Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Конец мая встретил семикурсников в жутких подготовках к экзамену Ж.А.Б.А. Каждый день был новым испытанием на выносливость. Адриан, к примеру, в прошлые выходные швырнул со всей силы учебник по Трансфигурации в камин. Ученики младших классов постарались не смеяться, так как он был не в самом добром расположении духа.
Бедные семикурсники проводили в библиотеках целые вечера в поисках нужных книг, пока мадам Пинс не выгоняла их, что-то злобно шипя себе под нос, похожее на: «надо было учиться, а не искать всё за неделю до экзаменов».
Кто-то из студентов всё-таки надеялся обмануть преподавателей, прикупив себе перья, исправляющие ошибки. Кто-то даже раздобыл специальный пергамент, текст на котором может увидеть лишь тот, кто написал его своей рукой, а для всех остальных лист оставался совершенно чистым. Конечно, выпускникам школы чародейства и волшебства сейчас было непросто: им предстояло показать все свои умения перед строгой волшебной комиссией.
Омрачала жизнь также непростая ситуация за стенами Хогвартса. В газетах появлялись всё новые и новые имена жертв от рук Пожирателей смерти. Дементоры, стражники тюрьмы Азкабана, вышли из-под контроля Министерства магии и были замечены в поселениях маглов. Уже никто и не скрывал в Волшебном Министерстве, что ситуация с разгулом сторонников Волан-де-Морта вышла из-под контроля.
Сегодня в «Ежедневном пророке» появилась очередная занятная статья с громким названием «Внезапная отставка Милисенты Багнольд»!
«Как вчера стало известно нашим новым корреспондентам: Фендрик Увезорби — Преемник Багнольд!»
Под этим заголовком была напечатана небольшая фотография человека лет сорока с вытянутым лицом и густыми каштановыми волосами. Человек на фотографии не казался приветливым, а его неискренняя улыбка была похожа на ухмылку.
«Фендрик Увезорби, также известный как противник взглядов Аластора Грюма, был выбран новым волшебником, сменившим Милисенту Багнольд на посту министра магии.
По слухам достоверной информации никто не даёт: Милисента Багнольд решила сама уйти в отставку, заявив, что пора дать дорогу молодым волшебникам.
Саму Багнольд не видели уже несколько дней, но это никто не хочет комментировать. Как сообщили нам другие источники, бывший министр магии покинула нашу страну на следующий же день после своей отставки. Нынешнее местонахождение бывшего министра для всех остаётся загадкой».
В связи с этими событиями Хогвартс окружили всевозможными Защитными чарами. Ввели комендантский час. Ученикам запрещалось выходить из своих гостиных после восьми часов вечера. На уроки и с уроков учеников везде сопровождали деканы факультетов. Некоторых младшекурсников родители забрали домой. Хотя многие волшебники считают, что Хогвартс — самое безопасное место. До сих пор поговаривали, что Волан-де-Морт боится только Дамболдора, поэтому сейчас лучше быть ближе к нему.
Больше в сегодняшнем выпуске «Ежедневного пророка» не было ничего интересного. Красочную биографию Фендрика Увезорби репортёр расписал на пять страниц, начиная от его прославленных предков рода Увезорби, заканчивая его назначением на пост министра.
Лили тяжело вздохнула и положила газету на стол. Странное предчувствие, что дальше будет только хуже, постепенно терзало её. Она теперь жила в постоянном страхе и в ситуации неопределённости. Лили рассеянно оглянулась — в Большом зале эта новость не была на слуху. За столами всех четырёх факультетов слышалась привычная непринуждённая болтовня. Должно быть, студенты просто привыкли, что почти каждый день в «Ежедневном пророке» не публикуются жизнеутверждающие статьи, поэтому ученики говорили сейчас про экзамены и оценки. Джесика и Ребекка, студентки Когтеврана, сейчас проходили мимо стола Гриффиндора и громко обсуждали поступление в Академию экономических наук.
В школе семикурсникам остаются лишь считанные дни. Ученики младших курсов уже завтра утром уедут домой на летние каникулы, а пятому и седьмому курсу ещё оставалось сдать экзамены. После всех экзаменов семикурсники навсегда покинут школу и выйдут в «свободную жизнь». Но так ли она свободна в свете наступления армии Волан-де-Морта?
Школа, конечно, на днях закроет для них свои двери, но в этот выпуск ученики не будут думать о привычных проблемах молодых людей, мечтающих поступить в учебные заведения и построить блестящую карьеру. В мыслях и потаённых уголках души сидело только одно: выжить в этом противостоянии, не потерять тех, кто дорог.
Лили Эванс была маглорождённой волшебницей, иначе говоря, грязнокровкой. Она прекрасно понимала, что для Волан-де-Морта и его последователей её жизнь ничего не значит, а такие, как она, вообще не должны жить на этом свете. Родители Лили не имели никакого отношения к магии, но сумели произвести на свет её, грязнокровку. Она даже не знала, что по мнению Пожирателей смерти хуже: произвести на свет грязнокровку или являться ею.
-Лили, передай, пожалуйста, корзинку с хлебом, — неожиданно попросила Мэри, сидевшая рядом с ней.
Лили вернулась к своим тяжёлым мыслям, стараясь не смотреть на стол Слизерина. Последние три месяца она часами не могла уснуть, обдумывая, что может быть дальше, какие действия ей предпринять. Бывало, Лили часами лежала в спальне, прокручивая возможные варианты спасения своей семьи, беззащитных маглов, но ей так и не удавалось найти ни одного решения, как можно поступить правильно и учесть всё. Одно она усвоила точно: каждый день Лили писала родителям под любым предлогом, чтобы точно удостовериться, что у семьи всё в порядке.
Последний раз она видела семью в апреле, когда приезжала на весенние каникулы. Конечно, сразу же по приезде Лили тайно окружила родительский дом всеми возможными Защитными чарами, о которых ей было известно, но она так и не нашла в себе силы сказать родителям, что сейчас реально твориться в волшебном мире. Какая угроза теперь висит над их жизнями, сколько страха и паники сеет Волан-де-Морт и его последователи. Конечно, глупо уже молчать об этом.
-Ты опять ничего не ешь? — заботливый мужской голос, такой родной, а ещё его рука, которой он сжимал под столом руку Лили, наверное, была чуть ли не единственной соломинкой, благодаря которой Лили держалась на плаву.
Он отвлёкся от увлекательной беседы с другом и теперь смотрел на Лили. Вихры его спутанных чёрных волос вызывали лёгкую улыбку. Лили даже не предпринимала попытки попросить его уложить эти непослушные волосы.
— Сколько раз я тебе говорил: не читай новости за завтраком! — Джеймс нагнулся и, не отпуская руки Лили, другой рукой забрал газету, сложив её на две части, и положил к себе в сумку.
-Но там очень любопытная статья!
-А вы думаете министр ушла сама? — негромко спросил Хвост, невысокий мальчик с волосами мышиного цвета, один из лучших друзей Джеймса. Он смог вытащить «Ежедневный пророк» из сумки Джеймса.
-Хвост, — напротив них сидел Сириус Блэк, ещё один друг Джеймса. Известный сердцеед и красавец с аристократическими чертами лица, он изящно поправил чёлку, — как ты думаешь?
-Думаю, что это не было решением министра, — хмуро ответил Питер, пряча свой взгляд за свежей газетой.
-Не хотелось бы вас прерывать, — деликатно вмешался Ремус Люпин, староста Гриффиндора, как и Лили, — но нам нужно спешить на консультацию к МакГонакалл: осталось пять минут.
Ремус, Питер, Сириус, Нельсон, Марлин, Мэри, Адриан и Лили с Джеймсом двинулись в сторону выхода из зала. Джеймс продолжал сжимать ладонь Лили.
Профессор МакГонакалл должна была сейчас раздать каждому индивидуальное расписание экзаменов и ознакомились учеников с новыми требованиями. Как только все расселись по местам, декан принялась объяснять процедуру проведения экзаменов.
-Экзамен Ж.А.Б.А. по правилам проведения ничем не отличается от С.О.В. Вот только задания там намного сложнее. Утром вы будете выполнять письменные работы, а после обеда вы продемонстрируете свои знания и навыки на практической части, — серьёзно говорила профессор, раздавая каждому расписание экзаменов.
Первый экзамен по Защите от Тёмных Сил был назначен уже на завтрашнее утро.
-Ещё раз напомню вам, что на ваши экзаменационные принадлежности наложены жесткие Антиобманные заклятия, — Хвост вздохнул: он уже успел купить три пера, исправляющие ошибки. — Волшебная экзаменационная комиссия прибудет завтра утром, — закончила МакГонагалл, отходя к доске.
За ночь до первого экзамена из семикурсников не спал никто. В гостиной стояла тишина -такое случалось очень редко. Все глаза были сосредоточены на страницах учебников и уже истёртых до дыр листков пергамента. Даже Джеймс с Сириусом были вынуждены читать теорию до глубокой ночи. Лили чувствовала, как её глаза слипаются от усталости, а смысл прочитанного ускользает.
-Всё, идёмте спать, — зевая, предложил Ремус. Вид у него был хуже, чем после полнолунии.
-Лунатик?! Ты сам предлагаешь нам отказаться от чтения учебников, когда через несколько часов экзамен? Самый ответственный из нас? — с наигранной строгостью расспрашивал Сириус, собирая книги в стопку.
-Если хочешь, читай дальше, — Ремус допил свой шоколад, а затем оглядел всех, не встретив ни у кого сопротивления от такого предложения.
Ребята встали с дивана и постепенно направились в сторону спален. Джеймс подождал, когда Нельсон закроет за собой дверь своей спальни, и положил свою голову на колени Лили. Сейчас в гостиной они остались одни. Лили рассеяно запустила в них пальцы, думая о своём.
-Что ты такая напряжённая? — участливо спросил он, ловя её руки и целуя запястья. От этих действий по телу Лили словно исходил лёгкий разряд тока.
-Джеймс... Я переживаю: Ральф не доставил мне письмо от родителей за сегодня. Через несколько часов уже новое утро.
Ральф — белоснежная сова Лили, которую Джеймс недавно подарил ей.
-Он мог заблудиться: всё-таки Ральф только начинает свой путь почтовой птицы, — Джеймс сел и приблизился к Лили, зарываясь лбом в её волосы. Мурашки, которые бежали по спине Лили от этих прикосновений, наполняли её силами. Она положила ладонь ему на плечо, а он начал целовать её шею. Такая близость сводила с ума каждый раз. Если бы не надёжный и любящий Джеймс рядом, она, наверное, уже давно бы умерла от панического и разъедающего страха.
На самом деле Лили также поражалась тому, как Джеймс поддерживает её. Ведь сам он всего лишь два месяца назад похоронил своих родителей. Мистер и миссис Поттер были чистокровными волшебниками и состояли в рядах министерских мракоборцев. Джеймс часто рассказывал, что родители в последнее время постоянно уезжали в командировки. Обычно отец отправлялся в командировки один, но в последний раз он поехал с женой.
По заданию Министерства Поттерам нужно было вернуть некое противоядие, которое выкрали Пожиратели смерти из больницы Святого Мунго. Противоядие очень хорошо помогало при обширных открытых ранах, но в большом количестве являлось ядом. Мистер Поттер и миссис Поттер быстро нашли его в указанном тайнике и уже шли к выходу, но внезапное появление Пожирателей смерти заставило семейную пару менять планы на ходу. Пожиратели появлялись один за другим, отрезая все пути к отступлению — с того помещения нельзя было трансгрессировать. Родители Джеймса поняли, что живыми отсюда точно не уйдут, поскольку Пожиратели смерти гнали их в подвал. К тому же усилиями отца Джеймса в камеры Азкабана было отправлено некоторое количество преступников, то врагов и тех, кто желал с ним поквитаться, было достаточно. Кому-то из четы Поттеров пришла в голову страшная спасительная мысль: выпить флакон с противоядием на двоих, чтобы не оказаться в руках врагов. Эта идея сработала: Пожиратели оставили их тела нетронутыми.
Это горе обрушилось на Джеймса сразу же после выигрыша Кубка школы по квиддичу. Его команда обыграла Когтевран с разгромным счётом 280:90. Последовало грандиозное празднование победы до самого утра в гостиной Гриффиндора. Это был один из самых счастливых дней в жизни Лили, но за такое счастье последовала слишком высокая расплата.
На следующее утро Джеймса сразу же после завтрака вызвали в кабинет директора. Друзья и Лили остались в полном недоумении, гадая в гостиной из-за чего Джеймса так срочно вызвали к Дамболдору без всяких причин и объяснений.
Дамболдор с прискорбием сообщил Джеймсу, что его родители погибли мгновенно: они так и ушли рука об руку, не дав противникам шанса завладеть противоядием. Джеймса и Сириуса отпустили в Годрикову Впадину на три дня.
Лили не находила себе места, пока их не было в школе. Она не знала, какие слова подобрать, чтобы утешить Джеймса: попросту таких слов нет. Хорошо, что его отправили домой вместе с лучшим другом. Сириус, конечно, весельчак и балагур, но в такой сложной ситуации проявил себя очень достойно.
По возвращении Джеймса Лили старалась быть с ним рядом: дарить свою любовь, отвлекать от этого горя. Конечно, потеря родителей — невосполнимая утрата. Сама она даже подумать боялась: какого это быть на месте Джеймса.
Они гуляли у озера почти каждый день, говорили обо всём, вспоминали истории из детства, пару раз ходили в Хогсмид без разрешения, а сколько часов они провели в укромных уголках замка, наслаждаясь обществом друг друга, не поддавалось счёту.
-Я тебя люблю, — сказал Джеймс, вернув её к действительности, он аккуратно взял Лили за шею и начал целовать.
Она также обняла его и водила рукой по спине. Как здорово, что есть рядом такой человек, который заставляет сердце уноситься вскачь. Пусть Лили и та, кто не боится одиночества, но знать, что ты кому-то нужна и кто-то за тебя по-настоящему переживает, гораздо приятнее, чем томиться наедине со своими разъедающими мыслями.
-Смотри, кто там, — Джеймс указал на окно. В кромешной тьме Лили разглядела маленького совёнка, который терпеливо ждал, когда его пустят в комнату.
Лили тут же открыла окно — взъерошенная сова влетела и села на стол у камина, Джеймс аккуратно отвязал послание от её лапки и протянул Лили.
«Здравствуй, дорогая!
У нас всё хорошо, твоё письмо заметили не сразу. Почему-то он лежало в общей куче с журналами. Сегодня мы с отцом ездили в гости к Петуньи и Вернону. Родители Вернона подарили им небольшой дом в новом посёлке. Конечно, там ещё нужно многое доделать, но Петунья очень счастлива. Напиши, как завтра пройдёт экзамен. Целую! Желаю удачи!»
Лили ещё раз перечитала письмо. «Родители Вернона подарили им небольшой дом в новом посёлке». Получается, Лили пропустила не только свадьбу родной сестры, которая та провела накануне подготовки Лили к экзаменам, но и новоселье пропустила? Она постаралась не дать волю слезам, которые уже подступали. Всё-таки как это больно и неприятно, когда родная сестра так откровенно подчёркивает пренебрежительное отношение к своей сестре.
Джеймс подошёл сзади и обнял Лили. Разве теперь важно, что её не позвали на новоселье?
-Твоя сестра будет жить отдельно в новом доме? — сказал Джеймс, водя руками по плечам Лили. — Хотела бы посмотреть их жилище?
-Позовёт — поеду, нет так нет, — безразличным тоном ответила Лили, сжимая письмо в руке. Она не хотела показывать Джеймсу, что её очень задевают поступки родной сестры.
Часы в Общей комнате показывали два часа ночи. Получив хоть какое-то письмо от родителей, Лили успокоилась и почувствовала, что можно уже идти ложиться: до экзамена оставалось несколько часов и не мешало бы хоть сколько-то отдохнуть.
-Пора спать, — сказал Джеймс, он ещё раз обнял Лили и отпустил.
Лили тихо открыла дверь спальни. Однокурсницы, чьи кровати были завалены тетрадями с конспектами, уже мирно спали. Лили бесшумно переоделась и забралась в свою постель, готовая не ко сну, а тщательному анализу своей жизни. В комнате было очень душно. Лили думала обо всем: о своей родной сестре, которая стала совершенно чужим человеком, о своём возможном поступлении в Академию Зельеварения, о Джеймсе, без которого теперь её жизнь будет совершенно пустой, о бывшем лучшем друге Северусе... Так удивительно всё в жизни. В её душе теперь столько новых чувств: неопределенность, любовь, страх, разочарование, гнев, надежды и ещё раз страх.
Громкий сигнал будильника прозвенел словно гром среди ясного неба. Лили резко села на постели, а сердце в груди стучало, словно что-то его испугало.
-Час до экзамена, — сонно пробормотала Алиса и нехотя села.
-Встаю, — отозвалась Марлин, чьи роскошные чёрные волосы сильно спутались.
Мэри ещё раз открыла тетради, которые лежали у её изголовья.
Ожидая, пока все соберутся, Лили сидела одетая на своей кровати и листала учебник за седьмой курс.
Гостиная была заполнена гомонящими семикурсникам и пятикурсниками (у тех сдача С.О.В.). Джеймс ждал Лили около выхода, взяв крепко друг друга за руку, они вышли из гостиной. За завтраком все ели молчали. Кто-то бормотал себе под нос всю теорию защиты. Кто-то заглядывал в конспекты под столом. Хвост листал учебник и задавал самые разные вопросы Ремусу, который терпеливо отвечал. Лили и Алиса даже не притронулись к еде, Марлин и Мэри рассеянно поводили ложкой по тарелке с кашей, а Адриан и Сириус ели с аппетитом, казалось, их не волнует напряжённая обстановка.
К концу завтрака приехала комиссия. Попавшая под дождь, она была не в самом лучшем расположении духа.
Ближе к девяти часам семикурсников рассадили по аудиториям. Джеймса и Лили по счастливой случайности разместили рядом, а вот Сириуса, Питера и Ремуса посадили в самом конце класса.
Представители комиссии разложили на своём столе экзаменационные билеты. Ученик, чью фамилию называли, подходил к преподавательскому столу и вытягивал билет.
Услышав свою фамилию, Лили на ватных ногах направилась к учительскому столу. Вытянув билет, она тут же оглядела вопросы и испытала облегчение, переглянувшись с Джеймсом.
1) Назовите последствия от Непростительных заклинаний. Опишите каждое из них.
2) Оборотни и Анимаги; Богарты и Лознинги; Дементоры и Патронусы; охарактеризуйте каждую пару по приведённому плану;
3) Составьте схему закона Глагерса...
Прежде чем начать писать ответы, Лили ещё раз мельком посмотрела на Джеймса. Тот уже писал в своём бланке, не испытывая каких-то мук воспроизведения материала.
* * *
-Как написал? — спросила Лили, спустя три часа в Большом зале за обедом.
-Подробно, — весело ответил Джеймс, — а ты как справилась?
-Мне попался лёгкий билет! — Лили сейчас с аппетитом ела лимонный пудинг, — а вот Хвостику не повезло.
Питер сидел напротив них и безучастно смотрел на куриный суп. Кажется, что Петтегрю был очень расстроен, словно вот-вот расплачется.
-Да, — вздохнул Хвост, услыхав разговор друзей и откладывая ложку, — я старался списать, но это было трудно. Боялся, что у меня могут заметить листочек.
Питер ещё раз вздохнул, а потом все же взял ложку и начал есть суп. Ученики за столом с беспокойными возгласами обсуждали экзамен.
-Где Бродяга? — спросил Джеймс, когда к ним сквозь толпу учеников пробился Лунатик с огромной кипой пергаментных свитков. — Я думал, что он с тобой.
Лили только сейчас заметила, что Сириуса после экзамена никто не видел. К слову, Марлин тоже не было в поле зрения.
-Он гуляет у озера вместе с Марлин, — ответил Ремус, пытаясь засунуть к себе в сумку исписанные листы.
-Лили, пойдём и мы прогуляемся?
Так хотелось принять это предложение и выбежать с Поттером из Большого зала, не разжимая рук, посидеть в тени дерева или погулять вдоль озера. Погода стояла летняя. Да и неважно, какая погода стоит за окном, если Джеймс будет рядом. Но бросить сейчас подготовку к экзаменам — непозволительная роскошь.
-Нет, Джеймс, — скрипя сердце ответила Лили, вспоминая их частые романтические прогулки, — ты бы лучше проверил у меня Защитные заклинания.
После обеда семикурсников стали по одному приглашать в небольшую комнату около Большого зала. Эта комната всем была хорошо знакома после первого экзамена на пятом курсе.
Сразу же прозвучало имя Сириуса. Он, уверенный в себе, отправился в первой группе.
-Удачи, — пожелала Марлин ему вслед. Она вышла из ряда и кинулась к Бродяге в объятия. Блэк прижал её к себе, но быстро отпустил, казалось, этот порыв Марлин для Сириуса не был чем-то желанным, скорее, раздражительным.
Через несколько минут прозвучал сахарный голосок Слизнорта:
-Олистон, Алисия! Рейнт, Джордж! Петтегрю, Питер! Поттер, Джеймс!
-Поцелуй меня наудачу, — взмолился Джеймс, обращаясь к Лили. Его шоколадные глаза манили со страшной силой. В коридоре было много людей — Лили было некомфортно целовать Джеймса при всех, к тому же эту просьбу услышала Алиса, которая что-то шепнула Фрэнку на ухо и тот, глядя на Джеймса, улыбнулся и кивнул.
-Пожалуйста! — настойчиво попросил Поттер, и Лили уступила.
-Ладно, — она торопливо поцеловала его в щёку.
Джеймс сразу же скрылся за дверью, оставив Лили дожидаться своей очереди.
-Что ты столько от него бегала? — неожиданно спросила Марлин, смотря вслед Джеймсу. — Вы же идеально подходите друг другу. А как он изменился рядом с тобой! Просто фантастика!
Лили смутилась: она не знала, что ответить на эти слова, которые по сути были правдивы, а Марлин продолжала:
-Вот друг его, конечно, неуловимый тип. Он вроде бы и рядом, а вроде бы и нет...
Что тут скажешь? Сириус Блэк знал свои достоинства и так, как смотрит на него Марлин, смотрит ещё значительная часть учениц школы. Лили даже иногда как будто замечала, что и Мэри провожала Блэка влюблённым взглядом. Как же это мучительно: страстно любить того, кому по сути не до тебя никакого дела.
-Думаю, — тихо начала Лили, обращаясь к однокурснице, — тебе стоит набраться смелости и откровенно поговорить с Сириусом.
-Думаешь, я не пыталась! — горько усмехнулась Марлин. — Он всегда уходит от ответа или отмахивается.
Через некоторое время прозвучала фамилия Лили. Он вошла в комнату, сжимая в правой руке палочку и унимая дрожь в коленях. Лили огляделась: в дальнем углу сидела пухлая женщина-экзаменатор, похожая на профессора Стебль, которая жестом поманила её к себе.
-Так, вы у нас? — экзаменатор перелистывала огромный список студентов перед собой.
-Лили Эванс!
-Мисс Эванс, вызовите телесного Патронуса, — сухо попросила экзаменатор и устремила на экзаменуемую строгий взгляд.
Лили выступила очень хорошо. Её лань с бешеной скоростью носилась по небольшой комнате, но в формуле закона Лили допустила одну ошибку.
Один экзамен был сдан.
Вечером Лили показалось, что её голова сейчас может взорваться от подготовки к экзамену по Трансфигурации. Она ощущала жуткую усталость и слабость по всему телу: ей очень хотелось спать. Давно не было такого дикого желания забыться глубоким сном.
Сейчас они большой группой сидели в библиотеке за огромным столом, заваленным книгами, перьями, тетрадями и фантиками от шоколадных лягушек. Каждый увлечён текстом — никто не разговаривает. Джеймс по-прежнему сжимал руку Лили под столом, распространяя по телу спокойствие, а рядом с ними сидели Мэри, Алиса, Фрэнк, Марлин, Ремус, Сириус, Питер, Нельсон и Адриан. Даже Питер не задавал свой поток уточняющих вопросов.
-Я, наверное, пойду, — неожиданно для всех сказала Лили, понимая, что усталость сейчас куда сильнее тяги готовиться к экзаменам, — лучше почитаю записи в кровати.
-Я тоже хочу уйти, — устало отозвалась Алиса, отодвигая от себя тяжеленную книгу, — больше нет сил! Что знаю, то знаю!
-Нет! Завтра самый сложный экзамен! — решительно вмешался Фрэнк, — нам надо заниматься и получить хорошие результаты для поступления! — Алиса нехотя вернулась к книгам, потирая усталые глаза.
-Идём, Лили! Мне тоже хочется закончить на сегодня, — зевая, сказала Марлин, она изящным движением поправила волосы, — почитаем лучше лёжа.
Джеймс собирался проводить девочек, но Блэк вскочил быстрее, показывая другу, что он справиться без него.
-Я вас провожу до гостиной, — сказал Сириус и обворожительно улыбнулся, казалось, усталость Марлин испарилась.
Джеймс просто обнял Лили, желая спокойной ночи, но этого было достаточно: не будут же они чувственно прощаться у всех на глазах.
Лили, Сириус, Марлин направились к выходу из библиотеки, минуя столы, за которыми сейчас сидели практически все выпускники Хогвартса. Марлин не скрывала своих чувств и смотрела на Блэка откровенно влюбленным взглядом. Лили чувствовала себя некомфортно, наверное, Марлин хотела бы сейчас остаться с Блэком наедине.
-Эванс, видишь как ты влияешь на нас? — Сириус продолжал улыбаться.
-Как же? — ответила за Лили Марлин, ловя каждое слово Блэка.
-Мы сейчас сидим в библиотеке, хотя всё это и так знаем, — Сириус звонко засмеялся, — разве что Хвост видит что-то впервые! Могли бы гулять где-нибудь, заниматься привычными делами!
Компания приближалась к портрету Полной Дамы. В коридоре по-прежнему было пусто.
-Очень хорошо, так бы вы занимались отработкой, а это сидите при деле, — рассудила Лили, — заодно и Филчу сколько нерв бережёте.
-Даже не знаю, что будет дальше? — протянул Блэк, когда вся компания остановилась возле входа в гостиную, — вы же теперь всегда будете вместе с Джеймсом.
Лили опять не знала, что на это ответить. От этих слов по её телу пробежала лёгкая дрожь, усиливая желание упасть без сил, осмысливая услышанное. Лили каждой клеткой тела ощущала, как много значат для неё эти простые слова Сириуса. Быть вместе с Джеймсом навсегда — её самая сокровенная мечта, в которой она уже призналась сама себе.
-Вы собираетесь заходить? — нетерпеливо вмешалась Полная Дама, которой, очевидно, все эти любовные дела были неинтересны.
-Да, Эванс, ты идти, мы с Марлин немного погуляем, — Сириус теперь смотрел на свою собеседницу, а Марлин застыла в радостном предвкушении вечерней прогулки.
Лили назвала пароль и зашла в спальню. Тут никого не было. В полумраке она села на кровать, проводя рукой по волосам: «вы же теперь всегда будете вместе с Джеймсом». Эти слова стучали в голове, точно лёгким молотком — дрожь в коленях только усилилась, только теперь она не имела никакого отношения к экзаменам и страхом перед Волан-де-Мортом. Что Блэк имел в виду? Может, Джеймс ему что-то говорил насчёт своих планов относительно Лили после школы? Может, Поттер планирует связать с ней свою жизнь?
На эти смелые предположения сердце Лили откликалось решительным согласием. Но так было далеко не всегда. Если бы кто-то сказал ей года два назад, что Эванс будет так страстно желать быть с Поттером, то это прозвучало бы как проклятье. Однако это и было два года назад. Теперь всё решительно изменилось... Как бы ей теперь хотелось, чтобы слова Блэка поскорее исполнились...
Впервые Лили начала понимать, что привязалась к несносному однокласснику в середине шестого курса, а чуть позже осознала, что Поттер ей небезразличен. Дело было под конец учебного года, когда ученики занимали места в поезде. Поттер прошёл мимо её купе, весело обсуждая с друзьями какой-то забавный случай, а на платформе в Лондоне Джеймс не сказал ей ни слова, как он делал это всегда, и отправился на выход с перрона в сопровождении Сириуса и Нельсона. Почему-то это вызвало у Лили обиду — он же ей ничего не должен. Странно, что она вообще думала, что Джеймс ей должен что-то говорить, желать хороших каникул.
У Поттера была и другая привычка: каждое лето он писал Лили письма, в которых делился тем, что происходит в его жизни. Одноклассник присылал по несколько объёмных писем за лето. Бывало и так, что они отправлялись в камин не вскрытыми. На этот раз Лили решила, что прочитает первое же письмо и сразу ответит Поттеру. Мысль о том, что они могут начать переписываться с Джеймсом все летние каникулы привела её тогда в восторг. По переписке можно столько всего узнать о человеке, а узнать тогда о Поттере как можно больше ей очень хотелось.
Мучительно тянулись дни, грустные мысли копились — письма не приходили. В середине июля Лили начала паниковать: вдруг у Поттера кто-то появился. Ведь теперь она отчётливо поняла, что ей есть до него дело, ей до безумия интересно знать, где Джеймс и с кем. Вначале августа Лили, напряжённо ожидая письма от Джеймса, в сердцах сказала матери, что писем от того, кто сильно нужен, так и нет.
Лили впервые хотелось, чтобы каникулы уже завершились не из-за тяги к учёбе, а из-за непреодолимой тяги к несносному однокласснику. Находится дома, терпеливо ждать в комнате хоть одного письма от него было мучительно невыносимо.
С наступлением учебного года тревога только усилилась: Поттер достаточно холодно общался, был немногословен, его отношение к некогда любимой однокласснице в корне изменилось. Тогда непрошенная мысль, которая возникала у неё летом, начала разъедать ещё сильнее: у Джеймса появился кто-то куда важнее Лили. С готовностью принять этот факт было невозможно, поэтому Лили начала понемногу наблюдать за одноклассником, боясь показаться навязчивой. К счастью, их общение с Поттером постепенно налаживалось практически само собой, а первый совместный медленный танец под Рождество бесспорно подтвердил, что Джеймс ей решительно небезразличен.
Конечно, были мысли, что он быстро потеряет к Лили интерес: ведь он такой видный ученик, не обделён женским вниманием, как и его лучший друг Блэк. Но вскоре и эти тревожные мысли оставили её: своим бережным отношением Поттер доказывал, что у них всё по-настоящему.
Во всём потоке страшных новостей не оставалось никакой надежды на счастье. Но когда она видела Джеймса, говорила с ним, была в плену его шоколадных глаз, в сердце самой собой появлялась надежда, что вскоре все наладится.
* * *
Утром все семикурсники сдавали экзамен по Трансфигурации. Лили этот экзамен не доставил истинного удовольствия. В письменной работе она отвечала, задумываясь над хитро сформулированными вопросами. Зато вечерний экзамен неожиданно увенчался успехом. Лили с первой же попытки смогла трансфигурировать стул в перо и обратно, а Питер, сдававший практику неподалёку, смог сделать это лишь с третьей попытки. Однако у его пера сохранились две ножки от стула.
В следующие дни семикурсники сдали почти все экзамены, кроме зелий. Последний экзамен был назначен на четверг. Это был один из неприятных предметов для Мародёров, зато Лили чувствовала себя очень уверенно. Конечно, она волновалась, но не так сильно, как это было в самом начале сдачи экзаменов.
В гостиной накануне экзамена царила тишина. Её нарушали только чьи-то шептания и повторения рецептов. Только в углу комнаты Нэльсон, Питер и Адриан обсуждали возможные вопросы, которые, по их мнению, точно попадутся на экзамене.
В эту ночь Лили спала намного лучше предыдущих.
Утром обстановка была значительно веселее, чем за всю неделю. Наверное, ученики были рады сдать последний экзамен и забыть о них, как о страшном сне.
На завтраке ребята ели с аппетитом и говорили о чём угодно кроме зелий. Джеймс с удовольствием подкладывал себе яичницы с беконом, а Лили ела пудинг, вспоминая самые сложные рецепты древних снадобий.
В это время в Большой зал влетали совы, и, высматривая своих адресатов, приземлялись к ним. Прямо перед Джеймсом приземлился Ральф. Лили отвязала письмо от лапки совы, затем, получив угощение, совёнок отправился дремать в совятню.
Рядовое письмо от родителей, где они пишут, что очень гордятся ей и желают успехов, лежало в кармане мантии и придавало чувство уверенности. Непрошенная мысль возникла в её голове: у Джеймса никогда больше не будет такого сообщения.
Лили взяла перо и листок и стала торопливо описывать последний экзамен для мамы с папой.
Ремус, сидевший рядом с Сириусом, развернул на столе свежий номер «Ежедневного пророка».
-Что пишут, Лунатик? — спросил Питер с полным ртом пирога с почками.
— «Вчера, на окраине Лондона, были замечены Пожиратели смерти. Жертвами от их нападений стала семья маглорожденных молодожёнов, проживающих в магловском районе. Полицейские нашли в полуразрушённом доме два тела без признаков насильственной смерти. За всё время это далеко не первый случай нападений на маглов и их семьи.
Что касается мракоборцев, то им, к сожалению, так и не удалось поймать ни одного сторонника Волан-де-Морта. Хотя в других газетах уже появлялись фотографии пойманных преступников, впоследствии выяснилось, что им оказывались самые обычные волшебники, действующие под заклинанием. Сведений о настоящих Пожирателей смерти ничтожно мало. Известно только одно: с каждым днём их становиться всё больше.
Огромная просьба ко всем! Соблюдайте элементарные меры предосторожности, не выходите по вечерам на улицу. Поставьте на дома маглов простейшие Защитные чары. Поверьте, это поможет сохранить множество жизней маглов. Министерство магии опасается новых жертв…».
Чувство лёгкости, которое было у Лили, тут же испарилось, а пудинг, который она ела ещё минуту назад, теперь неприятно давил в животе. В воздухе повис вопрос — задать его не получалось: слова застряли в горле.
-Лунатик, — начал Сириус, которого так редко можно услышать настолько серьёзным, — там нет адреса или названия района?
-Нет, — Ремус продолжал подробно изучать газету.
-Нам пора на экзамен, — пискнул Питер, который судорожно мял в руках своё расписание.
Джеймс замешкался — Лили поняла, что он ждёт, когда друзья уйдут, чтобы успеть сказать ей несколько слов перед экзаменом.
-Что с тобой? — тихо спросил он, обнимая её в Большом зале. Лили прижалась к нему, закрывая глаза.
-Такие новости пугают меня все сильнее, — в сотых раз повторила она.
-Послушай, — терпеливо сказал Джеймс, — пока я рядом, с тобой ничего не случится.
Как много значили для неё эти слова. Правда, с Джеймсом у неё всегда было чувство безопасности. Держась за руки, они направились в сторону подземелий.
На письменном экзамене по зельям Лили ощутила лёгкое волнение. Но, вытянув свой билет, максимально почувствовала себя в своей стихии. На вопрос: «Опишите, как действует Веселящие зелье?» Лили не знала с чего начать: мысли так и лезли в голову. Она точно знает, как действуют подобные зелья.
Остальные вопросы показались ей просто смешными, поэтому отвечать на них можно было даже не напрягаясь.
Лили подробно все расписала и сейчас ещё раз перечитывала свой бланк ответа. Все студенты ещё сидели в аудитории и трудились над своими работами. Неожиданно у Лили возникло ощущение, что кто-то на неё смотрит. Подняв глаза, она тотчас же встретилась взглядом с холодными серыми глазами. Белая кожа, выглядевшая сероватой в дневном свете, впалые глаза, лицо в обрамлении сальных прядей. Это был её бывший друг Северус Снейп.
Тот самый мальчишка, который рассказывал ей в детстве о Хогвартсе, подсказывал, советовал, был всегда рядом. Её первый друг из магического мира. Но все же это было уже в прошлом. Теперь Северус и Лили по разным сторонам этого магического противостояния. Северусу ближе сторона тех, кто сеет вражду и гибель мирных жителей.
Лили опустила глаза и отложила бланк ответов, уйдя в свои размышления, не имеющие отношение к зельям. Как же она ошибалась! Джеймс никогда не наговаривал на Снейпа и его подозрительных друзей: Северус действительно будущий Пожиратель смерти. Лили никак не хотела в это верить, просто в голове не укладывалась: как этот безобидный, тихий мальчик мог встать на такой путь.
Решив, что с письменным экзаменом всё решено, Лили первая встала и понесла свой вариант с бланком на стол комиссии. Сдав всё, она вышла из кабинета, не оглядываясь назад.
Всё. Сдала все письменные экзамены, можно больше не волноваться хотя бы по этому поводу. Конечно, после обеда будет практическая часть, но на этот раз она ни на секунду не сомневалась в своём успехе. Лили подходила к холлу, но ощущения лёгкости и радости, что экзамены позади, у неё так и не было. Сейчас можно расположиться в тени ивы на улице и написать письмо домой.
-Подожди! — голос Северуса нельзя спутать с кем-то другим. Лили, застывшая в дверях замка,
обернулась на зов — ей совсем не хотелось сейчас с ним разговаривать. — Привет!
-Привет, Северус, — безучастно поздоровалась она, выходя из замка. Тёплый летний воздух обволакивал школьную территорию — находиться на улице в такую погоду очень приятно. Неожиданный сопровождающий быстро следовал за Лили.
-Как ты? — не дожидаясь ответа, Снейп продолжил: — Видимо, ты так хочешь навредить себе?
В его голосе перемешалась ярость и обида. Северус шёл слишком близко, что хотелось попросить его отойти.
-О чём ты? — озадаченно спросила Лили, хотя ответ уже напрашивался. Конечно, бывший друг имеет в виду Джеймса. Неужели Северус думает, что она сейчас станет обсуждать с ним свои отношения с Поттером? Сделает так, как он хочет? Теперь уже ярость медленно поднималась в ней.
Сейчас Лили и Снейп обходили Чёрное озеро. Приятная летняя погода не мучила своей изнуряющей жарой, а студентов поблизости не было. Было бы прекрасно сейчас также гулять здесь, но под руку с Джеймсом.
-Ты связалась с Поттером, — поморщившись ответил бывший друг, — неужели ты не понимаешь, что ты для него всего лишь очередное развлечение?
Лили остановилась — Снейп стал напротив. Его изнеможённое лицо не светилось заботой.
— Скоро тебе потребуется особая защита, он не сможет...
-... довольно, Северус, — спокойно прервала его Лили, желая завершить такой диалог, — не тебе об этом говорить. Я каждый раз с замиранием сердца читаю «Ежедневный пророк». Ты знаешь, что я очень боюсь как-то увидеть статью с полуразрушённым домом моих родителей или соседей, а над ним Чёрную метку! — она резко пошла вперёд в сторону стадиона — Северус едва поспевал за ней.
-Не говори так! — на какие-то мгновения ей показалось, что глаза Северуса смотрят на неё точно также, как и глаза Джеймса, — этого не случится!
-Откуда нам знать, хотя, наверное, тебе скоро всё будет известно!
-Лили, — Снейп легонько потряс её за плечи, и они остановились у пустого поля для квиддича, — одно твоё слово, что ты будешь со мной, и я брошу всех и вся ради тебя, — он взял её за руку. Ледяная ладонь Северуса охладила кожу — совсем не те ощущения, как если бы Джеймс сейчас взял её за руку. Как только Лили подумала об этом, Северус тут же отпустил её ладонь, точно прочитав мысли.
-Сев, — устало выдохнула она.
Чувство вины, подползающее из ниоткуда... Лили не могла сейчас сказать ему то, что Снейп так хочет от неё услышать. Он выжидающе смотрел на неё, надеясь услышать заветные слова.
-Я не могу дать тебе то, о чём ты говоришь...
-Можешь пока не отвечать, — тихо попросил он, — я готов убежать с тобой хоть на край света, где нас никто не найдёт!
-Северус, я теперь с Джеймсом, — эти слова болью отозвались на лице бывшего друга, — ты с Пожирателями смерти. После окончания школы завершается и наше общение.
-Нет! Я ... я люблю тебя ...
Супер!!! Мне нравится!
1 |
Zol_Alinавтор
|
|
Спасибо, очень приятно)
|
Zol_Alinавтор
|
|
Спасибо за такую оценку! Тоже люблю этих героев, а фанфик написала ещё в школе, только не решалась выставить)
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|