Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Последнее время Фенрис зачастил к Хоуку на так называемые Вечерние Чтения. Семейство Хоук-Амелл часто проводило так вечера. Леандра занималась вышивкой или вязанием очередного шарфика для Бетани, Орана шила в уголке гостиной, Андерс обкусывал перо в поисках удачного оборота для манифеста, а Гаррет читал вслух какую-нибудь книгу. Иногда к посиделкам присоединялась Бет.
Хоук долго ломал голову над причиной визитов эльфа. Сначала Гаррет подумал, что Фенрис пришел по какому-либо делу, но попал как раз на Чтения. Но подобные визиты начали повторяться с завидной регулярностью, а никаких объяснений Гаррет так и не получил.
— Но ведь не может же быть, чтобы Фенрис приходил именно послушать, как я читаю? — отчаявшись угадать причину, воскликнул Гаррет.
— А почему нет? — Андерс отложил перо. — Я обратил внимание, что он слушает иные книги очень внимательно, а на некоторых откровенно скучает.
— Но в бывшем поместье Данариуса неплохая библиотека!
— А вдруг Фенрис не умеет читать?
— Как так? Но ведь Мерриль умеет читать, а она тоже эльфийка.
— Мерриль долийка — их всех учат. Вот, Орана, например, умела читать ДО того, как ты взял ее в дом? Думаю, что нет. Никто не учит рабов читать, Гаррет.
— Так это мы мигом исправим! — оживился Гаррет.
* * *
Некоторое время они потратили на выбор книги для первого урока. Гаррет настаивал на «Легендах о короле Мэрике», которую они только вчера начали читать — Фенрис слушал ее очень внимательно. Андерс же возражал, советуя более простую в восприятии «Великие маги современности».
— ...или хотя бы свежий номер варрикова Альманаха «Слухи и сплетни». «Легенды» придержи на будущее. А на сегодняшний вечер возьми другую книгу, монна Леандра поймет.
— Ты имеешь в виду...
— Да, Гаррет — так у Фенриса будет стимул.
— Так чего мы расселись? Пошли в «Висельник»!
* * *
— Варрик, у тебя не осталось хотя бы одного свежего номера «Слухов»? — поприветствовал гнома Гаррет, ворвавшись в люкс.
— И тебе доброго дня, Гаррет, — ухмыльнулся Варрик. — Нет, я все распродал. А зачем тебе?
— Мы будем учить Фенриса читать, — добавил подоспевший Андерс, — фух...
— Блондинчик будет учить читать Угрюмого Эльфа? — Варрик даже привстал со своего монументального стула. — Я не имею права пропустить такое эпическое событие!
— Эту сомнительную честь я уступаю Гаррету, — замахал руками маг, — ибо в моем исполнении обучение будет выглядеть, как двойное лириумное свечение. Фенрис, к сожалению, не любит магов.
— А ты ещё пытался предложить для обучения «Магов современности», — дружески поддел его Гаррет.
— Потому что из всех магов Фенрис знает только Данариуса, который с ним плохо обращался. Большинство магов не такие! И, кстати, каждый из нас умеет читать!
— Мы прибережем этот аргумент на случай, если Фенрис откажется учиться, — усмехнулся Гаррет, — не думаю, что он позволит себе быть хуже тех, кого ненавидит...
— Ну ради такого случая я поделюсь зарисовками из жизни кунари, — Варрик энергично зашуршал бумагами. — Таллис много чего рассказала по дороге в замок Эн...
— Ах ты, старый ловелас! — расхохотался Гаррет, хлопая себя по бедрам. — Я-то думал...
—... Что ты весь из себя неотразимый, а тут такой облом? Бери и радуйся, что Изабелла ещё не успела это проиллюстрировать.
— А она умеет рисовать?
— Гаррет! Именно наша Белла делала иллюстрации к «Похождениям Красного Ястреба». Тебе же понравилось, я помню.
— Ты не говорил!
— Наверное, запамятовал, — ухмыльнулся гном. — Ну так что — идем?
— Куда вы собрались? — в люкс заглянула любопытная Изабелла, — почему без меня?
— Потому что мы не собираемся учить Фенриса рисовать, — ляпнул Гаррет, — извини, Белль!
— Прощаю, сладкий. Но чему вы тогда собираетесь его учить?
— Читать, — Андерс уже пожалел о вырвавшихся утром словах, так как намечавшиеся посиделки «на троих» с книгой грозили перерасти в нечто масштабное.
— Читать? И сразу несете кусок текста? Ай-ай-ай! Сначала учат буквы и только потом складывают их в слова. Итак, нам нужны буквы — за мной!
Послышался слаженный тройной вздох.
* * *
Фенрис делал генеральную уборку в особняке, что выражалось в перетаскивании многочисленных трупов к задней двери. «Надо бы не забыть принять потом ванну, — меланхолично думал он, волоча очередной труп, — а то Гаррет меня на порог не пустит, а сегодня вечером вторая глава „Легенд“. Как жаль, что я не умею читать, можно было бы попросить книгу у Гаррета».
От входной двери раздался шум. Фенрис непечатно высказался, схватил Летендраллис и рванул встречать гостей. Шок от увиденного почти заставил его выронить оружие. Опомнившись, Фенрис перехватил меч поудобнее и грозно вопросил стоявшего впереди всех с видом полководца Хоука:
— Гаррет, какого демона ты собрал здесь всю эту толпу?
— Это не толпа, — обиделся Хоук, — это алфавит.
— Алфавит?
— Мы решили научить тебя читать.
Только теперь Фенрис понял смысл пословицы: «Бойся своих желаний — они могут сбыться». Он в ужасе попятился назад, попутно оглядывая толпу перед собой.
— Итак, начинаем с самого начала. Буква «А».
Авелин и Андерс выступили вперед, неся перед собой плакат с изящно выписанной буквой.
— Буква «Б».
Сенешаль Бран, тоже с плакатом.
— Буква «В»
Варрик развернулся к эльфу спиной. Буква была приколота булавочками к его камзолу.
— Буква «Г»! — Гаррет гордо предъявил свой плакат с буквой.
Мимо ошалевшего Фенриса чередой промаршировали остальные «буквы». Эльф без сил опустился в рассохшееся кресло, которое тут же с громким треском развалилось под ним.
— Запомнил? А теперь читай! — объявил Гаррет. Перед Фенрисом в неровный ряд выстроились с плакатами в руках:
Варрик, гордо выставивший перед собой букву «В»;
Изабелла с неизменной кокетливой улыбкой;
Себастьян, донельзя недовольный своим участием (но разве от Хоука сбежишь);
Элеганта, почему-то не со «своей» буквой;
Лирен, совсем по-матерински взиравшая на Фенриса, эльф даже поёжился;
Натаниэль Хоу, отысканный Хоуком на Тропах;
Гном Иван, оттуда же;
Керан, храмовник, спасенный Гарретом из рук магессы крови;
Фенрис вгляделся в людей-гномов и их плакаты и медленно прочитал:
— В-и-с-е-л-н-и-к. Висельник!
За спинами присутствующих облегченно вздохнул Андерс.
— А ты все волновался, «не получится», да «не получится», — обернулся к нему Гаррет, — все нормально. Алфавиту моя благодарность, если есть желание — можно расходиться.
«Буквы» спешно заторопились на волю. Бран, проходя мимо Хоука, злобно прошипел:
— Как это Вы Наместника не пригласили поучаствовать, мессир Хоук!
— Буква «Д» у меня уже есть, — ответил Гаррет, покосившись на Достойна, обсуждавшего что-то с Солвитусом.
* * *
Из поместья Фенриса Гаррет выходил последним. Обернувшись, он обратился к эльфу.
— Ты придешь вечером? Сегодня вторая глава «Легенд о короле Мэрике». Почитаешь нам?
В глазах Фенриса отчетливо читалось желание приложить Хоука чем-нибудь тяжелым.
* * *
Варрик, успевший слинять одним из первых, уже сидел в своем люксе и спешно записывал «Сагу о том, как Киркволл учил читать Фенриса». Изабелла обещала иллюстрации.
Примечания:
написано на ЗФБ для команды WTF Dragon Age 2015
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |