↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мы друг другу даны. Двигаясь дальше - III (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор, Приключения, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 708 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие, ООС, AU
 
Не проверялось на грамотность
Альфред Уизли и Тедди Люпин едут учиться в Хогвартс. Их ждут новые знакомства и приключения. А ещё неожиданная встреча со старой знакомой из Америки ...

Вот, ссылка на все части: https://ficbook.net/collections/13361163
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 11 «Недоразумение»

Джордж широко улыбнулся при виде Альфа на кухне, первый день после приезда из Хогвартса. Волосы его сына были лохматыми со сна и торчали во все стороны, взгляд был ещё сонный, а мантия выглядела поношенной, после постоянного использования в школе. Но, по мнению Джорджа, он был самым прекрасным ребёнком на свете.

— О! — проговорил Альф, усаживаясь за стол и обозревая праздничное угощение. — Крем брюле, французские тосты и бекон!

— И апельсиновый сок, — добавил Джордж, протягивая ему стакан, — думаю, тыквенного сока тебе было достаточно и в школе.

— Да, это что-то, — Альф с удовольствием выпил весь стакан, вытерев рот салфеткой и посмотрел на отца уже не таким сонным взглядом, его рот растянулся в довольной улыбке. — А мы пойдём сегодня в Косой переулок? Мне нужно пройтись по магазинам.

— Ешь, а то похудеешь, — усмехнулся Джордж, — и, да, мы сегодня можем пройтись по магазинам… В магазине нам будут рады в любом случае, а ещё до меня дошла информация, что нам нужно докупить подарки для весьма неожиданного гостя.

Альф с любопытством посмотрел на отца:

— А я его знаю?

— Вообще-то, да… дедушка написал мне, что Амос Диггори собирается по секретному заданию, и ему не с кем оставить Си Джея, — Джордж налил кофе и положил себе в тарелку тостов, — Думаю, ты не против?

— Конечно же, нет, — Альф был немного обескуражен. — Нет… это здорово, пап. Просто не верится, что его отец позволил ему остаться у нас. Из оговорок Си Джея мне показалось, что он скорее боится, что его отец не одобрит нашей дружбы, — он с удовольствием положил себе добавки. — А вообще, будет здорово! Правда, немного чересчур для него, наверно… быть постоянно в толпе.

— Скорее уж, это будет чересчур для тебя, — ответил Джордж. — Ты ведь ещё не видел клан Уизли в полном составе на Рождественском ужине. В это утро Нора будет трещать по швам от кучи народу.

Альф продолжал спокойно жевать свой завтрак, а его брови поползли вверх. Вытерев рот салфеткой, он удивлённо посмотрел на Джорджа:

— Иногда я забываю, как недолго мы знакомы. Постоянно кажется, что знаю тебя всю жизнь, — он неловко улыбнулся Джорджу, — но может, всё, что произошло в прошлом году, было и к лучшему. Я хочу сказать, что мне понравилось тихое Рождество только в твоей компании тогда.

— Мне тоже, — Джордж мягко потрепал его волосы. — А что касается подарков, то не забивай себе голову. Для меня лучший подарок — это твоё присутствие.

Хитрая улыбка озарила лицо Альфа:

— О, у меня уже есть для тебя отличный подарок.

«Охо-хо», — подумал Джордж, — «Узнаю этот взгляд».

— Что ты замышляешь, Альфред? — спросил он, его глаза весело блеснули.

Альф ответил ему невинным взглядом:

— Ничего я не замышляю, — ответил он тоном пай-мальчика.

— Хорошо, позволь мне перефразировать вопрос… Что ты задумал? — Джордж скрестил руки на груди, отлично понимаю, насколько легко соврать, сказав лишь часть правды. — И не надо говорить, что ты ничего не замыслил, чего бы не придумали в своё время мы с Фредом, потому что, могу тебя заверить, меня это вряд ли успокоит.

Теперь взгляд Альфа стал заискивающим:

— Обещаю, что это не подвергнет опасности ни мою жизнь, ни чью-либо ещё. Всё совершенно безобидно, правда. Ладно, пап, ты же меня знаешь, если бы я затевал что-нибудь по-настоящему ужасное, то, скорее всего, покалечился бы сам в процессе.

— Хорошо, — Джордж подумал о последнем письме Мишель, в котором она упоминала, что Альф задумал какую-то безобидную шутку. Наверно, это именно она. — Только не забудь проинформировать меня, если снова нарвёшься на своего профессора Зелий, — он не хотел думать об Анджелине Джонсон, уж слишком сильно она отличалась от его воспоминаний юности.

— Нет… — голос Альфа стал задумчивым. Поймав встревоженный взгляд Джорджа, он быстро продолжил. — Это точно с ней не связано. Просто, думаю, ты должен знать кое-что о профессоре Морган.

Джордж непроизвольно сжал свою чашку так сильно, что чуть не раздавил.

— Что она сделала на этот раз? — почти прошипел он.

Альф быстро покачал головой:

— Нет, я не то имел в виду. Мы все… то есть, мы с друзьями… обнаружили о ней информацию, о её прошлом…

Джордж немного успокоился, глядя на сына. Альф же начал рассказывать о том, что они вычитали и что случилось с мужем Анжелины в девичестве Джонсон.


* * *


В полдень, после утреннего шопинга вместе с несколькими членами семьи, Джордж разрешил Альфу и Тедди немного погулять самостоятельно, запретив им посещать Лютный переулок. Ему показалось, что во взгляде крестника Гарри промелькнуло любопытство при упоминании запретного места, зато ответ Альфа был быстрым и категоричным: «Да чтоб я туда ещё хоть раз сунулся! Да ни за что на свете!»

Альф в свой первый день пребывания в Магическом мире случайно оказался в этом негостеприимным месте. Очевидно, оно произвело на него неизгладимое впечатление.

Рон посмотрел вслед убегающим мальчишкам.

— Мама бы ни за что нас так не отпустила, — заметил он.

— Она бы спокойно отпустила Перси или Билла… да даже Джинни, если уж на то пошло, — ответил Джордж, — но Альф — это совсем другое дело, не то, что мы с Фредом. А тебе, увы, пришлось испытать на себе все последствия от того, что чаще проводил время в нашем обществе, чем все остальные братья вместе взятые.

На что Рон только усмехнулся:

— Мама отлично знала, что делала, Джордж. Я так сильно хотел, чтобы вы приняли меня в свою компанию, что готов был проглотить все бомбы-вонючки и ввязаться в любую авантюру ради этого, стоило вам только предложить.

Джордж на это только рассмеялся, а потом одобрительно оглядел магазин. Такой наплыв покупателей был вполне ожидаем, учитывая каникулы. Приходили целые семьи, дети бегали по всему магазину, те, что постарше, старались прошмыгнуть в закрытые помещения, их отцы изображали строгость, хотя в глубине души и сами были не прочь поиграть с новинками, торопящиеся матери пытались всех призвать к порядку. В такие моменты Джордж по-настоящему чувствовал себя счастливым и нужным — это была высшая оценка его изобретениям. Магазин приносил радость и веселье многим людям, и они уже выпустили каталоги и могли экспортировать свою продукцию за границу.

— Спасибо тебе, Рон, — тихо проговорил Джордж, — за то, что присмотрел за магазином и добился его процветания, когда я не мог, и я говорю не только про прошлый год.

— Ну… да, — слегка смутившись от похвалы, пробормотал Рон. — Я рад, что ты вернулся, — и Джордж понял, что и Рон подразумевает не только прошлый год.

Рон отошёл к очередному покупателю, а Джордж начал думать, что бы подарить Си Джею… Мальчику нужно что-то подарить в рождественском духе. Мама, наверняка, свяжет свитер, но всё же…

— Ты проделал огромную работу, Джордж, — послышался знакомый голос.

Рядом с ним стояла Анжелина.

Джордж, после утреннего рассказа Альфа теперь относился к ней более терпимо. Хотя, он не особо хотел её видеть и был не готов простить за то, что она творила. Нет, то, что она его бросила, было делом давно минувших дней, но как она обращалась с Альфом из зависти и ревности, всё ещё очень злило его.

Её лицо не выражало ни единой эмоции, как раз в её духе. Джордж постарался ответить ей тем же, но отлично понимал, что вряд ли сможет сыграть столь же достоверно. Когда-то, ещё детьми, они частенько играли в «гляделки», смотря друг другу в глаза. Джордж всегда проигрывал и первым отводил взгляд.

— Спасибо. Это было непросто, особенно, в первые годы, но я не сдавался, — Джордж, хотел было добавить, когда он был один, но не стал. Ведь, по сути, он никогда не был одинок, и не хотел, чтобы она думала, будто бы он сожалеет о её уходе.

Она вздохнула, возможно, поняв подтекст, а может, не уверенная, зачем сюда вообще пришла:

— Мы можем переговорить одну минуту, Джордж? Может в «Фортескью»? Я слышала, что его племянница снова возобновила дело.

Немного поколебавшись, Джордж поначалу решил, что она не заслуживает ничего лучшего, чем грубого отказа, но, вспомнив, что рассказал ему накануне Альф, решил, что не стоит ещё больше портить отношения, в конце концов, она всё ещё была учителем его сына. К тому же, они раньше когда-то были друзьями, а Джордж никогда не отворачивался от друзей, хотя в случае Анжелины он и не был уверен.

— Ладно. Я должен вернуться сюда к трём и встретить Альфа, так что у тебя есть час.


* * *


В процессе их беседы Джордж был рад, что успел переговорить утром с Альфом. Это сэкономило время на объяснения, которые он был не готов услышать из уст Анжелины. Правда заключалась в том, что он уже давно не любил её, но было больно и неприятно, что она ему так быстро нашла замену менее, чем через год, учитывая, что самому Джорджу потребовалось целых десять лет.

Они говорили обо всём и ни о чём, с тех пор, как Джордж честно рассказал ей, что знал сам. Они обсудили карьеру и новости из жизни Оливера Вуда и Алисии Спинет, Ли Джордана и других общих знакомых, которые вместе с ними учились. Это была ни к чему не обязывающая беседа, и он не понимал, к чему весь этот разговор.

Потом они замолчали, поскольку Анжелина, казалось, отвлеклась на последние ягоды с киви, которые остались на дне её креманки из-под съеденого морожного. Джордж решил воспользоваться паузой:

— Анжелина… Всё это, конечно, замечательно, но я не могу сидеть тут целый день и делать вид, что ты ничем не обидела моего сына.

На какой-то момент, её глаза гневно сверкнули, и Джордж решил, что она опять начнёт ему напоминать, что Альф не его сын, но гнев Анжелины быстро исчез до того, как она заговорила, слегка кивнув ему.

— Это было… непростительно. Он заставил меня увидеть и понять это… Твой сын бросил мне в лицо имя моего мужа и напомнил мне о его борьбе за человеческие права, — её губы скривились. — Впервые я заметила в нём Гриффиндорскую смелость, Джордж… не говоря уже о безрассудстве, свойственном ещё одному небезызвестному Уизли, — она вздохнула. — Это наверно звучит нездорОво, но когда я вижу его, то вижу в нём ребёнка, который мог быть у меня.

— И Фреда, — добавил Джордж, слегка удивляясь, что до сих пор чувствует боль, несмотря на то, что прошло десять лет, — сына Фреда, — добавил он.

Она подняла голову и посмотрела ему в глаза.

— Нет, Джордж, — она потянулась взяла его за руку, застав его врасплох, — Не сына Фреда. Я смотрю на Альфа и не перестаю думать, что мы могли растить его вместе, если бы я тогда осталась с тобой. Вместе с нашими общими детьми, которым бы он был старшим братом и жили бы семьёй, подобно твоим родителям, — её пальцы переплелись с его. — Я солгала тебе тогда, Джордж. Я никогда не любила Фреда. Я думала, что если сделаю тебе больно, то ты быстрее забудешь меня и меньше будешь страдать, — она подняла на него глаза, заметив его удивлённый взгляд. — Я всегда любила только тебя, — прошептала она, — может, до сих пор ещё люблю.

И в ту же секунду, которая, казалось, растянулась и замедлилась во времени и пространстве, Анжелина быстро наклонилась, и не успел он ничего ответить, как она прижалась своими губами к его.


* * *


Альф был в секции, где продавали шарфы, пытаясь выбрать один для бабушки. Они договорились, что он купит подарки только для бабушки с дедушкой, отцу и друзьям, в противном случае, он бы разорился. Найти подходящий подарок Артуру было легко, Альф просто купил маггловский магнитофон-двухкассетник… Вещь уже устаревшая в современном маггловском мире… Он знал, что дедушка будет рад подарку и не расстанется с ним ближайшие несколько часов. Подарок отцу, естественно, давно был готов, хотя он и был не уверен в реакции Джорджа после того разговора за завтраком. Сначала он думал, что Джордж будет рад, потом начал сомневаться.

Тедди отвлёк его от раздумий.

— Мы могли бы туда заглянуть, — он потянул Альфа за рукав мантии.

— А? — Альф отвлёкся от шарфов и посмотрел в направлении, куда указывал его друг: «Лютный переулок». Ну, уж нет, он не собирался снова рисковать здоровьем. — Нет, я пас, Тедди. Я уже там был, поверь, ничего хорошего, — он содрогнулся при воспоминании о каменной ловушке, активирующейся при нежелательных посетителях.

Тедди же продолжал смотреть в направлении таинственного тёмного переулка, любопытство в нём боролось с обычным для него благоразумием. Альф демонстративно отвернулся, выбрав, наконец, самый красивый шарф в красно-золотой расцветке для Молли и, пересчитав наличность, расплатился с продавцом. Взяв свою покупку, он повернулся к другу, чтобы предложить ему пойти поесть мороженого, но Тедди нигде не было.

Альф только хлопнул рукой по лбу:

— Нет… нет… он же не… — простонал он, выбегая из магазина, он забежал за угол к тупику за «Дырявым Котлом», ведущему в маггловский Лондон. И не успел он выйти, как заметил идущего впереди Тедди.

— Эй! — Альф побежал за ним.

Сначала Тедди не отреагировал, но затем с упрямым выражением лица, обернулся к Альфу.

— Тедди, НЕТ! Я не пойду с тобой, ты знаешь. Я… я… — он ненавидел себя за то, что собирался сказать, но другого выхода не видел, — я позову отца.

Тедди только поднял бровь, а его волосы из голубых стали серыми в крапинку, явный признак того, что тот задумал какое-то безрассудство:

— И это говоришь мне ты, Альф? После того, что мы провернули на той неделе? Поверить не могу!

Альф только схватил его за руку:

— Это — другое. Нам не грозило ничего страшнее отработки, Тедди… Это не грозило увечьями… А там — жуткое место.

Тедди выдернул свою руку.

— Трус! — гневно воскликнул он. — Ничего удивительного, что тебя не взяли на Гриффиндор!

Слышать такое было обидно, и Тедди отлично знал это. Не оставшись в долгу, Альф ответил:

— А ты оказался слишком тупым для Равенкло!

Они никогда не дрались до сих пор и уставились друг другу в глаза со злостью, каждый надеялся, что другой начнёт первым.

Тедди отвернулся и направился прямиком к «Лютному переулку».

Раздражённо вздохнув, Альф развернулся в противоположном направлении и побежал к Джорджу.


* * *


Джордж резко отстранился от Анжелины.

— Что ты творишь, чёрт тебя возьми?! — рявкнул он с негодованием, недовольно вытирая рот от ягодного сиропа.

Анжелина неуверенно улыбнулась:

— Я знаю, что прошло уже десять лет, Джордж, но ты явно не забыл, каково это… До меня доходили слухи…

— Прекрати! — воскликнул он. Ему было плевать, что она там слышала, о нём с Мишель, или других женщинах, с которыми он встречался последние десять лет. — Ты же ушла от меня, Анжелина. И ты замужем. А я уже не тот мальчишка, с которым ты встречалась. Он снова подвинул стул к столу. — Ты не можешь просто так объявиться через десять лет и решить вернуться только потому, что тебе так удобно. Я такого отношения не заслуживаю. Так что подумай, уверен, у тебя прекрасный муж.

Глаза Анжелины гневно блеснули.

— Матиас мёртв, Джордж. Сейчас он всё равно, что мёртв, — поправилась она. — Неужели это так плохо, что я хочу восстановить прежние отношения?

Джордж встал, положив деньги за заказ на столик:

— Забавно. Десять лет назад ты бросила меня, потому что считала, что я всё равно, что мёртв и не переживу смерти Фреда. А теперь ты бросаешь другого мужчину, которого якобы любишь, потому что он всё равно, что мёртв. Скажи, ты всегда сбегаешь, когда твои близкие попадают в беду? Мне ожидать, что ты меня снова бросишь при малейших трудностях? В отношениях никогда не бывает всё хорошо и безоблачно, Анжелина, как говорится: «и в горе, и в радости…». Я согласился пойти сюда с тобой, потому что слышал, что твой муж в беде и страдает. Я думал, что тебе нужна помощь старого друга. Но я не узнаю тебя, — он направился к выходу из кафе, она не смотрела на него, и уже в дверях добавил, покачав головой, думая, кем стала его подруга детства. — Как ты только попала на Гриффиндор, выше моего понимания, Анжелина. Гриффиндорцы не бросают близких в беде при малейших трудностях. Мы боремся до конца. Тебе бы следовало бороться за своего мужа, хоть как-то. Тебе бы следовало бороться за меня ещё десять лет назад.

Теперь она повернулась к нему, в её глазах стояли слёзы. Джордж сожалел, что довёл её до слёз, ведь его жизненным кредо было, приносить людям радость, а не печаль. Однако, следующие её слова развеяли все его сожаления:

— Кэти тоже сбежала, Джордж. Будь она жива, сказал бы ты ей то же, что мне сейчас, потому что она бросила Фреда?

Джордж вспыхнул:

— Кэти не бросала Фреда, а защищала своего нерождённого ребёнка! У неё был выбор, но она смогла расставить правильные приоритеты. Я не понял её тогда, но даже сейчас, когда мне бы хотелось, чтобы она поставила в известность нас… мне как никогда ясно её желание защитить своего ребёнка. А кого спасаешь ты, Анжелина? Кого ты пытаешься уберечь, кроме себя любимой? — проведя рукой по волосам, он последний раз взглянул на неё, вспоминая, какая она была раньше. — Если тебе понадобится помощь друга, попроси, я постараюсь найти способ спасти твоего мужа и сделаю всё от себя зависящее… Любой из нас бы это сделал. Но не надо больше пытаться вернуть прошлое. Очень тебя прошу.

И с этими словами он выскочил из кафе на улицу.


* * *


Альф бежал, не разбирая дороги к магазину, где должен был находиться Джордж. Краем глаза он увидел мисс…э… то есть, профессора Фабри, пробежавшую мимо него не замечая, её лицо выражало злость, а руки были сжаты в кулаки. При других обстоятельствах, он бы заинтересовался, с чего бы это, но сейчас было не до неё, времени не было.

Альф быстро бежал мимо кафе Фортескью. И замер от шока при виде целующейся пары в окне. Отсутствующее второе ухо и рыжие волосы у мужчины не оставляли никакого сомнения в его личности. Это был папа тут… и его спутница…

Альф только разинул рот.

Его папа целовался с профессором Морган!

Морган? — Горгона! Как он может?!

Чувствуя подступающую тошноту, Альф попятился назад, подальше от окна, радуясь, что его не заметили. В глазах потемнело, он чувствовал, что его вот-вот стошнит.

Внезапно до его слуха донёсся стон, едва различимый в шумной толпе, но легко определяемый для него, потому что он отлично знал голос Тедди. Альф мысленно стукнул себя по голове и обозвал идиотом… Он не должен был оставлять Тедди одного, тот наверно тоже попал в ловушку кусачих камней и поранил ногу. Но кого же ему позвать на помощь? Его папа явно слишком занят…

Смирившись, он побежал обратно в переулок, рассчитывая узнать у Тедди, где можно найти дядю Гарри, и, надеясь, что его друг не будет слишком глупо упрямиться, чтобы ответить.


* * *


Джордж вышел из магазина, и сел на скамейку в нескольких кварталах, обхватив голову руками. Было ещё десять минут до встречи с Альфом, и он хотел собраться с мыслями до того, как его слишком проницательный отпрыск сможет читать его эмоции. Но одно он понял точно… Никаких чувств к Анжелине он больше не испытывает.

Тот поцелуй застал его врасплох, да и целовались они раньше, так что чисто инстинктивно это не было чем-то непривычным, но вот чувствами и разумом он ощущал, что это НЕ ЕГО женщина. Она не была Мишель. Это Мишель ему хотелось целовать под омелой или … а не важно, где. Анжелина была его старым другом, ну или он так думал, хотя после случившегося, вряд ли. Прошлое действительно осталось в прошлом для него.

Но вся эта ситуация очень сильно нервировала его. По её словам, она все эти годы любила его, тогда … Где она была все эти десять лет? Его слегка передёрнуло. Он посмотрел вперёд.

Как раз, чтобы увидеть идущего к нему Гарри с покрасневшим от гнева лицом, тащившего за собой Альфа и Тедди… Тедди явно хромал… не поспевая за Гарри, буквально тащившего его за шиворот. Выглядел он при этом смущённым и пристыженным. Альф же явно был зол, кидая на Тедди пристальные взгляды.

— Что за чёрт?

— Угадай, где я нашёл этих двоих, Джордж! — Гарри отпустил Альфа, и тот теперь стоял прямо перед ним, упрямо скрестив руки на груди и глядя себе под ноги, — В «Лютном переулке»!

— ЧТО?!

Джордж быстро поднялся со скамейки, посмотрев на обоих мальчиков. Казалось, Тедди хотел что-то сказать, но не мог. Недовольный Альф же продолжал явно в ожидании недовольно смотреть на него, но, поскольку тот молчал, злился ещё больше.

— Альф был в пути, а Тедди уже там и попал в каменную ловушку. Я так понимаю, ты им запретил ходить в хорошо известный нам переулок? — ни разу Джордж не видел Гарри таким злым.

— Верно, запретил, — Джордж почувствовал, как его моментально охватывает гнев, ему даже пришлось сдерживаться, чтобы не спятить окончательно. — И кое-кто дал мне слово… — проговорил гораздо более спокойным тоном, чем чувствовал на самом деле. Он пристально посмотрел на Альфа, — что и близко не подойдёт к этому месту, — буквально прорычал последние слова Джордж.

Альф тоже покраснел от злости и снова многозначительно посмотрел на Тедди. Тот моргнул, сглотнул, но так ничего и не сказал. Джордж же начинал всё больше злиться.

— Поверить не могу… ещё только начало каникул… Как же мало ты меня уважаешь. А ведь я тебе поверил, Альф! Ты ведь знаешь, как там опасно… Чем ты вообще думал?! — прокричал он напоследок, но потом взял себя в руки, не желая устраивать скандал.

Альф снова посмотрел на Тедди, и Джордж, как истинный сын Молли не выдержал и схватил его за ухо, чтобы заставить обратить внимание на него, наконец. Альф только с удивлением посмотрел на него, морщась от боли, а Джордж (к собственному ужасу) со злостью посмотрел на него. Но тогда он был слишком зол, чтобы осознать это:

— Назови мне хоть одну вескую причину в своё оправдание!

Альф продолжал молчать. А Джордж мысленно досчитал до десяти, чтобы взять себя в руки:

— Альфред… Это не шутки. Ты можешь хоть чем-то оправдать свой поступок? Почему ты не сдержал обещание?

Казалось, Альф через силу заставил себя ответить:

— Нет.

Джордж понимал, что сейчас он не в том эмоциональном состоянии, чтобы продолжить этот разговор, но уже не мог остановиться.

— Поверить не могу, что ты был настолько легкомысленным, ты даже не представляешь, насколько разочаровал меня. Это не безобидная проказа, Альф… Вы с Тедди могли покалечиться или умереть там… И никто никогда бы не узнал, куда вы пропали. Но, что ещё хуже, ты был там раньше и знал, куда шёл… — Джордж заставил себя замолчать. Лицо Альфа стало красным и несчастным, но он явно не раскаивался в содеянном. А просто продолжал молчать.

Джордж поднял глаза на Гарри. Ни говоря ни слова, они только понимающе кивнули друг другу, а затем каждый аппарировал со своим ребёнком.


* * *


Мишель Фабри не заметила пробегающего мимо Альфа. Она вообще была неспособна что-либо замечать после увиденного в том кафе-мороженом, когда увидела целующуюся пару: мужчину, которого она любила, и женщину, которую терпеть не могла. Вид Джорджа и Анжелины, казалось навсегда запечатлелся в её памяти.

Она подошла к «Дырявому Котлу» и заказала огневиски.

Итак… Джордж и Анджелина. Ну, что ж, может они друг друга стоят. Оба лживые, вероломные ублюдки! И, чёрт возьми, Анджелина была замужней женщиной!

Она осушила свой бокал и заказала следующий.

«Хотя, Альфу будет тяжело», — подумалось ей. — «Взгляды Анжелины на студенческую дисциплину, несомненно, перенесутся и в семью. Бедному ребёнку это очень не понравится. Он ведь гораздо лучше своего отца».

Она осушила свой стакан наполовину, а затем уставилась в глубину зала на других посетителей.

«Ну уж нет, чёрт возьми!»

Она со стуком поставила стакан на стойку.

«Я не буду сидеть, сложа руки, и не позволю этому случиться!»

Слишком хорошо она помнила, как потеряла Тони… Та ссора в ночь перед его смертью. Не умри он тогда, она бы боролась за своё счастье изо всех сил, чтобы заставить его понять. Может, это бы и не сработало, но она бы точно знала, что сделала всё от себя зависящее.

Но она ведь, как оказалось, никогда не любила Тони и наполовину так же сильно, как сумела полюбить Джорджа. Теперь она ясно видела разницу между детской влюблённостью и глубокой привязанностью. Единственное, о чём она реально сожалела, так это о том, что не смогла защитить Джорджа с Альфом тогда в Салеме.

Она должна заставить Джорджа понять. Ведь в глубине души она чувствовала, что он любит её. Он просто запутался, может, это было минутной слабостью? Наверно, ему стало интересно, встретить любовь своей юности… Может, он захотел вспомнить былое. В этом нет ничего удивительного, она понимала, что их отношения тогда так толком и не завершились.

Ну, уж нет! Она не собиралась уступать Джорджа Уизли! Потому что он стоил того, чтобы за него бороться. Она хотела убедиться, что он отлично понимает, какой выбор перед ним… Кто-то, кто любит его достаточно сильно, чтобы сражаться за него руками и зубами… Или легкомысленная вертихвостка, которая, без сомнения, бросит при первом же удобном случае… просто из прихоти… Если он выберёт эту стерву… Что ж, ему с ней жить. Но она не позволит себе сдаться без борьбы.

А что же до Анжелины…

Мишель допила свой огневиски, бросила деньги на стойку и резко поднялась.

«ТЫ САМА НАПРОСИЛАСЬ, СТЕРВА! Хочешь войны? Ты её получишь!»


* * *


Альф был слишком зол, чтобы нормально ответить. Он был расстроен устроенным от отца разносом. Нет, конечно, если бы после данного обещания не ходить, он бы пошёл гулять по «Лютному», то разнос был бы вполне ожидаемым и заслуженным. Но ведь он-то добровольно не ходил в запрещённое место… Он отправился на поиски отца, когда Тедди повёл себя глупо.

Он обиженно вспоминал молчаливого Тедди на всём протяжении гневной отповеди Джорджа. И как его так называемый лучший друг позволил это? Ведь Тедди знал, что Альф был изначально против всей этой авантюры. Он и вернулся-то лишь потому, что услышал, как Тедди стонет от боли… А в итоге стал свидетелем этого тошнотворного зрелища, когда его отец сосался с этой Горгоной.

Это было ещё одной причиной его злости на Джорджа. Как он мог… Когда рядом есть такая замечательная добрая и вообще чудесная женщина, как Мишель Фабри… даже думать о женщине, когда-то так безжалостно его бросившей, так жестоко обращающейся с ним, его сыном? К его горлу подступил ком, когда он снова и снова прокручивал в голове эту сцену с отцом и профессором Морган. Мисс Фабри была крутой, а профессор Морган — стервой. Как отец вообще на неё позарился?!

М-да, хреновое Рождество ожидается.

Конечно, он мог тогда сказать что-нибудь в свою защиту, учитывая, что Тедди говорить явно ничего не собирался, он очевидно должен был рассказать всю правду отцу, как всё было на самом деле. Что он на самом деле не нарушал данное Джорджу слово, потому что знал, насколько опасен «Лютный переулок», что на самом деле шёл за помощью. Но дело было в том, что он не мог и слова сказать, стоило ему взглянуть на Джорджа, как перед глазами снова и снова возникала сцена в кафе, и от этого у него всё внутри переворачивалось, его просто воротило при одном воспоминании.

Так что, он счёл за лучшее просто промолчать и дождаться момента, когда сможет говорить связно. Вот тогда-то он и выскажет отцу своё мнение. Ему хотелось высказать отцу всё, что он думает о его дурацком выборе, что не ему его отчитывать. Он тоже был сильно в нём разочарован.

Они прибыли домой в молчании. Джордж не говорил с ним с тех пор, как они вернулись в магазин, просто велев Альфу подождать в его кабинете, пока не закончится рабочий день; Альф сделал, что ему велели, так, недовольно ворча, он сидел на кресле-вертушке. Когда отец закончил дела в магазине, вошёл и, молча взяв его за руку, они камином переместились домой.

Очистив их мантии от пороха, Джордж отпустил его руку и внимательно смотрел на него. У Альфа же перед глазами до сих пор стояла сцена в кафе отца с профессором Морган, что если она станет его МАЧЕХОЙ? При мысли об этом его охватывала паника и злость.

— Тебе есть, что сказать о произошедшем? — наконец, спросил Джордж, явно поняв, что первым Альф не заговорит.

Нет, Альфу было что ему сказать, но он боялся сделать хуже.

— Нет, — только и ответил он, заметив, как опасно блеснули глаза Джорджа. — Не сейчас, — быстро добавил он.

Похоже, это немного улучшило обстановку, но именно что немного:

— Хорошо, пока ты не решишь хоть что-либо рассказать, ты наказан — иди в свою комнтату и не выходи оттуда, — с этими словами папа развернулся и вышел, явно обиженный и разочарованный.

«Он ждёт моих извинений… а я не считаю себя виноватым и не готов оправдываться прямо сейчас, я ведь не нарушал обещание… Дядя Гарри увидел меня прямо рядом со входом в «Лютный», а ведь я пошёл туда только для того, чтобы помочь Тедди», — подумал Альф, со злостью хлопнув дверью своей комнаты, и повалился на кровать.

«Ладно… Может, я и нарушил данное слово не ходить, но ведь совсем не потому, что он подумал. По крайней мере, я не изменяю своей девушке… это ведь не так ужасно, как бросить такую замечательную женщину ради мерзкой, жестокой ненадёжной эгоистки… Тем более, что она замужем! Альф обиженно зарылся в подушку и заплакал, повернулся лицом к стене, ненавидя всё на свете.

Ну… Может и не всё… Руфус запрыгнул на кровать и прижался к нему, с комфортом устроившись между Альфом и стенкой. Кот игриво (не выпуская когтей) коснулся мягкой лапкой его щеки, громко урча. Альф на это улыбнулся сквозь слёзы. Почувствовав его настроение, кот прижался к нему сильнее, потёршись о него головой, а Альф зарылся носом в мягкий мех, довольный, что хоть одно существо в этом доме ему искренне радуется.


* * *


На следующее утро Джордж проснулся рано. Ну, «проснулся» — это наверно слишком громко сказано, ведь это бы означало, что он спал, а это совсем не соответствовало действительности. Они с Альфом ещё никогда так надолго не ссорились. Но будь оно всё проклято! Ведь Альф действительно был неправ! А ведь он ему доверял, надеялся, что он серьёзно отнесётся к своему обещанию. Он ожидал от него извинений и признания, что был неправ. И почему этот ребёнок так упрям? Неужели это так сложно, сказать: «Прости, папа… Я знаю, что не должен был этого делать. Такого больше не повторится».

Ведь стоило ему это сказать, и они как и раньше смогли бы всё обсудить, что произошло и понять, почему так вышло и оставить в прошлом.

Если только Альф извинится сегодня утром… В противном случае, он не знал, что делать дальше.

Вся эта ситуация с Анжелиной тоже не улучшила его настроение. В действительности, он и сам отлично понимал, что его гнев на Альфа был подпитан ещё и негативными эмоциями после встречи с Анжелиной. Случись всё это хоть на полчаса раньше, он бы разозлился, конечно, но не отреагировал бы так бурно.

Прозвенели оповещающие чары, и Джордж, вздрогнув, поднял голову. Ну… конечно, должен же прибыть Си Джей Диггори! «Своевременно», как всегда.

Вздохнув, он подошёл к двери и открыл её.

На пороге дома стоял Амос, огромный, как сама жизнь, и такой же жизнерадостный, каким его помнил Джордж. Его улыбка была широкой, но глаза неестественно блестели, и этот взгляд ему очень не понравился. Он вспомнил о подозрениях Мишель и решил, что этот человек действительно слишком хитёр. Он вежливо улыбнулся, кивнул, внимательно наблюдая за мужчиной, почти не слушая его болтовню.

— … так мило с твоей стороны приютить этого мальчишку. Надеюсь, он не будет слишком сильно мешать… С ним обычно бывает трудно, так что я даю своё разрешение делать всё, что посчитаешь нужным, чтобы держать его в рамках…

«Да никогда я не опущусь до твоего уровня» — подумал Джордж, чувствуя подступающую тошноту. Он внимательно смотрел на Си Джея, пока Амос продолжал вещать. Мальчик был сдержан и насторожен, напряжённо стоял чуть в стороне от родителя. Джордж хотел было ему украдкой подмигнуть, но не решился.

— … ну, я пойду… веди себя прилично, мальчишка… Я не желаю слышать ни единого плохого слова о твоём поведении…

«И не услышишь» — мысленно ответил ему Джордж.

— До свидания.

Ещё до того, как Джордж понял, что происходит, тот быстро аппарировал. Сам же он осторожно повёл Си Джея на кухню. Мальчик выглядел вполне здоровым, только усталым немного.

— Ты что-нибудь ел Си Джей? — спросил его Джордж, подумав, что и Альфу бы не помешал завтрак.

— Спасибо, я не голоден, — Си Джей огляделся вокруг. — А Альф ещё спит?

Джордж только вздохнул:

— Альф, как бы это помягче выразиться, временно под домашним арестом из-за вчерашнего инцидента, — он слегка похлопал Си Джея по плечу. — Он наверху в своей комнате. Вот… — он вытащил из хлебницы несколько пирожков, — возьми с собой наверх. Может, он тебе расскажет, что его беспокоит, — выглядело это несколько трусливо, но, может, Си Джей сумеет разговорить Альфа и призвать к его благоразумию.

— О… — Си Джей выглядел явно удивлённым и настороженно посмотрел на Джорджа. — Это ведь никак не связано с Рождественским подарком, сэр? — спросил он.

Джордж сморгнул:

— Нет… — он припомнил свою беседу с Альфом днём ранее до их ссоры, и начал всерьёз волноваться. Он только покачал головой… Альф ведь не собирался покупать ему подарок в «Лютном»?! Или собирался? Нет, он вроде упоминал, что его подарок у него уже есть. Мысленно он вздохнул с облегчением. — Пусть Альф тебе сам всё расскажет… идите поешьте вместе… о сегодняшних планах на день поговорим позже, — он ободряюще улыбнулся Си Джею, но почувствовал, что улыбка получилось натянутой.

Си Джей, казалось, внимательно его изучал, видимо, пытаясь что-то решить для себя. Но мальчик так ничего и не сказал, послушно взял тарелку и отправился наверх по лестнице.

«Да, чертовски ужасное начало Рождества» — грустно подумал Джордж, но решил для улучшения настроения закинуться парой пирожков. Может, ему следует встретиться с Мишель и под предлогом угощения, спросить её совета в этой ситуации.


* * *


Альф грустил наверху точно так же, как и отец, хоть и не догадывался об этом. Наконец, под утро он успокоился достаточно и был готов спуститься и обсудить всё с папой, не сходя с ума. Он уже мысленно решил, что скажет: «Папа, мне жаль, что я тебя расстроил, но можно мне наконец-то объяснить, что случилось на самом деле?» — Джордж всегда был разумным и был готов его выслушать. Альфу даже стало интересно послушать, а что он ему скажет по поводу профессора Морган. Пора было спускаться.

А потом он услышал, как прибыл Си Джей и мысленно отругал себя за медлительность. Он, конечно, был рад видеть Си Джея на каникулы, но сейчас предпочёл бы, чтобы Си Джей приехал завтра.

Так, он решил остаться в комнате, не слыша разговора мальчика с Джорджем, и удивился, когда после стука в дверях появился Си Джей с едой.

— Привет, — Альф заставил себя натянуто улыбнуться, точно также, как недавно Джордж.

— И тебе привет, — пробурчал Си Джей, слегка поморщившись. — С тобой всё в порядке?

— Да… просто глупое недоразумение, — Альф подцепил с тарелки круассан, недовольно. Он же не мог просто проигнорировать желания Тедди войти в запретное место, когда он поднял голову… Си Джей побледнел и, казалось, еле держался на ногах.

— Эй! — Альф бросился к нему. — Что с тобой? Си Джей, ты выглядишь ужасно! — он помог другу перебраться на кровать.

Си Джей со вздохом лёг.

— Это… Отец… — он закусил нижнюю губу, — он скастовал на меня маскирующие чары, чтобы я выглядел нормально какое-то время, достаточное, чтобы оставить меня тут и успеть уйти, но… — его лицо скривилось от боли. — Господи, это была очень долгая дорога на министерской машине… — он закашлялся.

Слегка побледнев, Альф сел на кровать.

— Он тебя ударил? — спросил он. Нечто подобное он и раньше подозревал, но не решался напрямую спросить Си Джея. Но печальные воспоминания о Майкле О’Мэлли внезапно возникли перед ним, и он решил, что ни за что не позволит подобному повториться.

— Ударил? — Си Джей презрительно хмыкнул, — Ну, можно и так сказать… Он чуть душу из меня не выбил после того, как проклинал до потери сознания. А потом… использовал какую-то трость… Моё тело огнём горит, — Си Джей побледнел ещё больше, увидев лицо Альфа. — Послушай, со мной всё будет нормально… Альф… Пожалуйста, не говори своему отцу… Он вроде бы хорошо ко мне относится, хотя и не понимаю, почему. Мне просто нужно немного отлежаться. Я не хочу его разочаровывать… Пожалуйста, хорошо? — взмолился он.

Альф только поражённо на него уставился:

— Сидж, пожалуйста, не проси меня молчать. Он тебе поможет…

Взгляд Си Джея потяжелел:

— Ты мне друг, Альф? Если да, то ты промолчишь… ради меня.

Альф не верил своим ушам. Вчера Тедди пытался навлечь на него неприятности и подбить нарушить данное Джорджу слово, теперь Си Джей просит его солгать, точнее хуже, умолчать… Ну, уж нет, такого точно не скроешь:

— Я должен ему сказать, Си Джей.

Си Джей покраснел от злости и зло проговорил.

— Ну и плевать! — и обиженно отвернулся к стене.

«Ну, что за хрень!» — подумал Альф, решительно спускаясь с лестницы, намереваясь срочно поговорить с отцом.

Глава опубликована: 26.08.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх