Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
* * *
Сакура изнывала от неопределённости. Накопившееся за пару дней напряжение, не имея выхода, сдавливало тисками грудь и не давало нормально функционировать мозгу. Девушка искренне сожалела о своей преждевременной радости от пребывания в Конохе. И не то чтобы происходило что-то из ряда вон выходящее, просто в спокойной Суне никто не покушался на устоявшийся уклад. Рабочая рутина затягивала, и даже наличие негативно настроенных старожил госпиталя не омрачало жизнь.
В непонятно почему ставшей незнакомой Конохе же всё перевернулось с ног на голову. Опасения за психологическое здоровье вызывали абсолютно все, включая чрезмерно активного Гаару. Последний, правда, хоть и удивлял, но скорее приятно, просто весьма странно и в целом для него несвойственно. В голове снова возник вопрос:
« — А что таки наплёл ему Сай? И точно ли она хочет это знать? Скорее нет, чем да. Определённо.»
Ирьёнин осторожно потянулась, садясь на постели, чувствуя, как позвонки от сна в неудобной позе встают на свои места, и потерла ладонью затёкшую шею. Спать вдвоём в крохотной кровати испытание не для слабонервных, а уж если ты в принципе не привык делить с кем-то постель, то и вовсе пиши пропало. Бесспорно — это было очень приятно, тепло и уютно по началу, но уже какое утро подряд Сакура чувствовала себя, как на выходе с каменоломни. Не болели только разве что пальцы на ногах, но ещё пара таких дней, и они тоже сдадут позиции. Единственной жизнеспособной идеей было в спешном порядке встречаться с теми, с кем не успела, и отчаливать обратно в Суну, где и удобная кровать, и полное отсутствие непривычной суеты. Правда, присутствовала отдельная от Гаары комната, но если события так же стремительно будут развиваться, как сейчас, с переездом из одной спальни в другую проблем не возникнет. Она хмыкнула себе под нос — разбежалась.
Отмахнувшись от далеко идущих планов на возвращение, она задумалась о текущих. В обязательном списке к посещению оставались Хината и Боруто, к которым по хорошему нужно было сходить в первую очередь, а потом уже заниматься остальными, но вышло что вышло, и извиняться было сильно поздно.
Сакура устроилась поудобнее, откидываясь спиной на подушку, если это вообще можно было так назвать. Гаара умиротворённо посапывал рядом, лёжа на животе, одна рука его свисала на пол, касаясь небольшого коврика. Девушка тихо фыркнула себе под нос:
«— И как ещё умудрился не свалиться?»
Она осторожно пошевелилась, стараясь не потревожить и так находящегося на грани падения с кровати мужа, и легонько погладила его по растрёпанной голове, стараясь не напугать. Гавра невнятно пробурчал что-то себе под нос и уткнулся лицом в подушку, явно не собираясь просыпаться. Сакура улыбнулась, испытывая странный прилив нежности.
Удивительно, насколько поменялась её жизнь буквально за несколько месяцев. Девушка прислушалась к ощущениям: отторжения перемены не вызывали. Даже, скорее, наоборот, будоражили и заставляли наконец-то стряхнуть с себя оцепенение и с трепетом ждать каждый новый день. В конце концов, Гаара был восхитительным, с какой стороны на него не посмотри. Как он умудрялся быть таким одновременно наглым и при этом в очевидных вещах несведущим, оставалось открытым вопросом. И, пожалуй, Сакура не хотела бы искать на него ответ.
Задумавшись, она продолжала поглаживать голову парня, перебирая красные прядки, и пропустила момент, когда он проснулся, и на ней сфокусировался сонный взгляд бирюзовых глаз.
Гаара пошевелился, сдвигаясь на кровати ближе к ойкнувшей от неожиданности девушке, и положил тяжелую голову ей на колени, потягиваясь и разминая затёкшую руку.
— Доброе утро, — хриплый от сна голос вызвал стайку мурашек, пробежавших по позвоночнику и разбежавшихся где-то у кромки волос на затылке.
— Доброе, — Сакура растерянно улыбнулась, ёрзая и продолжая гладить развалившегося на её бёдрах мужа.
Ассоциации с большими грациозными кошками вновь вернулись, когда она услышала, как он тихо мурлыкает себе под нос, подставляя лохматую голову под ласковые прикосновения. Желание идти куда-либо испарилось окончательно. Хотелось остаться здесь и сейчас, запечатлеть момент. И это был едва ли не первый случай в её жизни, когда она жалела, что у неё нет шарингана и она не может записать всё происходящее чуть ли не в подкорку, чтобы в будущем пересматривать снова и снова, погружаясь в эту редкую и уютную атмосферу неторопливого утра.
Счастье вечно длиться не могло просто по определению. Раздался громкий стук в дверь, заставивший дёрнуться обоих. Гаара заворчал, ворочаясь на крохотной кровати, пытаясь принять вертикальное положение. Сакура расстроенно вздохнула, дожидаясь, когда приятная тяжесть исчезнет с её бёдер, чтобы подняться следом и, мельком оглянув развешенные на стуле вещи, выдернуть из общей кучи самые простые брюки и свободную рубашку. О том, что рубашка вовсе ей не принадлежит, она поняла только когда, открыв дверь, увидела до противной дрожи знакомый понимающий взгляд стоящей за дверью Ино.
— Привет, лоб!
Если бы от чужой улыбки можно было бы ослепнуть, то Сакуру скорее всего уже было не спасти никакими новомодными методиками.
— Тебя чего сюда принесло с утра пораньше? — она нахмурилась, отходя в сторону и пропуская подругу в коридор.
— Поболтать о том, о сём. О насущном к примеру.
Подразумевающееся поигрывающей бровями Ино «насущное» в полураспахнутом кимоно царственно выплыло из спальни, величественно кивнуло головой на приветственно открывшийся рот в безмолвном удивлении и захлопнуло дверь в ванную за собой, оставляя Сакуру судорожно краснеть, а Яманаку едва ли не восторженно потирать ладошки. Желание удавиться, тщательно ранее подавленное, вновь вернулось.
— Я принесла вам завтрак. Знаю же, что у тебя в холодильнике повесилась нездоровая мышь! — она потрясла внушительным пакетом, незамеченным встревоженной чужим явлением Сакурой, скидывая сандалии у порога.
Как будто был другой выбор, кроме как покорно идти следом за цепко осматривающей квартиру Ино. Сакура вздохнула: так просто избавиться от любознательной подружки ей явно не удастся. Повезёт, если витиеватая мысль, бегущая по лбу у Яманака, прервётся до того, как Гаара выйдет из ванны и присоединится к их завтраку. Впутывать в их выяснения отношений ещё и его и позориться ещё больше не хотелось совершенно.
Ино тем временем бесцеремонно хозяйничала на чужой кухне, выискивая остатки посуды в шкафчиках:
— Поставь хотя бы чайник, я даже купила тебе кофе, — бросила она через плечо замершей в проёме Сакуре.
Ладно, появился повод ненавидеть Ино чуть меньше. Кофе ирьёнин любила всей душой, даром что в доме в Суне он водился крайне редко. Гаара предпочитал чай, Канкуро, похоже, пил исключительно саке и воду, отдавая предпочтение больше первому, чем второму, разумеется. Сама Сакура как-то разжиться на кофе не додумалась, занятая то делами в госпитале, то полюбившимися вечерами в компании Гаары и его неизменного чайного набора, ну и, конечно же, судорожными попытками влиться во внезапно навалившуюся личную жизнь.
— Давай, лобастая, пошевеливайся, пока твой драгоценный там плещется, вещай всё и чуть больше. Я жажду подробностей и знала бы ты, насколько мне не нравится узнавать всё от третьих лиц! — Ино тряхнула головой, скептически осматривая сомнительный натюрморт: криво нарезанные бутерброды возвышались покосившейся на одну сторону стопкой на щербатой тарелке. Она явно торопилась поскорее устроить допрос, особо не стараясь придать еде более менее съедобный вид.
— И что мне тебе рассказывать? — Сакура отмерла, пробираясь мимо подруги, наливать воду в чайник и ставить его на плиту.
— Ты прекращай издеваться надо мной. Я тебе не пациент в госпитале с соплями — меня пространными вопросами и рассуждениями с пути не собьёшь! — Ино плюхнулась на стул, ловко подтягивая к себе поближе принесённый пакетик с печеньем.
Ирьёнин скорбно вздохнула. Свинина была упрямой до зубовного скрежета, и если хотела что-то выяснить, то её и правда никакими силами не оттащишь. Периодически напоминала Сакуре — Булла, одного из нинкенов Какаши, с его мёртвой бульдожьей хваткой.
— Ты можешь хотя бы конкретизировать свой допрос до парочки самых важных вопросов? — девушка устало выдохнула, отвертеться не получится.
— Ты должно быть шутить надо мной? — Ино возмущённо дёрнулась, — Для тех, кто ты популярно объясняю: как ты умудрилась спустя пару месяцев выйти замуж, да не за кого-то там, а за Каге другой деревни. И это с учётом того, что я знаю тебя почти всю жизнь и точно помню, что вы никогда даже не общались! И не надо мне рассказывать сказки про большую и чистую любовь, я ни за что в это не поверю! Если в добровольное расставание с Саске я ещё с натяжкой верю, но остальное увольте.
Сакура закусила губу — стало обидно. Почему это она не могла добровольно расстаться с Учиха? Он же сволочь первостатейная, с ним невозможно ни жить, ни дружить в адекватном понимании этих слов. Хотя, ладно, доля правды в этом всё же была. Ибо, оглядываясь назад, девушка не могла точно ответить, что именно, кроме страха за одинокое будущее, удерживало её рядом с Саске. В большую и чистую верилось опять-таки с большим трудом. Да и сейчас она не особо понимала, что именно испытывает по отношению к Гааре. К пузырящемуся давно позабытому чувству лёгкой влюблённости добавлялся безотчётный страх за повторение ситуации с Учиха и за своё спокойное существование. Ещё одной такой провальной попытки она точно не выдержит. Впрочем, Гаара поводов сомневаться в себе, кажется, не давал.
— Сакура! — Яманака звучно хлопнула ладонью по столу, вырывая из размышлений о высоком и не очень.
— А? Я здесь, да. Прости. Честное слово, свинка, я не знаю, как тебе всё объяснить с учётом того, что я сама до сих пор до конца не осознаю, наверное? Одно могу сказать точно, — она поджала губы, стараясь сосредоточиться и поймать убегающую мысль за хвост, — Впервые в жизни после становления ирьёнином я действительно не жалею ни единой секунды о своём решении, каким бы поспешным оно не казалось остальным.
Ино, явно не довольная полученным ответом, хмуро рассматривала печенье:
— Звучит это, конечно, крайне «убедительно», — она изобразила кавычки, всплеснув руками, едва ли не кидая печеньем в оторопело моргнувшую Сакуру, — Но, сдаётся мне, никакого вразумительного ответа я всё равно от тебя не добьюсь. Что ж, я пыталась с остальным жить, придётся тебе. Не пожалей об этом.
Сакура с облегчением выдохнула, понимая, что её пространные рассуждения в очередной раз сбили дотошную Яманака с пути, по её скромному мнению, истинного. В целом никаких мук совести от недосказанности ирьёнин не испытывала, рассказывать чужие секреты в принципе не было её хобби. А уж если в этом была замешана она сама, тем более.
В коридоре послышались шаги, и на кухню, поправляя на ходу рубашку, вошёл Гаара. С влажных волос куда-то под ворот рубашки стекали капли воды, и Сакура, беззастенчиво залипнув, проводила самую крупную взглядом, останавливая взгляд на кадыке. От разглядываний спокойно устраивающегося на стуле мужа отвлекло ехидное хихиканье Ино. Ирьёнин дёрнулась, покрываясь от стыда красными пятнами, и, кинув в бессовестную подругу попавшимся под руку полотенцем, отвернулась к плите — чайник как раз закипел.
Гаара подперев голову кулаком, беззастенчиво разглядывал нахохлившуюся Ино. Яманака ёрзала под практически немигающим взглядом, не зная, куда себя деть. Сакура, заметив это, взвесив за и против, предпочла не отвлекать Гаару от введения свинки в панику. Пусть знает, какого это быть под прицелом и не понимать, как от этого избавиться.
Сакура быстро разливала кипяток по чашкам, мысленно ставя себе пометку поблагодарить Гаару за вымытую после недавних гостей посуду. Когда только успел это сделать. Ино судя по задумчивому выражению лица, строила планы побега, ибо находиться под немигающим взглядом чужого мужа было как минимум некомфортно. Чего ещё ожидать от внешне спокойного, но обладателя далеко идущей дурной славы Каге она не понимала. Проверять чужие нервы на прочность не хотелось.
Ирьёнин блаженно выдохнула и примостившись возле Гаары на стул с преувеличенной бодростью принялась рыться в пакете, вытаскивая небольшую баночку с кофе.
— Свинина, чтоб я без тебя делала. Выручаешь, — щедро насыпая в чашку кофейные гранулы пропела она, едва ли не облизываясь от восторга и предвкушения.
Гаара перевёл взгляд с расслабленно расправившей плечи Ино на жену, и та с удивлением обнаружила, как он внимательно следит за движениями Сакуры, явно анализируя и откладывая полученную информацию на будущее. А потом подталкивает в её сторону небольшую сахарницу, получая молчаливый благодарный кивок. Затем лениво придвигает к себе тарелку с бутербродами, придирчиво отбирая что-то одному ему ведомое, и отдаёт жене, заслуживая яркую улыбку. Перед самим Гаарой на расстеленной заранее салфетке остались лежать кусочки острого перца, который Сакура не ест.
Увиденное настолько поразило Ино, что желания задавать вопросы о резонности брака отпало само собой. Возможно, впервые за всю жизнь ей не хотелось лезть с расспросами, потому что настолько очевидный ответ не требовал никаких словесных подтверждений. Невероятно, как за несколько месяцев разлуки поменялась жизнь, как казалось бы совершенно не пригодной, по мнению той же Ино, к замужеству и зачастую излишне агрессивной подруги. То, что происходило на скромной кухне в квартире ирьёнина, описать не получилось бы и при большом желании. Яманака показалось, будто они женаты как минимум вечность. В подтверждение этого Сакура отодвинула кружку с кофе и молча встала со стула и, внимательно осмотрев валяющиеся пакетики на столе возле плиты, вытащила один из них и подала Каге. Гаара приподнял уголки губ в подобии улыбки и принюхавшись прикрыл глаза. Сакура дала его любимый чай.
— Так и какие у вас планы на день? — Яманака встряхнулась, прекращая пялиться, даже для неё это был перебор.
— Хотели зайти к Хинате, всё-таки надо познакомиться с Боруто, пока он не вырос, да и с окном надо разобраться. Вообще очень хочется в Суну, если честно, — Сакура пожала плечами. Странное ощущение, что в Конохе она уже не дома, накатило с новой силой.
— Хм, и когда же ты, то есть вы хотите уйти? — Ино загородилась чашкой, в которую «добрая» Сакура щедро бухнула аж две ложки кофе и, стараясь не закашляться от неприятной горечи, следила за сменяющимися эмоциями на лице ирьёнина.
Бывшая Харуно нахмурилась и просто повернула голову к Гааре безмолвно сваливая ответственность за ответ на него.
— Думаю, через пару дней. Сакура планировала разобраться с арендой квартиры, но так как окно всё ещё отсутствует, то придётся задержаться, — он пожал плечами, возвращаясь к созерцанию своего чая и медленному пережёвыванию бутерброда.
— Хм, даже так. Ну что ж, хорошо! Знаете, я, пожалуй, пойду. Столько дел накопилось, вы себе представить не можете. Лавка процветает, от заказов отбоя нет!
Ирьёнин неопределённо хмыкнула в чашку, но спорить не стала. Яманака могла сколько угодно пытаться сделать вид, что у неё всё под контролем, но в виду давней дружбы было не сложно заметить, как сильно выбивает её из колеи присутствие Гаары, а главное, его спокойствие и совершенно однозначно понятная всем реакция на жену. Да уж. Наверное, стоило порадоваться, что они создают впечатление крепкой семейной пары, даже если фактически не совсем ею являются. С другой стороны, всё ещё впереди, и давние мечты должны воплотиться в реальность, по крайней мере, очень хотелось бы в это верить.
Со спокойной душой выпроводив подозрительно задумчивую подругу из квартиры Сакура вернулась в кухню. Гаара как раз убирал со стола лишнее.
— Так что идём к Хинате? Надеюсь, Наруто не забыл как обычно предупредить о нашем приходе и они нас ждут.
Каге поставил к раковине чашку Ино с бурдой, гордо именуемой кофе, и, развернувшись в два шага, преодолел крохотное расстояние между ними, неожиданно поднимая пискнувшую Сакуру на руки.
— Сначала душ, потом куда угодно пойдём, хорошо?
— Ты же там был, — цепляясь за чужие плечи, удивлённо переспросила девушка.
— Я — да, а ты — нет. Выглядишь помятой.
Ирьёнин обиженно фыркнула:
«— Мастер комплиментов снова на страже шаткой нервной системы.»
Но вслух благоразумно комментировать не стала, принимая чужую немного неординарную заботу о собственной персоне. В конце концов, даже такого она никогда не получала. Хорошо, что ей ещё не сказали, что от неё чем-то пахнет или что-то вроде того, хотя наверное этому она бы не удивилась.
Покорно обмякнув в чужих руках, Сакура позволила отнести себя в ванну, поставить на пол и, не успев даже шагу ступить, получить в руки комплект одежды из новоприобретённого Гаарой, помимо потрясающего бордового (снова!) кимоно, расшитого цветами сакуры, шло нижнее бельё приятного пудрового оттенка. Зардевшись, она выдернула вещи из чужих рук и, развернув на 180 градусов мужа, выставила его за дверь, захлопывая её за ним и прижимаясь к ней лбом. Ну что за человек такой?! Ни стыда, ни совести. А то она только-только успокоилась и обрадовалась приятной семейной идиллии воцарившейся с утра.
Бурча себе под нос отнюдь не комплименты на чужую голову, она, проверив, чтобы дверь в ванну была заперта, быстро разделась, включила воду и залезла в душ, надеясь смыть с себя смятение и смущение моментом. Нет, однозначно. Этот мужчина целенаправленно сводит её с ума!
* * *
Примечания:
https://boosty.to/lya_za/donate здесь вы можете поддержать автора и познакомиться со мной чуть ближе, если вам это интересно
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |