Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Поттер смотрел, как утро медленно пробирается через крыши домов на улицы города. Сегодня была та еще ночка. С кровати его поднял звонок комиссара. Сбор у Аберфорта дома грозил перерасти в самую яркую потасовку спецслужб в истории этой страны, если бы не требования секретности.
Кингсли Шеклбот напирал на особую подготовку собственных людей в деле операций захвата. На что Аберфорт Дамблдор отвечал, что его парни каждый день хватают жуликов, тогда как его досточтимые коллеги бесконечно тренируются в полном отрыве от реальности.
Поттер невесело посмеивался, вспоминая, как на него кричал комиссар, когда он вызвался отвлекать лорда. Гарри должен говорить с Редлом, пока несколько отрядов ФБР и полиции проникают в здание и конфискуют документацию. А еще защитить родителей Малфоя.
Блондин стоял неподалеку и злился на то, что Аберфорт запретил ему соваться в это дело. На его возражение, что и у его бывшего напарника в этом деле «козырный интерес», комиссар только смачно выругался, чем отчего-то смутил Драко. Хотя аристократ решил ничему не удивляться, и все-таки заняться собственным душевным здоровьем, когда все закончится.
— Вот, вам необходимо это надеть, — протянул Поттеру странный жилет один из офицеров — это М1952 — мягкий жилет, который защитит вас от пуль, сэр. Хорошо показал себя в Корее. Надевайте под рубашку, никто и не заметит.
— Спасибо. Как его правильно застегивать? — спросил Гарри.
— Я вам сейчас покажу, — офицер помог мужчине одеться.
— Поттер, почему ты такой тощий при наличии у твоей Джинни таких кулинарных талантов?- решил отыграться за собственное бездействие Малфой.
— Потому что у меня нервная работа и трое детей.
— Трое? Господи, Поттер, а чем ты еще занимаешься? — мужчины засмеялись.
— Не волнуйся, Малфой. С твоими родителями все будет хорошо. Я прослежу,- в ответ Драко только кивнул и ушел в дом. Операция была назначена на десять утра. Ровно в это же время его родители уже должны сидеть в кабинете лорда. О чем и как пойдет разговор, Малфой старался не думать, но это плохо получалось. В его голове была каша из опасений, сожалений и совсем немного надежд. Он вдруг ощутил всю тяжесть ответственности за родителей. Теперь он взрослый. Он должен успокаивать, радовать и оберегать этих уже немолодых и таких неожиданно хрупких людей. Оказалось, что взрослеть по-настоящему, очень неприятно, совсем не так, как он воображал себе это в пятнадцать лет.
Тогда он думал, что вечеринки с его друзьями, мороженое и отцовский виски, тайком украденный из погреба, и есть взрослая жизнь. Это был предел его желаний, если не считать соблазнов пубертата. А сейчас он знал наверняка, что взрослый мир — та еще клоака. И переплывать ее в одиночку тяжелее в сто раз. Почему Гермиона не захотела его ухаживаний?
* * *
Чета Малфоев царственно вошла в кабинет лорда. Сразу за ними бесшумно и осторожно вошел Северус Снейп. Внутри их ждали неизменные двое — Редл и Нагайна, которая тут же хищно стала обходить гостей по кругу, делая вид, что осматривает содержимое книжных шкафов.
— Вчера произошли очень неприятные события, — зашипел глава корпорации — мой финансовый директор заболел, а потом исчез. А чуть позже я получаю уведомление от своих адвокатов, что мои счета арестованы. Все мои счета! — он крикнул и ударил ладонью по столу, отчего Нарцисса слегка вздрогнула, закрыв на секунду глаза — Я хочу знать, что за игру вы ведете. Отвечайте!
Первым вступил Люциус Малфой, успокаивающе пожав ладонь своей жены:
— Том, у тебя нет никаких оснований так обращаться с нами. Мы с тобой знаем друг друга не первое десятилетие. Ты еще с моим отцом дела вел! Все отчеты находятся в этой папке, — с этими словами Малфой старший опустил ее на стол.
— Зачем мне твои отчеты, если вы все ведете игру против меня?! — и он отшвырнул папку от себя.
— Мистер Редл, сэр, — взял слово Снейп — объясните мне, о какой игре против вас вы говорите? Все ваши заказы мой центр исполнил — он сделал особое ударение на первом слове.
— Ну, ты же умный мужчина, Северус! — лорд замотал головой, словно в истерике — Отсюда никто никуда не выйдет, пока я не узнаю, кто замыслил против меня все это! — и гости услышали щелчок замка, когда Нагайна заперла дверь.
* * *
Остановиться решено было за два квартала от офиса Редла. Проникнуть внутрь здания должны сначала три группы. После сигнала остальные должны остаться контролировать территорию, никого не выпуская из здания.
Малфой нервничал и отчего-то пошел за бывшим напарником под предлогом, что ему нужно за сигаретами. Он и правда остановился у газетного киоска беря свежую газету и пачку Винстона. Он проследил взглядом за Поттером, как вдруг в переулке увидел знакомый силуэт. Всего секунду Малфой пытался понять, была ли это Гермиона или его задетое эго решило поразвлечься. Между тем, за Поттером уже закрылись двери.
Едва появившись в приемной, он наткнулся на перепуганную Мелоди:
— К мистеру Редлу нельзя! Там совещание! — убедительно взвизгнула девушка.
— Ну, нельзя, так нельзя, — миролюбиво начал Гарри — А скажите, это обычно долго? Я бы подождал. Очень надо увидеть мистера Редла.
— Сегодня он не принимает, — голос Мелоди звучал тем тише, чем быстрее Поттер продвигался к кабинету, минуя отважную пышку. Наконец, она не выдержала и крикнула: «Что вы делаете?! Я позову охрану!» — когда мужчина стал безуспешно дергать ручку двери. Он лишь приложил палец к губам и достал из кармана отмычку.
* * *
Она торопилась. Все случилось быстрее, чем они планировали. Гермиона была уверена, что у них есть в запасе еще, по крайней мере, неделя, но развязка не хотела ждать.
— Гермиона, ты должна ждать меня в офисе. Обещай! — потребовал Северус от нее этим утром.
— Что?! Нет! Почему мне нельзя пойти с тобой? Я бы ждала в приемной, — она пыталась спорить.
— Слишком опасно. Жди в офисе! Я вернусь — последнюю фразу он произнес, уже обнимая ее.
— Хорошо, — она предпочла успокоить его согласием, чтобы потом побежать ему на выручку.
И она побежала, избегая главной улицы, ныряя в переулки и постоянно оглядываясь. Воспользовавшись пожарным выходом, она стала пробираться к служебным помещениям. Насколько она помнила план здания, который они с Северусом за несколько лет изучили вдоль и поперек, они должны располагаться сразу справа от лестницы, не доходя до главного холла.
— Тебе здесь чего?! — строго спросила женщина лет шестидесяти, крупной комплекции.
— Мне? — Гермиона судорожно пыталась вспомнить, какие варианты они придумали со Снейпом — Я уборщица! Первый день! Где швабра и халат? — она с трудом понимала, что несет, но говорить старалась уверенно.
— У кастелянши, — протянула женщина, презрительно скривив губы — Кто, говоришь, тебя нанял?
— Я разговаривала с…Мелоди! — Гермиона буквально прокричала первое имя, что вспомнила из рассказов Северуса.
— Как же они надоели! Нанимают всякий сброд, а в известность не ставят! — разозлилась женщина — Тебе в ту дверь — Гермиона тут же схватилась за эту ложь как за соломинку утопающий. С кастеляншей она повторила почти слово в слово свой диалог, сразу начав с Мелоди.
Наскоро переодевшись в серый халат уборщицы, схватив ведро и тряпку, она побежала вверх на десятый этаж по служебной лестнице. Уже к пятому этажу она начала задыхаться, как вдруг услышала топот ног по лестнице. Перегнувшись через перила, она увидела нескольких человек в штатском, скоро поднимающихся наверх. Она решилась зайти в офисы. В конце концов, серый халат откроет перед ней все двери, в крайнем случае, она всегда может сказать, что сегодня ее первый день. Быстро, чтобы никто не смог ее окликнуть, она прошла к лифту, куда уже заходили работники здания.
— Милочка, — обратился к ней пожилой господин с бородой, которой позавидовал бы сам Санта Клаус — обслуживающий персонал у нас не ездит в лифтах для офисных работников.
— Дело очень срочное — начала Гермиона, как будто отвечала урок — Мисс Мелоди сама попросила не мешкать.
Такой ответ, похоже, удовлетворил бородатого господина и остальных, кто уже начал с любопытством коситься на «нового сотрудника». Дойдя до приемной, она едва не столкнулась с Гарри. Быстро сделав вид, что моет пол, она стала пробираться вдоль по коридору к уборным. Возле них, как она надеялась, было помещение, где отдыхала охрана.
Открыв дверь, она замерла, прямо на нее смотрел здоровенный детина.
— Вот вы где! — затараторила Гермиона — Там Джек всех зовет. Какой-то сумасшедший устроил дебош этажом ниже. И его, еще вырвало. Много раз. Там и наши девочки сейчас… — Гермиона увидела, как детина смотрит на переговорное устройство — а рацию он ему сломал. Ага, вдребезги! Потому меня и послал. Вы бегите, давайте — тут девушка осмелела и стала толкать обалдевшего парня к выходу — мне ж потом голову оторвут, если вы не явитесь!
Оставшись одна, она быстро посмотрела на потолок. Вверху располагался вентиляционный люк, до которого еще нужно было добраться. Он вел прямо к кабинету Редла. Это было сделано специально, чтобы в случае опасности его хозяин мог рассчитывать на помощь верных людей или укрыться сам. Люк не был отмечен на официальном плане, который они с Северусом раздобыли в Городском бюро планирования. Информацию о нем мужчина узнал случайно, из пьяного трепа старого охранника лорда, но так и не убедился в ее правдивости. И вот теперь Гермиона водружая стул на стол и сама, подобно эквилибристу, карабкаясь вверх, всем своим видом доказывала теорию существования таинственного люка.
Откинув крышку и почти оказавшись внутри, она смахнула
ногой стул, чтобы никто сразу не догадался следовать за ней. Внутри было
просторней, чем она ожидала, не все телохранители Редла могли похвастаться
хрупкостью телосложения. Стараясь издавать как можно меньше звуков, она
поползла к кабинету лорда.
Очень странно, что нет ни одного комментария. В который раз ловко обыгран канон в реалиях немагического произведения. Спасибо за удовольствие от прочтения.
1 |
Egonashyleeавтор
|
|
Спасибо за отзыв. За комментариями не гонюсь. Я закрываю гештальт, и если это кому-то доставляет удовольствие, то почему бы и нет) Но внимание приятно, не буду спорить)
|
Бесподобно! Спасибо!
1 |
Egonashyleeавтор
|
|
очень приятно)
|
Спасибо за потрясающую работу😍😍😍
1 |
Egonashyleeавтор
|
|
Пожалуйста от всего сердца)))
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |