Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Министерский работник из Отдела магического транспорта мистер Уилки Двукрест собрал своих учеников на небольшой полянке в Запретном лесу. Вокруг нее директор лично снял антиаппарационные чары, но вместо них выставил охрану из дюжины авроров.
— В хитром искусстве аппарации есть три главных «Н»: нацеленность, настойчивость и неспешность. Следуйте этим критериям, и сможете легко освоить аппарацию, — вещал тренер, прохаживаясь перед внимательно слушающими учениками: всем хотелось обучиться перемещениям из одной точки пространства в другую, и побыстрее. — Наш курс рассчитан на полтора года, по истечении которых вы будете сдавать экзамен, — это остудило нетерпение многих.
— Фред с Джорджем справились быстрее, — шепнул Рон на ухо Гарри. — В позапрошлые зимние каникулы они тренировались дома, и всё получилось!
— Они очень рисковали, — без должного осуждения проговорила Гермиона: видимо, она была не против тоже побыстрее изучить новую науку.
Рон пожал плечами.
— Полезная штука, как ни крути.
— Господа, — напротив них остановился тренер с намеком во взгляде.
Ребята замолчали и обратились в слух.
— Главная ваша задача — сосредоточиться и точно представить, куда вы хотите попасть. На каждом занятии вам нужно будет заниматься именно этим. А попасть вам необходимо в этот круг, — мистер Двукрест взмахнул палочкой, и на снег упал широкий медный обруч. — Смотрите, — скомандовал он и аппарировал внутрь кольца.
Ребята загудели от энтузиазма.
Остаток урока прошел в напряженном ожидании первого хлопка аппарации, но, к сожалению, этого не случилось.
— Не расстраивайтесь, — успокоил их мистер Двукрест. — В первый раз еще ни у кого не получалось. Самые успешные мои ученики начали аппарировать только после полугода занятий, а то и года.
Рон недовольно насупился, вторя Симусу и Дину. Гарри вздохнул, тоже испытывая небольшое разочарование. Гермиона, наоборот, была воодушевлена. Гарри по ее лицу видел, что она собирается в библиотеку, чтобы почитать все о предмете.
— Возвращайтесь в замок, — сказал им тренер и посмотрел на одного из авроров.
Гарри обрадовался, что среди их охраны сегодня были знакомые лица. К ним подошел Кингсли и попросил следовать за ним. Когда студенты вышли из леса, Гарри заметил бредущего к своему дому Хагрида. Весь день погода была солнечной, и к вечеру разгорелся розовый закат. Признаться, Гарри больше захотелось прогуляться, вместо того чтобы идти на последний урок Травологии.
— Не отставай, — подтолкнула его Гермиона, заметив, что он замедлился. — Не забывай, что перед уроком профессор Стебель нас пересчитает. Ты же не хочешь нарваться на выговор от декана.
Гарри скривился. Гермиона, кажется, начала читать его мысли.
Кингсли оставил их возле теплицы номер семь, где за затемненными стеклами угадывались высокие деревья и кустарники. Профессор Стебель открыла дверь и запустила их внутрь, при этом действительно пересчитав. Прежде чем войти за остальными, Гарри увидел, как из замка в их сторону направляются шестикурсники Слизерина.
— Не разбредайтесь! — велела профессор Стебель девушкам, когда те вознамерились пойти в сторону большого цветущего дерева. — Не забывайте, что в этой теплице растут ядовитые растения.
Когда все ученики собрались на занятии, профессор Стебель надежно закрыла дверь.
— Тентакула и остальные деревья очень чувствительны к температуре. Они не выносят холода и могут сбросить листья, и это сильно повлияет на цветение.
Гарри постарался ничего не касаться и держать в поле зрения кудрявую голову Гермионы.
— Идемте за мной, — профессор проводила их вглубь теплицы, взмахами палочки приподнимая ветви, лианы и даже дрожащие корешки, которые норовили заполонить тропинку. Студенты поступали так же.
— Самое важное — не спровоцировать растение на агрессию, — повторила свою мантру профессор.
Гарри ощутил покалывание в затылке и обернулся. На него смотрел Гойл, причем очень решительно. Заметив взгляд Гарри, он сразу отвернулся.
“С побега Малфоя они с Креббом ничего не предпринимали. Где, интересно, Нотт и Забини?” — Гарри осмотрел остальных слизней, но интересующих его не нашел.
Хотя в последний год Малфой не особо общался со старыми друзьями, больше предпочитая компанию Паркинсон, Нотта и Забини. Это было немного удивительно. Но, может быть, он с ними и раньше дружил: Гарри никогда особенно не углублялся в отношения слизеринцев.
Профессор Стебель начала лекцию про ядовитую тентакулу. Гермиона конспектировала ее слова, Гарри внимательно слушал и иногда шептал девушке, что еще нужно добавить. Рон позевывал и безразлично рассматривал цветы на том дереве, что заинтересовало сокурсниц.
Тихий хлопок двери почти никто не заметил. Гарри склонился к Гермионе, чтобы продиктовать ей еще одну фразу, которую стоило записать, но замер, увидев пропавших учеников Слизерина. Выглядели они взвинченными и недовольными.
Профессор Стебель дала задание студентам собрать немного листьев, поэтому все начали надевать перчатки и доставать секаторы. Гарри рылся в своей сумке, пытаясь найти амуницию. Гермиона уже приступила к сбору листьев.
— Не нравится мне, как слизни на нас смотрят, — буркнул рядом Рон.
— Боюсь, что они что-то затевают, — Гарри глянул исподлобья на разговаривающих Кребба, Гойла, Нотта и Забини. — Будь внимателен.
Тем не менее, сколько они ни ждали чего-то неожиданного — урок прошел спокойно.
* * *
С отяжелевшими от знаний головами ученики шестого курса медленно возвращались в замок. Гермиона рассуждала с Невиллом о свойствах тентакулы в зельях, и даже Рон вставил свои пять кнатов, рассказав, как его братья использовали сок растения в Забастовочных завтраках.
Уже стемнело, тихо падал снег. Ребята вошли в главные двери замка и попали в освещенный факелами и свечами холл. Из Большого зала тянуло сумасшедшим ароматом жареного мяса и печеных овощей, что вызвало коллективное урчание в желудках детей. Позабыв о дальнейших разговорах, они дружно двинулись на ужин.
Рассевшись на свои привычные места, Гарри, Рон и Гермиона молча принялись за пиршество.
— Гарри, вчерашняя тренировка показала, что нам есть над чем поработать, — напомнил Дин. — Может, еще в субботу потренируемся?
Гарри обдумал эту мысль, накладывая себе в тарелку картошки. Вчера они долго сыгрывались, и стало очевидно, что Рон еще не так уверенно чувствует себя в воротах, а загонщики не всегда понимают сигналы друг друга.
— Я поговорю с МакГонагалл. Если она одобрит, то сможем поиграть, — проговорил он.
— Это вряд ли, — рядом с Дином сел семикурсник. — Мой друг с Рейвенкло сказал, что они хотели забронировать стадион на субботу, но профессор Флитвик отказал. Стадион уже занят командой Слизерина.
— У нас с ними матч, так что ничего удивительного, — покачал головой Гарри. — Попробую пробить нам воскресенье и следующую среду.
Это всех устроило. Ребята занялись ужином.
После ужина Гарри, Рон и Гермиона дружно отправились в библиотеку делать домашнюю работу. Исписав второй пергамент сочинением о согревающих зельях, Гарри услышал тихие щелчки и поднял голову. За одним из столиков расположился Колин Криви и что-то регулировал в колдокамере. На столе перед ним были разложены колдографии.
Гарри откинулся на спинку стула и размял затекшие плечи, затем поглядел на Гермиону, которая принялась объяснять Рону разницу между растиранием и выдавливанием сока бобов. Сочинение по зельям было почти завершено. Гарри уделил ему еще немного времени, чтобы прописать все ссылки на литературу. После этого занялся трансфигурацией. Профессор МакГонагалл дала большой список литературы, поэтому Гарри пришлось пройтись по полкам с книгами. Возвращаясь к своему месту в третий раз, он заметил, как Колин выкидывает в мусор карточки.
Гарри выгнул бровь. Колин заметил его взгляд и грустно покачал головой.
— Не удались.
Гарри подошел ближе и взглянул на заваленный стол со снимками.
— Почему они не двигаются?
Криви вздохнул и еще пару карточек отправил в ведро.
— Для этого требуется специальная пропитка во время проявления. Сам я ее еще варить не умею, а чтобы ее купить, нужно немало денег.
Гарри понимающе кивнул. На колдографиях были изображены студенты всех факультетов. Кто-то шел по лестницам, играл в игры в гостиной или во дворе, летал на метле на стадионе или просто разговаривал. Тут было немало изображений самого Гарри: он, что-то говорящий друзьям в Большом зале, смеющийся на подоконнике в коридоре, кривящий лицо во время поедания конфет Берти-Боттс.
— Эту выкинь, — велел Поттер.
Колин рассмеялся, но не стал спорить.
Гарри присел рядом с ним и стал разглядывать остальные фотографии.
На некоторых мелькали учителя. Профессор МакГонагалл, идущая по коридору с журналом; Трелони, мечтательно рассказывающая что-то мисс Патил и Браун; Вектор, размахивающая палочкой перед несколькими второкурсниками; Флитвик на репетиции хора. Взгляд Гарри невольно искал Северуса. Перебирая карточки, парень был немного разочарован.
— Снейпа тут нет. Ты его что, боишься? — хитро спросил Гарри.
Колин поджал губы.
Гарри нахмурился, не понимая его реакцию.
— В чем дело? Он не позволяет себя снимать, так как боится, что все увидят, что он не отражается на карточках? Уверяю тебя, он не вампир.
— Нет, он есть на снимках, — улыбнулся Колин. — Но ты прав, я его немного боюсь.
— Покажешь?
Колин неуверенно покачал головой.
— Мне не нужны с ним неприятности, поэтому его колдографии я выбрасываю.
Гарри сдержал разочарованный вздох и вернулся за свой стол.
Окунувшись в сочинение для МакГонагалл, он почти ничего не замечал. Гермиона пару раз спрашивала его книги, но с советами не лезла, видя, что он прекрасно справляется.
Вечер прошел настолько спокойно, что Гарри не обратил внимания, что до отбоя осталось полчаса.
— Нам нужно вернуть тома на место, — дотронулась до его локтя Гермиона, вырывая Гарри из мыслей.
Поттер уже пять минут как все закончил и рассматривал картинки в трактате по зельям, который забыл унести.
— Я просто перевыполнил свою норму, — самодовольно отозвался Рон, закрывая книгу. — Мне что-то есть захотелось.
— Даже слышать ничего не хочу, — закатила глаза Гермиона.
Девушка подняла стопку книг заклинанием и направилась с ними к шкафам.
— Давай сходим на кухню к эльфам, а? — молитвенно сложил руки Рон. — Я думал, чокнусь, пока допишу про эти мордревы зелья.
— Не стоит никуда ходить после отбоя, Рон, — ответил Гарри, тоже поднимая книги. — Я, может, и не против перекусить, но лучше подождать до утра.
Он отнес всё на свои места, а на обратном пути прошел мимо опустевшего стола Криви. Мусорная корзина была наполовину заполнена; Гарри осмотрелся вокруг и присел рядом с ней.
Через пару минут он вернулся к своим вещам и положил колдокарточки в сумку.
— Библиотека закрывается: прошу всех вернуть литературу на место и покинуть помещение, — громко проговорила мадам Пинс.
Друзья к тому моменту уже выходили в коридор.
— Посидеть с тобой в гостиной? — спросил Гарри девушку.
— Я пойду в душ и спать. День был утомительный, — Гермиона посмотрела на него извиняющимся взглядом, беря за руку.
Гарри понимающе кивнул и поглядел на Рона.
— Я обещал Дину сыграть в карты, можешь к нам присоединиться. Ставки: сливочное пиво.
Гарри ухмыльнулся.
* * *
Вернувшись в свою комнату после игры, Гарри собирался переместиться в подземелья, но вспомнил, что у него совсем нет летучего пороха.
— Черт, как же быть?
Идти по замку после отбоя, чтобы потом получить выволочку от отца, было не вариантом. Гарри крепко задумался.
— Стики, — позвал он через пару минут.
Хлопок раздался почти сразу.
— Молодой хозяин звал Стики? — услужливо проговорил эльф.
Гарри уставился на существо перед собой: в глаза сразу бросились повязки на его руках. Угрызения совести тонкой иглой вонзились мальчику в сердце.
— Прости меня, Стики. Я не должен был заставлять тебя делать невыполнимое задание.
— Все в порядке, хозяин Гарри. Стики не обижен.
Гарри расстроено бросил сумку на пол и повалился на кровать. Как же паршиво было видеть подобострастие на лице маленького эльфа, которого заставил причинить себе боль. Впервые Гарри ощутил себя как напыщенный павлин Малфой, который спокойно истязал Добби.
— Чего бы хотел хозяин Гарри? Стики должен выполнить какое-то задание? — малыш с любопытством оглядел новое место.
— Ты можешь перенести меня в мою комнату в подземельях? — Гарри поднялся, убеждая себя, что больше никогда не позволит себе быть настолько жестоким, и поднял сумку.
— В подземельях? Стики не очень понимает…
— Эта комната, где ты раньше был, когда я тебя звал.
Личико эльфа просветлело.
— Да, конечно, сэр.
Гарри осторожно взял его за покалеченную руку. Почти сразу его сжало со всех сторон, а в глазах потемнело.
Они оказались в его спальне в профессорских апартаментах. Гарри отпустил эльфа и попросил:
— Подожди меня тут.
Эльф закивал головой.
Гарри сходил в ванную комнату и нашел заживляющий бальзам.
— Вот, возьми, — он протянул эльфу флакон. — Залечи свои руки. Я не хотел причинять тебе вред. Я наговорил тебе глупостей из-за того, что испугался за… — Гарри замолчал, сглатывая. — В общем, прости меня.
Эльф недоверчиво и удивленно принял зелье.
— Спасибо, хозяин.
— Спасибо, что не стал слушать меня, — выдавил Поттер, считая, что должен это признать. — Ты очень хороший эльф. Иди домой.
Стики просиял и исчез.
В дверь постучали.
Гарри с облегченной совестью развернулся и открыл. Северус стоял, сложив руки на груди, и, кажется, слышал их разговор.
— С каких это пор ты пользуешься услугами эльфов? К слову, им запрещено исполнять приказы студентов.
Гарри задумчиво покусал губы, вспоминая, как услужливо вели себя кухонные эльфы, когда они с Роном к ним заглядывали. Но, видимо, чего не знали учителя, то было на руку студентам. Поэтому Гарри честно признался:
— Я попросил Стики меня перенести. У меня закончился летучий порох в башне.
Северус посверлил его глазами, потом направился в гостиную.
— В любом случае ты припозднился.
— Мы играли в карты, — поделился Гарри и подумал, что ничего страшного не будет, если он похвастается: — Я выиграл пару бутылок сливочного пива.
— Потрясающе, — прокомментировал Снейп без намека на интерес. — Завтра у нас с тобой назначена встреча в Министерстве. Я предлагаю тебе пойти за час до закрытия отдела, чтобы Министерство немного опустело.
— Да, это разумно. С нами кто-то пойдет?
— Кингсли Бруствер встретит нас в атриуме, — Северус опустился на диван и задумчиво постучал пальцами по ручке. — Ты будешь под своей мантией-невидимкой, чтобы избавиться от ненужного внимания. Мое появление в Министерстве не будет сильно выделяться, поскольку я директор Хогвартса и часто там бываю. Никто не заподозрит, что я пришел с тобой.
Гарри понимающе кивнул и предложил:
— Может, на обратном пути мы заглянем к Сириусу?
Лениво перебирая ворс на диване в своих размышлениях, Северус ответил:
— Будет видно. Главное, чтобы в Министерстве нас не поджидало никаких сюрпризов.
Гарри выдохнул и улыбнулся.
— Ступай спать, — Северус посмотрел на окно, где только что приземлилась сова.
Гарри заметил ее появление и понял, что у Северуса директорство не заканчивалось даже в собственных покоях.
Снейп открыл окно и впустил почтальона. К лапке совы был привязан мешочек и туго свернутый пергамент.
— У тебя все в порядке? — странное сомнение посетило голову мальчика. Обычно в мешочках совы приносили Северусу ингредиенты для зелий.
— Конечно, Гарри. Мне нужно как следует продумать завтрашний день, — Северус уверенно махнул рукой, словно бы отметая все сомнения. Однако Гарри видел, что он просто не хочет развивать тему. — Спокойной ночи.
Не собираясь навязываться, Поттер скрылся в своей спальне. Решив не слишком забивать себе голову, он достал из сумки фотокарточки Колина и принялся их разглядывать.
В основном там были смазанные кадры или те, где кто-то выставил перед камерой руку. Грозно идущая профессор МакГонагалл, взгляд которой обещал, что если Колин не уберёт камеру, то отработка ему обеспечена, повеселили Поттера. На каких-то кадрах были лишь черные мантии: видимо, Криви просто затолкали, и он сфотографировал случайно.
Гарри устало провел рукой по лицу, ощущая, что его клонит в сон.
Последние фотографии он просматривал почти без интереса, когда взгляд споткнулся на одной четко запечатленной сцене. Гарри с друзьями стоял в холле перед большим залом. Народ вокруг торопился на занятия, то и дело мелькали мантии. Недалеко от трио остановился директор, которого что-то спрашивали старшекурсники из Рейвенкло. Снейп выглядел насмешливо и как-то снисходительно: видимо, студенты не очень впечатлили его вопросами. Гарри внимательнее присмотрелся к его лицу и вдруг заметил — тот глядел вовсе не на Рейвенкловцев. На него.
Чем больше Гарри разглядывал карточку, тем меньше взгляд Северуса казался ему насмешливым. Он почти улыбался. Ему. Среди целого зала народу. Словно они не скрывали свое родство. Словно они были обычными отцом и сыном.
Выбросив остальные снимки в ведро, Гарри убрал свою находку в тумбочку.
* * *
Занятия в пятницу пронеслись для Гарри почти незаметно. После зелий он предупредил друзей, что вечером будет занят. Гермиона, кажется, все поняла. Рон был увлечен разговором со своей девушкой, поэтому расспрашивать не стал.
Они разошлись в башне Гриффиндора. Гарри запер свою комнату изнутри и шагнул к камину. Отец выделил ему из запасов пару фунтов летучего пороха. Поттер пересыпал его в пустую банку. Затем отряхнул руки и пошел подбирать одежду. Северус велел взять теплую мантию с глубоким капюшоном и не забыть мантию-невидимку. Гарри все так и сделал.
“Если он велел взять верхнюю одежду, то мы все же зайдем к Сириусу”, — удовлетворенно рассудил Поттер.
Через несколько минут он уже стоял перед Северусом, разбирающим бумаги на кофейном столике.
— Зачем они тебе? — удивился Гарри.
— Отдел образования попросил выбрать кандидатуру нового преподавателя Истории Магии. Но я не уверен ни в одном из претендентов. К сожалению, никого не знаю, — Северус не выглядел особенно раздосадованным, скорее скучающим.
Гарри взглянул на список.
— Выбери любого.
Северус фыркнул и собрал документы.
— С таким подходом тебе следует не в авроры идти, а в помощники нашему леснику. Он порой поражает своей способностью продумывать последствия своих решений.
Очень надеясь, что Северус не узнал о Гроххе, Гарри решил не развивать эту тему.
— Я просто считаю, что нет смысла ломать голову, если в итоге получишь кота в мешке.
Северус поднял бровь, впечатленный внезапной рассудительностью сына.
— Ладно, давай отправляться.
Накинув на плечи теплую мантию, Снейп придирчиво осмотрел Гарри. Найдя его вид удовлетворительным, он велел:
— Надевай мантию-невидимку.
Под руководством Снейпа Гарри благополучно добрался до атриума Министерства магии.
К ним из редеющей толпы вынырнул Кингсли.
— Добрый вечер, директор, — проговорил он, ища взглядом Гарри. — Вы не один, полагаю?
Северус коротко кивнул.
— Я провожу вас до отдела по контролю за несовершеннолетними.
В атриуме было не так много народа, как Гарри видел во время слушания своего дела в Визенгамоте. Стараясь не отставать от идущих впереди взрослых, он прислушивался к их тихому разговору.
— Министр старается не появляться на публичных выступлениях: опасается, что случится покушение.
— Оно будет, — подтвердил Снейп. — Его время подходит.
Кингсли напряженно кивнул.
— Нам нужно помочь ему.
Северус промолчал, но посмотрел на Бруствера выразительным взглядом. Гарри пытался понять, что тот хочет этим сказать, но не смог. А Кингсли тем временем деловито закивал: кажется, для него мимика директора не оказалась загадкой.
— У меня есть пара идей, — тише сказал он. — Насчет Пия.
— У вас есть прекрасные соглядатаи в отделе Тайн. Уверен, они могут помочь с нужной информацией, — посоветовал Снейп, незаметно притормозив Гарри, чтобы дать пройти магам, несущим огромный ящик с чем-то живым. — У Пия есть слабость к контролю над жизнью магглорожденных.
— Я заметил. Он хочет провести декрет о контроле волшебных палочек.
Они сели в лифт. Гарри забился в самый угол, где Северус отгородил его от случайного столкновения с другими пассажирами. Пока они ехали, волшебники хранили тишину. В лифте было полно народу.
Выбравшись на нужном этаже, Северус осторожно зацепил сына за руку и повел за собой. Коридор был почти пустой.
— Вот и пришли, — Кинсли указал на дверь отдела. — Желаю удачи.
Северус кивнул на прощание, затем постучал в кабинет мисс Винстон. Получив разрешение, он подтолкнул Гарри вперед.
— Директор, рада вас видеть! — женщина средних лет поднялась из-за лакированного стола. — А где же наш мистер Поттер?
Гарри дождался знака Северуса, чтобы снять мантию.
— Мистер Поттер, можете показаться, — велел тот.
— Ах, вот он где, — расплылась в улыбке женщина. Гарри приветственно ей кивнул. — Прекрасно, что вы нашли время навестить меня. Я принесу бумаги, а вы присаживайтесь.
Северус внимательно осмотрел кабинет, незаметно накладывая чары от подслушивания.
Гарри ощутил, как руна на его пальце начала подергиваться, предупреждая о проклятиях или темной магии. Северус тоже это почувствовал, поэтому холодно потребовал от вернувшейся волшебницы:
— У вас тут есть черномагические предметы, мадам Винстон?
— Нет, что вы. Лишь защитные чары на генеалогиях старинных семей, директор, — спокойно отозвалась та. — Это предосторожность от кражи и уничтожения.
Северус присел в кресло, дав разрешение сделать то же самое Гарри.
Ведьма положила бумаги на стол возле своих гостей. Взмахом палочки она призвала перья и чернильницу.
— Сегодня вы, мистер Поттер, подтверждаете свое согласие с кандидатурой мистера Северуса Снейпа в качестве своего опекуна. Договор будет действовать, пока вы не достигнете совершеннолетия, то есть до 31 июля сего года.
Слова дамы прозвучали в голове Гарри странным маревом. Издевка или благословение судьбы — его собственный отец должен быть ему опекуном.
Гарри поглядел на Северуса. Тот сосредоточенно читал договор. Гарри немного смутился, ведь ему тоже нужно было с ним ознакомиться, а он предается странным мыслям. Наверное, прежде он бы так поступил.
“Я стал больше ему доверять”, — понял Поттер, когда Снейп поставил в документе свою подпись и протянул тот ему.
Смотря на сухой текст контракта, Гарри почти не вдумывался в то, что там написано. Потянулся за пером. Выводя свою подпись на пергаменте, он замер, заметив дату.
— Все в порядке, мистер Поттер? — забеспокоилась мадам Винстон.
Гарри закончил писать и поднял голову.
— Да, в полном.
Северус бросил на него встревоженный взгляд.
Гарри ему улыбнулся.
— Что ж, раз вы оба согласились на опекунство, то мне остается только поздравить вас.
Ведьма наложила на пергамент чары дубликации.
— Ваши копии, господа.
Гарри получил аккуратный свиток, перевязанный лентой.
Снейп сразу же убрал свой в нагрудный карман.
— Надеюсь, об опекунстве не будет знать никто, мадам? — уточнил Северус. — Для мистера Поттера это весьма опасно.
— Так как до совершеннолетия молодого человека осталось полгода, эта информация будет конфиденциальна.
— Благодарю, — Северус поглядел на Гарри и качнул головой в сторону выхода. — Хорошего вам вечера, мадам Винстон.
Гарри тоже попрощался, накинул мантию-невидимку, и они покинули отдел.
— Куда теперь? — спросил он тихо.
Северус огляделся вокруг и ответил:
— К Блэку.
Настроение Гарри стало просто превосходным. Пока они шли до лифта по пустующему коридору, он поравнялся с Северусом и решился тихо заметить:
— Сегодня девятое января.
Северус нажал на панель лифта.
— Неужели?
— С днем рождения, — неуверенно проговорил Поттер. Как-то совсем не празднично прозвучало, но он не мог промолчать.
— Спасибо, — Северус смотрел куда-то в потолок, пока они ожидали лифт.
Гарри мялся рядом, думая, стоит ли еще что-то сказать.
— Я могу тебе что-то подарить?
Лифт приехал очень не вовремя, когда Северус уже собрался ответить. Хотя, может быть, и вовремя, потому что нахмуренное лицо не предвещало положительного ответа.
Несколько волшебников стояли в кабинке, поэтому Северус вошел внутрь молча, и Гарри последовал за ним. Снейп сразу уцепился за его мантию, придвигая к себе. Это действие заставило мальчика улыбнуться. А потом ему в голову пришла мысль, что он мог подарить отцу.
![]() |
~Alena~автор
|
Loki_Like_love
Я работаю над этим. Несколько месяцев была очень занята, но уже освободилась и, надеюсь, к концу июля выложу новую главу. Рада, что вы следите за развитием сюжета. 1 |
![]() |
Loki_Like_love Онлайн
|
~Alena~
❤️ Ну, мне зашло. Спустя сколько-то лет - я перечитал. Потом ещё раз перечитал. И теперь перед каждой главой я перечитываю все книги :D Сильно заходят Севвитусы и не могу от этого отказаться) 1 |
![]() |
|
Очень очень жду продолжение!
1 |
![]() |
|
Автор, можно спросить, когда примерно планируется выход новой главы?
1 |
![]() |
~Alena~автор
|
Medea1
Автор, можно спросить, когда примерно планируется выход новой главы? Я работаю над ней сейчас. Планирую в этом месяце. В августе, к сожалению, не успела. Спасибо, что ждёте!2 |
![]() |
|
Уважаемый автор, очень понравился этот фф, прочитала его буквально за три ночи. С нетерпением жду следующей части
1 |
![]() |
~Alena~автор
|
Leona15
Очень хорошо, что Гарри остался рядом. Замечательно смотреть на их с Северусом отношения. Интересно, как они будут решать вопрос с ребенком Беллы, да и что это за остаточная связь крестража… Ждём продолжение с нетерпением! Рада, что вы следите за сюжетом! Новая глава уже написана и находится у беты. Скоро появится. |
![]() |
|
Ура! Продолжение, я дико скучаю)
1 |
![]() |
|
Боже мой, читала первую часть серии много лет назад, неожиданно открыла для себя продолжение
1 |
![]() |
~Alena~автор
|
Биг
Боже мой, читала первую часть серии много лет назад, неожиданно открыла для себя продолжение Главное, что открыли)) Приятного прочтения!1 |
![]() |
|
Очень интересная серия! Спасибо огромное автору!
2 |
![]() |
|
Ура, продолжение! ❤️ Спасибо Автору 🙏🏻
1 |
![]() |
|
Спасибо автору за новую главу, очень интересно читать. С нетерпением ждем продолжения!
1 |
![]() |
|
Уважаемый автор, а можно узнать примерную дату выхода следующей главы?
И почему Гарри не рассказал Снейпу о возможно уцелевшем крестраже? 1 |
![]() |
~Alena~автор
|
Goldi2009
Уважаемый автор, а можно узнать примерную дату выхода следующей главы? Глава написана, но я прорабатываю детали. Осталось немного.И почему Гарри не рассказал Снейпу о возможно уцелевшем крестраже? Гарри не все рассказывает Северусу... Тут ничего не поделаешь, подросток. Может бережот нервы отца?.. Все узнаете в свое время. Спасибо, что ждёте. 3 |
![]() |
|
Спасибо за продолжение, от этой серии осталась в полном восторге, очень рада, что наткулась спустя столько лет на этот щедевр )
1 |
![]() |
|
Жду продолжение)
|
![]() |
~Alena~автор
|
Биг
Спасибо за продолжение, от этой серии осталась в полном восторге, очень рада, что наткулась спустя столько лет на этот щедевр ) Спасибо большое за высокую оценку!Это одна из любимых моих историй. |
![]() |
|
Спасибо я скучала!
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|