Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Шерлок появился в госпитале и первым делом бросился к дежурному врачу:
— Доктор, где я могу узнать о детективе Мике Меллоуне?
— Секунду, — доктор полистал журнал, — так. Он в реанимации.
— Господи! — у Шерлока задрожали колени.
— Успокойтесь, — врач сочувствующе посмотрел на него, — операция прошла успешно. Ваш друг потерял много крови.
— Я могу его увидеть? — робко спросил Шерлок.
— Конечно. Третий этаж, палата 301.
— Спасибо, — поблагодарил Шерлок и на ватных ногах поперся на третий этаж.
Палата была огромная, широкая и белоснежная. Мик лежал на высокой кровати, окруженный попискивающими приборами и корзинами снежных лилий.
— Мик? — Шерлок протянул руку и дотронулся до пальцев Меллоуна.
Пальцы американца дрогнули.
— Ты жив! — обрадовался Шерлок, стараясь не смотреть на многочисленные повязки.
Пальцы вновь дрогнули и попытались сложиться так, как — будто держали карандаш.
— Сейчас, — Шерлок подсунул Мику толстый карандаш и листок бумаги.
Мик криво, не открывая глаз, нацарапал на бумаге «машина».
— Пока не до этого, — ответил Шерлок.
Мик вновь нацарапал слово — «псих».
— Его пришлось уничтожить, — виновато развел руками Шерлок, — сейчас он мирно отдыхает в морге.
Информация эта пришлась Мику не по душе, и он вновь начертал — «связаны».
— Уверен? — Шерлок опустился на стул, — я с тобой останусь, — сообщил он Мику, — мое начальство велело не спускать с тебя глаз. Хочу видеть, как ты очнешься. Пока полежи, а я пойду договорюсь с докторами, — Шерлок ушел.
* * *
А в это время Алиса и Тим, установив по карте наиболее вероятное место попадание трупов в канализацию, отправились туда.
Это оказалась старая шахта, разработку которой по неведомым причинам забросили еще в начале 1900-х.
— Смотри, Алиса, — сказал Тим, поднимая фонарь типа «летучая мышь», — тут, похоже, кто-то живет.
— И этот кто-то обосновался недавно, — заметила Алиса, разглядывая при колеблющемся свете фонаря неровные стены, заклеенные свежими картинками из газет, изображающие жестяной фургон, — гляди, а вон и лежак. И сальная свечка, а вот и фонарь…
— Эй! — резанул их обоих по ушам резкий окрик, — Лапы свои убрала, коза! Не твоё! Да, я тебе говорю! И чё вам вообще тут надо? Ну-ка, нахрен оба отсюда!
— Эй! — прервал этот визг Тим, — ты находишься на территории нашей работы! Поэтому тебе лучше замолчать и показаться, а то мы вызовем полицию!
— Эй, дядя, я ж ведь по стенке размазать могу! — в свете фонаря им предстала девушка-подросток 15-ти лет с каштановыми волосами до плеч, очень бледная и худая, в давно не стиранных рубахе и джинсах. — Живу я здесь, ясно? Моя территория! Всякие мудозвоны ещё сюда соваться будут! Вас, между прочим, не звали! — прошипела она.
— Ты, это, не нарывайся, — Алиса напружинилась, — это место нашей работы; посторонним здесь места нет!
— Спокойно, девочки, — Тим остановил начинающуюся ссору, — меня зовут Тимоти Бетч, а это — Алиса Найджвуд, — кивнул он на свою подругу, — а ты кто?
— Конь в пальто, — был ответ.
— Не надо грубить, — попытался урезонить незнакомку Тим, — пойдем с нами. Мы тебя накормим, помоем и тогда поговорим. Мы тебе не враги.
Глаза девчонки внезапно заблестели от слёз.
— Все вы так говорите!!! И ОНИ, уроды, тоже мне так языками начесали!!!
— Мы тут работаем, — Тим сунул руку в сумку и достал сверток, медленно развернул; там оказался пышный свежий кусок вишневого пирога, — вот, возьми, — и протянул его незнакомке.
— Не на ту напали, — девица оттолкнула руку, протягивающую ей угощение, однако сейчас видок её был не так уж дерзок. Тим заметил влажную дорожку на бледной щеке девчонки, а также то, что нижняя губа у неё тряслась.
— Поешь, — принялась уговаривать её Алиса, — пойдем с нами. Ты выспишься, поешь, умоешься, а потом расскажешь, что произошло…
— Охх.… Скажите мне — только честно! — вы не учёные? Ну, или не лаборанты хотя бы?
— Нет, нет, — поспешил заверить её Тим, — мы тут работаем. Я — оператор насосной станции, а она — бригадир очистной группы.
— Просто я, — девушка стиснула кулаки, — ненавижу.… Ненавижу учёных!
— Вот, мы их тоже не любим, — выплюнула Алиса, — сбрасывают к нам в канализацию трупы…
— Так что пойдем с нами, — подхватил Тим, протягивая незнакомке пирог, — ешь и пошли. Тут страшно бывает… Крысы, трупы, говорят, призраки бродят. Алиса тебя пустит переночевать, а потом мы найдем тебе подходящее жилье, поможем найти нормальную работу…
— Да, моя подруга, — задумчиво произнесла Алиса, — искала помощницу в цветочный магазин, но ей теперь нужен помощник в оранжереях.
— Я ненавижу их, потому что именно они превратили меня в… монстра, — девица отвернулась и утёрла глаза рукавом, — Ещё у меня был брат…, а они взяли и отрезали ему голову, как крысе поганой! Поэтому я так себя веду и разговариваю. Потому… потому что не хочу больше никого терять, — голос её ломался от слёз, — Вы, того… простите меня!
— Конечно, мы понимаем, — Алиса неслышно подошла и обняла плачущую девочку, погладила её по голове, — все будет хорошо.
— И это… вы так со мной… после всего.… что я наговорила?!
— Ой, да ладно, — Алиса прижала девчонку покрепче, — у каждого тараканы в голове. Сейчас пирог будешь есть или потом, когда вымоешься?
— Покажите мне, где руки вымыть можно?
— Пошли с нами, — Алиса потянула её за руку, — ой, прости. Ты, наверное, хочешь что-нибудь отсюда забрать?
— Здесь на протяжении трех миль одни подземелья, — подтвердил Тим, — помыть руки можно наверху.
С собой девушка собрала лишь пару газет — там, где на фотографиях красовался тот зловещий металлический фургон.
Новые знакомые привели Риту в просторную, хотя и узковатую, квартирку.
— Я здесь живу, — объявила Алиса, — вот тут ты переночуешь, — она показала Рите мягкую большую деревянную кровать, застеленную покрывалом в крупный цветочный рисунок, — а вот здесь ты можешь помыться, — открыла дверь и взору Риты представилась комната, в которой стояла большая белая ванна на львиных лапах, но которой висел змеей гибкий душ, а под ним — кран с двумя вентилями.
— Вот тебе полотенца, — Алиса вручила ошарашенной Рите стопку, — а халат я повешу сюда, а вот твои тапочки, — пара пушистых тапок, в виде рыжих котят, уставились на Риту веселыми глазами, — вот тут мыло, это твоя мочалка, здесь скраб, шампунь, зубная щетка, паста, гель для ванны. Ты пока раздевайся, — тараторила Алиса, — а я тебе воду включу.
Спустя час Рита сидела в душистой горячей ванне и отмокала. Вокруг было тихо, спокойно, тепло и умиротворенно.
— «Это, наверное, рай», — подумала Рита, — «Тот самый рай, после семи кругов ада. Джереми был бы счастлив — ему так хотелось спастись оттуда», — прекрасное настроение как рукой сняло, и слёзы опять заструились по щекам.— «Ничего, я их найду. И они ещё пожалеют, что выбрали меня в качестве своей подопытной крысы. Нет! Они пожалеют, что вообще родились на свет!» — девушка в ярости хлопнула ладонью по воде, подняв кучу брызг.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |