↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Электричество в душах (гет)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Сонгфик, Ангст, Детектив, Драма, Первый раз
Размер:
Макси | 323 907 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
UST, Насилие, Нецензурная лексика, ООС
 
Не проверялось на грамотность
Альтернативная реальность, где стимпанк мирно соседствует с дизельпанком и киберпанком.

Некое министерство хочет развязать войну, вылавливая по всей земле недовольных и превращая их в супер-солдат. Кое-кому удается сбежать, а кто-то вообще не попадается.

А внутри Министерства зреют свои собственные распри
QRCode
↓ Содержание ↓

Глава 1

Небо, небо.

Спокойное голубое небо с бесконечными белыми облачными полями, расстилающихся на многие мили вокруг.

Свежий воздух, не загрязненный сизым дымом дизельных крейсеров, величественно плывущих над облаками или паром воздушных дредноутов, летящих под облаками.

Небо.

Давнишняя мечта человечества.

Да, в наше время многие перебираются в воздушные замки в полном смысле слова, но это крайне дорого и не совсем надежно.

А так хочется просто прыгнуть в это облачное море, поплавать, полежать на нем.…

Отдохнуть.


* * *


Но об этом не думал пилот второго класса французских ВВС Виктор Парш. Он думал об другом. Об том, что там, в салоне сидит важный чиновник, которого надо доставить из точки А в точку Б, и если он его доставит в срок и в сохранности, то его обязательно повысят из вторых пилотов, кем он собственно являлся, до первого пилота, чем он в данный момент занимался.

Он был горд. Ему доверили дизельный самолет Альфа-458 и пассажира. Виктор знал, что это ОЧЕНЬ важный чиновник, но откуда он, Виктору не сказали из соображений безопасности.

О небе думал чиновник. Он сидел около иллюминатора и смотрел на облака. Его звали Арман Эванс, и он работал в МНЛ (министерство недовольных лиц). На самом деле министерство называлось по-другому, а это было общепринятое общественное название.

Арман был высоким блондином с карими глазами, нервным волевым лицом и тонкими губами; одет в черные галифе, черную тужурку из чертовой кожи; теплое пальто и пыжиковая шапка лежали рядом на соседнем кресле.

Арман напоминал гепарда, который готовится к прыжку. И сейчас он сидел, наполовину расслабленный, а наполовину собранный.

Он летел из Москвии, столицы Руссии, возвращался после инспекции нового дизель-генератора, который СА (Союз Америк) подарила Руссии.

Инспекция прошла удачно. Русские коллеги тепло встретили его, напоили медом и накормили пельменями, подарили бобровое пальто и пыжиковую шапку. И сейчас он возвращался домой.… В пустой дом, где его никто не ждал. Его жена ушла от него, не в силах более терпеть домашнего насилия.

Ну и скатертью дорога, — внезапно подумал он, — как только приеду, сниму все это надоевшее одеяние, переоденусь в более полезное и функциональное… и отправлюсь…. Куда я направлюсь? — Арман облизал внезапно пересохшие губы, — с русской стороны был один просто великолепный экземпляр.… Но, увы, облом…


* * *


На Николас-стрит, что в Лондон-Сити, находился ночной клуб Blue velvet. В этот момент он был закрыт, но жизнь теплилась в нем. На втором этаже, на диване из голубого шелка сидела шикарная молодая дама в темно-синем муаровом платье с распущенными волосами. Платье нежно обхватывало тонкий стан, а юбка скрывала стройные ножки. Напротив неё за столом цельного дуба сидел развязный молодой человек в белой рубашке с манжетами, распахнутой на тощей бледной груди, на которой висело на толстой золотой цепи массивное распятие, черные бриджи и легкомысленного вида сюртук цвета грязной воды, украшенный цветком бледно-золотистой розы.

— Антоний, — томно протянула молодая женщина, — ну, сколько можно…

— Клэр, — резко взвизгнул Антоний, — ты не понимаешь! Я не могу видеть, как другие мужчины смотрят на тебя!

— Но я не могу не петь, — резонно возразила Клэр, — я — звезда Blue velvet! Я и так одеваюсь в закрытые платья, юбку ношу в пол, декольте закрыто.… Это настоящая пытка! Хочешь ты этого, Антоний Мотч, не хочешь, но сегодня я выйду либо с открытой спиной, либо с разрезом на юбке!

— Я тебе не позволяю!!! — завопил Антоний.

— Да? — Клэр встала, шурша юбкой, — так я, Клэр Роуз, тебе скажу. Сегодня в НАШЕМ клубе будет царить рок-энд-ролл! А свою ревность можешь засунуть себе в задницу или в задницу своего спонсора!!! — и она хлопнула дверью.

— Какая страстная женщина, — прошептал Антоний, достал гаванскую сигару и закурил, откинувшись на коричневое кожаное кресло.


* * *


Алиса Найджвуд сидела в своей каморке на первом подземном этаже Лондона. Она пришла с работы и разложила на сухих местах своего личного коридора — восемь на четыре метра — всякую белиберду, что прилетала сверху.

В большинстве своем это был никому не нужный мусор, но попадались и вполне приличные мини-боты, важные документы, кристальные диски…

Алиса посмотрела на пару узлов от дизель-робота. Они нашлись в третьем вентиляционном люке.

— Надо будет найти все и собрать его, — протянула она, — но сейчас надо вымыться и отправится наверх. Погулять и поесть.

После мытья, Алиса выбрала тяжелое парчовое платье серебристо-черного цвета ниже колен, накинула теплую жилетку из ангорки, обула черные сапоги и отправилась наверх. Там её ждал милый молодой человек — Тимоти Бетч.

— Добрый день, Тим! — поздоровалась Алиса.

— Добрый день, Алиса! — улыбнулся Тим, высокий молодой человек с пшеничными волнистыми волосами, светло-серыми глазами. Он был одет в белую рубашку с черной бабочкой, кожаный жилет, серый пиджак, черные брюки и в черную кепку, на которой были надеты большие шестиугольные очки, а брюки были вдеты в высокие черные сапоги на застежках.

— Приглашаю тебя в театр, — Тим протянул Алисе руку, — а потом пойдем поужинаем в ресторан Биттер Диттер.

— Прекрасно! — весело улыбнулась Алиса и, подцепив Тима за локоть, потянула его вдоль по улице.

— Такой прекрасной женщине нельзя идти пешком, — ухмыльнулся Тимоти, — прошу.

Около края мостовой стоял ажурный автомобиль в серебряную и золотую полоску.

— Садись, Алиса, — Тим благородно усадил свою даму, сел за руль; автомобиль, фырча и кряхтя, помчался вперед.


* * *


В Лос-Анджелесе было тепло и сухо; редкие облака проносились по голубому небу со скоростью олимпийских бегунов, нигде не задерживаясь и не останавливаясь. Асфальт плавился под ногами, пальмы уныло обвисли, население сидело либо на пляже, либо около бассейнов.

Были, однако же, люди, которые вместо того, чтобы сидеть в прохладе и пить прохладительные напитки, занимались работой. Причем работой нудной, но правильной.

Это были городские службы — полиция, пожарные, врачи и служба спасения.

Мик Меллоун, детектив первого класса Полицейского Департамента Южного Округа Лос-Анджелеса, сидел за своим рабочим столом и тупо листал огромную папку с необычным делом — Необъяснимая пропажа людей.

Все начиналось скудно и нудно, потому что люди пропадают всегда, но позже поступают требования о выкупе, или они сами находятся — живые или мертвые. Но тут.…

Тут никто не находился, и никто не заикался о выкупе.

Что и было крайне странно.

И когда дело пришло к Мику, в городе уже исчезло около двадцати человек разных возрастов, профессий, рас…

Мик принялся за работу. Это все были висяки. Хорошие такие висяки.… Но Мик не унывал, ибо он считался специалистом по таким висякам.

Так, — Мик почесал в голове, взъерошив и так торчащие во все стороны волосы, — у нас есть одна единственная пленка с камеры наблюдения, три отвратительных фотографии и четыре свидетельства… И все. Что мне делать в таком случае?

Мик еще раз прочитал доклады, свидетельства и показания, вздохнул, проглядел видео и увидел то, что все это время ускользало от его глаз. Подозрительная машина имела нью-йоркские номера.

Понятно, — подумал Мик, — значит, первым делом мне надо на Восточное побережье. А потом посмотрим, что там будет дальше и как карты лягут.


* * *


Мира Сливенко сидела в своем доме в пригороде Лондона. Она нисколько не жалела, что ушла от жестокого мужа. Она улыбнулась своему отражению в громадном зеркале.

Прекрасная молодая женщина с длинными каштановыми волосами ниже плеч, глазами цвета подснежников сияла радостной улыбкой.

У ней теперь было все хорошо. Она закончила курсы оператора дизельного крейсера и могла прокормить себя.

Мира встала, поправила на себе гипюровую ночнушку, заплела косу и легла спать, поскольку работала в ночную смену. Свет автоматически погас; и дом погрузился в темноту.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 2

Трущобы Лос-Анджелеса. То место, куда любой порядочный горожанин даже под дулом пистолета носа не сунет.

— Уфф… Башка раскалывается, — пропыхтел стоящий за деревянной стойкой полноватый субъект в замызганном оранжевом комбинезоне, утирая градом катившийся пот с красного полнощёкого лица. — Так-с, пока никого нет…

— Куда это мы намылились, — прервал его мысли вслух хрипловатый девичий голос. Толстяк нервно вздрогнул: тьфу ты, чёрт, вот принесла её нелегкая, как всегда, не вовремя.

— Эмм… Рита, здрасте, — с превеликим трудом напустил он на себя вынужденную вежливость, — Думал уж, не придёшь.

— Как вишь, Чак, явилась! — оборвала его кареглазая девица пятнадцати лет с длинными каштановыми волосами, в потёртых джинсах, закатанных до колен, чумазых кедах и грязновато-белой рубашке навыпуск. Видок у неё был, мягко говоря, болезненный: бледная, худая, как жёрдочка, и глаза запавшие. Словно недавно перенесла грипп или нечто подобное.

— Хмм, не обождёшь три минуточки, а? Мне б в туалет…

— А я с утра не жравши! — был ответ. — На вот, — девчонка швырнула на прилавок с облупившейся краской пару кусочков металла, напоминающие компьютерные схемы. — Забирай свою дрянь. Гони мне на жрачку.

— Ну-у-у-у, Рит, — проскулил Чак, надеясь на снисхождение. — Ну, меня и впрямь припёрло, ну если я щас прямо тут…

— Мне хоть будет над чем поржать! — без капли смущения заявила Рита, облокотившись о стойку. — Тебе-то легко говорить, вон, харю-то нажрал вместе с задницей!

Кряхтя, Чак судорожно зашарил на самой нижней полочке, дабы сие «милое создание» свалило отсюда подобру-поздорову со своими денежками, чёрт бы их побрал.


* * *


Арман сидел в ложе Лондонского театра и с ленивой небрежностью разглядывал публику в лорнет. Он приехал к началу второго акта нашумевшей оперы известного театрального режиссера Тимоти Бертона Бэтмен.

На сцене плотно сбитый мужик в черном одеянии и маске пел, стоя на краю небоскреба:

Я — Бэтмен!

И что же?!

Моя жизнь

На вашу не похожа!

Я мести праведной избрал путь,

И я не имею права с него свернуть!

Арман переводил лорнет с одного ряда на другой; он после приземления съездил домой, принял ванну и, облачившись в свой любимый черный костюм, отправился в театр.

Первые ряды и ложи занимали бледные юноши с взором горящим и их экзальтированные барышни в газовых платьях разных цветов и оттенков, с ярко-накрашенными губами и длинными мундштуками в тонких изящных пальцах. Как правило, на концах этих мундштуков дымились тонкие сигареты с марихуаной или маковой соломкой.

Они громко обсуждали все вокруг; барышни то и дело принимались визгливо хохотать.

Арман знал подобную публику, и по идейным убеждением, впрочем, весьма поверхностным, эта экзальтированная публика, могла быть клиентами его министерства, но, однако дочки и сыночки богатых родителей хоть и призывали к революции, но когда дело доходило до драки, они мгновенно прятались под крылышки родителей.

Им было все равно, где прожигать жизнь и тратить деньги. Их увлечения были весьма многообразны, но недолги. Юноши тратили деньги на хорошеньких субреток, скоростные автомобили и мотоциклы. Девушки — на наряды и косметику.

Арман не любил их. Они были суетливыми воробьями в этой жизни. От них не было толку, а шум они поднимали основательный.

Арман презрительно хмыкнул и перевел лорнет на галерку. Там сидел народ попроще, победнее и менее образованный. Они тоже могли быть клиентами его министерства, да вот беда.… Как правило, пролетариат, хоть и недовольно костерил власть за кружечкой эля в дешевом баре, до открытого саботажа они не доходили. Ну, из мести отковыряет пару заклепок на паровом двигателе или запихнет в дизель-генератор гнутые гвозди — вот и весь саботаж. А на допросе выясняется, что двигало им либо элементарная ревность, либо винные пары, либо тупое недовольство своим начальником.

Арман перевел лорнет на сцену, там пел дуэт Женщины — кошки и Бэтмена:

Кошка

Есть девять жизней у меня.

И кошки вся моя родня!

Да, воровка ночная я.

Скрывает темнота меня!

Муррр!

Бэтмен

Давай со мной

Зло искоренять!

Лишь душам ночным

Легко нас понять!

Мы в темноте растворимся,

В ночи!

Следы наши ты не ищи!

И мажоры, и пролетариат хорошо годились только на одно — хорошо кричать на выборах и бить морды тем, на кого укажут.

Арман Эванс украдкой зевнул. С первыми рядами он не хотел связываться, галерка его не возбудила, а ему так хотелось найти себе приятеля на ночь. Поэтому он устремил свой взор на средние ряды, которые занимали белые воротнички, яппи, специалисты — в общем, те, кто по определению являлись большим шилом в заднице. Несомненные клиенты Министерства, настоящие специалисты по саботажу и диверсиям, главные зануды.

Да вот они и были теми, которые направляли пролетариат на саботаж, просчитывая варианты и составляя охренительно запутанные планы.

Пролетариат их сдавал, но поймать их, при видимой простоте, оказывалось не так просто. Среди них были уникальные специалисты, от которых никто никогда не отказывался. Их рвали с руками, и любое подозрение, брошенное на них, вызывало бурю негодования у директоров заводов и НИИТов.

Поэтому к таким мастерам своего дела был уникальный подход, а отдел, в котором Арман работал, как раз и занимался такими подходами.

Арман помнил, как десять лет назад, когда создавалась международная киберсеть дорожного движения, некий умник внедрил в систему вирус Гидра, после чего четыре месяца вся планета находилась во власти взбесившихся компьютеров.

Легче всех отделались те, у кого были машины на паровом ходу или на дизеле, а те, кто ходил пешком, благополучно прожили этот период, ничего не заметив.

Арман перевел взгляд на сцену. Там как раз начиналась финальная битва между Бэтменом и Джокером.

Бэтмен

Твой смех как издевательство звучит!

Джокер

К тебе презрение сохранив,

Смеяться буду я всегда!

Но Готэм свалиться беда!

Мне стоит кнопочку нажать —

И горожане проклинать

Тебя мгновенье будут…

Бэтмен

Тебя я погружу в пучину

Тишины и темноты!

Джокер

Кто, как я безумен,

Он очень безрассуден,

Но не ты!

Арман отвернулся от сцены, потому что увидел, в пестрой толпе интеллигенции, стройного сероглазого парня. Парень был не один, но Армана это не смущало. Он жадно разглядывал стройное тело под ладно скроенной одеждой, дерзкую улыбку, задорный блеск серых глаз.

Арман облизнулся. Он совершенно потерял интерес к опере, сосредоточив свой взгляд на этом стройном, красивом и дерзком парне.

Он определенно подходил под тот самый тип, который Арман любил. Теперь нужно было придумать план, чтобы заполучить этого парнишку в свои руки.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 3

Союз Америк представлял собой объединение всего Американского материка со столицей в Мехико. Там находилась столица всего союза, там жил и работал президент и двухпалатный парламент.

В парламент со всех Северных, Южных и Центральных штатов выбирались по два представителя, один оставался в нижней палате, второй участвовал в голосовании по странам и один представитель от Северных, Южных и Центральных штатов заседал в верхней палате.

Из представителей сенаторов каждого территориального подразделения раз в год выбирался президент.

На посту уже перебывали и анархисты, и монархисты, и республиканцы, и демократы, и фашисты, и коммунисты, а также социалисты, и ультра-всякие. Сейчас там сидел демократ. Джон Священный Буйвол Комбаджони из племени чероки.

Пентагона не было в помине, ЦРУ отсутствовало, как подразделение.

Форт-Нокс существовал, но его охранял элитный отряд Черных Томагавков. Это были сильные и гордые бойцы племени сиу.

Аляска была признана независимой в 1925 году, Канада — в 1900.

Северные Штаты, включающие в себя все от границы Канады до границы Мексики, являлись крупной территориальной единицей. Они, будучи привлекательным местом для умных и сообразительных людей из Европы, уже освоили кибернетику и иже с ними и вполне успешно конкурировали с Империей Ниппон и Поднебесной.

Большинство жителей Северных Штатов были индейцы, потом — белые, затем с отставанием — китайцы. Чернокожего населения не наблюдалось.

Вашингтон был сущей дырой.

Лос-Анджелес, Чикаго, Детройт, Нью-Йорк, Даллас, Майами и еще с десяток городов, разбросанных по Северным Штатам, — являлись крупнейшими центрами, в которых сосредотачивалось все пришлое население СШ. Местные в основном представляли сельские угодья.

В Лос-Анджелесе, как не странно, снимали кино, и текучка населения здесь превосходила все мыслимые пределы. Были, конечно, люди, которые около центров кинопромышленности основали город, и город этот первым впитывал все новинки техники со всего мира.

В Европе было тихо. Все страны процветали поодиночке, со своими правителями, валютой и своими собственными недовольными. В Европе царил дизель и пар. Где-то преобладал дизель, а где-то все еще сновали машины на паровом ходу.

Но Европа не отставала от своего соседа — Союза Америк. Она тоже хотела быть крутой и потихоньку внедряла кибер программы.

Африка отстала. Те, кто хотел учиться, отправлялись в Европу, а кто собирался прожить, надевая на себя лишь копье, так и жил.

В Австралийском Союзе не было ни одного белого. Маори жили, маори живут и будут жить дальше.

Руссия занимала местность очень большую. Западная граница проходила по землям Литвы, Латвии и Эстонии, Польши и Турции, восточная заканчивалась за Уралом, но Сибирь принадлежала местному населению — эвенкам, якутам, чукчам.

Руссией правил и не царь, и не президент. Там был очень сложный трехпалатный парламент, в котором путались даже сами парламентеры. В парламенте Руссии большинство мест занимали монархисты, а остальное распределялось между большевиками, социалистами, анархистами, нацистами и коммунистами.

Руссия стояла по уровню развития промышленности где-то на уровне Турции и Восточной Европы. Каждая новинка технического прогресса тщательно прорабатывалось на уровне парламента, но в большинстве своем она исчезала в бюрократической машине.

Поэтому практически все новинки внедрялись с опозданием на несколько лет.

Из всех стран лидировали лишь две — Империя Ниппон и Поднебесная.

Первые успешно разрабатывали все умные идеи, пришедшие в голову местным жителям или в головы жителей других стран, а вторые благополучно тырили эти идеи в готовом состоянии.

Во главе Империи Ниппон стояла императорская чета; плюсом шел кабинет министров, которых назначал лично император.

В Поднебесной всю власть осуществлял Великий кормчий, он же Император, он же глава самого главного министерства.

В мире было все хорошо. Никаких предчувствий не витало в воздухе. И это было славно.


* * *


Мик летел на собственном автомобиле сборки Империи Ниппон, направляясь в Нью-Йорк. Он, конечно, же мог воспользоваться монорельсовой дорогой или купить билет на дизельные парапланы с программным обеспечением, но Мик предпочел свой автомобиль. Во-первых, он к нему привык, во-вторых, такого быстрого и компактного автомобиля еще ни у кого не было. Да и получил Мик его за классную идею, которую смог загнать кому надо по хорошей цене.

Оставив позади Великую равнину с бесчисленными стадами бизонов и россыпью душистых трав, Мик быстро пересек оставшиеся мили и поздним вечером оказался в Нью-Йорке.

Там он нашел классное недорогое местечко, чтобы переночевать и, загнав машину на охраняемую стоянку, лег спать в дешевом, но удобном номере недорого отеля.


* * *


Рита Скархеарт с наслаждением вонзила голодные зубы в наполовину зачерствевшую булку, стараясь растянуть удовольствие. Чак, зараза, уплатил столько, что на такой кусман лишь и хватило. Видать, шибко уж отлить торопился. Ну, ничего-ничего, завтра мы ему целый блок питания приволочем и без должной расплаты не уйдём.

Глаза внезапно защипало. Каждый день Рита копалась на местных свалках, куда сбрасывали в основном вышедшую из строя электронно-вычислительную технику. Сдачей оной в местные пункты приёма девушка как раз и зарабатывала себе на жизнь. С работой в здешних местах было весьма туго, да и у неё была весьма весомая причина, из-за которой ей не желательно было работать в коллективах.

Подавив вздох, Рита поспешила доесть свою булку. После столь скудненького обеда девушка вновь решила прошвырнуться по свалке, дабы отогнать тяжёлые мысли, опять накатившиеся не вовремя.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 4

В Blue velvet было людно.

Гости ночного клуба пили вино, поглощали легкие закуски и с нетерпением ждали выступление несравненной Клэр Роуз.

Арман, выйдя из театра в сутолоке людского водоворота, потерял следы сероглазого парня и, дабы утешиться, направил свои стопы в Blue velvet. Он был там частым гостем и имел некоторые привилегии по сравнению с другими. Во-первых, это выражалось в том, что его всегда ждал отдельный столик в уютной нише, во-вторых, его обслуживали самые лучшие.

Вот и сейчас, белоснежная скатерть легла на стол, водрузились тарелки, бутылка французского коньяка, икра, масло, тосты…

Арман откинулся на деревянный стул, из канадского клена, с витыми ножками, обшитый синим плюшем и закурил крепкий табак.

Под мерное мяуканье сакса на сцену выплыла божественная Клэр. Её волосы были подняты кверху и закручены тяжелым замысловатым узлом, на ней было серебристо-серое платье в пол, с двумя разрезами по бокам, открывающие дивный вид на стройные ноги в фильдеперсовых ажурных чулочках. Божественная Клэр подошла к микрофону открыла рот… и чарующие звуки полились из её рта. Слегка хриплый, томный голос ниспадал со сцены, обволакивая слушателей и обещая им невиданные наслаждения.

Из Руссии с любовью,

Прислал ты письмо.

Пожелал ты здоровья.…

Но мне теперь все равно.

Далека Руссия,

И ты далек.

Бросил меня милый

И ушел на восток.

Ты нашел там другую,

Про меня ты забыл.

По тебе я тоскую,

Мир мне не мил.

Далека Руссия,

И ты далек.

Бросил меня милый

И ушел на восток.

Белый снег с небес все летит,

Засыпает дорогу к тебе;

А душа моя все грустит,

Отражаясь в моей слезе.

Далека Руссия,

И ты далек.

Бросил меня милый

И ушел на восток.

Арман пил, ел и разглядывал посетителей с бесцеремонностью завсегдатая. В середине первой песни в зал вошел развязный, слегка наглый, молодой человек в белой сорочке, расстегнутой чуть ли не до пояса, в бежевых брюках, в видавшем виде пиджаке с протертыми локтями. Он плюхнулся за ближайший столик и щелкнул пальцами. Подлетел официант. Посетитель что-то сказал ему, и официант сгинул, появившись позже с бутылкой шотландского пива.

Арман с любопытством посмотрел на этого гражданина.

— Скажите, уважаемый, — спросил он официанта, появившегося рядом вместе с тележкой, на которой стояло закрытое блюдо, в котором что-то скворчало, — кто это такой? Тот парень в бежевых брюках?

— О, это Вольдемар Фиш! — сказал официант, начиная перекладывать на тарелку Армана огромный стейк с аппетитной корочкой и столь дразнящим запахом, что Арман вновь проголодался.

— Чем он занимается? — Арман бросил заинтересованный взгляд на худенького темноволосого парня, который пил пиво, рыгал и отпускал громкие неприличные шуточки.

— Он… сутенер, — понизив голос, объяснил официант, — по официальным данным он модельер и держит студию моделей, однако…

— Интересно, — Арман кивком отпустил официанта и принялся за еду.

Клэр Роуз передохнула, выпила стаканчик вина с травами, переоделась в атласное лазоревое платье с открытой спиной и вновь появилась на сцене.

Живешь только дважды,

Лишь утром и днем,

А ночью умираешь,

Под моим огнем.

Я в тебя вонзаю

Любовь свою как нож.

И до смерти желаю,

Когда ты меня возьмешь!

Я получила вид на убийство,

И ты так просто не уйдешь.

И смерть твою обставлю чисто.

Под венец со мной пойдешь!

Я в тебя вонзаю

Любовь свою как нож.

И до смерти желаю,

Когда ты меня возьмешь!

— Пригласите Вольдемара сюда, — озвучил Арман свою просьбу следующему официанту, который убирал тарелки.

— Как скажите, — официант быстро убрал посуду, поставил на тележку и покатил к кухне.

Но тут к Вольдемару подсел типчик в коричневом пальто и длиннющем шарфе ядовито-зеленого цвета. Тип конфисковал пиво и принялся в чем-то убеждать Вольдемара. К столику подошел официант, наклонился над мистером Фишем и что-то сказал ему.

Вольдемар Фиш и его неизвестный приятель подошли к столу Армана.

— Что ты хочешь от меня? — дерзко спросил Вольдемар, плюхаясь на стул.

— Тебя, — холодно улыбнулся Арман, — ты, говорят, содержишь школу моделей, а подрабатываешь сутенерством?

— Это все враки, — ухмыльнулся Вольдемар, цапнув со стола воздушное пирожное и отправляя его в рот, — я — бедный несчастный модельер, который трудится на благо общества!

— Ну, — Арман окинул опытным взглядом его одежду, — пошито у Хантсмана на Сэвил-роу.

— Престиж превыше всего, — невнятно промычал Фиш.

— Я ему и говорю, — визгливо проверещал тип в пальто, — сам шьешь — сам и носи!

Арман уставился на него. Ничего примечательного. Голубые глаза, длинные волосы до плеч, худенький, невысокий.

— А ты кто?

— Грэг Стракофф, — представился парень; он действительно был очень молод, чуть младше Вольдемара, — я его спонсор.

— Как мило, — промурлыкал Арман, — угощайтесь, ребята.

— Мне это не нравиться, — пробормотал Грэг.

— Я хочу стать вашим спонсором, ребята, — лукаво улыбнулся Арман, мысленно прикидывая, кого он возьмет первым, — доедайте, расслабьтесь. Сейчас послушаем последнюю песню несравненной Клэр, и я вам объясню, что я от вас хочу.

И целого мира мало,

Чтобы понять, как я тебя люблю.

Но моя любовь тебя достала.…

И ты покинул жизнь мою!

Нет!

Нет!

Нет!

Завтра не умрет никогда,

Я тебе на прощанье говорила.

Но случилась со мною эта беда.

Твоя любовь дорогу ко мне забыла.

Нет!

Нет!

Нет!

Золотой глаз щурит черный кот,

В темноте комнаты сыто мурлыча.

Завтра никогда не умрет.

Милый мой, ты слышишь?

Нет!

Нет!

Нет!

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 5

Арман полулежал на диване в своем доме и, смакуя вино, с улыбкой наблюдал за Вольдемаром и Грэгом.

Он оказался прав. Душевная обстановка, алкоголь и сигареты с травкой поспособствовали полному расслаблению гостей.

— Я все равно не понимаю, — хихикнул Грэг, уставившись голубыми глазищами на хозяина, — что вам от нас нужно?

— У меня в подвале куча одежды, — сказал тот, еле улыбнувшись, — покажите мне показ мод.

— Да запросто, — заносчиво вскричал Вольдемар, — я вам покажу такое, что вы охренеете! Пойдем, Грэг.

Они отправились в подвал, а Арман, отставив недопитый бокал, приготовил гостиную к выступлению.

И вот они вышли. На них без смеха смотреть нельзя было. Бывшая Армана отличалась пышными формами и тонкой талией, а эти…

Худенькие, маленькие.

Им пришлось несколько раз перевязать друг друга лентами, надерганными из шляп, чтобы пышные платья не спадали, но даже при такой комической внешности, Арман ощутил жгучее желание обладать ими.

Что он и сделал.

Невзирая на их недолгое сопротивление, Арман сгреб их и понес в спальню.


* * *


А на другом конце света, детектив первого класса Мик Меллоун проснулся, позавтракал и принялся за работу. Первым делом он наведался в Полицейский Департамент города Нью-Йорка, где ему выдали полную информацию об интересующей его машине.…

Оказалось, что машина не американского происхождения, а европейская. Северные Штаты в вопросах автомобилестроения подражали Империи Ниппон. Это заключалось в том, что для основной массы людей выпускались компактные легковые хопперы и мини-флаеры известных марок — Форд, Додж, Шевроле, Тесла, Хаммер, Меркури, Понтиак, Студебеккер, Паккард, Джип.

Но Джипы и Хаммеры выпускали в колесно-дизельном варианте, как раз для тех мест, где летать не представляло возможности.

У Мика была совместная машина. Судзуки на основе Форда Мустанга — компактный автомобильный флаер, могущий превращаться путем кибер трансформации и в обычный внедорожник, и в летающий модуль.

А машина, за которой он следовал, принадлежала английской компании. Про неё много говорили — свой след она в полицейской хронике оставила. И все описывали её, как неповоротливое чудовище, меняющее цвет.

— Это неповоротливое чудище всегда поджидает своих жертв по темным закоулкам, — вдохновенно говорила архивариус полицейского управления, — и стоит жертве зазеваться, её втягивают в темное нутро и увозят неизвестно куда.

— Понятно, — Мик вздохнул. Его не прельщала перспектива тащиться в отсталую Европу за неуловимым автомобилем, но выхода не оставалось. В полицейском департаменте Нью-Йорка были лишь свидетельства, но никаких доказуемых улик.

Никто не видел собственными глазами, как затаскивают жертву, никто не мог припомнить цвет машины, четверо клялись, что на лобовом стекле была непонятная наклейка, но никто не мог вспомнить, что на ней изображено.

— Ну, хорошо, а похищения у вас были? — безнадежно вздохнул Мик.

— А как же, — архивариус вытащила восемь толстых пачек, — вот.

— Что это? — недоуменно спросил Мик.

— Списки исчезнувших за последние три года людей, — охотно пояснила архивариус, — из них около двухсот пропало необъяснимо и бесследно.

— Так, — Мик задумался и начал что-то складывать в уме, — у вас двести, у нас около двадцати, в остальных штатах — примерно сорок.

— Можно отряд создать, — авторитетно сказала архивариус.

— Армию можно создать, — ухмыльнулся Мик, — ничего не поделаешь, придется отправляться в Соединенное Королевство за ответами.


* * *


Алиса Найджвуд работала специалистом очистителем подземных вентиляционных шахт, а её парень — Тимоти Бетч — оператором дизельно-насосной станции внешних очистительных сооружений.

Вечер закончился пылким поцелуем, и теперь Алиса пыталась забыться сладким сном, но ей не давали покоя некоторые вещи, которые её бригада выковыривали из вентиляционных шахт с некоторых пор.

Да и Тим говорил, что за последние три месяца они выловили из канализации штук шесть изуродованных трупов.

Видимо, в Лондоне появился маньяк.

Придя к такому выводу, Алиса спокойно уснула.


* * *


В мрачном доме в предместьях Лондона на поздний ужин собирались двое. Две сестры-готессы. Они были невероятно богаты, невообразимо прекрасны и ужасно несчастны.

Чёрный стол, накрытый черной скатертью с узкой полосой белоснежных кружев по краю, серебряная посуда, паровые роботы слуги в черном…

— Несс, — обратилась та, что постарше, к младшей — тоненькой, маленькой и изящной девушке, одетой в черное платье до колен, украшенное сложной и изысканной вышивкой, — ты опять заплела свои волосы в неизвестно что.

— Дарк, они мне мешаются, — ответила та, обратив свои ясные карие глаза на сестру, — я потом их распущу, когда по визитам поедем.

— Хорошо, Несс, — Дарк вонзила вилку в розовую мякоть отварной семги, — сегодня лишь я еду на заседание Темной Лиги, а ты остаешься дома.

— Как скажешь, Дарк, — согласилась Несс.

Дарк была крупной, но хрупкой девушкой с копной черных блестящих волос, распущенных по плечам. Сейчас на ней было надето черное гипюровое платье свободного покроя и с рукавами летучая мышь, открывающее белые точеные плечи. Она была адептом Темной Лиги, но это сообщество, в основном, состояло из богатых мажоров, которых привлекало внешняя сторона темноты. Они не питали особого старания и интереса к изучению темных сил, не призывали Сатану, и их божеством был Стимдизель — механический божок с дизельным двигателем и паровым поршнем.

От него не было никого толку, но они почитали его и носились как с кисельной кадочкой.

После ужина, Дарк уехала на готическом дизельном Бентли на собрание, а Несс осталась одна.

— Кто я? — восклицала она, бродя по темным коридорам черного мрачного дома.

— Зачем я появилась на свет? — спрашивала Несс у портретов предков.

— Что я могу сделать в этой жизни? — осведомлялась у темного неба, сидя на скамейке в оранжерее.

— Я хочу понять свое предназначение, — наконец решила она, — да, это разобьет сердце моей сестры, но я — личность, — поэтому Несс облеклась в черный франтоватый, хотя и потрепанный, мужской костюм, безжалостно обрезала свои темные волосы, нахлобучила на себя кепку и, забрав из копилки наличность, отправилась на поиски приключений.


* * *


— Доктор Керрсон, как продвигается наше дело? — спросил бестелесный голос из репродуктора, — как там наши подопечные?

— С ними доктор Тома Гоул, — отозвался доктор Керрсон, крупный мужчина с черными волосами, волевым лицом и классическими чертами лица, одетый в белоснежный халат, — она проводит вливание сыворотки силы.

— Хорошо. Постарайтесь в этот раз без мертвецов.

— Как получиться, — холодно процедил доктор Керрсон, — вы же не даете нам возможности проводить полевые испытания?

— Вы эту возможность получите, как только ваши подопытные смогут прожить достаточно долго…

— Доктор Керрсон, — послышалось от двери. Тот обернулся, около двери стояла худенькая девушка в халате, с темно-русыми волосами, заплетенными в две косички, — доктор, у нас проблемы!

— Что случилось? — резко ответил Керрсон.

— У трех подопытных анафилактический шок, срочно нужен реаниматор.

— Идите, доктор Гоул, — распорядился Керрсон и принялся названивать в хирургическое отделение с просьбой прислать доктора Ведре и Эгер.

Спустя час.

— Я советую спустить трупы в канализацию, — посоветовал доктор Ведре, высокий молодой человек в тонком пенсне, и с сероватыми волосами, собранными в хвост.

— Я тоже согласна, — заявила скелетообразная девица с длинными распущенными волосами. На её халате был нацеплен значок с изображением фей.

— Я поддерживаю доктора Ведре и Эгер, — улыбнулась доктор Гоул.

— Хорошо, — Керрсон открыл люк и, при помощи коллег, отправил трупы в канализацию.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 6

Мик прибыл в Лондон рано утром.

Не успел он перешагнуть порог Скотланд-Ярда, как его сшиб высокий темноволосый молодой мужчина, выскочивший из дверей, в черном пальто нараспашку, из-под которого виднелся черный пиджак, светло-серая рубашка, черные брюки и черные туфли.

— Ради бога, извините, — сказал мужчина приятным баритоном, помогая Мику подняться, — вы не ушиблись?

— Нет, — улыбнулся Мик, — просто это произошло весьма неожиданно.

— Вы — из Северных Штатов, — утвердительно произнес мужчина, — работаете в полиции. Что вас принесло сюда?

— Вопросы, — Мик ухмыльнулся. Он почувствовал симпатию к этому человеку, — меня зовут Мик Меллоун. Я — детектив первого класса Полицейского Департамента Лос-Анджелеса.

— Шерлок Холмс, — представился мужчина, — инспектор по особо важным делам Скотланд-Ярда. Думаю, что будет хорошо, если вы поедете со мной.

— Можно на ты, — ответил Мик, — и лучше всего будет, если ты будешь звать меня по имени.

— Согласен, — улыбнулся Холмс, — можешь звать меня либо Шерлоком или Шерлом. Вы, жители Северных Штатов, обожаете укорачивать имена.

— Куда едем, Шерл? — спросил Мик, оказавшись в полицейской машине.

— У нас три трупа в канализации, — ответил тот, — твоя одежда вполне подходяща, чтобы по канализации лазить. Черные джинсы, высокие ботинки на шнуровке, изрядно потертые. Черная куртка и черная рубашка. Откуда такая тяга к черному?

— Просто нравиться, — ответил Мик, таращась на окружающий пейзаж.

— Ты где остановился?

— Пока, нигде.

— Перебирайся ко мне, — Шерлок скосил серый глаз, — на Бейкер стрит, 221 б. Вредные привычки тебе, я вижу, незнакомы.

— Ладно, — Мику, в сущности, было все равно, где жить.

Машина, этакое историческое чудовище дизельного типа, остановилось около очистных сооружений. Навстречу полицейским вышел высокий парень с пшеничными волосами, серыми глазами, одетый в грязный комбинезон и болотные сапоги.

— Меня зовут Тимоти Бетч, — представился он, — я — оператор насосной станции. К сожалению, главный инженер смены отсутствует.

— Инспектор Холмс, — сказал Шерлок, — а это мой коллега из Северных Штатов — детектив Меллоун. Где трупы?

— Лежат, — лаконично ответил Бетч, — я вас провожу.

Три тела, небрежно укрытые брезентом, лежали на переходном мостике между четвертым и пятым стоками.

Мик присел на корточки и, оттянув мокрый брезент, посмотрел на покойников.

— Что там? — Шерлок вопросительно уставился на коллегу.

— Их изуродовали, — ответил Мик, — лица превращены в кашу. Кости черепа, зубы раздроблены. Понабиться чертова куча времени, чтобы установить их личность. Откуда их выловили? — спросил он, поднимаясь на ноги.

— Из четвертого стока, — ответил Бетч, — один из них застрял в насосе номер шесть. Меня вызвали устранить неполадку, а потом выяснилось, что там вот это, — оператор кивнул на тела.

— Хм. — Мик осмотрелся, — а в четвертый сток, откуда идут воды?

— Из Хаммерсмита.

Мик вопросительно посмотрел на Шерлока.

— Район Лондона, — пояснил тот.

— Понятно. Прогуляемся по канализации? — предложил Мик.

— Хорошо, — после некоторого сомнения, выдохнул Шерлок.

Канализация никогда не была идеальным местом для прогулок. И в этот раз тоже.

— Как же тут паршиво пахнет, — пробормотал Шерлок.

— Угу, — односложно согласился с ним Мик.

— Что мы собственно ищем? — просипел Шерлок; в желудке ворочался ком, и он едва сдерживал рвотные позывы.

— Улики, — ответил Мик, — ваша канализация хуже пахнет, чем наша.

— Почему? — сквозь зубы спросил Шерлок.

— Технология Империи Ниппон, — Мик зажал нос, — все стоки перерабатываются на семнадцати фильтрах, прежде чем достигнут очистных сооружений, — тут его внимание привлекла темная куча около противоположной стены канализационного канала. Мик посветил фонариком. От неё с визгом разбежались крысы.

— Хм, — Мик потыкал щупом дно бурой жижи, спрыгнул в неё и двинулся на противоположную сторону. Поток доходил ему до бедер, в ботинках противно хлюпала вода.

— Что там? — окликнул Шерлок, когда Мик выбрался на противоположный край.

— Сейчас посмотрю, — ответил тот, разгребая щупом кучу, — ух ты!

— Что? — одинаково сдерживая эмоции и рвотные позывы, спросил инспектор.

— Еще три трупа, обглоданные до костей, — ответил Мик, — кажется, что тут надо провести полномасштабные поиски.

— Хорошо, — инспектор отвернулся, и его вырвало.

— Как ты там? — встревожено спросил Мик, — держись. Я к тебе иду.

— Все в порядке, просто держись от меня подальше, пока не переоденешься, — остановил его инспектор.

— Ладно, — Мик пожал плечами.

Через пару часов Мик сидел в своей комнате на Бейкер-стрит и решал, куда ему податься. Пока по канализации шли поиски, Шерлок отвез своего вновь приобретенного коллегу к себе домой и оставил его там, наказав вымыться и переодеться. Потом пригнали его машину, которою Мик оставил около здания Скотланд-Ярда.

Помывшись и переодевшись, Мик решил присоединиться к поискам, но пришел констебль и сказал, что это плохая идея.

— Это почему? — прищурился Мик.

— Пока вы не состоите в нашем штате, вам лучше не мешать.

— Понятно, — кивнул Мик, — бюрократические проволочки.

Поэтому Мик решил прогуляться, посмотреть город, освоиться. Сказано — сделано, Мик взял немного денег и отправился гулять.


* * *


— Вольдемар! — простонал Грэг.

— Что? — недовольно просипел тот.

— Где это мы?

— Не знаю, — Вольдемар Фиш приподнялся на руках и огляделся. Вокруг был день, мяукали кошки, гудели автомобили, а они валялись на груде мусора в каком-то переулке. Нещадно болела голова, во рту был вкус тухлых яиц.

— Что вчера было? — непослушным языком проговорил Вольдемар.

— Не помню, — пробурчал Грэг. Он поднялся на ноги. Все поплыло перед глазами. Грэг закашлялся, и его вывернуло.

— Блуэ-э, — Вольдемара перекосило, — смотри, куда блюешь.

— Фу, гадость, — Грэг отшатнулся от лужи собственной блевотины, — ничего не помню. НИЧЕГО, — повторил он с отчаяньем.

— Я тоже не помню, — Вольдемар подхватил приятеля, чтоб тот не упал, — пошли домой. Может, крепкий сон нас освежит…. и мы вспомним…


* * *


Арман лежал на кровати и вкушал утренний кофе. Ночь прошла великолепно. Он понятия не имел, что стало с его ночными игрушками, поскольку насытив свой голод и утолив свою похоть, он вызвал своего помощника, и тот избавил его от этих надоедливых созданий.

Но это было развлечение на ночь, а Арман хотел большего. Он хотел иметь кого-то, кто бы встречал его по вечерам, был ненасытен ночью и провожал по утрам жарким поцелуем.

Но пока его мечты не могли осуществиться.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 7

Мик приоткрыл один глаз и принялся изучать окружающую среду. Потолок такой красивый, белый и смутно знакомый.

Мик открыл второй глаз, поднял руку и обнаружил у себя на голове пакет со льдом.

— Не шевелись, — в поле зрения показался взволнованный Шерлок.

— Что со мной? — просипел Мик.

— Я думал, что ты мне скажешь, — растерялся Шерлок.

— А что я должен тебе сказать, — Мик попытался встать, но перед глазами заплясали красные точки, — меня чем-то по голове врезали?

— Похоже на то, — вздохнул Шерлок, — тебя граждане нашли, позвонили в полицию, те, в свою очередь, вызвали меня. Они видели, что ты рядом со мной работаешь. Я примчался в больницу и забрал тебя оттуда. Врачи сказали, что у тебя сотрясения нет.

— Это хорошо, — прошептал Мик, — только я не помню…. Ничего не помню, — Мик положил обе руки вдоль тела и уставился в потолок.

— Отдыхай, — Шерлок мягко улыбнулся, — у меня хорошая новость.

— Какая?

— Наконец тебе разрешено работать с нами. Твоя личность подтверждена.

— Хорошо, — Мик закрыл глаза и провалился в темноту.

Он уже третий день жил у Шерлока, и его никак не допускали к расследованию. Большая чистка канализации принесла полиции головную боль в виде еще шестнадцати изуродованных скелетов, но Мика к этим скелетам не подпустили, хотя идея принадлежала ему.

Мик два дня гулял по городу, изучая аборигенов, а вот на третий день рано утром он собрался и пошел, а то, что случилось потом…. Мик не помнил.


* * *


Несс уже два дня жила по крылышком несравненной Клэр Роуз. Худенькая, маленькая, она походила на мальчишку в черном сюртучке.

Несс получила прекрасное образование, поэтому прекрасно умела играть на клавесине и рояле. И по вечерам, когда основная масса посетителей уходила, Клэр пела сладкие баллады, а Несс аккомпанировала ей на рояле.

Вот и в третий вечер, основные гуляки и алкоголики исчезли с горизонта, Клэр переоделась в блестящее сапфировое платье из муара, переодела Несс в черный смокинг, посадила в зал за рояль, а сама, облокотившись об крышку, запела хриплым манящим голосом:

Прояви хоть квант милосердия

К моей душе и моему сердцу;

Я хочу, чтобы ты поманил

Меня золотым пальцем.

И тогда я скажу тебе:

Пусть падают небеса,

Пусть искры из глаз,

Но я буду любить тебя!

Ты получил лицензию на убийство,

Поэтому убей меня быстро.

Человек с золотым пистолетом,

Я хочу тебя этой ночью.

И тогда я скажу тебе:

Пусть падают небеса,

Пусть искры из глаз,

Но я буду любить тебя!

Ты состоишь на службе,

На службе Её Величества.

Но этой ночью ты будешь моим.

Мой шпион, который соблазнил меня.

И тогда я скажу тебе:

Пусть падают небеса,

Пусть искры из глаз,

Но я буду любить тебя!

В зале сидел Арман и жадными глазами таращился на аккомпаниатора; он и помыслить не мог, что это девушка.

— Боже, — бормотал он, облизывая сухие губы, — как он хорош этот мальчишка. Томная бледность, оттеняющаяся черным смокингом. Темные волосы, легкие кудряшки… Стройный, милый парень. Хочу, хочу, хочу.… Поймаю после выступления, отвезу к себе и зацелую.


* * *


Мик пришел в себя поздним вечером, сел на диване и посмотрел по сторонам. В голове гудело, но терпимо.

Шерлок спал в кресле, свесив левую руку. Он так и не переоделся. Полулежал в кресле, склонив голову. Мик встал и подошел к нему. Шерл тихо посапывал; рот полуоткрыт, и в нем виднелась ровная линия белоснежных зубов.

— Вот бедняга, — Мик поднял Шерлока на руки и унес в спальню, раздел, укрыл одеялом.

Шерлок просипел чего-то и повернулся, уткнувшись носом в подушку. Мик посмотрел на него и вышел из комнаты.

Остановился в кухне, подумал и отправился в ванную комнату. Пустил холодную воду, постоял под ней, пока не замерз, потом вылез, вытерся, оделся и решил… прогуляться.

Взял оружие, удостоверение, деньги и отправился бродить.

На улице шел дождь. Холодный, пронизывающий дождь. Он дырявил белесый пар, клубящийся вдоль дорог.

Мик запахнулся в куртку, засунул руки в карманы джинсов и отправился вдоль улицы.

Он прошел достаточно далеко и порядком заблудился, как вдруг на него выскочила хрупкая, маленькая фигурка.

— Эй, что случилось? — Мик схватил беднягу, — ты весь мокрый, и дрожишь…

— Спасите меня! — негромко пробормотал парнишка, — он хочет использовать меня в грязных целях!

— Кто? — опешил Мик.

— Он, — парнишка мотнул головой куда-то в темноту и поспешно спрятался за спину Мика.

— Где этот паренек? — из темноты вышел высокий поджарый тип в черной косухе, черных джинсах и высоких шнурованных сапогах.

— Понятия не имею, — равнодушно ответил Мик, внимательно разглядывая незнакомца.

— Я видел, что он побежал СЮДА, — с нажимом сказал тип.

— И что?

— Ничего, — незнакомец склонил голову, — я думаю, что парнишка может бежать аж до пролива. А я не прочь познакомиться с тобой поближе. Как насчет бокала эля?

— Я не пью.

— А бокал красного вина? — на лице незнакомца отразилось некоторое сомнение, — как насчет легкого ужина в «Савой»?

— Я не голоден.

— Хм, — незнакомец подошел ближе, — а ты такой… симпатичный. Могу поспорить, что в постели ты очень горяч.

— Не ваше дело, — ощерился Мик.

— Мило, — незнакомец протянул руку и коснулся тыльной стороной ладони щеки Мика, — меня зовут Арман.

— Насрать, — Мик отдернул голову, выхватил свой шестизарядный и наставил на Армана, — слушай ты, вали отсюда!

— Когда ты сердишься, ты становишься таким милым, — Арман улыбнулся.

— Пошел отсюда, придурок, — Мик убрал револьвер, резко развернулся и пошел обратно.

Пока Мик не скрылся за углом, Арман смотрел ему вслед, потом положил руку к себе на грудь.

— «Так тепло. Что это? Неужели я влюбился в этого неотесанного типа? Я никогда не чувствовал себя так хорошо. Ты будешь моим!»

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 8

Мик не успел уйти далеко, как из узкого переулка выскочила худенькая фигурка.

— Он ушел? — торопливо спросила она.

— Ушел, — ответил Мик. Парнишка был росточком Мику по подбородок, — такому малышу не стоит ходить по ночам.

— Вот еще, — пацан обжег Мика яростным взглядом карих глаз, — я, к твоему сведению, совершеннолетний!

— Охотно верю, — Мик ухмыльнулся, — а теперь скажи мне адрес, я доведу тебя до дому.

— Ты совершенно не слушаешь, что я говорю, — вздохнул парень, — я тебе сказал, я — совершеннолетний, мне 25 лет и, вообще, я — девушка. И меня зовут — Несс Равен.

— Ладно, — согласился Мик, — но ведь где-то ты живешь?

— Я живу у Клэр Роуз.

— А это кто?

— Это звезда клуба «Blue Velvet».

— Ладно, если ты знаешь дорогу к клубу, то давай я тебя провожу.

— Пошли, — согласилась Несс.

— Бедная моя девочка! — Клэр ждала их у порога клуба, — ты, наверное, испугалась. Но и я виновата…

— Мэм, — Мик посмотрел на Клэр, — она говорит, что живет здесь?

— Да, — очаровательно улыбнулась Клэр, — пойдемте вниз. Несс нужно согреться, а вам, добрый самаритянин, я налью старого винца из запасов моего деда.

— Клуб закрыт, — заметил Мик.

— Так я его открою, — томно протянула Клэр, — я — совладелица этого клуба.

— Все началось в 20-х годах, когда мой дед внезапно умер, а отец исчез в неизвестном направлении, — тараторила Клэр, готовя горячий пунш для Несс, — моя мама решила, что не помешает, вместо того, чтобы стенать, открыть собственный клуб. Потом я встретила Антония. Где? Спит. Подсчитал выручку и уснул. Несс, детка прости. Ах, Арман, шарман! Понимаешь, милая, он подумал, что ты — хорошенький мальчик! А Арман всегда падок на мальчиков. Придется тебе вернуться в девичье прошлое. Мой милый друг, вот ваше вино, — она поставила высокий бокал с вином перед Миком, — а вот легкая закуска, — пододвинула ему тарелку сырных крекеров и вазу с миндалем, — я так благодарна вам.

— Не за что, — Мик отпил вино и задержал во рту, чтоб насладиться вкусом, — я видел этого Армана. Он мне не понравился.

— Да? — Клэр внимательно посмотрела на Мика, — а я уверена, ЧТО вы ему понравились.

— Я бы ему не советовал, — скрипнул Мик зубами, — а то в глаз получит.

— Все хорошо, — Клэр хрипло рассмеялась, — надеюсь, вы к нам еще придете.

— Вряд ли, — Мик допил вино и вышел из клуба; постоял под дождем пару минут и отправился домой, на Бейкер-стрит, 221б.

— Деточка, — Клэр подсела к Несс, которая сидела на ступеньке лестницы, укутанная в плед, — завтра мы с тобой поедем в цветочный магазин мисс Дины Чубар.

— И что? — Несс сморщила нос.

— А то, что Дине требуется помощница. И ты придешься ко двору. А вечерами ты можешь приходить и играть на рояле. Но только уже в качестве девушки.

— Хорошо, — безмятежно ответила Несс и зевнула, — я хочу спать.


* * *


На следующий день Клэр и Несс отправились в цветочный магазин. Мисс Дина Чубар оказалась худенькой большеглазой барышней со светло-русыми волосами, одетой в нежно-розовое поплиновое платье с крупным цветочным узором.

— Меня зовут Дина, — приветливо улыбнулась она Несс, — ты любишь цветы?

— Да, — Несс улыбнулась в ответ.

— Вот и хорошо. Значит, сработаемся.


* * *


— «Надо понять, чем его завлечь», — думал Арман, нежась утром в белоснежной кровати, — «хрупкие нарциссы? Нет. Розы? Не подходит. Лилии? Хм. Может быть. Сперва узнаю, где этот незнакомец живет, а потом начинаю его обхаживать. Какой же он милый», — Арман забился под одеяло, чувствуя необычайный жар, поднимавшийся не от чресл, а от сердца. Приятная истома разлилась по его членам.

— «Какой он неотесанный, славный и агрессивный», — Арман облизнул пересохшие губы; он уже начал представлять, как нежно поцелует этого болвана в сухие губы, потом обнимет, неторопливо расстегнет рубашку и примется ласкать…


* * *


— Ты спал этой ночью? — спросил Шерлок, когда утром они сидели и ели на кухне.

— Угу, — пробурчал Мик, — хорошо спал, спасибо вашему дождю.

— Но ты уходил…

— А потом пришел. Что у нас по трупам?

— Мда, — Шерлок вздохнул, отпил кофе из белоснежной маленькой чашки, — черт его знает. Черепа изуродованы.

— Странно это все, — Мик откусил тост с джемом и хлебнул чаю, — кто это делает?

— Я не знаю, — вздохнул Шерлок, — ты искал машину?

— Искал, но не нашел…

— Что будешь делать?

— Вам помогать буду, — Мик посмотрел на Шерлока, — нутром чую, что все это взаимосвязано.

— Хм, — Шерлок улыбнулся, — я согласен. Ешь и поедем, может быть, ты что-нибудь увидишь, что мы не заметили.


* * *


Алисе и Тиму все эти трупы не нравились. Их места работы стали опасными — трупы, скелеты и странные документы в рваном виде.

— Что нам делать? — спросила Алиса у Тима, сидя в Гайд-парке.

— Я полагаю, что нам никто не нужен, — задорно ответил Тим, — сами найдем и выследим.

— А если это будет опасно? Хотя, — Алиса улыбнулась, — это будет крутым приключением.

— Согласен, — Тим вновь улыбнулся.


* * *


— Завтра вы можете заняться полевыми испытаниями, — монотонно говорил бестелесный голос, — вас будет ждать машина. Внимательно записывайте все результаты.

— Отлично, — доктор Керрсон потер руки и обернулся к остальным, — готовьте Блэйка, завтра ему на публике выступать, — и мерзко захихикал.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 9

Два дня назад.

Поиски Риты лакомого кусочка явно увенчались успехом. Целый блок питания попался. Точнее, пустой «футлярчик», да и то уже кое-что. Этот нытик Чак внёс плату, столько положено, хоть и пришлось на него разочек рявкнуть. То ему жарко, то голова разболелась… тьфу! В общем, денег хватило на приличный гамбургер, с Колой в придачу.

И вот, прихлебывая пузырящийся напиток, девчонка развернула газетёнку, что попалась ей сегодня во время вылазки. Совсем свеженькая, зачем выбросили? Странно… Ладно, их проблемы. Пора бы узнать, что там, в большом мире…

«Будьте бдительны! Люди продолжают пропадать» — вот что гласил заголовок на первой странице. Но не это потрясло девушку, едва не поперхнувшуюся Колой. Один из снимков — там был обитый жестью фургон. Якобы его видели неоднократно, там, откуда впоследствии исчезал какой-нибудь человек. Рита пристальнее вгляделась в фото. Так и есть — эмблема, схематическое изображение некой птицы (видимо, голубя), пробудило столь страшные, глубоко зарытые, воспоминания, что у неё аж в груди заболело. Когда-то у неё был брат… маленький братик, который проходил вместе с ней, тогда ещё десятилетней соплячкой, все круги ада… который день за днём, плача, умолял её убежать отсюда, забрать его… Девушка трясущимися руками скомкала газету. Но едва первая волна, с трудом, улеглась, Рита подняла шуршащий комок с пола. Что ж она делает, ей ведь нельзя так злиться! А газета необходима, ибо она знает, что дальше делать. Надо идти куда надо, не мешкая, успеть первой дать свои показания. Месть, всепоглощающая месть сейчас твердила ей это.

— Что у вас стряслось, дорогуша? — обратился к ней молодой человек лет 20-ти с чем-то, в новой с иголочки полицейской форме, в обязанности которого была встреча посетителей при входе в участок.

— По делу я. Где ваш главный? — Рита говорила таким тоном, будто общалась с ровесником.

— В чём дело? — повторил молодой служитель закона.

«Дубина! Я ж вроде всё ясно сказала!» — девчонка едва не произнесла это вслух. Однако ты же сюда с показателями пришла, а не за решётку. Да и вообще злиться нельзя. Ни в коем случае.

— Показания. Я — насчёт кое-каких показаний, — как можно спокойнее и чётче произнесла Рита.

— Будьте добры уточнить, мисс.

— В ближайшее время люди пропадали ведь, верно? — ответила вопросом на вопрос мисс Скархеарт, — Так вот, у меня имеется кое-какая информация. Вот отсюда, — указала девушка на газету в своих руках.

— Простите, мисс, не вся информация может быть достоверной, вы же знаете, — сказал на это полицейский.

— Я честно говорю! Выслушайте меня!

Пару часов спустя

— ВАШУ Ж МАТЬ!!! — ни в чем не повинный табурет грохнул об стену. Одна из ножек отвалилась. Рита уже была в состоянии берсерка, тот самый момент, когда она становилась опасной для тех, кому не посчастливилось оказаться рядом. И за что ещё так жаждала мести. Но её просто выпроводили прочь. Она отделалась суровым предупреждением, и только.


* * *


Мира Сливенко потеряла счет времени. Её паровой дредноут мирно и не спеша плыл по облачному небу, направляясь в Северные Штаты. Конечным пунктом был Лос-Анджелес. Там был важный технический груз, который нужно было доставить через два дня в Лондон.

Приземление прошло успешно. Мира поставила корабль в сухой док, доложила капитану и, получив двадцать часов отгула, отправилась покупать новинки моды и парфюмерии.

Компания «Королевские Дредноуты» предоставляла своим служащим хорошие гостиницы и трехразовое бесплатное питание, а также скидки в крупнейших портах мира.

Мира, одетая в белые брюки-галифе, белую блузку, приталенную куртку и черный шарф, весело шагала по улице, разглядывая витрины. Во внутреннем кармане тихо покоились деньги и золотая карточка Вестерн Юнион.

Товаров было столь много, что разбегались глаза. И все хотелось купить. И Мира с головой окунулась в шоппинг.


* * *


— Кххе… Вы? — обратился было пожилой служащий к некой личности в чёрном плаще до пят, стоящей у трапа.

— Аа… прастите, шшо? — прогнусавила та. Лицо её — или же его — скрывали тёмные очки и шарф, завязанный чуть ли не до самого носа.

— Эм… Вы — в Лондон, так?

— Йа-йа! Лондон, Лондон! — субъект в чёрных очках и плаще энергично закивал.

— Счастливого пути! — старичок отдал честь.

Рита — а это было именно она — едва сдержала смешок. С такими баранами не то, что до Лондона — до Марса можно долететь! Всё идёт как нельзя лучше! Пока… Что же понесло её туда? Изувеченная память девушки хранила одно важное, по её меркам, обстоятельство — все, из-за которых она и её умерший брат жили в постоянной боли и страхе в течение трёх лет, говорили по-английски. Раз уж от полиции помощи не жди, действуй сама уж своими руками и головой. Вот что сейчас твердила ей месть. А дома собственного у неё и так, считай, давно уже нет.


* * *


— У нас восемь пассажиров, — огорошил Миру капитан, как только она появилась на борту, сопровождаемая тремя носильщиками из трех разных магазинов.

— Да? — удивилась она, — а почему мы?

— Полагаю, что у них просто нет денег, — капитан снял фуражку и почесал лысую макушку, — будем их загружать в течение полета чем-нибудь несложным. А теперь, мисс Сливенко, будьте добры, через часик занять свой пост в операторской.

— Так точно, — улыбнулась Мира и отправилась в свою каюту.


* * *


Дредноут аккуратно отошел от пристани и величественно поднялся в безбрежное голубое небо. На протяжении всего пути обещали ясную погоду без циклонов и дождей.

— Через двадцать часов мы окажемся над территорией Соединенного Королевства, — Мира подняла глаза от пульта и посмотрела в обзорное окно.

— Чем вызвана задержка?

— Только что пришла телефонограмма, — ответила Мира, — в северной части Атлантики будут проводиться военные учения объединенных сил Европы и Союза.

— Разумно, — одобрил капитан, поворачивая штурвал.

Массивное тело корабля, пыша паром из всех восемь труб, расположенных по бокам корпуса, медленно разворачивался, ложась на новый курс. Его блестящее тело и вытянутые размеры напоминали рыбку, плывущую в голубой воде неба. Он был маленький для своего класса, у его больших собратьев труб было гораздо больше и мощностей тоже. Но и ему перепадало.

В основном, это были малые грузы в весовой категории сорок тонн, возможность брать пассажиров, ловля китов, помощь пожарной службе, санитарной и полицейской.

Капитан брался за любые фрахты; ему было главное, чтобы заказчики платили. Команду из сорока человек + плюс услуги оператора, а еще ремонт корабля.

Этот фрахт был от посредников, но капитан догадывался, что этот заказ шел от военных.

Груз был маленьким, он даже не весил десяти тонн; ящики были помечены страшными наклейками — «не бросать», «Осторожно, стекло», «Хрупкое оборудование», «Опасно для жизни». Поэтому капитан хотел как можно быстрее доставить его в Лондон и сделать вид, что он этот груза в глаза не видел.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 10

«Объект.

Роджер Блейк.

Пол — мужской.

Возраст — 45 лет.

Рост — 1.83 м.

Вес — 90 килограмм.

Сыворотка силы — 17 кубиков внутривенно.

Сыворотка ярости — 12 кубиков.

Внушение прошло успешно.

Объект выпущен на улицы города в 09.00 утра.

Наблюдение ведут — доктор Джоанн Эгер и Алекс Ведре».


* * *


Мик и Шерлок сидели в машине; только не в этом сером дизельном монстре, который принадлежал Шерлоку, а в маленькой юркой кибер машине Мика.

Они уже полчаса наблюдали за странным черным дизелем, который подозрительно прятался в соседнем переулке, явно что-то выжидая.

День был хорош.

Синее небо, белые облака, гомон детей в парке, степенные старушки в викторианских платьях, молодые женщины, в юбках-карандашах и плотных жакетах, спешащих в Сити.

Шерлок дремал, откинувшись на сидении. На нем сегодня была сиреневая рубашка, черная куртка, черные галифе, заправленные в высокие шнурованные сапоги. Мик был одет примерно так же, только вместо галифе — джинсы, а рубашка была голубая в крупную клетку.

Мик внимательно рассматривал окружающую среду.

Все было хорошо, как вдруг Мик увидел полного неряшливо одетого мужчину с черными кудряшками на одутловатой голове. Он двигался так, как-будто был пьян или под кайфом.

— Шерл, — Мик толкнул локтем задремавшего коллегу, — посмотри.

— Что случилось? — Шерлок уставил сонные глазищи в окно.

— Да, там наркоман идет или алкоголик, — Мик ткнул пальцем в одутловатого дядьку в неряшливой одежде.

— Пока он ничего странного не предпринимает, — зевнул Шерлок.

Объект переместился к краю дороги, перебежал дорогу и вошел в парк. Сел на скамейку и тупо уставился на мостовую.

Недалеко от него играли мальчишки; стайка пацанов лет десяти, одетых в полотняных штанах, серых рубашках и одинаковых кепках, бегали друг за другом.

Вот они остановились и принялись шептаться. Затем они разделились — одна партия побежала в одну сторону, а вторая — за ними. Один из второй партии крикнул:

— Стоять, полиция!

Одутловатый тип насторожился; он сперва сжался, потом выпрямился, встал со скамейки и двинул к галдящим пацанам.

— Слушай, Шерлок, — Мик встревожился, — я пойду проверю. Мне не нравится его поведение.

— Я с тобой, — они одновременно вышли из машины и отправились в парк.

Мужчина уже вооружился вырванным деревцем и гонялся за зареванными перепуганными парнишками с воплями:

— Полиция! Убить!

— Эй, мужик! — Мик перегородил мужику дорогу, — брось дерево!

— Ты… — мужик тормознул, — кто?

— Перестань кидаться на детей, — Мик пропустил вопрос мимо ушей, — ты их пугаешь.

— Полиция, — за спиной мужика вырос Шерлок, — пойдемте с нами.

— Полиция?! УБИТЬ!!! — мужик так врезал Мику под дых, что того аж согнуло. От второго удара Мик улетел далеко в сторону.

— Не смей его трогать!!! — завопил Шерлок, кидаясь на сумасшедшего, но тут же получил мощный удар, который отшвырнул его к ближайшему дереву.

Мик пришел в себя, выровнял дыхание, встал и помчался на помощь Шерлоку.

— Ты как? — спросил Мик у него, подбежав.

— Силен, черт! — просипел Шерлок, вытирая кровь, льющуюся из носа.

— Встать сможешь? — озабочено проговорил Мик.

— Угу, — Шерлок поднялся на ноги; сумасшедший пер на них словно танк. В его руках деревца уже не было, но зато зловеще поблескивал хромированными частями какой-то странный револьвер.

— Он так завелся, услышав слово «полиция?» — пробормотал Шерлок, устремляя на сумасшедшего свои ясные серые глаза и мысленно прикидывая, как половчее на него напасть, чтобы оградить себя и Мика от попадания шальной пули. Мик, однако, прошел вперед, загородив собою Шерлока.

— Полиция! Убить! — прохрипел одутловатый тип; перед его глазами стояли жуткие картинки, которые ему показывали. Полицейские на них представали, как огромные красные монстры с горящими глазами и множеством щупальцев. Один из монстров стоял на его пути, загораживая второго. Сумасшедший осмотрелся; вся улица была запружена монстрами. Они вливались на эту тихую улочку, издавая пронзительные вопли; вот этого Блейк и боялся. Эти двое вызвали подмогу, теперь ему не хватит сил убить их всех, но он может уничтожить хотя бы несколько. Но в его оружии было всего несколько зарядов.

— Убить! — завопил Блейк, вскинул руку и нажал на курок. Первое чудище вскинуло щупальца и рухнуло на мостовую.

Блейк в упоении нажимал курок до тех пор, пока не понял, что зарядов больше нет. Блейк отвернулся от поверженного монстра и бросился на остальных, прихватив в качестве орудия чугунную скамейку.

— Мик!!! — Шерлок распахнул на коллеге рубашку; кровь сочилась из трех пулевых ранений. Две пули попали ровно в середину груди, третья — под правую ключицу.

— Мик!!! — Шерлок пытался остановить кровь, но с ужасом убеждался, что его коллега умирает, — нет!!!


* * *


Шерлок сидел в приемном покое госпиталя и со страхом ждал, что скажут врачи. На счастье, скорая помощь примчалась очень быстро, и Меллоуна мгновенно доставили в операционную. Теперь Шерлок сидел в белом больничном коридоре, поеживаясь от холода, в ужасе ждал приговора.

— Инспектор Холмс? — осведомилась миловидная медсестра, появившись перед Шерлоком.

— Да? — Шерлок вскинул на неё испуганные глаза.

— Вас к телефону.

Шерлок спустился в приемный покой и взял трубку.

— Быстро ко мне!!! — прорычали на том конце трубки.

— Но…

— Никаких но, — на том конце зарычали громче.

— Хорошо, сэр, — покорно отозвался Шерлок, положил трубку и беспомощно осмотрелся.

— Что случилось? — поинтересовалась дежурная медсестра.

— Понимаете, моего друга ранили. И он сейчас в операционной, а меня вызывает начальник, — выпалил Шерлок, — вы бы не могли позвонить, когда его переведут в палату?

— Хорошо. Как зовут вашего друга?

— Мик Меллоун.

— Я вам позвоню, — безмятежно ответила грузная медсестра, — вы ведь из полиции?

— Да.


* * *


Шерлок стоял в кабинете комиссара Ватсона и, опустив голову, слушал яростные вопли своего грозного начальника. Кто бы мог подумать, что этот маленький невзрачный человек так подчинил себе весь Скотланд-Ярд, что его боялись все — от констеблей до инспекторов.

— Болван!!! — орал комиссар Джон Ватсон на съежившегося Шерлока, — черт тебя дери!!! Если этот сыщик умрет, то мы окажемся в заднице!!! Ты хоть понимаешь, что мы должны трястись над ним!!! Стране важен союз с Северными Штатами, а где Северные Штаты, там и Союз Америк!!! Как мы будем выглядеть, если полицейский из Северных Штатов погибнет у нас?!

— Но… — попытался вставить слово Шерлок.

— Заткнись!!! Я не желаю выслушивать твои жалкие оправдания!!! Это последнее предупреждение, когда американец очнется, ты должен жизнь положить, но делать так, чтобы он в живых остался!!! Если ты не справишься, я отдам твое дело старшему инспектору Лестрейду!!! Понятно?

— Да, сэр, — убито проговорил Шерлок, — а теперь я могу вернуться в госпиталь?

— Иди. И больше никаких ошибок.

— Да, сэр! — Шерлок развернулся и проскользнул в дверь.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 11

Шерлок появился в госпитале и первым делом бросился к дежурному врачу:

— Доктор, где я могу узнать о детективе Мике Меллоуне?

— Секунду, — доктор полистал журнал, — так. Он в реанимации.

— Господи! — у Шерлока задрожали колени.

— Успокойтесь, — врач сочувствующе посмотрел на него, — операция прошла успешно. Ваш друг потерял много крови.

— Я могу его увидеть? — робко спросил Шерлок.

— Конечно. Третий этаж, палата 301.

— Спасибо, — поблагодарил Шерлок и на ватных ногах поперся на третий этаж.

Палата была огромная, широкая и белоснежная. Мик лежал на высокой кровати, окруженный попискивающими приборами и корзинами снежных лилий.

— Мик? — Шерлок протянул руку и дотронулся до пальцев Меллоуна.

Пальцы американца дрогнули.

— Ты жив! — обрадовался Шерлок, стараясь не смотреть на многочисленные повязки.

Пальцы вновь дрогнули и попытались сложиться так, как — будто держали карандаш.

— Сейчас, — Шерлок подсунул Мику толстый карандаш и листок бумаги.

Мик криво, не открывая глаз, нацарапал на бумаге «машина».

— Пока не до этого, — ответил Шерлок.

Мик вновь нацарапал слово — «псих».

— Его пришлось уничтожить, — виновато развел руками Шерлок, — сейчас он мирно отдыхает в морге.

Информация эта пришлась Мику не по душе, и он вновь начертал — «связаны».

— Уверен? — Шерлок опустился на стул, — я с тобой останусь, — сообщил он Мику, — мое начальство велело не спускать с тебя глаз. Хочу видеть, как ты очнешься. Пока полежи, а я пойду договорюсь с докторами, — Шерлок ушел.


* * *


А в это время Алиса и Тим, установив по карте наиболее вероятное место попадание трупов в канализацию, отправились туда.

Это оказалась старая шахта, разработку которой по неведомым причинам забросили еще в начале 1900-х.

— Смотри, Алиса, — сказал Тим, поднимая фонарь типа «летучая мышь», — тут, похоже, кто-то живет.

— И этот кто-то обосновался недавно, — заметила Алиса, разглядывая при колеблющемся свете фонаря неровные стены, заклеенные свежими картинками из газет, изображающие жестяной фургон, — гляди, а вон и лежак. И сальная свечка, а вот и фонарь…

— Эй! — резанул их обоих по ушам резкий окрик, — Лапы свои убрала, коза! Не твоё! Да, я тебе говорю! И чё вам вообще тут надо? Ну-ка, нахрен оба отсюда!

— Эй! — прервал этот визг Тим, — ты находишься на территории нашей работы! Поэтому тебе лучше замолчать и показаться, а то мы вызовем полицию!

— Эй, дядя, я ж ведь по стенке размазать могу! — в свете фонаря им предстала девушка-подросток 15-ти лет с каштановыми волосами до плеч, очень бледная и худая, в давно не стиранных рубахе и джинсах. — Живу я здесь, ясно? Моя территория! Всякие мудозвоны ещё сюда соваться будут! Вас, между прочим, не звали! — прошипела она.

— Ты, это, не нарывайся, — Алиса напружинилась, — это место нашей работы; посторонним здесь места нет!

— Спокойно, девочки, — Тим остановил начинающуюся ссору, — меня зовут Тимоти Бетч, а это — Алиса Найджвуд, — кивнул он на свою подругу, — а ты кто?

— Конь в пальто, — был ответ.

— Не надо грубить, — попытался урезонить незнакомку Тим, — пойдем с нами. Мы тебя накормим, помоем и тогда поговорим. Мы тебе не враги.

Глаза девчонки внезапно заблестели от слёз.

— Все вы так говорите!!! И ОНИ, уроды, тоже мне так языками начесали!!!

— Мы тут работаем, — Тим сунул руку в сумку и достал сверток, медленно развернул; там оказался пышный свежий кусок вишневого пирога, — вот, возьми, — и протянул его незнакомке.

— Не на ту напали, — девица оттолкнула руку, протягивающую ей угощение, однако сейчас видок её был не так уж дерзок. Тим заметил влажную дорожку на бледной щеке девчонки, а также то, что нижняя губа у неё тряслась.

— Поешь, — принялась уговаривать её Алиса, — пойдем с нами. Ты выспишься, поешь, умоешься, а потом расскажешь, что произошло…

— Охх.… Скажите мне — только честно! — вы не учёные? Ну, или не лаборанты хотя бы?

— Нет, нет, — поспешил заверить её Тим, — мы тут работаем. Я — оператор насосной станции, а она — бригадир очистной группы.

— Просто я, — девушка стиснула кулаки, — ненавижу.… Ненавижу учёных!

— Вот, мы их тоже не любим, — выплюнула Алиса, — сбрасывают к нам в канализацию трупы…

— Так что пойдем с нами, — подхватил Тим, протягивая незнакомке пирог, — ешь и пошли. Тут страшно бывает… Крысы, трупы, говорят, призраки бродят. Алиса тебя пустит переночевать, а потом мы найдем тебе подходящее жилье, поможем найти нормальную работу…

— Да, моя подруга, — задумчиво произнесла Алиса, — искала помощницу в цветочный магазин, но ей теперь нужен помощник в оранжереях.

— Я ненавижу их, потому что именно они превратили меня в… монстра, — девица отвернулась и утёрла глаза рукавом, — Ещё у меня был брат…, а они взяли и отрезали ему голову, как крысе поганой! Поэтому я так себя веду и разговариваю. Потому… потому что не хочу больше никого терять, — голос её ломался от слёз, — Вы, того… простите меня!

— Конечно, мы понимаем, — Алиса неслышно подошла и обняла плачущую девочку, погладила её по голове, — все будет хорошо.

— И это… вы так со мной… после всего.… что я наговорила?!

— Ой, да ладно, — Алиса прижала девчонку покрепче, — у каждого тараканы в голове. Сейчас пирог будешь есть или потом, когда вымоешься?

— Покажите мне, где руки вымыть можно?

— Пошли с нами, — Алиса потянула её за руку, — ой, прости. Ты, наверное, хочешь что-нибудь отсюда забрать?

— Здесь на протяжении трех миль одни подземелья, — подтвердил Тим, — помыть руки можно наверху.

С собой девушка собрала лишь пару газет — там, где на фотографиях красовался тот зловещий металлический фургон.

Новые знакомые привели Риту в просторную, хотя и узковатую, квартирку.

— Я здесь живу, — объявила Алиса, — вот тут ты переночуешь, — она показала Рите мягкую большую деревянную кровать, застеленную покрывалом в крупный цветочный рисунок, — а вот здесь ты можешь помыться, — открыла дверь и взору Риты представилась комната, в которой стояла большая белая ванна на львиных лапах, но которой висел змеей гибкий душ, а под ним — кран с двумя вентилями.

— Вот тебе полотенца, — Алиса вручила ошарашенной Рите стопку, — а халат я повешу сюда, а вот твои тапочки, — пара пушистых тапок, в виде рыжих котят, уставились на Риту веселыми глазами, — вот тут мыло, это твоя мочалка, здесь скраб, шампунь, зубная щетка, паста, гель для ванны. Ты пока раздевайся, — тараторила Алиса, — а я тебе воду включу.

Спустя час Рита сидела в душистой горячей ванне и отмокала. Вокруг было тихо, спокойно, тепло и умиротворенно.

— «Это, наверное, рай», — подумала Рита, — «Тот самый рай, после семи кругов ада. Джереми был бы счастлив — ему так хотелось спастись оттуда», — прекрасное настроение как рукой сняло, и слёзы опять заструились по щекам.— «Ничего, я их найду. И они ещё пожалеют, что выбрали меня в качестве своей подопытной крысы. Нет! Они пожалеют, что вообще родились на свет!» — девушка в ярости хлопнула ладонью по воде, подняв кучу брызг.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 12

Мик открыл глаза где-то в середине ночи; около его кровати, укрытый собственным пальто, посапывал Шерлок. Он полулежал в широком кресле. Но не он разбудил Мика.

Мик посмотрел вперед. От стены отделилась высокая мускулистая фигура, одетая в черное.

— Мне крайне жаль видеть тебя здесь, — прерывающимся голосом сказала она, — но ты доволен?

— Ты, — тихо прошептал Мик, — тот ублюдок, что приставал ко мне?

— Каюсь, был грешен, — мужчина подошел к кровати Мика.

Мик вспомнил его имя, но предпочел не говорить.

— Я так боялся, что ты не очнешься, — в голосе Армана послышались слезы; он сглотнул, — я не знал, какие тебе нравятся цветы…

— Ромашки, — выдохнул Мик, — лесные колокольчики, лесная герань…

— Ладно, — Арман присел на край кровати, оказавшись неожиданно близко от Мика, — ты такой бледный.… Да, врачи мне сказали, — торопливо добавил он, — что ты потерял много крови. Бедный, — Арман осторожно протянул руку и погладил Мика по щеке, потом его рука спустилась вдоль шеи на ключицы, а затем на грудь.

— Я не из таких, — Мик метнул яростный взгляд на безмятежного Армана, который явно пребывал в нирване, смакуя неожиданное счастье.

— Бог с тобой, — пробормотал Арман, — ты мне так нравишься, — опустил голову и…. его влажный язык прочертил дорожку по ключицам.

— Пошел вон, — хрипло рявкнул Мик, повышая голос.

Шерлок завозился на своем кресле.

— Прости, прости, — Арман, сдерживая блеснувшие слезы, мгновенно исчез за дверью.

— Мик? — Шерлок раскрыл глаза, — слава богу, ты очнулся!

— Ага, — Мик вздохнул полной грудью и еле сдержал стон.

— Ты поосторожней, — засуетился Шерлок, — начальство с меня шкуру спустит, если ты умрешь.

— Вот еще, — проворчал Мик, — можно попросить тебя… дать мне попить.

— Конечно.

После того как все напились, Мик и Шерлок уснули вновь.


* * *


Арман сидел в «Blue Velvet» и плакал. Крупные слезы катились по его щекам, падая в стакан с красным вином.

— Что случилось? — к нему подошла Клэр в шуршащем алом платье, — приятель бросил?

— Ты ничего не понимаешь, — всхлипнул Арман, — я его люблю, а он этого не видит…

— Значит, не с того бока лезешь, — ухмыльнулась Клэр, — пей, ешь и успокойся. Постарайся понять этого человека. Ночь длинна, луна взошла, сон принесет тебя она….

За рояль села воздушная хрупкая барышня в черном платье; Клэр облокотилась на крышку и хрипло запела:

Доктор Нет!

Доктор Кто!

Доктор Да!

У меня приключилась беда;

Для меня этот свет уж не мил,

Я в трясине чувств тону, нет уж сил!

Доктор Да!

Доктор Кто!

Доктор Нет!

Я не знаю, каков твой ответ?

В паутине лжи запуталась я….

Безответна любовь моя!

Доктор Нет!

Доктор Да!

Доктор Кто!

Мне тебя не заменит никто;

Знаю я, что без тебя ждет меня беда!

Доктор Нет, доктор Кто, доктор Да!

— Пригласи меня на танец, дуралей, — прошептала она Арману, — успокойся. Посмотри, к нам пожаловал Вольдемарчик. Он поможет пережить тебе эту ночь.

— Но мое сердце, — простонал Арман, — я удовлетворю свою похоть, но мое сердце… оно будет разбиваться каждый раз, когда я буду видеть в своих руках не того человека.

— Живи, пока живется, люби, пока любится, — философски изрекла Клэр; положила крышку рояля и легла сверху; у красного платья край эротически сполз со стройной ножки — играй, Несс…

Шпион, меня любивший,

Меня покинул вскоре;

Стою я на борту,

Смотрю я в это море.

Волны, звезды, облака…

Я сегодня далека…

Я сегодня не с тобой!

Дорогой!

Я сегодня влюблена,

Пью шампанское до дна;

Милый мой, ты так хорош!

Просто лучше не найдешь!

Волны, звезды, облака…

Я сегодня далека…

Я сегодня не с тобой!

Дорогой!

Я хочу тебя понять,

Я хочу тебя обнять!

Поцелуй меня же ты….

И разбей мои мечты!

Волны, звезды, облака…

Я сегодня далека…

Я сегодня не с тобой!

Дорогой!

— Я хочу спеть с тобой! — Арман вытер слезы и подошел к Клэр, — позволишь?

— Конечно, — Клэр соскользнула с крышки рояля и нежно обняла Армана за шею, — мой Арман, шарман!

Несс заиграла довольно быструю мелодию; Клэр прижалась к Арману и томно пропела:

Мой милый добрый друг!

Тебя любить.… Но твой испуг

Меня пугает, я хочу тебя

И ночью при луне, и при свете дня!

Арман, у него оказался очень теплый голос, ответил ей:

Я не могу тебя любить!

Прошу умерь свой пыл!

Мое сердце о другом лишь болит;

В сердце любовь занозой сидит!

Клэр:

Глупый влюбленный дурачок!

Путь любви невероятно жесток!

Перестань ты мучить себя,

И отдайся мне при свете дня!

Арман:

Не могу я отдаться тебе,

Не при свете дня, не при свете луны,

А я буду здесь и нигде,

А тебе пусть снятся теплые сны!

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 13

— Смотрю, вы потеряли один объект! — орал грузный седовласый дядька в черном костюме, — до каких пор это будет продолжаться?! Мы выделили вам и лабораторию, и деньги, и возможности, а у вас все наперекосяк!!!

— Ничего не наперекосяк, — доктор Ведре поправил тонкую дужку своих очков, — наблюдения за объектом показали прекрасные результаты. Во-первых, мы теперь знаем, что сверх сила вкупе с нечеловеческой тупостью не годна для действия в городских условиях. Во-вторых, чтобы НАШИ солдаты могли действовать в городе, надо изменить технику их обучения. Мы должны прекратить набирать тупоголовых отморозков и пустоголовых мажоров, а должны обратить внимание на людей ДУМАЮЩИХ, — Ведре откинулся на вертящем кресле, разгладил белоснежный халат и уставился на стоящего представителя спонсорской организации, — Вы поставляете нам кроликов, а теперь вам надо поохотиться за дичью поумнее.

— Не вам нас учить, — прошипел спонсор, — мы, представьте себе, получаем приказы свыше.

— Понимаю, — Александр Ведре страдальчески закатил глаза, — но поймите меня. Я — молодой специалист. Мне 39 лет. Я хочу оставить свой след в истории, создав нечто. И я подталкиваю вас на правильный путь. Да, вы меня взяли из-за того, что я — действительный член Печальки, магистр в прикладной механики и член-корреспондент Института Прикладного Оккультизма, входящий в Общество Туле. Поверьте мне на слово, если вы хотите ХОРОШУЮ армию, то помогите нам её сделать.

— Хорошо, — мужик в черном призадумался.

В словах этого выскочки был смысл. Ведь армия делится на две части — наступательную силу и думающую. Громоздких силачей-переростков, уверенно сметающих все на своем пути, нужно было много, но кто может остановить такую силу, когда некоторые объекты ломать не надо. А захват заложников? В словах доктора был смысл.

— Хорошо, — повторил представитель спонсора, — мы начнем работать над вашим предложением, но на объекте Д слишком много «кроликов».

— Сыворотка силы полностью оправдала себя, в течение недели мы синтезируем несколько десятков литров и тогда сможем произвести вакцинацию, — доктор Ведре крутанулся на кресле, — ваша задача заключается в ежечасных тренировках. И доктор Эгер перепишет программу внушения. Слишком часто это слово упоминается в разговорной речи…

— Прекрасно, — тип в черном вышел из кабинета, прикрыв за собой двери.

— «Великолепно», — подумал Алекс, — «я смогу оставить след в истории. Помочь стране и закончить свои собственные исследования по разработке…», — он поднялся с кресла и подошел к громадному окну, занимающему всю стену. Посмотрел вниз.

Внизу Лондон жил своей жизнью. Белые клубы пара нежно соседствовали с черными клубами дизелей. Куда-то спешили люди, видимо, по своим делам.

— «Они даже не знают, что вскоре вся эта дурацкая идиллия кончится и наступит новый мировой порядок. В моря выйдут дизельные корабли, в небеса поднимутся воздушные эсминцы и „летающие платформы“… И мир содрогнется под железной поступью Объединенного Королевства. Хм. До Союза Америк мы можем добраться, но не факт, что мы сможем победить. Поднебесная и Империя Ниппон нам вообще не по зубам. Африка.… А на кой хрен она нам? Там и цивилизации нет. Австралийский Союз далеко, нет смысла туда даже направляться. А вот Европа и Русссия — прекрасный плацдарм для нашей непобедимой армии!» — Алекс улыбнулся.

Сегодня он планировал пригласить Джоанн в театр на новый спектакль. В Ковент-Гардене давали оперу Джерри Сигела и Джо Шустера «Супермен непобежденный», в главных ролях Лионна и Джон Барроумен.

Но до семи вечера было очень много времени, и поэтому Алекс отправился спать.


* * *


Театр уж полон, рожи блещут….

Арман сидел в ложе и скучающе таращился на публику. Ему было плохо; его любовь его не замечала.… А он не знал, как сделать так, чтобы этот сердитый американец перестал на него орать. Вроде все как положено. Поменял лилии на лесные цветы, заплатил всей больнице за лучшее обслуживание, даже кровь сдал….

Жутко ревновал к этому долговязому детективу, который не вылазил из палаты раненого.

Свет погас, занавес поднялся. Арман попытался сосредоточиться на сюжете, но мысли были далеко, а слишком живое воображение рисовало всякие крайне непристойные картинки.

На сцене Джон Барроумен в роли Супермена пел дуэтом с Лионной в роли Лоис.

Супермен

Увы, Криптон мой!

Родина моя!

Ушла и сгинула во тьме.

Нашел призвание на Земле.

Теперь я мир спасаю тут.

Увы, былого не вернуть!

Лоис

Ты полон тайн!

Кто ты такой?

Нарушил ты мой покой!

Все мысли лишь о вас!

И о тебе!

В другое время Арман обратил бы внимание на этого крепкого брюнета в сексуальном обтягивающем костюме, который подчеркивал литые мышцы, но не сегодня. Сегодня Арман пускал слюни над теми картинками, которыми его угощало воображение.

Лекс Лютер

И помни, Супермен!

Что час придет, и ты в плен

Мой попадешься!

Тебя криптоном уничтожу.

И сила не поможет!

Супермен

Ты — негодяй!

Политик и бандит!

И я на тебя ужасно сердит!

Я арестую тебя, так и знай.

Ты Лоис Лейн мне отдай!

Арман в своем воображении выстроил другой сюжет. Кудрявый детектив был Лютером, американец — Лоис, а он — Суперменом. И он, как истинный джентльмен, собирался вырвать из лап негодяя свою невинную овечку.

Не успели дать занавес в конце второго действия, как в ложу заглянула билетерша.

— Мистер Эванс! Вас к телефону!

— Секунду, — Эванс глубоко вздохнул и последовал за билетершей.

Звонок был из Министерства.

— Да?

— Новые люди? Сколько?

— Полицейские?

— Понимаю. Только думающие, но не ученые.

— Я понял. Нет, я сам. Наводку дам как обычно. До свидания. — Эванс положил трубку и задумался.

Министерству нужны были люди, но уже другого плана. В мозгу Армана возникла соблазнительная мысль подсунуть Министерству кудрявого и американца, но он с негодованием отверг её. Кудрявый детектив мог что-то значить в судьбе американца, а Арман, как не ревновал, все же хотел не мешать естественному процессу. Поэтому нужно было сразу же отвести всевозможные щупальца Министерства от этих двоих и начать охранять.

Арман расслабился, глубоко вздохнул и отправился досматривать оперу.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 14

— Да, графиня Равен, — комиссар Ватсон усадил Дарк в кресло и организовал подачу черного чая с черным шоколадом, — что случилось?

— Моя младшая сестра Несс, — сказала Дарк, комкая кружевной белоснежный платок в руках. Её черные волосы были перехвачены на лбу белой лентой, а на абсолютно черном платье кое-где были нашиты крохотные белые бантики, не портящие общую картину, — она ушла из дома и до сих пор не вернулась.

— А почему вы раньше не пришли? — спросил комиссар Ватсон.

— Она очень стеснительная девочка, но с очень упрямым характером. Она уже уходила из дому, но всегда возвращалась. Но тут… Она не вернулась. Конечно, она забрала всю свою наличность из копилки, но она совершенно не приспособлена для жизни вне замка. Прошу вас, найдите мою маленькую сестричку, — Дарк разрыдалась.

— Ну, ну, — Ватсон принялся неловко утешать графиню Равен, — конечно, мы обязательно найдем её. Я подключу к этому делу своих лучших людей.

— Я боюсь, что она могла попасть в лапы этих похитителей людей, о которых так много пишут в газетах…

— Но требований ведь не поступало?

— Нет, — Дарк деликатно высморкалась, — ничего такого. Ходят слухи, что в Лондоне появилась оккультная секта, готовящая ни много ни мало апокалипсис.

— Это только слухи, сударыня, — мужественно развеял эти ужасы Джон Ватсон, — сегодня же займемся поисками. Не огорчайтесь.

— Хорошо. Я очень надеюсь на вас, — Дарк встала и, шурша своим длинным платьем, вышла за дверь, а Ватсон взялся за телефон.

Спустя полчаса в кабинет Ватсона зашел инспектор Холмс.

— Холмс! — Ватсон поднял голову и посмотрел на него, — я снимаю вас с дела о трупах и приказываю, чтобы вы занялись пропажей Несс Равен.

— Да, сэр! А…

— Вы хотите что-то сказать?

— Да, — Холмс глубоко вздохнул, посмотрел своими честными кристально-серыми глазами на начальство и выдохнул, — а как же детектив Меллоун?

— Никак. Если хотите, можете его привлечь к этому делу, но помните…. вы головой за него отвечаете. Его выписали?

— Да, — после некоторой заминки сказал Холмс.

— Чем вызвана ваша заминка?

— Он сбежал из больницы, — ответил Холмс, — выписку я получил уже задним числом.

— Славно, — Ватсон расхохотался, — хороший полисмен. Ладно. Пусть он останется твоим коллегой.

— Спасибо, сэр! — откозырял Холмс и ушел.


* * *


— Мик?

— Да?

— Ты уверен, что ты себя хорошо чувствуешь? — спросил Шерлок; он стоял около плиты и готовил ужин. Мик валялся на диване, перечитывая заявку об исчезновении Несс Равен.

— Я в порядке, — Мик посмотрел на Шерлока поверх листа бумаги и улыбнулся, — я видел эту крошку.

— Где?

— Пять дней назад, после того, как меня кто-то по голове стукнул. Да кстати, кто меня по голове погладил?

— Не знаю, — неохотно ответил Шерлок, — возможно, какой-то противник американцев…

— Девчонка сказала, что она теперь живет у Клэр Роуз…

— О! — Шерлок повернулся к Мику и удивленно округлил глаза, — вот так новость. А давай-ка наведаемся в «Blue Velvet» сегодня после ужина.

— Уверен? — Мик сел на диване; на нем были черные джинсы и наполовину расстегнутая серая клетчатая рубашка. Под рубашкой виднелись бинты.

— Да, — Шерлок улыбнулся; на нем были черные брюки и белая рубашка с потертым воротником и неряшливо обрезанными рукавами, — тебе понравится. Это хороший клуб. Там не продают наркотики, не дерутся и не стреляют…

— У нас в Лос-Анджелесе тоже не стреляют. Это только в Детройте и Чикаго стреляют, — Мик поднялся на ноги, подошел к столу и принялся расставлять на нем посуду, вынутую из подвесного шкафчика.

— Я хотел тебя спросить, Мик, — Шерлок повернулся к плите и принялся дальше колдовать над кастрюлей.

— Что?

— Понимаешь, наше управление может, конечно, разбиться в лепешку, ублажая тебя, но у него все равно не хватит денег на такую шикарную палату и все эти бесчисленные корзины с лесными цветами…

— Ах, это, — Мик тяжело вздохнул, — как бы тебе сказать. Понимаешь, в ту ночь, когда я встретил Несс, за ней гнался мужчина. Мы с ним… поругались, но боюсь…. он не хрена не понял.

— В смысле?

— Он принялся грязно приставать ко мне.

— Хм?!

— Я его отогнал, я этого не люблю и не переношу. Конечно, у нас в городе есть такие, но я предпочитаю об этом не знать. С ними отдел нравов борется.

— Похоже, ты его плохо отогнал…

— Угу, — кивнул Мик, — он приходил ко мне в первую ночь. Я его выгнал.

— …но он не успокоился…

— Правильно.

— Забудь про него, — Шерлок снял кастрюлю с конфорки и понес к столу, — если он захочет полезть к тебе, то будет иметь дело со мной.

— Надеюсь, ты не из этих? — подозрительно осведомился Мик.

— Нет, — решительно отрезал Шерлок, — я нормальный. А теперь садись, будем ужинать.


* * *


В «Blue Velvet» остались лишь одни ценители соловьиного голоса Клэр. Они сидели за столиками, смаковали красное вино и слушали обворожительные песни мисс Роуз. За пианино сидела хрупкая девушка в черно-белом платье.

— Вон она, — Мик кивнул на аккомпаниатора, — Несс Равен.

— Хорошенькая, — ответил Шерлок, приглядываясь к посетителям.

— Ты тут тоже первый раз? — Мик сел за самый дальний столик; он был скрыт в полумраке горшка с пальмой, но с него открывался дивный вид на весь зал.

— Угу, — Шерлок сел рядом, — я слышал об этом месте, но бывать не приходилось.

— Все бывает в первый раз, — философски утешил его Мик.

Появилась Клэр. Её волосы были заплетены в косу, одета она была в красивый сарафан.

— Сегодня у нас гость из Руссии, — бархатисто сказала она, — поэтому сегодня лишь русские песни и пляски.

Под цветущие яблони,

Под цветущие вишни,

Я выхожу на берег

И пою о своей любви.

О, ты мой далекий друг!

Где же ты?

Защити мой покой!

От всех врагов.

Я сберегу нашу любовь,

А ты вернись под эти яблони.

Ты вернись живым и невредимым.

Я буду ждать тебя.

О, ты мой далекий друг!

Где же ты?

Защити мой покой!

От всех врагов.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 15

— Это кто? — спросил Шерлок, кивая на вошедшего мужчину в черном костюме. Мужчина шел в сопровождении молодого парня лет тридцати в синих брюках и коричневой куртке с меховым воротником.

— Это тот придурок, что ко мне приставал, — сквозь зубы прошипел Мик.

— Понятно, — Шерлок осмотрелся, улыбнулся и принялся смаковать густое красное вино.

На сцене Клэр лихо отплясывала под калинку-малинку.

— Ты прекрасно выглядишь, — промурлыкал Арман, накрывая большую ладонь парня своей пятерней, — как тебя зовут, говоришь?

— Виктор Парш, — промямлил тот, — мы с вами уже встречались. Я вас из Москвии вез.

— Виктор, — Арман заказал креветки, вино и белый шоколад, — эта ночь лишь для нас двоих.

— А вы уверены? — Виктор чувствовал себя не в своей тарелке.

Его большое продолговатое лицо с волевым подбородком, большим лбом, курносым носом — не было эталоном мужественности или красоты. Единственное, что там было красивым, так это густые длинные ресницы. И поэтому Виктор очень подозрительно отнесся к предложению этого жутко важного чиновника поужинать вместе.

Что его могло ждать?

Арман не ждал многого. Он даже не был уверен в том, что эта ночь закончится чем-нибудь восхитительным.

Он хотел, но не мог.

Он желал, но не хотел.


* * *


— Надо подождать, когда вечер закончится, и поговорить с Несс, — обронил Шерлок.

— Я точно так же думаю, — Мик дремал.

Вечер закончился импровизацией на тему «Лебединого озера».

Как только Несс встала из-за пианино, к ней приблизились два человека. Один был в черной куртке, черных джинсах и мягких сапожках, а второй, высокий, в черной рубашке, брюках и длинном пальто.

Она узнала первого.

— Здравствуйте, — робко поздоровалась Несс, — я рада, что вы к нам выбрались.

— Дела, — ответил Мик и улыбнулся, — меня зовут Мик Меллоун. Я полицейский из Лос-Анджелеса, а это, — он кивнул на Шерлока, — инспектор Шерлок Холмс из Скотланд-Ярда.

— И что нужно от меня полиции?

— Ваша сестра, мисс, — смущенно улыбнулся Шерлок, — она очень волнуется.

— Дарк? Это просто глупость, — Несс посмотрела на детективов, — проводите меня до цветочного магазина на Мелл — стрит.

— Конечно.


* * *


Ночь была ясной и тихой без привычного вечного пара.

Мик шагал слева, Шерлок — справа, а Несс — посередине.

— Здорово, что вы пришли, — тараторила Несс; поверх черного платья с белой манишкой и линией кружев по подолу она набросила черное пальто с пелеринкой, — я сейчас днем работаю у Дины в магазине «Прекрасная Цветочница», а по вечерам аккомпанирую Клэр. И наконец, я чувствую, что кому-то нужна в этом мире. Нет, нет, я не вернусь в этот старинный готический дом с его вечными сквозняками, трещинами, жуткими скрипами и зловещими тенями. Я понимаю, что это дом наших предков, но слишком я там засиделась. Нет никакого интереса бродить... между портретами родственников, и спрашивать себя, в чем смысл моей жизни?

У нас еще есть замок в Шотландии. Очень мрачное местечко, скажу я вам. Привидения, сквозняки, порыжелый плющ. Там двое слуг — Пат и Шейла. Пат — садовник, а Шейла — кухарка. Но это уже третьи.…

Ну, да. Настоящие Пат и Шейла погибли в достопамятном 1890 году, когда жуткая гроза обрушилась на замок, — Несс раскраснелась, два передних верхних зубика мило поблескивали в свете немногочисленных фонарей, — Пата убило рухнувшей садовой статуей, изображавшей, кстати говоря, богана, а Шейла уронила на себя котел с кипятком. Вот, а после этого они стали нашими фамильными привидениями. А отец наш заказал у одного механика паровых андроидов, потом они сломались, их заменили на дизельных, а в прошлом году сестра купила киберов.

В замке если только прятаться от врагов, ни черта не пролезешь… — Несс остановилась перед милым двухэтажным домом и повернулась к попутчикам, — спасибо, что проводили. Но сестре передайте, я ни за что не вернусь домой, пока не найду свое призвание, — тут Несс улыбнулась, открыла дверь дома и исчезла в темноте прихожей.

— Пошли домой, Шерл, — ухмыльнулся Мик, — дело закрыто.


* * *


Арман торопливо раздевал Виктора. Тот был податлив, но вял. Он не реагировал на прикосновения Армана, позволяя ему себя раздевать. Наконец Виктор остался без рубашки, в одних брюках. Арман оценивающе присмотрелся к белому, слегка мускулистому, телу пилота. Арман отчасти предпочитал нежные и безволосые тела своих многочисленных пассий, но столь волосатого типа ему еще видеть не приходилось. Он сглотнул и протянул руку, но тут кулак Виктора впечатался ему в солнечное сплетение. Арман резко выдохнул. Он не успел отдышаться, как чресла пронзила жуткая боль; Виктор дал ему коленом между ног.

— Ты не мог сразу же сказать, что ты не такой?! — прокряхтел Арман и принялся кататься по полу с жутким воем.

— Давно кулаки чесались врезать тебе, — высокомерно сказал Виктор, принимаясь одеваться, — негодяй! Пидор несчастный! — пнул еще раз, попал куда-то в лицо. — Адью.

Арман не слышал, как тот ушел. Он отключился после пинка и очнулся только ближе к утру.

— «Боже», — простонал Арман, выползая в ванну, — «за что? Я же ничего такого не сделал? Я не совратил его и не соблазнил? А если и мой любимый сделает точно также?» — мелькнула у него ужасная мысль, — «вдруг он тоже не любитель…» — Арман погрузился в горячую воду, щедро сдобренную ароматическими маслами, — «нет, я объясню ему все. И он поймет. Я не буду тащить его в постель против его воли…. я подожду, КОГДА он сам захочет этого! Да», — Арман позволил своему воображению унести себя в страну грез.


* * *


Ночь была тиха и многозвездна. Весь Лондон спал. Не спали лишь несколько человек из спецлаборатории. Они стремились к завершению особого проекта Министерства Недовольных Лиц, с тем, чтобы послать этот проект на улицы города ранним утром.

Они торопились, вкручивая последние болты и вливая последние растворы.

На планете было тихо.

Ночь вступила в свои права, но приближалось утро, и ночи надо было отдать ключи от города.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 16

На следующее утро Алиса и Тим повели свою новую подругу в город. Её нужно было, по их разумению, как следует помыть — для этого они отправились в турецкую баню, покормить — после бани в ресторан. Одеть — в универсальный магазин и привести в порядок — в парикмахерскую.

Сытая, мытая, причесанная и одетая в новую одежду Рита уже не производила впечатления забитого и истерически настроенного существа.

— Хорошо выглядишь, — улыбнулся ей Тим, — садитесь в машину, милые вы мои, и поедем к мисс Дине Чубар.

Около магазина было шумно и людно. Алиса с трудом протолкнулась вовнутрь.

— Дина! — позвала она, стараясь перекричать веселый гомон покупателей.

— Я здесь, — из внутренних комнат выплыл большой букет белых хризантем, за которым не было даже видно хозяйку, — посмотри, какое чудо мне доставили нынче утром…

— Я к тебе по делу, — Алиса взяла цветы и мастерски расставила их по низким и широким вазам.

— Несс! — Дина смахнула непослушные волосы со лба и помахала рукой крохотной девушке в белом платье с черным цветочным рисунком.

— Я сейчас, — крошка ловко перевязала букет белых лилий алой лентой и вручила его интеллигентному мужчине с сером пальто и коричневом котелке, — что случилось? — спросила она, подходя к Дине.

— Ничего. Познакомься, это моя подруга Алиса.

— Очень приятно, — улыбнулась Несс, — я — Несс Равен.

— А я — Алиса Найджвуд.

Дина была в шелковом платье цвета свежей лососины с набивным рисунком, Алиса в короткой, по колено, юбке-солнце цвета молодой травы и узком сюртучке цвета болотной тины. Из особо яркого — у неё был шарф цвета солнца и бантики на стильных черных туфлях.

— Я к тебе по какому делу, — сказала Алиса, — ты говорила, что тебе нужен помощник в оранжереи…

— Да, — подтвердила Дина, — мы с Несс не справляемся. А ты кого-то нашла?

— Нашла. Сейчас! — Алиса повернулась и крикнула, — Тим! Рита! Идите сюда!

— Тим? — Дина улыбнулась, глядя на красивого стройного парня с пшеничными волнистыми волосами и пронзительными серыми глазами.

— Это мой парень, — улыбнулась Алиса, — а это вот Рита, — она подтолкнула вперед свою новую подругу.

Рита была одета в скромное серое платье ниже колен, серые туфельки, черный жакет и кокетливую шляпку с пером сойки за ленточкой. Ей было немного не по себе.

— Добрый день, мисс, — поздоровалась она.

— Меня зовут Дина, — Дина улыбнулась, — работа очень легкая. Просто ухаживать за цветами в оранжереях. Там есть домик со всеми удобствами. Платить я вам буду… примерно пять фунтов в день. Согласны?

— Да. Вполне сойдёт.

— А вы водить умеете? — озабочено добавила Дина, — цветы ведь привозить надо будет?

— Если честно, серьёзно нигде пока не работала, — смущённо призналась Рита.

— Если что, я могу научить, — вызвался Тим.

— Еще машину нужно достать, — задумчиво протянула Дина, — платить за машину будем в складчину, если посчастливиться взять на распродаже…

— За это не беспокойся, — заверил её Тим, — я знаю, где можно достать дешевые машины.

— Прекрасно, а теперь отвезите Риту на её новое место работы, — Дина тепло обняла Риту и вернулась к работе.


* * *


— Вот и хорошо, — радовалась Алиса, сидя в машине, — теперь ты будешь при работе. Мы будем встречаться в магазине Дины… ходить в кафе и в клубы.

— Хорошо, договорились, — был ответ.

— Это хорошая идея, — заметил Тим, не поворачивая головы; он внимательно вел машину. Автомобиль, изрыгая клубы пара, быстро мчался по дороге.

— Сейчас мы тебя привезем и поможем устроиться, — Алиса приобняла Риту, — все будет хорошо.

— Я… очень надеюсь, — в глазах подростка блеснули слезы.


* * *


Шерлок и Мик проспали. Мик проснулся первым, да и только оттого, что растрезвонил телефон внизу в прихожей. Мик спустился вниз, подавляя зевок, взял трубку.

— Алло?

— Сколько тебя можно ждать?! — заорали в трубке, — ты на работу вообще собираешься?!

— Нет, — Мик зевнул в трубку.

— А, это вы, — в трубке сбавили обороты, — я вас не собирался будить. Как ваше здоровье?

— Жить буду, — Мик зевнул еще раз, — мы нашли пропавшую девушку. Она жива, здорова и передает привет сестре.

— Великолепно. Ну, хорошо, как только окончательно проснетесь, пожалуйста, приходите в управление и напишите отчеты. Можете спать дальше.

— Спасибо, — Мик положил трубку и пошел спать дальше.


* * *


Оранжереи были большие. Между ними притулился крохотный кирпичный домик в два этажа, с черепичной крышей, увитый плющом, глицинией и клематисом.

— Ой! Сколько тут пыли! — воскликнула Алиса, — Тим, езжай домой и привези мне ведра, тряпки, фартуки. А пока Тим ездит, пойдем посмотрим растения.…

Пока Тим ездил, они, не торопясь, обошли все оранжереи. Алиса восторженно ахала и нагружала свою неопытную подругу всякими обрывочными сведениями об уходе за растениями.

А затем приехал Тимоти, и они принялись за чистку и мойку дома. И концу дня домик заблистал чистыми окнами, засиял отдраенным флюгером и засверкал каплями на вымытых растениях.

— Ну, все, — Алиса оглядела результаты трудов, — я могу с тобой переночевать, если ты боишься. Что касается новой мебели и всяких там полезных и неполезных безделушек, мы с Тимом в ближайшие дни поможем.

— Поможете… как?

— Завтра я к тебе заеду примерно в час дня, — пообещал Тим, — привезу тебе новый диван и стол в гостиную. Я знаю, где это найти.

— А я знаю, где поблизости Блошиный рынок, — подхватила Алиса, — я освобожусь в три. И мы с тобой пойдем искать всякую интересную всячину.

— Идёт, — слабо улыбнулась Рита.


* * *


К концу дня Мик и Шерлок управились с отчетом по делу Несс Равен и вновь погрузились в дело трупов из канализации.

— Трупов больше не было? — спросил Мик у инспектора Грэга Лестрейда.

— Нет, только ремонтники жалуются, — неохотно ответил плотно сбитый инспектор с слегка седыми волосами.

— А почему? — проявил интерес Шерлок.

— Да, говорят, что в канализации привидение завелось. Нападает на всех и душит.

— Вот как?! — изумился Мик, — собирайся, Шерлок, идем ловить привидение…

— Уверен?

— Да. Думаю, оно имеет непосредственное отношение к нашим трупам.

— А в каком часу оно появлялось? — Шерлок уставился на инспектора Лестрейда.

— В девятом часу, — пробурчал Лестрейд, — пойдете вдвоем. Я в эту вонь из принципа не полезу. В век пара и дизеля — нельзя верить в привидения.

— А я и не верю, — откликнулся Мик, — но проверю. Сейчас шесть часов вечера. В девять отправляемся на охоту за привидениями.

— Хорошо, — преисполнился энтузиазма Шерлок, — сейчас только начальству доложу.


* * *


В восьмом часу вечера усталая, но довольная, Рита легла в свою новую кровать. Она была большая, деревянная, скрипучая. Рита нырнула под теплое одеяло и уснула.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 17

Утро выдалось туманное и сырое.

На Мелл-стрит уже было не протолкнуться. У дверей «Прекрасной Цветочницы» толкалось множество народу.

Дина и Несс носились по всему магазину, завертывая букеты, букетищи и букетики, упаковывая корзинки, одновременно плетя гирлянды.

— Доброе утро, Несс! — Дина пронеслась в подсобку за белыми хризантемами.

— Доброе! — Несс закончила упаковывать изящную корзинку с розовыми розами, предала покупателю, получила деньги и принялась плести гирлянду из бархатцев.

— Столько покупателей! — Дина принесла хризантемы и бросилась за красными орхидеями.

— Хорошая прибыль, — улыбнулась Несс.

Но тут в магазин вошла… Дарк.

— Сестра? — Несс замерла за прилавком, — ты тут? Какими судьбами?

— Кто это? — тихо спросила Дина, увидев молодую женщину в длинном черном платье со стоячим воротником.

— Это моя сестра, — ответила Несс, — Дарк Равен.

— Очень приятно познакомится, — улыбнулась Дина, — если вы хотите поговорить, прошу в подсобку.

— Спасибо, — прошелестела Дарк.

— Ты должна вернуться, — Дарк принялась убеждать сестру, — это не твоя жизнь.

— Моя! — с вызовом ответила Несс, — мне надоело это странное существование тепличной орхидеи! Я хочу остаться, и я останусь. Я обрела друзей, я обрела смысл жизни… и наконец, я дышу свободно и мне хорошо.

— Ты разбиваешь мне сердце, — заплакала Дарк. Она вскочила на ноги и бросилась вон из магазина.

Она пробежала, ничего не видя, пару кварталов, когда услышала чей-то голос сзади:

— Мадемуазель, постойте!

Дарк остановилась и боязливо оглянулась. Из белого тумана вышел силуэт, когда он приблизился, то оказался высоким парнем в коричневой куртке с меховым воротником, черных брюках и высоких хромированных сапогах.

— Мадемуазель! — сказал он с небольшим акцентом, — вы, кажется, потеряли этот платок, — и протянул ей белый кружевной платок с черной каемкой.

— Благодарю, — Дарк присела в реверансе, — вы очень любезны.

— Вы так быстро бежали, — продолжил незнакомец, — но я видел слезы на ваших глазах. Что-то случилось? Вас кто-то обидел?

— Это моя младшая сестра, — обескуражено ответила Дарк, — она убежала из дому и не хочет возвращаться.

— Да, это, конечно, очень сильный и основательный повод для того, чтобы вызвать слезы у такой красавицы, — улыбнулся незнакомец, — я вот тоже, представьте, убежал из дома…

— И вас никто не ждет? — заинтересовалась Дарк.

— Почему же? Ждут. Мать, отец и брат.

— А почему не возвращаетесь?

— Хочу мир повидать. Меня зовут Виктор Парш. Я летчик французских ВВС.

— А меня, — смутилась Дарк, — Дарк Равен.

— Вы прекрасны, — Виктор легко поцеловал ей ручку, — смею ли я надеяться, что вы не отклоните мое приглашение?

— Все будет зависеть от того, что вы мне предложите, — смущенно потупилась Дарк.

— Я хочу пригласить вас в Ковент-Гарден в субботу вечером.

— Я думаю, что я соглашусь. Если моя сестра хочет быть открыта для этой жизни, почему я должна ограничивать себя? Так во сколько?

— Часов в семь в субботу, — ответил Виктор, вновь целую ручку Дарк, — я за вами заеду. Где вы живете?

— На Розмари-авеню.13, — Дарк очаровательно улыбнулась.

— Значит в субботу в семь?

— Да.

Виктор скрылся в тумане, а Дарк, чувствуя необычайный жар в груди, поглядела ему вслед и села в свою машину, заботливо поданную механическим шофером.


* * *


А в это время в цветочный магазин пришел необыкновенный тип; утренняя волна первых покупателей схлынула и, наконец, Несс и Дина смогли отдышаться. Но только Дина скрылась в подсобке, чтобы принести свежие цветы, а Несс занялась цветочной гирляндой, как колокольчик на дверях звякнул, и в магазин вошел странно одетый джентльмен.

— Что изволите? — Несс прошла за прилавок.

— Какая же ты крошечная, но такая изящная, детка, — подмигнул сей тип, — мне нужен цветок в петлицу.

— Что на вас надето? — недоуменно спросила Несс.

— Это последний писк моды.

— Да? — Несс принялась бесцеремонно разглядывать посетителя.

Посетитель был плотным ушастым парнем, с темными длинными волосами, заплетенных в тонкую косичку, с темными глазами и детским выражением лица. Одет он был в ярко-красно-зеленый пиджак, желтую рубашку в синий горошек и светло-голубые брюки в красную клеточку.

— Мне нужен цветок в петлицу.

— Минутку, — Несс вышла из-за прилавка, взяла подставочку, поставила её около посетителя. Взобралась на неё.

— Так. Роза. Нет, не подходит, — протянула руку за хризантемой, — нет. Теперь колокольчики. Нет.

— Несс, что ты делаешь? — удивленно спросила Дина, выходя из подсобки.

— Джентльмен желает цветок в петлицу, — пропыхтела Несс, примеряя бархатцы.

— Посоветуй ему голландские тюльпаны.

— Кажется, я знаю, — Несс спрыгнула с подставочки, взметнув белую пену нижней юбки, и убежала. Через пару минут она появилась с цветами гипсофилы и веточкой аспарагуса.

— Вот, — она вдела цветы в петлицу и отступила назад, любуясь.

— Благодарю, — сказал посетитель, — сколько с меня?

— Один фунт.

— Прекрасно, — джентльмен заплатил, потом посмотрел на Несс, — сударыня, вы не откажите мне в любезности пойти со мной в субботу в театр?

— Не откажу, — улыбнулась Несс, являя свои мелкие и очаровательные передние зубки.

— Тогда я за вами заеду в субботу в семь. И прошу вас, подберите мне нечто оригинальное в петлицу, — джентльмен очаровательно подмигнул, — а как вас зовут, моя фея?

— Несс Равен.

— А я — Вольдемар Фиш.

— Шикарное имя.

— Спасибо. Ждите меня в субботу, — и вышел за дверь.


* * *


Шерлок и Мик таскались с девяти вечера предыдущего дня по день сегодняшний по канализации в поисках неуловимого привидения.

— Я больше не могу, — простонал Шерлок, облокачиваясь на решетку, — я так устал… и тут плохо пахнет.

— Понимаю, — кивнул Мик, — сейчас еще проверим вот тот туннель, и домой пойдем, мыться и спать.

— Ладно, — согласился Шерлок, — проверим, а потом сразу же домой.

Они спрыгнули в канализационные стоки и двинулись вглубь последнего туннеля, подсвечивая себе кибер-фонариком из арсенала Мика.

Все произошло мгновенно. Длинная сияющая тень метнулась из темноты. Мик отлетел к стене от стремительного удара, а Шерлок, нелепо взмахнув руками, упал спиной прямо в вонючую воду.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 18

— Шерлок?! — позвал Мик, как только отлепился от грязной стены. Вокруг было темно, но фонарик помигивал белым светом недалеко от Мика.

Мик подобрал его, встряхнул и принялся шарить вокруг, направляя луч света на темные углы.

Вокруг никого не было. Ни Шерлока, ни нападавшего.

— Шерлок?! — вновь позвал Мик, чувствуя дрожь в коленках. Он ни в коем случае не хотел терять напарника. У него уже было такое, в родном городе, когда его напарника Джона «Летящего Орла» из племени сиу оскальпировал и убил бандит Роберт «Хитрая Змея» из племени команчей.

— По… оо… мо…ги… — раздался то ли стон, то ли крик со стороны стоков.

Мик бросился туда и принялся светить в темные воды канализационных стоков. Пару минут ничего он не видел, потом заметил голову и плечи инспектора. Холмс из последних сил цеплялся за решетку ограждения с противоположной стороны стока.

— Держись, — завопил Мик, взял фонарик в зубы и прыгнул в стоки.

Преодолевая сильное течение, он добрался до своего коллеги и подхватил именно тогда, когда ослабевшие пальцы Шерлока отпустили решетку.

Мик вытянул Холмса на край, подальше от вонючей жидкости, и принялся кашлять. Только сейчас он почувствовал, что грудь сильно болит.

— Шерлок? — повернулся к нему, после того как кашель прекратился, — как ты?

Шерлок был в отключке. Мик пощупал пульс. Его не было.

— «Вот черт! Он же наглотался!» — мысленно возопил Мик и принялся откачивать своего напарника.

Спустя пару минут Холмс раскашлялся, и его вывернуло коричневой водой.

— Я рад, что ты живой, — просипел Мик.

— Что это было? — испуганно озираясь, спросил Шерлок.

— Никак не привидение, — утешил его Мик, — встать сможешь?

— Да.

— Тогда полезли обратно….

Мик потерял сознание только на свежем воздухе, когда они уже благополучно вылезли из люка и перепугали всех прохожих своим видом и вонью. Шерлок, недолго думая, вызвал полицию и скорую, а уже потом тоже отключился, уткнувшись носом в асфальт рядом с Миком.


* * *


— Как они? — Джон Ватсон стоял рядом с главврачом и с опаской поглядывал через смотровое окно на двух своих полицейских.

— Жить будут, — главврач, низенький некрасивый дядька лет семидесяти, деловито помечал что-то в карте, — мы сделали им всевозможные уколы от всяческой заразы, продезинфицировали, наша прачечная выстирала их одежду. У Меллоуна сломаны два ребра и гематома мягких тканей грудины. У Холмса — ушиб затылочной части головы и слабая странгуляционная полоса на шее. Видимо, его кто-то пытался придушить, но потом не довел это решение до конца. Что они забыли в канализации?

— Ходят слухи о странном существе, которое душит ремонтников, — пояснил Ватсон, — мои люди решили проверить.

— Тогда скажите вашим людям, что если они опять сбегут из больницы недолеченными, то я больше их в больницу не приму, даже если они будут истекать кровью на пороге.

— Хорошо, — кивнул Ватсон, — как только очнутся, я им обязательно передам.


* * *


В это время Рита хлопотала по своему новому дому. Она проснулась поздно, приняла ванну, приготовила себе немудреный завтрак и отправилась осматривать свое новое место работы. Для прогулки по оранжереям она выбрала джинсы и рубашку, а также сапоги и соломенную шляпу.

В оранжереях, а их было три, произрастало куча всяких незнакомых цветов и растений. Рита кое-что полила, кое-что взрыхлила, потом нашла в одной оранжерее толстенный справочник по уходу за растениями и вернулась в дом, чтобы изучить его на досуге.

Она сидела на кухне, пила чай и с живейшим интересом изучала справочник, как вдруг тень закрыла ей окно. Она не успела напугаться, как в открытое окно заглянул Тим.

— Выходи, Рита! Посмотри, что я тебе привез!

Рита вышла на крыльцо.

На подъездной дорожке стоял большой темно-зеленый плюшевый диван на витых ножках, немного потертый по краям и два таких же кресла. Рядом стояли два здоровых жлоба в синих комбинезонах.

— Нравиться? — с надеждой в голосе спросил Тим.

— Миленько, — улыбнулась девчонка.

— Я тебе еще вкусняшек привез, — улыбнулся Тим, — давайте, заносите, — он помахал рукой парням, а сам двинул на кухню, где принялся набивать холодильник всякими деликатесами, о коих Рита даже не слыхивала, но какую-то часть она видела на витринах магазинов, не имея возможности купить.

— Спасибо. Сколько я тебе должна? — спросила Рита.

— Да не заморачивайся, — Тим махнул рукой, — все нормально. Ты нам ничего не должна.

— Да?

— Алиса за тобой заедет сегодня, и вы пойдете покупать всякие фиговинки…

— У меня денег всего ничего!

— Да Алиса сама заплатит, не беспокойся ты так, — улыбнулся Тим, — она и себе купит тоже…

— Да? Ну ладно.

— Ладно, я тебе мебель доставил, еды привез, — Тим заплатил грузчикам и они, сев в небольшой грузовик, уехали восвояси, — теперь вот что. Составь список крупной мебели, которой тебе еще хотелось иметь. Я порыщу по Лондону и найду, что тебе бы еще хотелось…

— Может, перекусишь, а?

— Нет, нет, а вот от чая я бы не отказался.

Вскоре на кухонном столе разливался чай, благоухание которого пикантно смешивалось с запахом ананасного пирога.

— Тебе повезло, — Тим смеялся, пил чай и болтал, — теперь у тебя есть работа, дом, друзья. Мы ведь друзья, правда?! Ничего не бойся. У меня есть приятели, которые нам могут помочь, если что вдруг.… Эй, Рита! Не надо плакать, — Тим неловко погладил её по растрепанным волосам, — все хорошо.

— Да, всё нормально, — Рита утёрла глаза.

— В субботу хочешь пойти в театр? Мы с Алисой заедем за тобой в семь. Пойдешь?

Девушка кивнула.

— Вот и хорошо, — Тимоти улыбнулся, допил чай и отправился на выход, — тогда в семь в субботу. А с Алисой ты хоть все дни встречайся, — взревел двигатель, и Тим укатил.

Рита сидела, пила чай, ела пирог, а слезы все еще катились по её щекам. Но и в голове был совершеннейший сумбур.

— Надо было им сразу сказать об этом. Даже думать не хочу, что это может произойти! Господи, что ж я тогда промолчала?! Или к лучшему — пускай они узнают, как я опасна, и сами бросят меня. Но… чёрт, почему я не хочу ЭТОГО?!

— Рита? А что ты плачешь? — около окошка материализовалась Алиса в воздушном муаровом платье цвета яркого солнца, черной кофточке, кокетливой соломенной шляпке с розочкой за лентой, — улыбнись, подружка. Одевайся и пошли на Блошиный рынок.

— Да нет, всё нормально.

— Вот и хорошо…

Они отлично провели время. Купили кучу симпатичных вазочек, этажерок, куколок, посуду, ложек.… Вернулись довольные, разобрали покупки, поели. За Алисой заехал Тим, а Рита, усталая и счастливая, решила принять ванну. И в белоснежной пене горячей ванны её мысли потекли совершенно по другому руслу:

— «Пока ещё повода не было.… Так что нужно постараться просто и дальше держать себя в руках. Это ведь не так уж и сложно».

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 19

— Вам придется остаться здесь, — мерно и веско говорил комиссар Ватсон детективу Меллоуну, — не знаю, как там у вас в Северных Штатах, а я не потерплю, чтобы вверенные мне детективы сбегали из больницы недолеченными.

— Сэр, — Мик уже вполне оклемался, чтобы возражать начальству, — если я буду тут лежать, за меня дело не будет делаться.

— А инспектор Холмс на что?

— Шерлок, — Мик весело посмотрел на напарника, — ты — очень славный малый, но мне надо найти влиятельное лицо, за которого мне дома могут голову оторвать. А так как среди трупов я его не увидел, я думаю, что он еще жив.

— Но это не повод, чтобы сбегать из госпиталя, — возразил Ватсон, — у вас еще с того раза раны не зажили.

— Я ведь все равно сбегу, — Мик поднял глаза к потолку.

— Ладно. Я дам сроку до пятницы, — проговорил, незаметно просочившийся в палату, главврач, — а потом выпишу. Вас это устраивает?

— Меня… нет, — отозвался Мик, — слишком много времени. Сегодня понедельник… это четыре дня без работы.

— А меня очень даже, — обрадовался комиссар и, повернувшись к Мику, добавил, — будешь лежать в больнице, а потом я еще приказ напишу, чтобы вы с Шерлоком три дня на работе не появлялись. В следующий понедельник делами займетесь.

— Это так долго! — взвыл Шерлок, — что нам делать?!

— Ничего, — отрезал комиссар Ватсон, — погуляйте по городу, сходите в кинематограф, театр…

— Господи! — простонал Мик и закрыл глаза, всем своим видом выражая покорность злой судьбе.

— А вы, инспектор Холмс, будьте любезны покинуть здание госпиталя, ибо вас выписали, и отправиться к себе домой. И чтобы я вас двоих в Скотланд-Ярде до понедельника не видел. Понятно?

— Да, сэр! — Шерлок откозырял и, бросив взгляд на лежащего Мика, закрыл дверь палаты за собой и комиссаром.


* * *


«Объект — Альфа Ким.

Пол — Женский.

Телосложение — до операции — хрупкое. После — мускулистое.

Возраст — 19 лет.

Раса — монголоидная.

Вес — 44 килограмма до операции, после операции — 80.

Рост — 178 сантиметра.

Операция — вживление металла в кости черепа и позвоночник.

Код операции — Красный.

Операция — „КИБОРГ“»

Доктор Керрсон листал личное дело Альфы Ким. Объект сейчас находился в канализации Лондона с целью запугивания населения. Полевые испытания данного объекта находились в самом начале, должны были продлиться до следующего понедельника. После чего объект возвращался на базу и поступал под опеку доктора Ведре.

Доктор Ведре и его ассистентка Джоанн Эгер уже приготовили вакцину силы на основе вытяжки томатов и собирались в скором времени применить её на «подопытных кроликах», скопившихся на секретной базе острова Джерси.

У Айвана Керрсона была совершено другая работа. Он пытался соединить мозг человека с компьютером. Ну, конечно определенные успехи были, но до окончания работ было еще далеко, да люди, которых он использовал для опытов, не горели желанием прославлять его имя.

Никто его не понимал, а иногда и он сам себя не понимал, но при этом Айвону хотелось чего-то большего. И вот прямо сейчас, доктору Керрсону хотелось сбить со стола все эти папки, вызвать к себе доктора Гоул и, разложив на столе, вонзиться в неё жаждущей плотью. И заниматься с ней любовью в течение всего рабочего дня. Но доктор Тома Гоул была дамой образованной с одной стороны, а с другой она была помешана на томатах, помидорах и пасленах. И заманить её в койку было каторжным трудом; уломать её было и вовсе непосильной задачей.

Поэтому Айван достал билеты на субботний спектакль в Ковент-Гарден. Теперь Тому надо было уболтать. Айван закрыл дело, сунул её в шкаф, поднялся, отряхнулся и пошел в лабораторию присоединять очередные проводки в очередной мозг.


* * *


Арман поздно узнал о том, что объект его желаний вновь загремел в больницу, но это не убавило ему прыти. Он в рекордно короткое время все обставил так, что Мик вскоре очутился в самой современной палате, около его палаты дежурил полицейский, в палате было все — вплоть до небольшого телевизора.

А еще Арман питал желание пригласить своего милого друга в театр, да вот беда — он просто боялся это сделать. Поэтому он не стал торопить события.


* * *


Шерлоку дома показалось крайне неуютно. Он привык жить один. Конечно, он иногда сдавал комнаты людям, особенно на период национальных скачек или на большие праздники, но как, правило, своих квартирантов видел лишь два раза, когда сдавал и когда они, уходя, расплачивались с ним за квартиру.

Предложить комнату залетному полицейскому было заманчивой идеей, но вот проблема, Шерлок начал испытывать потребность в необходимости нахождения этого полицейского рядом с собой.

Да, Шерлок понятия не имел, какие у него привычки, хотя по мелочи он замечал, что Мик чистит зубы утром и вечером и умудряется очень быстро разлохматить свою зубную щетку. Пьет листовой чай с добавками и любит шоколад с начинками.

Ест все, но мясо предпочитает всему остальному, засыпает очень быстро.

И все эти мелочи ужасно умиляли Шерлока.

Но тут, Мик в больнице, и Шерлок вдруг услышал пустоту комнат. И ему эта пустота ужасно не понравилась.

Ночь подкралась на мягких лапах тумана, обволакивая город в белую простыню. Все уснули в городе, кроме Армана, который, чуть дыша, сидел в палате Мика и любовался на любимое существо….

А еще никак не мог уснуть Шерлок, который как только закрывал глаза, видел перед глазами серое существо, которое принималось его душить тонкой проволокой. Он тут же открывал глаза и таращился в темноту.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 20

В субботу в семь вечера Ковент-Гарден был полон. Давали экспериментальную оперу Гастона Леру «Призрак оперы».

Вольдемар Фиш по случаю такого праздника — в театр, да еще с девушкой — принарядился. Он был в костюме цвета макрели в масле, с розовой орхидеей в петлице. Несс вырядилась в белое платье до середины лодыжек, с открытыми плечами и черной шнуровкой на талии. Чулочки сетчатые черные, туфельки на низком каблуке и белыми розочками. Волосы распущены, косметики совсем чуть-чуть.

Джоанн Эгер — в розовом закрытом платье в пол и маленькой кокетливой шляпке с вуалеткой. Алекс Ведре в белом смокинге и в новых очках.

Клэр Роуз блистала цветом морской волны, а платье, гладкое спереди и собранное пышным бантом сзади, открывало плечи, верхнюю часть груди и спину. Волосы завивались на голове сложной прической, алые губы манили свежестью, а глаза слегка надменно взирали на мир. Антоний Мотч предпочел серый пиджак в мелкую клетку, брюки в серую полоску и гавайскую рубашку.

Рита, попавшая в театр впервые в жизни и оттого крайне сильно стеснявшаяся всего этого, стараниями Алисы и Дины выглядела ничуть не хуже остальных. На ней было скромное платье цвета утренней зари до колен, рукавами волан и простым прямоугольным вырезом; волосы расчесаны и подхвачены небольшим плетеным ободком.

Дина щеголяла в платье цвета молодого аспарагуса, который оживлял пышный слоеный воротничок кипенно-белого цвета, сетчатые рукава и пышная фиалка в волосах.

У Алисы было платье цвета бордосского вина, в пол, с одним открытым плечом и цветочным венком на волосах, сплетенных из темно-розовых роз и красной фрезии.

Тим был в строгом черном костюме, а жилетка — коричневая.

Виктор Парш был в парадной форме ВВС Франции, а Дарк — в платье цвета какао-шуа в пол, с высоким воротником, рукавами «летучая мышь» и небольшой шляпке с серой вуалеткой и крохотной черной розой за ленточкой.

Айвен Керрсон сменил халат на черно-серебристый костюм, с высокими черными сапогами на многочисленных застежках. Доктор Тома Гоул щеголяла в платье до колена цвета перезрелых помидоров и прелестном капоре цвета недозрелых томатов.

Арман Эванс пришел один. Элегантный смокинг черного цвета, с белой манишкой и белым вьюнком в петлице. Он пришел один и теперь скучал в ложе, бесцельно разглядывая в бинокль рассаживающихся ценителей театра. Его не привлекали ни стройные молодые люди, ни прекрасные спутницы.… Уже не волновало ничего, Арман потерялся.

Он просто был влюблен до потери пульса.


* * *


Шерлок и Мик выполнили наказ шефа и тоже присутствовали на премьере. Мик был в черном — рубашка, джинсы, сапоги, куртка. Шерлок — в черных брюках, фиолетовой рубашке и черном пиджаке.

Мика выписали в четверг вечером, и он незамедлительно отправился на Бейкер-стрит, 221 б. Но по пути зашел в магазин, накупил вкусняшек и пришел уже поздно. Шерлок спал, и Мик постарался не шуметь.

Проснулся он в полночь от неясных всхлипов внизу. Мик спустился вниз, в неясном призрачном свете луны определил источник звуков и проник в комнату Шерлока. Тот метался на кровати, сбив одеяло и всхлипывал.

— Шерлок? — тихо позвал Мик, — что такое?

— Мик? — Шерлок повернулся к напарнику, — ты тут пришел, ты тут… ты не умер?!

— Нет, с чего ты взял? — удивился Мик, присаживаясь на край кровати, — ты почему всхлипываешь?

— Это серое привидение, — шепотом пояснил Шерлок, доверчиво прижимаясь к Мику, — оно преследует меня, — и всхлипнул.

— Привидения тут нет, — Мик не стал отрывать от себя Шерлока, — оно где-то в канализации осталось.

— …оно душило меня, — Шерлок торопливо шептал, вцепившись в плечи Мика своими длинными лапами, — проволокой… а потом оно меня отпустило… я… полузадохший, полузатонувший… подумал, что оно пошло к тебе… и сейчас я все время вижу во сне, что оно разрывает тебя.

— Ну если учесть, что ты не провалился, вцепившись в меня, значит, я вполне живой, — Мик притянул напарника к себе, почувствовав, как бьется его сердце и как он дрожит, — успокойся. Я жив. Умирать не собираюсь.

— Ты ничего такого не подумай, — вдруг напугался Шерлок, — мне просто страшно.

— Я понимаю, — Мик зарылся в кудрявые волосы, — успокойся. Я могу переночевать у тебя в комнате, с условием, что ты не будешь ко мне грязно приставать?

— Спасибо, — прошептал Шерлок.

— У тебя есть запасной матрас? — деловито пробормотал Мик.

— Нет…

— Ну тогда погоди, я схожу за своим…

— Мы тут оба влезем…

Мик отпихнул от себя Шерлока и удивленно на него уставился.

— Ты чего? — Шерлок испугался.

— Это ты чего?

— Ты ничего не понял, — Шерлок попытался разрулить ситуацию, — я не буду к тебе приставать, но…

— Спи один, — фыркнул Мик и встал.

— Мик… — дрожащий теплый баритон догнал Мика около двери, — прости…

— Придурок, — Мик хлопнул дверью.


* * *


Теперь они сидели в ложе и смотрели на сцену.

— Ты не сердишься? — робко сказал Шерлок.

— На что? — удивился Мик.

— Ну… на тот инцидент…

— Успокойся, — Мик посмотрел на напарника, — ты вообще, какой ориентации?

— Нормальной.

— Тогда зачем?

— Чтобы не страшно было, — смущенно потупился Шерлок, — я и вправду не хотел…

— А я тебе… подушка для тепла?

— Ага.


* * *


Но тут Арман, бродя глазами по залу, наткнулся на объект своего обожания и…залип. Ему уже опера и театр вовсе не интересовал.

Никак.

Это все для него не существовало.

Но объект его желаний был так близко и так далеко.

Арман готов переплатить и пересесть туда же, но…

Он боялся, что этот американец наорет на него и очарование этого волшебного момента будет разрушено.


* * *


Зашуршал занавес, заиграла увертюра.

Опера началась.


Примечания:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Список_устаревших_названий_цветов_и_оттенков

Смотрите по этому названию:

Список устаревших названий цветов и оттенков

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 21

Арман решил отвлечься и вперил свой взор в программку.

ПРИЗРАК ОПЕРЫ.

Автор — Гастон Леру

Кристина — Лионна

Рауль — Джон Барроумен

Карлотта — Шарлотта Фец

Эрик — Димитрий Послетов

Первый директор

Второй директор

Билетерша

Танцовщицы

На сцене творилось следующее. Одна половина была в темноте, а вторая — ярко освещена. На этой половине толпились танцовщицы и несколько джентльменов.

Танцовщицы

в панике

Здесь призрак был!

Явился джентльмен!

Прошел сквозь стену!

Джентльмен

в костюме

Всем замолчать!

Вы панику тут

Устроить захотели?

грозно

Сей призрак просто бред!

Его пугаться нет причины!

И ложу призрака

Сегодня мы сдадим!

Танцовщицы

Какой пассаж!

Как это странно!

Эта часть сцены гаснет, загорается вторая. Гримерная Кристины. Кристина полулежит на диване.

Кристина

Как странно! Я… упала вдруг…

Голос

из ниоткуда

Мой милый друг!

Прекрасно вы поете!

Себя вы совсем не бережете!

Кристина

Ах!

падает в обморок.

Вторая половина гаснет, освещается первая. Гримерная Карлотты.

Карлотта

размышляя

Вся жизнь моя

Лишь театру посвящена!

И Мельпомене я плачу сполна.

Так рукоплещите мне.

Я выхожу!

Гримерная гаснет, освещается кабинет директоров.

Первый директор

Я вне себя от бешенства.

Сей призрак нам прислал письмо.

Он хочет ложу номер пять.

И деньги требует опять.

Второй

Мы сдали ложу.

И что же?

Месье контролер

И мадам билетерша

Говорят,

Что призрак в ложе вчера буянил!

Первый

Кто скажет мне про призрака,

Того уволю в миг!!!

Билетершу сюда позвать

И наказать!

Появляется билетерша

Первый

грозно

Мадам Жири!

Вы смели утверждать,

Что призрак из ложи номер пять,

Буянил на вчерашнем представление?

Мадам Жири

в негодовании

Да! И я все же утверждаю,

Что я не знаю,

Зачем вы сдали эту ложу?

Первый директор

гневно

Я видеть не могу

Эту лживую старческую рожу.

Мадам Жири! Вы… уволены!

Пошли вы вон!

Кабинет гаснет, освещается сцена. На сцене — Карлотта в роли Маргариты. «Фауст»

Карлотта

Как странно, вечер

Сковал меня…

Ква, ква… ква…

Первый директор

Дыхание я призрака

Почувствовал.…

О боже! Боже!

Вы смотрите!

Голос

из ниоткуда

Сегодня прима так поет,

Что даже черт не разберет,

И люстра точно упадет!

Люстра падает и приземляется куда-то в темноту.

Второй директор

в ужасе

Поглядите!

Люстра падает!

Мы заплатили сполна.

Вот такая с призраком война!

паника в зале

Убита наша билетерша!

Проделки призрака!

Увы!

Мы разорены!

Хор

Упала люстра на неё!

Она мертва!

И это за войну цена!

Отдайте Призраку, что хочет он!

Пусть эта смерть как страшный сон

Уйдет в небытие!

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 22

— Пошли отсюда, — Мик с трудом подавлял зевоту; он не был большим любителем опер и балетов.

— Тебе не нравится? — искренне огорчился Шерлок.

— Я читал книгу, — буркнул Мик, — книга мне понравилась больше.

— Ты не любишь театр? — сообразил Шерлок.

— Нет, я его люблю, но скажем так, мне не нравится обилие народу в театре. Вы, европейцы, всегда были театрализованным народом…

— Не говори, что у вас в Северных Штатах нет театра?

— Есть, но он у нас более экспериментальный, поскольку смешение индейской культуры с белой приносит крайне диковинные плоды. А с развитием кинематографа и, вообще, весь театр пытается под кино лечь.

— Да… кино… — мечтательно произнес Шерлок.

— Да. Исторические, любовные, вестерны, фантастика, фэнтези, ужасы…

— Великие герои…

— Индейцы. Насколько я знаю, до настоящего времени сняли всего Карла Мая, Джеймса Фенимора Купера, Майн Рида, Вальтера Скотта, Сабатини… Индейцы, которые спасают своих друзей из лап вероломных белых.

— Но ведь…

— Не ведь, белых в Союзе Америк очень мало, поэтому мы должны быть благодарны хоть за это.

— Но… ведь ты тоже белый? — заинтересованно спросил Шерлок, — не боишься, что твои друзья снимут с тебя скальп?

— Пока я со всеми лажу, — последовал ответ, — у меня есть на спине пара шрамов от стрел банды «Желтого Стервятника» и на груди остался след от томагавка…

— Они извинились?

— Гордые воины Пайюта никогда не извиняются.

— Ладно, ты меня убедил. Дождемся перерыва и пойдем отсюда.


* * *


Очутившись на туманной улице, Шерлок поднял ворот пальто и сказал Мику:

— Так куда ты бы хотел пойти?

— Мы уже посидели, пора поразмять наши полицейские косточки.

— Тогда направим свои стопы прямо к гостеприимному крыльцу дома «Салли Дэнс».

— А что это? — Мик посмотрел на Шерлока, покуда они шагали по улице.

— Танцевальный клуб. Входной взнос — один фунт.

«Салли Дэнс» сверкал огнями большой вывески, по крыльцу текла река веселых мужчин и женщин, некоторые шли с танцев, некоторые — на танцы.

Шерлок и Мик поднялись на крыльцо; Холмс заплатил два фунта. Они сдали свою верхнюю одежду и, пройдя гостеприимно раскрытые двери, очутились в большом празднично украшенном зале. По краям стояли столики, в глубине зала виднелась барная стойка, за которой сидели люди, а посередине несколько пар пытались танцевать Рио-Риту.

Парни нашли свободный столик и принялись разглядывать окружающих людей, чтобы найти себе пару на танцы.

Но тут Шерлок заметил, что Мик вперил свой взгляд куда-то вдаль и отводить его не собирается.

Он проследил.

За барной стойкой сидела молодая миловидная женщина с темной гривой волос, в черном неброском платье и с ниткой серого жемчуга на шее.

— Сиди здесь, — бросил Мик, вставая, — а я пошел знакомиться.

— Вы потрясающе выглядите, — сказал он, подходя и садясь рядом с незнакомкой.

— Вы тоже, — тихо произнесла она, — так мило.

— Купить вам что-нибудь? — осведомился Мик.

— На ваш выбор, — ответила она.

— Бармен! Два коктейля «Заря в Антарктиде»!

— Необычный выбор, — одобрила незнакомка, — я слышала об этом коктейле, но пить не приходилось.

— Меня зовут Мик, — представился полицейский, — Мик Меллоун. Я…

— Дайте угадаю, — прервала его девушка, — из Северных Штатов. Правильно?

— Да. А вы, — Мик окинул её задумчивым взглядом, — кажется, с западных границ Руссии…

— Да.

— Как интересно. Насколько я могу судить, вы — пилот?

— Нет, я — оператор воздушного дредноута. Меня зовут Мира Сливенко. А вы, — Мира бросила на него смеющийся взгляд дивных глаз, — к небу отношений никаких не имеете.

— Ваши глаза, словно подснежники ранней весной, — заворожено сказал Мик, — потанцуем? — робко предложил он.

— Конечно, — Мира грациозно соскользнула с барного стула.

— Бармен, оставьте эти места для нас, — сказал Мик, подкрепив просьбу парой банкнот.

Заиграли «Это — Париж». Немногочисленные пары принялись кружиться под красивую мелодию. Мира и Мик самозабвенно танцевали; Мик увидел и Шерлока, который с довольно серьезной физиономией вел даму в розовом платье.

— Вы хорошо танцуете, — Мира улыбалась; они вернулись за стойку.

— Спасибо, — сдержано ответил Мик, отпивая коктейль.

— Так кем же вы работаете?

— Я — полицейский.

— Любопытно.

— Простая земная профессия.

— Это просто потрясающая профессия.

— Ваша… тоже интересная.

— Вы…

— Зовите меня по имени.

— Мик, полагаю, что это все, — Мира обвела глазами помещение и посмотрела на него, — лишь прелюдия.

— В смысле?

— Это танцы. Легкие интрижки на одну ночь.

— Хм, — Мик допил коктейль и пригласил Миру на новый танец.

Звучал Фрэнк Синатра. Танец получился страстным, но приправленным ноткой грусти.

— Интрижка?

— Конечно, — Мира пытливо посмотрела на него, — наверняка, вы хотите затащить меня в постель.… Провести ночь… чтобы на утро забыть…

— Ночь… с вами.… Звучит соблазнительно, но, увы, — Мик улыбнулся краем рта, — я бы предпочел провести эту ночь… с вами, гуляя по Лондону.

— Просто? Гулять? — Мира была в шоке, — но…

— Если вы обо всех этих мужчинах, которые жадно раздевают вас взглядами, то это их дело. А вы мне нравитесь. Давайте прогуляемся сегодня по ночному Лондону. Постоим на Тауэрском мосту, послушаем воркование волн…

— Это самое дикое, но чертовски соблазнительное предложение, — Мира улыбнулась, — но знаете, я согласна.

— Пойдемте.

Ночь была красивой, страстной и потрясающей. Мира и Мик гуляли по Лондону, держась за руки. Они обошли все Сити, побродили по мостам и ближе к утру, Мик привел свою даму к её дому.

— Это было потрясающе, — Мира держала Мика за руку.

— Мы еще встретимся? — робко спросил Мик.

— А ты этого хочешь?

— Да.

— Я тоже этого хочу. Ты очень интересный и так много знаешь. И ты… первый мужчина, который не пытался затащить меня в постель при первой встрече.

— Да, — Мик улыбнулся, — я не привык к подобным отношениям. Я считаю, что женщину нужно завоевывать. Особенно такую красавицу.

— Меня трудно завоевать, — Мира нежно взглянула на Мика, — тебе придется постараться.

— Я постараюсь, — Мик поцеловал Мире руку, — давай встретимся в любое удобное для тебя время.

— Хорошо. Ты где живешь?

— Бейкер-стрит, 221 б. Снимаю комнату.

— Как мило. До свидания, Мик, — Мира пошла к двери своего дома. Мик проследил за ней и отправился домой.


Примечания:

http://iplayer.fm/song/35114423/Tancevalnaya_muzyka_30-40_h_godov_-_Rio-Rita_obrezanaya_versiya/

http://iplayer.fm/q/музыка+30+40+х+годов/

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 23

Утром Мик пришел домой и завалился спать, но он не успел коснуться подушки, как позвонили из Скотланд-Ярда.

— Шерлок! — простонал Мик, — возьми трубку!

Шерлок прошлепал до телефона, Мик уснул тут же, не дожидаясь возвращения друга.

Но выспаться ему не дали.

— Мик?! Проснись?! — Шерлок бесцеремонно растолкал Мика.

— Чего еще? — жалобно пробормотал Мик, зарываясь под подушку.

— Начальство звонило, велело ехать на Джерси.

— Оно же нам само сказало, раньше понедельника не появляться, — Мик нырнул под одеяло.

— Оно передумало.

— И что? Там на этом вашем Джерси нет полиции?

— Есть, но они помощи у нас попросили. А начальство решило дать нам пару дней.… Вставай, Мик, — голос у Шерлока был жалобный. Видимо, ему тоже не хотелось тащиться черт знает куда.

— Ладно, — Мику стало жалко беднягу инспектора, и он решил сдаться.


* * *


На Джерси было туманно, лил дождь; причал из-за этого был скользкий. Детективы прибыли на пароме, потому что воздушные суда туда не летали. На причале их встретил плотный круглолицый человек в желтом дождевике.

— Меня зовут инспектор Бержерак, — сказал он, разглядывая прибывших. Шерлоку в промокшем пальто было неуютно, а Мик, хоть его куртка была непроницаема для дождя, все равно выглядел подавленным.

— Инспектор Холмс, — пробормотал Шерлок, — а это детектив Меллоун из Северных Штатов. Что у вас случилось?

— Думаю, что вам не стоит задерживаться тут, — ответил Бержерак, — пойдемте со мной, отогреетесь, поедите, выпьете чего-нибудь согревающего, и я вам расскажу о нашей проблеме.

Он их довел до машины, потом довез до дома, где и предоставил гостям разнообразное питье и еду. Шерлок и Мик согрелись, разомлели. Мик даже клевать носом стал.

— У нас тут чудеса творятся, — мерно рассказывал Бержерак, — кони летают, под землей стучит что-то.

— А мы тут при чем? — Мик вынырнул из дремы, — эка невидаль, кони летают…

— Хм, это, конечно, потому вам так кажется, потому что вы это не видели. А как увидите, так сразу же поймете. Завтра я вас отвезу на место. Мы тут тоже хотели парк развлечений построить. Подвинуть зоопарк мистера Даррелла, однако, земля, по каким-то странным обстоятельствах, ушла к непонятной организации.

— Завтра посмотрим, — зевнул Шерлок.

— Понятно. Дождь навевает сон, — Бержерак проводил гостей в комнаты, где они прекрасно уснули.


* * *


Утро понедельника выдалось солнечным. Бержерак привез своих отдохнувших коллег на самый край острова, на котором располагались какие-то ржавые развалины, кособокие карусели.

— Что это? — спросил Мик, указывая на темное пятно посередине естественного котлована.

— Никто не знает, — Бержерак покачал головой, — туда еще никто не добирался.

— А мы попробуем, — Мик вышел из машины и принялся спускаться по каменистой осыпи.

— А вы с нами не пойдете, инспектор? — спросил Шерлок.

— Нет. Мы уже пробовали… и мне не понравилось. Я заеду за вами вечерком.

— Как хотите, — Шерлок оставил свое пальто в доме инспектора, а взамен получил брезентовую куртку рыбака, поэтому он жаждал деятельности.

Спуск прошел нормально; парни очутились на дне котлована, которое было засыпано гравием. Впереди торчали кривые деревья, крайне чахлые и серые от пыли, позади них виднелся ржавый остов какого-то помещения. Рядом с развалинами стояла кривая и перекошенная карусель, часть лошадок валялось на земле, часть торчала на ржавых штырях.

— Пока очень спокойно, — сообщил Шерлок, осматриваясь.

— Смотри, а за деревьями еще что-то торчит, — Мик сделал шаг и тут… раздался странный звук; лошадки подпрыгнули…. застыли в воздухе и полетели… в сторону парней.

— Ложись!!! — завопил Мик, дергая Шерлока вниз.

Лошади просвистели над их головами и обрушились на пару метров дальше.

— Что это было? — пробормотал Шерлок, поднимаясь.

— Не знаю, — растерянно ответил Мик, — но собираюсь узнать. Ветер шел из центра котлована. Пошли туда.

Пошли. Прошли рядом с вздыбленным остовом здания. В нем тоскливо свистел ветер и брякал отошедшими листами шифера. Потом почва принялась резко подниматься, и парни вскоре уткнулись в крутой склон.

— Смотри. Развалины упираются в этот склон. Давай через него пролезем, — предложил Мик.

— Давай.

Они забрались в пустое проржавевшее здание, балансируя по остаткам арматуры, подошли к краю склона. За ним находилась огромная глубокая скважина. И оттуда доносились чавкающие звуки.

— Там что-то есть, — Шерлок посмотрел вниз и спешно отполз в сторону, балансируя на ржавой перекладине.

— Угу, — Мик выбрался на гребень и, вытянув шею, присмотрелся к темноте скважины.

— Что ты там видишь? — нервно спросил Шерлок, — пойдем отсюда, мне тут не нравится.

— Там темно… — опять раздался звук, который при близком рассмотрении напоминал звук огромного пестика, опускающегося в ступку. Ветер выплеснулся наверх. Шерлок вцепился в стропилу, а Мика снесло вниз; он загремел вниз сквозь ржавые стропила и рассыпающийся шифер.

— Мик!!!? — отчаянно завопил Шерлок, пытаясь перекричать ветер.

— у…х… — донеслось снизу и замолкло.

— Я иду к тебе, — Шерлок дождался, когда ветер утихнет, и полез вниз.

Мик обнаружился в куче строительного мусора. При беглом осмотре, выяснилось, что никаких повреждений у него нет.

— Мик? — Шерлок вытащил напарника из мусора, — скажи что-нибудь?

— Э…э… — Мик открыл глаза.

— Как ты себя чувствуешь?

— Как идиот, — попытался встать, не получилось.

— Давай потихоньку, — Шерлок помог Мику подняться; и они кое-как выбрались наружу.

— Так что тут твориться? — Шерлок попытался отвлечь друга.

— Ничего такого. Люди магией балуются, — пробормотал Мик.

— Чем?

— Магией. Я слышал, что в Германской Империи создалось общество по изучению оккультизма. Туле, кажется.

— Хм, не слышал.

— А вы всегда были островитянами, — Мик поморщился, — черт. Нутром чувствую, что это все с нашими покойничками связано.

— Как это общество может быть связано с нашими покойниками?!

— Не знаю пока. — Мик вздохнул, — пошли обратно.

— А вниз не полезем?

— Нет. Если бы те, кто этим занимается, знали что мы тут, то, скорее всего нас бы уже в живых не было…

— Так что же они делают?! — потеряв терпение, завопил Шерлок.

— Философский камень! — рявкнул Мик, — а теперь заткнись и пошли обратно в цивилизацию.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 24

Устало вздохнув, Рита стёрла катящийся по лбу солёный пот. На светлой коже осталась тёмная полоса, но это её не шибко заботило. В последнее время она старалась изо всех сил не показывать состояние метания души своей ни Тиму, ни Алисе. Не хотелось беспокоить их самих зазря. Даже тоска по братишке, казалось бы, отошла пока на второй план. Но девушке казалось, будто внутри неё с каждым днём всё туже и туже сворачивается стальная пружина.

В конце концов, устав от самоедства, Рита всё ж решила поговорить об этом с Алисой. Но — именно с ней, наедине. Может быть, она сумеет понять её. Хотя бы как женщина…


* * *


Вернувшись домой, после вечерней прогулки, Мира пребывала в крайнем замешательстве. Во-первых, когда она была замужем, и до замужества, Мире никто никогда не делал таких красивых и романтичных предложений. Во-вторых, все мужчины, встреченные ей на своем жизненном пути, совершенно не интересовались её душой; всем нужно было лишь её тело. Исключение составляли лишь капитан дредноута и вот этот полицейский.

Мира не понимала.

Ей понравилась прогулка, галантность этого мужчины, его самообладание и выдержка. Они прошли много мест, где бы можно было напасть на неё и дать волю низменным инстинктам, но нет…

Такого не случилось.

Даже больше.

Пару раз они натыкались на пьяные компании, и тогда Мик закрывал её собой, чутко и внимательно реагируя на перемену настроение пьяных джентльменов.

Мира хотела еще раз прогуляться с ним, уже днем, и проверить, насколько он выдержан.

Но в воскресение она была занята. Шестичасовой рейс в Бордо.

В понедельник тоже. Десятичасовой рейс в Берлин.

И вечером в понедельник ей уже было наплевать на все человечество в целом.


* * *


Арман получил телеграмму в воскресенье вечером. Прочитав её, он изменился в лице и поспешил вылететь первым рейсом на Джерси.

Таким образом, когда Шерлок и Мик пытались выяснить, что же посередине котлована стучит, Арман тоже находился на острове и имел разговор с начальником секретной базы.

— У нас вторжение?! — начальник, высокий худой мужчина с орлиным носом и пронзительными черными глазами, одетый в слегка потрепанную военную форму без опознавательных знаков, нервно постукивал пальцами по столу.

— Успокойтесь, — Арман развалился в кресле, нога на ногу, вытащил толстую манильскую сигару и закурил, — никакого вторжения. Эти двое должны уехать с острова живыми.

— Но если они расскажут? — начальник перегнулся через стол и ткнул Армана пальцем в грудь, оставив еле заметную царапину на черной кожаной куртке Эванса, — что тогда?

— Они не расскажут, — Арман выпустил душистый дым прямо в лицо начальнику, заставив того отпрянуть и закашляться, — я позабочусь, чтобы они не рассказали.

— Убьете? — начальник вынул из деревянного портсигара тонкую желтую китайскую сигариллу и принялся пускать к потолку вонючий едкий дым.

— Нет, — Арман докурил сигару и стряхнул мягкий пушистый пепел в пепельницу, — эти двое нужны живыми, иначе может разразиться война. А она нам не нужна.

— Хорошо. А что мне делать с «подопытными кроликами»? Доктор Ведре и его ассистентка уже закончили вливать средство силы. Кролики жаждут деятельности.

— Я должен спросить у своего начальства, — Арман встал, — больше не разводите панику. Паника нам не на руку.

— Я понял, — начальник выдохнул целое облако вонючего дыма вслед уходящему Арману.


* * *


Алиса осталась довольна первым выходом в свет своей новой подруги. И посещение театра прошло хорошо, и на работе все складывалось удачно. Серое привидение ушло из канализации, трупы больше не скидывали.

Но Алиса видела, что Риту что-то тревожит. И вот когда у неё выдался свободный день, она, накупив всяких финтифлюшек и вкусняшек, поспешила к подруге.

Алиса нашла Риту в оранжерее. Та, в мешковатом сером комбинезоне и старой клетчатой рубашке, которую ей отдал Тим, с надвинутой на глаза растрепанной соломенной шляпой, основательно трудилась над гигантским пнем, на котором изобильно росли мхи.

— Рита? — позвала Алиса, не решаясь входить в оранжерею, ибо на ней были лаковые ботики цыплячьего цвета и золотистое платье. Головку венчала плоская шляпка с веточкой мимозы.

— Да? — та повернула голову к ней.

— Ты заканчивай, — сказала Алиса, — а я, пожалуй, приготовлю чай и разрежу абрикосовый пирог. Ключ под ковриком?

— Угу.

Алиса отперла дверь и принялась хозяйничать. Вскоре кухня наполнилась запахом свежего чая и ароматами пирога. Через полчаса пришла Рита. Она прошла на второй этаж, долго там возилась, но сошла уже в бумазейном платье цвета перезрелой свеклы.

— Садись, — Алиса налила подруге чай и поставила блюдце с куском пирога, — я же вижу, что тебя что-то тревожит. Расскажи. Сразу же легче станет.

— Дело в том, что я не рассказала вам главного. И очень важного, — Рита опустила глаза, — Дело в том… что над моим сознанием ставили опыты, когда мне было 10 лет, — тень боли скользнула по её лицу, — И с тех пор я могу полностью потерять над собой контроль, стоит мне испытать сильный страх или иное волнение. Короче, войти в состояние «берсерка».

— Боже мой! — Алиса вытаращила глаза, — это, конечно, проблема. Но не бойся. Если ты хочешь, мы тебе поможем.

— Но КАК?! Я ведь монстр! Прошу, ради Бога — просто дайте мне уйти, и всё! Так будет лучше… и безопаснее для вас.

— Нет, нет…. Ты так не можешь поступить, — Алиса была настроена решительно, — посмотри. Кем ты была и кем стала. У тебя есть мы, работа, которая не требует от тебя никаких особых трат, домик, тебе платят за работу. Ты должна просто начать жить. И все!

— Пожалуйста! Поймите — вы же можете пострадать!

— Нет! Я решительно против, — Алиса вздернула нос, — я ведь тоже жертва системы. Вот послушай. Я выросла в бедной семье с матерью и братом. Мать работала в цехе по переработке масляного топлива, откуда была уволена из-за бунта рабочих и последующего закрытия цеха.

Мой старший брат, Элиот Найджвуд, член подпольной организации КОЛОСС, был схвачен за подозрение в измене и проникновение в Министерство. А потом Элиот стал одним из первых подопытных в эксперименте по превращению людей в суперсолдат, однако погиб из-за смертельной дозы излучения. Мне было 11 лет, и с этого возраста я испытываю патологическую неприязнь ко всем, кто каким-либо образом связан с Министерством и его опытами.

Я в возрасте 17 лет предприняла заведомо провальную попытку вскрыть засекреченные файлы Министерства, однако из-за ограниченных познаний в программировании была замечена вирусной охранной системой. От вычисления меня спас внезапно пришедший на помощь бот, посланный организацией КОЛОСС, которая также засекла попытку взлома. Позже я была завербована агентами КОЛОСС. Пройдя курс продвинутого программирования под руководством Гилберта Грея, я взяла псевдоним Алиса Миррор и стала агентом под прикрытием. Но, поскольку, я сейчас под прикрытием, я живу спокойно, и меня никто не ищет. С тобой мы также поступим. Я тебе советую поступить к нам. Твой навык берсерка может нам чертовски помочь.

— Ох… Знать бы — в чём же?

— Я тебя не тороплю. Тим тоже у нас работает. Он сам пришел к нам, через агента Ай-Эй.

— Тоже вашего друга?

— Я не знаю, кто он такой, но те, кого он присылал к нам, успешно работают под прикрытием и не светятся.

— Аа, понятно…

— А теперь давай забудем все эти ужасы; просто попьем чаю и поболтаем о цветах.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 25

На седьмом этаже самой высокой башни в Лондонском Сити на узорчатой софе сидела миловидная девушка. Она была высокой и слегка крупноватой для своего возраста. Длинные русые волосы свободно ниспадали на черный махровый халат. Голубые глаза спокойно и внимательно пялились на огромный экран, висящий на противоположной стене комнаты.

Её квартиру разрабатывали специалисты из Империи Ниппон, они же презентовали ей кучу полезных механизмов.

Девушка по праву гордилась своей квартирой, ибо это было пристанище кибернетики и высоких технологий в этом унылом стимпанковском Лондоне.

Затрезвонил телефон; начинка у него была самая современная, а выглядел он довольно архаично. Девушка протянула руку и нажала на рогатины:

— Да?

— Я хотел бы поговорить с вами, мисс Голдфиш.

— Хорошо, мистер Сибури.

Девушка еще раз нажала на рычаги телефона, отключила экран и последовала в будуар.

Через час она вышла оттуда, одетая в белую строгую блузу, черную юбку-карандаш до колен, черные ботфорты на остром каблуке и черном приталенном жакете. Свои русые волосы она забрала в строгий пучок, и когда вошел мистер Сибури, она сидела массивным столом мореного дуба и просматривала бумаги.

— Садитесь, — легкий кивок в сторону вычурного кресла, покрытого черным плюшем.

Гость сел, поправил узкий галстук на безупречно белой рубашке.

— Анастейша, у меня данные за последний месяц по вербовке.

— Хорошо, — Анастейша подняла голову, — я слушаю.

Гость принялся сыпать множеством цифр и данных.

— Это все хорошо, — прервала его Анастейша Голдфиш, — ближе к делу. Что вас привело ко мне сегодня?

— Активизировался наш таинственный агент. Он предлагает завербовать двух человек.

— Данные?

— Вот, — гость протянул Анастейше две тонких папки. Та взяла их, раскрыла, пролистала.

— Они… полицейские. Смогут ли они быть нам полезны?

— Агент уверен. Более того, он считает, что если они пройдут вербовку, ему можно будет расширить свои полномочия.

— Хм. Это крайне интересно. — Анастейша подняла голову и посмотрела на гостя, — пусть он свяжется со мной, и мы обсудим это предложение. Полицейские в нашем лагере… это весьма заманчиво, но скорее всего, опасно.

— Я попытаюсь, — гость кивнул, — Зеркальная Алиса и Красавчик докладывают, что у них появилась прекрасная возможность завербовать настоящего берсерка…

— Неплохо. Но они должны быть осторожны. Берсерки — крайне опасный народ.

— Замечены странные явления на острове Джерси.

— Проверить.

— Есть сообщения о сером привидении в канализации, но теперь данных нет.

— Наши люди?

— Скорее всего из Министерства.

— Понятно.

— Есть возможность расширить свою сеть на Шотландскую территорию.

— Через сестер Равен?

— Да. Они могут предоставить нам замок.

— Отличное убежище, — обрадовалась Анастейша, — замок крайне нам важен. Я обсужу это с Дарк при личной встрече. У вас все?

— Да. Я, как только выйду на связь с нашим агентом, обязательно свяжусь с вами, — гость откланялся и вышел.


* * *


Анастейша Голдфиш переоделась и решила принять ванну.

Лежа в душистой пене, она позвонила Дарк.

— Дорогая, это тебя Анастейша беспокоит.

— Да, я хотела с тобой кое-что обсудить за обедом.

— О, да! Как насчет завтра в «Савой»? В час дня?

— Целую. Завтра увидимся, — Анастейша выключила телефон и принялась наслаждаться заслуженным отдыхом.


* * *


— Инспектор Бержерак, — сказал Мик, стоя на пронизывающем ветру около причала, — я бы вам советовал береговую линию проверить. Чтобы это не было, оно у вас внутри острова сидит.

— Думаете, поможет? — Бержераку было холодно.

— Не знаю, — Мик поморщился от холодных капель ледяного дождя, — у вас там не иначе как подземные лаборатории…

— Зачем?

— Сам не знаю, — Мик пожал плечами, — мы обратно. А вы тут сами.

— Хорошо, что приехали, — Бержерак посадил на паром обоих полицейских и вернулся к своим прямым обязанностям.


* * *


— Думаешь, колдуны? — спросил Шерлок, стоя в полупустом помещении парового парома и прижимаясь к горячей трубе.

— Нет.

— Но ты же сам сказал?!

— Не думаю, что там ребята из Туле. Скорее всего, что-то правительственное… — Мик смотрел на свинцовые волны пролива, — мы еще сюда вернемся.

— Зачем?

— Не знаю, — Мик искоса посмотрел на инспектора Холмса, — возможно, спасти кого-нибудь потребуется…

— Начальство нас сюда не зашлет…

— Тебе помощь понабиться, так я без начальства пролив переплыву, — фыркнул Мик, — подумаешь, невидаль…

— Ты и у себя начальство не слушаешь? — удивленно округлил глаза Шерлок.

— Если бы я свое начальство слушал, то давно бы уже лежал в могилке на уютном кладбище.

— Понятно, — Шерлок поежился, — этот дождь…

— … меня из себя выводит, — Мик зло сплюнул в воду, — у нас сейчас в Лос-Анджелесе тихо… солнечно… тепло.… А давай я тебя с собой заберу, кода это дело закончится? — предложил Мик, поворачиваясь к Шерлоку, — отдохнешь…

— Нет, — Шерлок улыбнулся, — я — дитя лондонского тумана и дождя. Без него мне не по себе.

— Я тоже думал, что я — дитя дождя, снега, бескрайних полей и лесов, — последовал ответ, — но жизнь показала, что мне по душе теплые места.

— Так ты родился в Канаде?

— Нет.

— А где?

— В Руссии.

— Правда?! — Шерлок крайне удивился, — а по тебе не скажешь.

— Вот и хорошо, — улыбнулся Мик, — а вон и меловые скалы Британской Империи показались. Скоро причалим.


* * *


Комиссар Джон Ватсон остался доволен отчетом и вернул детективов обратно на дело трупов из канализации.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 26

Нападение произошло ранним утром, когда Лондон просыпался и сдувал речной туман с губ своих дымовых труб.

Дина Чубар, спустившись в лавку, привычно подняла жалюзи, открыла дверь и принялась расставлять вазоны вдоль витрины. Скоро должна была подъехать Рита и подвезти свежие цветы. То, что завяло за ночь, Дина отложила. В восемь часов она обдерет головки у повядших роз и отнесет их в косметический магазин.

Завядшие ромашки, нарциссы перемелет и отнесет в китайскую лавку на углу Серил-стрит.

Но тут входная дверь, жалобно звякнув, рассыпалась осколками, а в лавке материализовалась серая фигура.

— Что вы наделали?! — успела возмущенно вскрикнуть Дина, и после наступила тишина.

В восьмом часу спустилась Несс и, остановившись на пороге лавки, в ужасе разглядывала убранство. Все цветы были раздавлены, вазоны и дверь разбиты в мельчайшие осколки, цветочные гирлянды и кашпо безжалостно растоптаны.

— Боже! — прошептала Несс, — Дина?! — позвала она, подозревая, что та где-нибудь спряталась, — Дина!!!???

Тут на улице затарахтел крошка-пикап, сделанный из Фольксвагена. Несс выглянула через разбитую дверь.

Так и есть. Приехала Рита, припарковалась около магазина.

— Господи! — у Риты вытянулось лицо, когда она увидела разгром в магазине, — а где Дина?

— Понятия не имею, — Несс пожала плечами; она все еще была в халате поверх ночной рубашки, — ничего не трогай, — велела она Рите, — я сейчас в полицию позвоню.

Еще через час около магазина и в магазине была толпа народу. В магазине Рита, Несс и полиция, а снаружи — любопытствующие зеваки.

— Значит так, — плотный рослый инспектор, сказавший, что его зовут Грэг Лестрейд, конспектировал показания, — вы говорите, мисс, что когда вы вошли в лавку, то увидели весь этот разгром?

— Да, — Несс успела переодеться в темно-зеленое муслиновое платье с воротником из золотистых голландских кружев, — я увидела этот разгром. Потом позвала Дину…

— Кто она такая?

— Хозяйка этого магазина. Дина Чубар, — ответила Несс, — а затем подъехала Рита. Она работает в оранжереях. А я все пялилась на это все, — Несс кивнула на переломанные растения.

— Ничего не пропало?

— Только Дина. Мы обыскали весь дом, но её так и не нашли…

— У неё были враги? — вздохнул Грэг, — может, кавалер?

— Не было у неё врагов, да и кавалеров тоже, — пригорюнилась Несс, — куда она могла пропасть? Что мне теперь делать?

— Магазин был на вас записан?

— Нет. Я просто помогала ей в продаже растений…

— Понятно, — Грэг убрал блокнот в карман плаща, — пока многое не ясно, но мы будем держать вас в курсе, — потом он кликнул своих людей и ушел.

— Уф! — Несс тяжело вздохнула и оглядела лавку, — Рита! Поможешь мне?

— Ага, — та кивнула.

— Сейчас все прибираем, потом расставим цветы и начнем торговать, — Несс подпоясалась фартуком и принялась подметать осколки стекла и фаянса. Рита занялась цветами.


* * *


— У нас похищение! — громогласно заявил Грэг, входя в помещение следственного отдела.

— И зачем так орать? — Шерлок поднял голову от пишущей машинки.

— Сроду не догадаетесь, где оно произошло? — самодовольно провозгласил Грэг, снимая плащ, под плащом у него оказался потертый коричневый костюм и несвежая мятая рубашка, и плюхаясь на жесткое вытертое кресло рядом со своим рабочим столом.

— Тут и думать не надо, — фыркнул Шерлок, — на подошве левого твоего ботинка видно раздавленный зеленый стебелек аспарагуса, а на втором прилип лепесток трансваальской маргаритки красного цвета. А на левый рукав твоего плаща прицепился ежик осота. Из чего я заключаю, что трагедия разыгралась в цветочной лавке.

— Ничего от тебя не скрыть, — буркнул Грэг, вытаскивая блокнот, — где твой напарник?

— В канализации…

— Зачем?

— Хочет понять, из какой дыры вылезло это привидение…

— А почему ты не пошел?

— Потому что, — терпеливо объяснил Шерлок, — я пишу отчет по Джерси. А Мик сам справится, не маленький. Да и опыта у него побольше.

— Юморист, — хмыкнул Грэг, прекращая болтовню и начиная работать.

Примерно через час явился Мик. Он был опять весь в черном. Подошел к Шерлоку и принялся ему что-то негромко говорить.

— Да ты что? — вырвалось у Шерлока, — правда?

— Да, — Мик сел на жесткий стул и вытянул ноги, — странные у вас канализационные системы, многое можно найти. Ну, как? Пойдешь со мной?

— Сейчас доложу комиссару, — ответил Шерлок, — и отправимся. Тебе принести чаю?

— Было бы неплохо. С утра на ногах…

— Мы перекусим, прежде чем двинем в канализационные дебри, — пообещал Шерлок и направился к комиссару.


* * *


Мик уверенно вел напарника по грязному туннелю прямиком к таинственной двери, которую он нашел, пока бродил здесь в одиночестве, одетый в водонепроницаемый комбинезон, с фонариком в руке.

— Вот она, — Мик остановился около незаметной двери, вделанной в кирпичную стену.

— Мне страшно, — признался Шерлок, после тщательного изучения самой двери и стен.

— Почему?

— А вот мы её откроем её, а оттуда что-нибудь на нас свалиться…

— Угу. Ящик Пандоры, — Мик вытащил лом и вставил его в зазор между дверью и косяком.

— Может не надо? — Шерлок вдруг покрылся липким потом.

— Хочешь сказать, что мы должны вежливо постучать в неё? — Мик вопросительно посмотрел на Шерлока и нажал на лом.

Дверь тихо скрипнула и приоткрылась. Мик взял лом наперевес и ногой приоткрыл дверь настолько, чтобы можно было просунуть туда голову.

— Не нравиться мне все это, не лезь туда, — принялся умолять Мика Шерлок; он действительно боялся. Он не понимал почему, но его сотрясала крупная дрожь.

— Хорошо, хорошо, — Мик посветил фонариком в темноту за дверью; ничего там не произошло. Никто не выскочил на них.

— Вот видишь, ничего страшного, — успокоил Мик Шерлока и полез вовнутрь, по-прежнему держа лом наизготовку. Револьверы у него были при себе, но Мик пока не хотел ими пользоваться. Шерлок тоскливо огляделся и поспешил вслед за напарником.

За дверью было темно и тянуло прохладой откуда-то сверху. Мик зашарил лучом фонарика по потолку и стенам. Ничего криминального — ни крови, ни оторванных конечностей.

— Тут пока все нормально, — произнес Мик, придавая голосу твердую уверенность, — пойдем дальше.

Выйдя из комнатушки, они очутились в светлом коридоре. Свет вспыхнул именно тогда, когда нога Мика ступила на гладкий белый пол. Вперед уходил гладкий белый коридор с куполовидным потолком; по стенам змеились толстые нити светильников.

— Это что? — спросил Шерлок, нервно сглотнув.

— Светодиоды, — ответил Мик, гася фонарь и пряча его, — отличная вещь, но почему здесь?

— А почему бы нет?

— А ты что-то знаешь про этот коридор?

— Нет...

— И я не знаю, поэтому предлагаю пройти по нему и выяснить, куда ведет этот коридор.

— Пошли, — согласился Шерлок.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 27

Стояли оба, прижавшись к холодным стенам канализации, и пытались отдышаться. На той стороне туннеля дрожала от мощных ударов изнутри незаметная дверь, зафиксированная ломом.

— У тебя кровь, — сказал Шерлок, глядя на Мика, — по виску сползает…

— У тебя тоже, — откликнулся Мик, опускаясь на кирпичный пол, — вся физиономия в крови. Боже, — обхватил голову руками, — что это было вообще?

— Понятия не имею, — Шерлок присел рядом, — что-то похожее на человека, но явно не человек…

Дверь перестала дрожать, удары прекратились, и воцарилась тишина. Оба детектива недоверчиво уставились на ту сторону туннеля.

— Оно ушло, — проговорил Мик.

— Вовремя, — Шерлок встал на дрожащие ноги; бег сломя голову по белому коридору от неизвестного объекта, который чуть не раздавил Мику голову, а ему самому чуть не переломал ребра, давал о себе знать, — пошли отсюда, — Шерлок тронул Мика за плечо.

— Сдается мне, — Мик последовал примеру напарника, — что это и было наше серое привидение. Заметил, что там куча лабораторий?

— Угу, — согласился Шерлок, — давай об этом поговорим, когда вернемся домой, примем ванну, разогреем ужин и засядем около камина с шотландским виски.

— Хорошая перспектива, — Мик поволокся к выходу.

Шерлок пошел следом; он видел, что Мик устал. Да и он сам устал безмерно.


* * *


После бумажной волокиты детективы очутились на Бейкер-стрит; Шерлок, на правах хозяина, отправился мыться, а Мик принялся разогревать еду. Нещадно болела голова, там, где пальцы серого привидения нашли очень соблазнительные места, чернели крупные гематомы. Мика тянуло лечь и не вставать примерно лет двести, но он добросовестно сварганил ужин из упаковки немецких сарделек, кетчупа, тостов, сыра, трех яиц и шести помидоров.

Шерлок, выйдя из ванны, благоухающий и более румяный, чем прежде, сменил Мика за плитой, а Мик отправился отмывать свое бренное тело.

Чуть позже, набив животы, они сидели в потертых креслах черного плюша около камина и задумчиво потягивали ямайский ром со льдом.

— Там лаборатория, — Мик смотрел на огонь.

— Да, — Шерлок отпил из бокала, — тебе нужно голову перевязать… у тебя кровь капает на ворот рубашки.

— А… Да… Там рваная рана на затылке, — Мик повернул голову, поглядел на Холмса, потом уставился в пол, — и пара гематом. И… на самом деле… я тупо хочу спать.

— Тебе плохо? — Шерлок встревожено вскочил на ноги и подошел к Мику. Поставил стакан с ромом на каминную доску и присел на корточки перед креслом друга, — ты очень плохо выглядишь…

— Не… стоит, — Мик поднял глаза, — ты сам как? Вон у тебя черное пятно на груди?

— Да, — Шерлок поднялся, сходил к себе, принес бинты и спирт, — у меня там синяк будет… будь здоров. На всю грудь.

— У тебя могут быть сломаны ребра? — озабоченно сказал Мик, пытаясь встать.

— Сиди, — сильные руки Шерлока вновь усадили его и принялись ловко обрабатывать пострадавшую голову, — да. Ты уверен, что у тебя нет сотрясения мозга?

— У меня, похоже, и мозгов нет, — слабо пошутил Мик, которого все стремительней клонило в сон, — а то бы от такого… они бы вытекли…

— Не знаю, есть ли у тебя мозги или нет, но отчаянной храбрости тебе не занимать, — Шерлок обработал голову Мика и начал бинтовать, — я думал, что эта тварь меня по полу размажет… а ты тут выскочил, и она тебя в оборот взяла. Я только отдышаться успел, смотрю, она тебе голову давит… Но меня эта перспектива не устроила… Эй! — заполошно вскрикнул Шерлок, чувствуя, что Мик обмякает под его руками, — не вздумай умирать. Извини, — увидев, что друг просто уснул, — я напугался, — закончив с головой напарника, поднял Мика на руки и отнес на кровать, — спи.

Потом вернулся в гостиную и принялся обрабатывать свои синяки.


* * *


В это время доктор Ведре и его ассистентка Джоанн Эгер мило проводили время в дорогом ресторане. Они закончили вакцинацию подопытных кроликов и могли насладиться заслуженным отдыхом.

— Дорогая Джоанн, — Алекс трепетно держал её ручку, во второй рукой прижимал её тонкий стан к себе, — вы прекрасно танцуете…

— Вы тоже, — Джоанн розовела как маков цвет.

— О, моя любимая женщина, — Алекс вдыхал запах её терпких духов, — вы не будете возражать, если мы продолжим наш заслуженный отдых в более интимной обстановке?

— Конечно, нет, — ворковала Джоанн, прижимаясь к интеллигентному стройному телу доктора Ведре, — я так счастлива.

You came home last night and seemed far away

I could not believe

that you were alright with everything

Night is the key that unravels everything

When it all comes down

And people tend to erupt without a sound

I know you donʼt like how I feed but please try

to remember itʼs natural for a thing like me

Electricity is in my soul, soul

Electricity is in my soul, soul

— Мы скоро выйдем на новый уровень своего дела, — промурлыкал Алекс, — но сегодня я покажу новый уровень тела.

— Я вся согласна, — трепеща от предвкушения, пропела Джоанн.


* * *


Два разгоряченных тела, сплетаясь друг с другом, двигались на шелковых простынях. Действие сопровождалось стонами, вскриками и тяжелым дыханием. Любовь не осеняла это действие, это была работа, эксперимент двух ученых, которые ставили его бесконечно долго, чтобы понять истину. Но истина не находилась.

Мало того, она вообще ускользала из разгоряченных и потных рук. Просачивалась струйками пота между влажных тел, впитывалась облаками феромонов в простыню и оседала на полу каплями густеющей субстанции.

У двоих роботов сие действие происходило бы более зажигательно. С искрами оголенных проводов и, возможно, пожар, зажженный ими, спалил их дотла.

Но, увы, пожар сердец зажигал лишь научные мысли, далекие от физической близости.

Алекс откатился от своей партнерши, сел, прикрыв чресла простыней, и налил себе в стакан вина.

— Налей мне тоже, — попросила Джоанн, тяжело дыша, — твое тело надо бы подкорректировать.

— Твое тоже, — отозвался Алекс, наливая ассистентке вина, — ты очень тоща. Всю мне грудь ребрами истыкала, а твои тазобедренные кости такие жуткие.

— А ты слабый, вялый и безыдейный, — припечатала Джоанн, выпивая залпом вино и садясь на кровати, — но работа есть работа, — и она вновь накинулась на доктора.


* * *


А в каком-то темном и страшном месте плакала перепуганная Дина. Вокруг неё была лишь темнота и тишина, прерываемая капанием воды и писком крыс.

Дине было холодно, голодно и сыро.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 28

Следующий день начался с большой аварии.

Грузовик, перевозящий кирпичи, врезался в кафетерий, полный завтракающих людей. Когда разобрали завалы, потушили мелкие очаги возгораний, растащили раненых людей, вынесли убитых, то оказалось, что пропало два человека.

Занимался этим делом Грэг, и когда он появился в отделе, Шерлок, посмотрев на него, мрачно протянул:

— Необычная авария…

— Да, — буркнул Грэг, шлепаясь на свой рабочий стул, — двое пропали. Везде уже искали. Среди убитых нет, среди раненых нет…

— Может быть, так размазало, что и следов не осталось?

— Все уже проверили, — Грэг достал блокнот и принялся перелистывать, — был найден подвал, в подвале — люк, а люк ведет в канализацию. Пропали, по подтвержденным данным — летчик французских ВВС Виктор Парш и старшая из графинь — Дарк Равен.

— Понятно, — Шерлок вновь вернулся к долгому печатанию отчета, — уже трое…

— Трое, — подтвердил Грэг, — мисс Дина Чубар, мисс Дарк Равен и мистер Виктор Парш. Ни следов, ни указателя.

— Сочувствую, — Шерлок потерял интерес к этому делу.

— А где северянин?

— Дома.

— А почему?

— Потому что ему плохо…

— А ты тоже выглядишь отвратно.

— А я отчет доделаю и уйду, — Шерлок заправил последний лист и принялся нарочито громко стучать по клавишам, показывая, что разговор закончен.


* * *


Мик действительно остался дома, страдая от ужасных головных болей, которые накатывали подобно волнам. Его тошнило и мутило. Меллоун хотел лежать и не шевелиться.

Любой звук отзывался в его голове звоном медного колокола.

Любое движение вызывало тошноту.

Даже собственное дыхание Мику казалось громче шума Ниагарского водопада.

Ему хотелось превратиться в мумию и спрятаться под толщей песка, но только с тем условием, что проклятая головная боль уйдет навсегда.

Поскольку он пребывал в зыбкой грани яви и сна, то ему показалось, что в комнату вошел его преследователь…

Его, кажется, звали Арман.

Лицо Армана было бледным, а речь несколько бессвязной.

— Прости, — шептал он, накладывая Мику на лоб лед, — мне надо было остановить вас, чтобы вы не ходили туда. Это моя вина. Если бы вы не пошли туда, тебе, любимый мой, так не досталось. Сейчас я тебе введу одно усовершенствованное средство. Оно несколько облегчит твои страдания, а я пока приготовлю тебе кое-что, что избавит тебя от этой ужасной головной боли. Ты его примешь и уснешь, а наутро вскочишь как новенький, — говоря так, Арман вытащил блестящий шприц.

Руку пронзила боль, и Мик окончательно провалился в спасительную темень сна.


* * *


Шерлок пришел домой и первым делом заглянул к Мику. Тот спал. Шерлок укрыл его одеялом и отправился на кухню. День все еще продолжался, и Шерлоку решительно нечем было заняться. Поэтому он, наскоро поев, вернулся к спящему Мику, сел на кровать и принялся внимательно его рассматривать.

Мог бы и не терять времени, Мик так крепко спал, что ничего не чувствовал.


* * *


А в «Прекрасной цветочнице» Несс билась в истерике. Рядом с ней сидела Рита и пыталась её утешить.

— Бедная моя сестра! — Рыдала Несс, — если бы я была рядом! С ней бы такого не случилось!!!

Рита только молча гладила её по голове.

Но тут над дверью звякнул колокольчик, и в магазин вошел инспектор Лестрейд. Он с ходу приступил к делу.

— Мисс Равен. Вы не можете меня посвятить по поводу личности Виктора Парша?

— Нет, к сожалению, — ответила Несс, вытерев слезы, — я не знаю, кто он.

— Мы обязательно найдем вашу сестру, — Лестрейд печально посмотрел в блокнот и закрыл его, — полиция делает все возможное.

Но тут в магазин ворвался молодой человек в столь ярких одеждах, что на пару мгновений ослепил инспектора.

— Несс, бедная моя крошка, — он нежно обнял хрупкую фигурку своей подруги, — я только что узнал о постигшем тебя несчастье.

— Это Вольдемар Фиш, — представила Несс своего гостя присутствующим, — а это моя подруга Рита, а вот это — инспектор Лестрейд из Скотланд-Ярда.

— Полиция? — недоверчиво сказал Вольдемар, поворачиваясь к Грэгу, — что она может?

— Мы все можем! — ощерился Грэг.

— Несс, голубка моя, — Вольдемар посмотрел на девушку, — к тебе надо к мистеру Эвансу сходить. Он занимает высокий пост и сможет отлично подопнуть полицейских.

— А кто он такой? — спросил Лестрейд, начиная копаться в памяти.

— Вы его, скорее всего, не знаете и, вообще, — Вольдемар настойчиво оттеснил Грэга на улицу, — магазин закрыт.

Грэг постоял на улице, хмыкнул и отправился в Скотленд — Ярд.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 29

Мик проснулся к вечеру. Шерлок был этому безмерно рад. Они перешли из гостиной на кухню.

— Ты как себя чувствуешь? — ласково спросил он друга.

— Нормально, — ответил Мик и с подозрением уставился на инспектора.

— Что такое? — Шерлок принялся спешно готовить ужин.

— Интонации твоего голоса, — Мик ухмыльнулся, — теплые и ласковые.

— Я беспокоился, — Шерлок не смотрел на Мика, пытаясь опять стать отрешенным инспектором.

— Хорошо. Давай сегодня вечером прогуляемся до «Blue Velvet»?

— Не очень хорошая идея, — Шерлок подсунул Мику тарелку с пережаренной яичницей и хрустящими ломтиками бекона, — у нас похищают людей.

— Это, конечно, плохо, но мы, может быть, выследим того, кто это делает, — ответил Мик, набрасываясь на еду, — кстати. Пока тебя не было, сюда проник этот настырный тип и, вроде, поставил мне укол.

— А ну покажи руки, — Шерлок торопливо схватил обе руки Мика в свои и бегло осмотрел. На сгибе левой обнаружилась маленькая точка укола. — точно, тебе что-то ввели. У тебя сейчас голова не болит?

— Нет, — Мик встревоженно взглянул на друга, — а ты полагаешь, что это может быть какая-нибудь гадость?

— Нет, — Шерлок с видимой неохотой выпустил руку Мика, — если учесть, КАК он к тебе относится, то, мне кажется, он не стал бы вкалывать тебе всякую дрянь.

— А ты ревнуешь, — Мик съел еду и отправился в свою комнату переодеваться, — одевайся, Шерл. Пойдем в кабак.

— Ничего я не ревную, — огрызнулся Шерлок, — с чего ты взял?!


* * *


«Blue Velvet» в это вечер был забит под завязку. Для двух усталых детективов нашлось темное местечко с хорошим обзором.

На сцену под барабанную дробь вышла Клэр. В этот раз её голову украшала сложная прическа в виде орла с распростертыми крыльями, тело было закутано в багровый шелк с черными кружевами. На белых плечах — накидка из шиншиллы.

— В столь трудное время мы должны поддерживать друг друга, — мягко произнесла Клэр, оглядывая блестящими глазами зал, — поэтому сегодня будет лирика и любовь.

Ты, словно шаровая молния,

Влетел в мою размеренную жизнь,

И пепел лишь оставив,

Внезапно так исчез.

Я пойду за тобой,

И найду в дальнем море,

Где остров нашей любви

Под волнами скроется вскоре.

Ты говорил: твои бриллиантовые глаза

И спектр твоей души

Останутся в моем сердце навсегда.

Но исчезать из жизни ты не спеши.

Я пойду за тобой,

И найду в дальнем море,

Где остров нашей любви

Под волнами скроется вскоре.

Живи со мной и дай мне умереть,

Под волнами твоей любви,

И пусть засохшая как плеть,

Любовь воспрянет и доживет до зари.

Я пойду за тобой,

И найду в дальнем море,

Где остров нашей любви

Под волнами скроется вскоре.

Клэр дождалась окончания аплодисментов, оставила Несс за пианино, а сама подошла к детективам.

— Я хотела бы спросить, — Клэр грациозно опустилась на стул, — как продвигаются дела с похищением моих подруг?

— Не мы этим делом занимаемся, — ответил Шерлок, — а инспектор Лестрейд.

— А ему можно доверять?

— Да. Он неплохой полицейский.

— А как бы устроить, чтобы ВЫ занимались этим делом?

— Только через комиссара, — Шерлок улыбнулся, — только он может дать эту возможность.

— Понятно. Ну, придется нажать куда надо, — Клэр поднялась, сделала знак Несс и, покачивая бедрами, двинулась между столиками.

Лунный гонщик!

Звездный странник!

Ты свой судьбы

Изгнанник!

Ты свою любовь найдешь,

С ней в достатке проживешь.

Ты сказал мне:

— Милая! Прощай!

Отправляюсь я искать

Нашей жизни рай!

Ты свою любовь найдешь,

С ней в достатке проживешь.

Звездный странник!

Лунный гонщик!

С жизнью ты

Все время споришь!

Ты свою любовь найдешь,

С ней в достатке проживешь.

В конце концов, Клэр расположилась на краю эстрады, эротично обнажив ножку в сетчатом чулке.

— За нашу доблестную полицию, которая нас защищает в это смутное время! — провозгласила она и поднесла к губам фужер с красным вином.

Осьминожка, осьминожка

Чертишь ты ко мне дорожку,

И мечтаешь ты, наверное,

Быть в сердце моем первая.

Но увы. Мое сердце заковано холодом,

Ветры воют в сердце том.

И такие непонятые, мерзлые

Мы в этом мире живем.

Осьминожка — ты из теплого моря,

Растопи этот лед без остатка;

Пусть приносишь ты много горя,

Но зато сердце мое в порядке.

Я приду и скажу тебе слово,

Что твою душу к жизни вернет.

Ты услышишь счастье снова,

И сердце вновь любовь обретет.

Клэр допела последние строчки и разбила бокал об пол.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 30

Мик пришел в себя в кромешной темноте. Ощупав себя и установив, что все оружие при нем, Мик достал фонарик и включил его.

Луч зашарил по периметру, выхватывая из темноты то изъеденные мхом стены, то склизкий пол. Наконец в луч попал небритый молодой человек в мятой одежде.

— Кто ты? — крикнул Мик.

— Виктор Парш, — ответил тот, — рядом со мной еще кто-то.

— Хорошо, — ответил Мик и принялся разыскивать остальных.

В этом помещении их оказалось пятеро — Мик, Шерлок, Виктор Парш, Тимоти Бетч и Вольдемар Фиш.

— Где это мы? — спросил инспектор Холмс, когда Мик привел его в чувство.

— Понятия не имею, — ответил Мик, — ты как тут оказался?

— А я вслед за тобой пошел, только на полчаса позже…

— Понятно, — Мик сел рядом прислонился к стене, — ну что мы тут имеем? Комната подвального помещения, окна нет, одна дверь…

— При нас оружие, — напомнил Шерлок.

— Да. Мы можем выбраться.

— Одни?

— Нет. С ними. Долг каждого полицейского защищать в первую очередь штатских.

— Зря мы забрали это дело, — Шерлок сокрушенно покачал головой.


* * *


Дело о похищении и пропаже людей было отдано им, но ничего кроме боли разочарования оно им не принесло. Буквально за последний месяц были похищены следующие лица — Клэр Роуз, Вольдемар Фиш, Рита Скархарт, Мира Сливенко, Алиса Найджвуд, Несс Равен и Тимоти Бетч.

Их похищали из домов, с работы и по дороге на работу. Комиссар Ватсон был в бешенстве, а Мик и Шерлок все в мыле носились по Лондону, пытаясь понять — зачем нужно было их похищать?

Кончилось это тем, что и их сперли.


* * *


— Комиссар будет в бешенстве, — пробормотал Шерлок.

— Да, но если мы их всех ему предъявим, — Мик улыбнулся, — ругать не будет.

— Но тут только парни.

— Поищем, найдем и девушек, — Мик встал и подошел к двери.

— Зря ты туда идешь, — хрипло заметил Виктор, — я себе все костяшки в кровь изодрал, пока туда бился.

— А мы я не собираюсь в неё ломиться, — отозвался Мик, — я хочу её осмотреть.

Осмотрел. Вытащил из барабана своего револьвера пулю, вставил в замочную скважину, ибо она там отыскалась, отошел к противоположной стене и выстрелил.

Кратковременный взрыв и… тишина.

Мик вновь подошел к двери, толкнул. Она приоткрылась ровно настолько, чтобы человек мог пролезть.

— Пойдемте, — Мик пригласил следовать за собой, — надо выбираться.

Они вышли в темный коридор. Мик включил фонарик, и свет уперся еще в одну дверь.

— А эту мы взломаем! — обрадовался Шерлок, пошарился по темным углам и, найдя железяку, с мясом выломал замок.

В этой комнате обнаружились девушки. Крайне ободранные и ослабевшие от истерики Клэр, Рита, Мира, Дина, Дарк, Несс и Алиса.

— Я так испугалась! — Мира бросилась на шею Мику, — но я знала, что придешь!

— Вольдемар! Ты жив! — Несс уткнулась в грудь ободранному Вольдемару и разрыдалась.

— Тимоти… — Алиса прижалась к своему другу, — ты тут… и мне не страшно.

— Милая Дарк, — Виктор гладил по волосам свое ненаглядное сокровище.

— Хорошо, — Мик весьма страстно поцеловал Миру, против чего она особо и не возражала, — а теперь давайте отсюда выбираться.

— Но куда? — испуганно спросила Клэр, прижимая к себе трясущуюся Риту.

— Выйдем в коридор, — все вышли в коридор, осмотрелись и обнаружили еще одну дверь.

Мик осмотрел всю ободранную толпу, вздохнул.

— Шерл! Ты идешь сзади, а я впереди пойду.

— Хорошо, — кивнул тот.

Они взломали замок третьей двери и оказались в большом длинном коридоре, в котором было множество труб, плохо пахло, капала вода и светили редкие лампы. Цепочка ослабевших и ободранных людей двинулась по нему; Мик шел впереди, крепко сжимая в руке револьвер, а Шерлок с пистолетом замыкал цепочку.

Коридор кончился резким тупиком. Из тупика был выход — вверх. К выходу прилагалось лестница и люк наверху.

— Я полезу, — решил Мик и уже взялся за металлические ступени, как его оттолкнул Вольдемар.

— Полезу я, — заявил он, — хватит. Вы нас уже спасли, теперь наша очередь.

— Нет, еще не спасли, — возразил Шерлок.

— Пусть лезет, — не стал спорить Мик.

Судьба Вольдемара хранила. Люк вывел в явно жилое помещение без признаков людей. Когда все выбрались, Мик все-таки решил прояснить ситуацию.

— Мы находимся на вражеской территории…

— Правильно, — оборвал его Вольдемар, — но полагаю, что это НАША территория, поэтому советы всяких северян я не считаю важным слушать. Поэтому вы, мистер-как-вас-там-звать, — сидите тихо. Англичане будут думать.

— Нет проблем, — Мик отошел к окну.

— Не огорчайся, — к нему подошла Мира и обняла его за шею, — твой друг, кажется, также недоволен.

— Вы будете слушать нас двоих! — в сердцах рявкнул Холмс, — я и Мик — полицейские, а вы — штатские!

— Тебя буду слушать, — согласился Вольдемар, — а его — нет!

— В общем, так, — постановил Шерлок, — Мик идет впереди, я сзади. Вот когда отсюда упрем, тогда претензии и предъявите.

— Ладно, — пожал плечами Вольдемар.

— Мик? — окликнул Шерлок напарника, — что в окне видать?

— Мы на острове, — ответил Мик, — на улице темно. Но внизу горит фонарь, и я вижу неплохое суденышко.

— Отлично, пробираемся на него, — ухмыльнулся Шерлок, — веди нас, Мик.

Они не сумели добраться до пристани. Откуда-то выскочили вооруженные люди и принялись стрелять.

— Что делать? — Шерлок крикнул Мику, который засел за шкафом. Остальные были рядом с Шерлоком, потому что там коридор уходил на лестницу, которая явно вела вниз на улицу.

— Уводи их к пристани, — ответил Мик после очередного выстрела, — я вас прикрою.

— Мик! — воскликнула Мира, — это так необходимо, чтобы ты остался?!

— Так надо, милая, — ответил Мик, — иди. Шерлок!

— Я вернусь за тобой, — пообещал Шерлок и повел всю компанию вниз по лестнице.

Он погрузил всех на корабль, оттолкнул суденышко от берега и вернулся в здание. Стрельба переместилась в вестибюль. Шерлок проник в здание через разбитые окна и нашел Мика. Тот был весь в крови, но живой. Увидев Шерлока, Мик попытался улыбнуться:

— Я пуст. А… они… — сдержал стон, — в безопасности?

— Да. Вольдемар такую скорость включил, что к утру они будут у берегов Норвегии.

— Это хорошо, — Мик кашлянул, выплюнул кровь. — Уходи, Шерл. У нас все равно патронов не хватит.

— Черта с два, — пробормотал Шерлок и продолжил стрелять, защищая уже раненого друга.

Плотный огонь заставил их переместиться на пожарную лестницу, а потом и вообще в какое-то непонятное помещение. Шерлоку досталось основательно. Мик давно уж был без сознания.

— Вот и все, — прошептал Шерлок, обнимая раненого друга, — ну, хоть умрем вместе.

Но тут распахнулась стена и вошел… Арман Эванс.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 31

Шерлок очнулся где-то. Он помотал головой, потом еще раз закрыл глаза, открыл и установил, что лежит на кровати весь перебинтованный, в комнате явно не на Бейкер-стрит, а на соседней кровати находится Мик.

Инспектор Холмс попытался сдвинуться с места, но его пронзила острая боль во всем теле.

— Тише, тише, — из дальнего угла комнаты выдвинулась фигура в свободной белой блузе и черных брюках, — вы еще не пришли в норму.

— Кто вы? — просипел Шерлок, пытаясь понять, кто перед ним.

— Меня зовут Арман Эванс, — сказал незнакомец, присаживаясь на край кровати, — вы находитесь в моем доме. Уже третий день.

— Кажется, вы нас с Миком спасли, — ответил Шерлок, наконец, вспомнив, — спасибо.

— Я хотел спасти Мика, но вы так вцепились в него, что я вытащил и вас тоже, — сообщил Арман, — а теперь, когда вы очнулись, позвольте узнать — как вы относитесь к Мику?

— Хорошо, — Шерлок уставился на Армана, — а к чему все эти вопросы?

— Я, понимаете, нахожусь в раздумьях, — принялся объяснять тот, — если ваши симпатии к Мику имеют глубокий смысл, то я буду лечить вас и его вместе, не покушаясь более на вашу жизнь. Но если вы относитесь к Мику чисто по-дружески, то я вас вышвырну…

— Мик такого не одобрит.

— Вот это меня и удерживает от того, чтобы от вас избавиться. Мне кажется, что Мик не одобрит этого поступка…

— Я его очень люблю и ценю, — Шерлок приподнялся на локтях, чтобы бросить взор на лежащего на соседней кровати Мика, — но уж если вам неймется, вы, конечно, можете от меня избавиться.

— Это похвально с вашей стороны принести себя в жертву ради друга, но уверяю вас, это лишнее. Я уже вижу, что вы питаете к Мику сильные чувства, и я не могу пойти на столь низкий поступок, как ваше уничтожение. — С этими словами Арман поднялся и перешел к Мику.

Шерлок сделал вид, что уснул, но через полузакрытые глаза он наблюдал за дальнейшими действиями Армана.

— Ты еще, любовь моя, не очнулся, — тихо приговаривал Арман, разбинтовывая бинты, — сейчас я положу новые порции мази на твои раны, а потом забинтую новыми бинтами.

Арман внимательно и даже слишком внимательно исследовал ранения Меллоуна. Шерлок видел, как Арман нежно целует Мику шею, ключицы, протирая его раны тампоном.

— Все будет хорошо, мой любимый, — тихо сказал Арман, нанеся новые порции снадобья на пораженные участки и начиная их забинтовывать.

— Вы как-то уж слишком нежно относитесь к Мику, — Шерлок перестал притворяться спящим.

— Это не ваше дело, — грубо ответил Арман, — я его люблю и жизнь положу, чтобы он очнулся.

— А если Мику это будет не по нраву?

— Я попытаюсь ему объяснить, — Арман посмотрел на Шерлока, — сейчас я принесу немного бульона…

— Я хотел вас еще спросить, что там, в мире творится?

— Пока я не могу сказать, но вы, оба, в безопасности. — И Арман ушел из комнаты.


* * *


База на Джерси была разгромлена, поэтому Министерство приняло беспрецедентное решение начать хаос немедленно.

Группа Керрсона приготовила большое количество сыворотки силы, присовокупив к ней сыворотку агрессии. Они были готовы к тому, чтобы вкалывать эту гадость в новые жертвы.

А опытные образцы наводнили Лондон. Их задачей было повергнуть город в хаос и разрушения, вызвать ужас у обывателей, а потом расползтись по всем городам Европы.

Город горел каждую ночь. Первыми вспыхивали бары и ночные заведения.

Поэтому спустя неделю ночная жизнь в Лондоне прекратилась.

Потом стали гореть театры и кинематографы.

Хозяева терпели убытки, поэтому прекращали работу.

На момент, когда Шерлок очнулся в доме Армана, сгорел «Blue Velvet». Мистер Мотч с трудом спасся и загремел в больницу с многочисленными ожогами. Его заведение терпело убыток, после того как пропала Клэр.… Поэтому, возможно, это было и к лучшему.

Но силы добра в Лондоне не дремали. Комиссар Ватсон, убедившись, что инспектор Холмс и детектив Меллоун пропали, организовал ежесуточные дежурства группами по десять человек. В их обязанность входило поддержание порядка на улице в ночное время, ловля поджигателей и арест паникеров. Но и эти действия не дали результата. Одна из групп была обстреляна, вторую избили так, что она в полном составе попала в госпиталь, а апофеозом всего этого стал поджог главного управления.

Так что Шерлоку и Мику повезло. Они находились в относительной безопасности, за ними ухаживали и лечили.


* * *


Анастейша, запахнувшись в черный махровый халат, сидела у себя в квартире и смотрела новости. Тайный агент не давал о себе знать, но он передал информацию о том, что основная группа благополучно осела в Шотландии.

Анастейша набрала номер на своем телефоне:

— Вызовите мне, пожалуйста, БиБи.

Через минуту вошел… комиссар Джон Ватсон.

— Присаживайтесь, Джон, — вежливо пригласила его Анастейша, — что вы можете мне сказать по поводу событий?

— Даже не знаю, с чего начать, — буркнул Джон, плюхаясь на диван. Он внимательно посмотрел на Анастейшу.

— Бурбон? Виски? Скотч?

— Скотч со льдом.

— Минуту, — Анастейша грациозно соскользнула с кресла, подошла к встроенному бару, налила Джону скотч, а себе плеснула «Бейлиз Мятный шоколад», принесла Джону. Они оба пригубили свои напитки.

— И что же? — сказала Анастейша.

— Лондон в хаосе, — ответил Джон, — у меня исчезли двое — инспектор Шерлок Холмс и лос-анджелесский детектив Мик Меллоун. Они занимались расследованием этих странных похищений и тоже пропали.

— С похищенными все нормально, — Анастейша отпила ликер, — пришло сообщение от агента Ай-Эй. Сейчас все похищенные находятся на Шотландской территории.

— А мои люди? — живо поинтересовался Джон.

— Увы. Наш агент… лишь сообщил, что секретная правительственная база на Джерси полностью разгромлена, но про ваших людей — ни слова.

— Это плохо, — Джон повертел стакан в руке, — что с ними такое могло приключиться? Убиты? Похищены? Ранены?

— Думаю, что агент Ай-Эй знает об этом больше, чем говорит. Но я считаю, что, возможно, это и к лучшему. Чем меньше народу будет знать о местоположении ваших детективов, тем больше у них шанс на выживание.

— Это да, — кивнул Джон, — если учесть, что они почти что в одиночку разгромили секретную базу, то полагаю, что правительство имеет на них зуб.

— Вот именно, но довольно, — Анастейша отставила стакан и взяла тоненькую папочку, — вот вам материалы по нынешней ситуации в городе…

— Что это мне даст? — прервал её Джон.

— Это все, что мы смогли достать об опытах над людьми. Те, кто сеют ужас и хаос, только начальная стадия…

— А есть и конечная?

— Они еще не дошли до неё, — Анастейша отдала Джону папку, — разумеется, если у вас её найдут, мы будем отрицать всякую возможность нашей помощи вам.

— Естественно, — улыбнулся Джон, — глухая несознанка — лучшее средство от правительственных агентов.

— Вам надлежит поймать пару образцов и отдать в руки наших агентов, — Анастейша встала, — я очень рассчитываю на вас, Джон. Место встречи — особняк графини Равен. О времени и дне сообщим тогда, когда образцы будут у вас в руках…

— Хорошо, — Джон допил скотч и тоже поднялся, — я пойду. Мои люди меня ждут на работе.

— Всего хорошего.

Анастейша посмотрела в окно, убедилась, что за Джоном нет хвоста, и вернулась в кресло.

Тихо звякнул телефон.

— Что еще? — негромко спросила Анастейша.

— К вам пришел посетитель с парадного входа.

— Кто?

— Доктор Айвен Керрсон.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 32

Прошло достаточно времени, чтобы Мик очнулся. Он не спрашивал о том, где они находятся и почему Арман перевел их еще ниже.

Ниже подвала.

Их приютом стала маленькая комнатушка с тусклой масляной лампочкой, снабженная двумя матрасами и двумя ночными горшками.

— Странная у него любовь, — заметил как-то Шерлок, поедая масленую рыбу в горчичном соусе.

— В смысле? — спросил Мик, расправляясь с бараньими ребрышками.

— Он переводит нас все ниже и ниже, — Шерлок улыбнулся, — но при этом кормит нас изыскано, хоть наши условия уже далеко отличаются от предыдущих.

— А причем тут любовь?

— Он тебя любит, — Шерлок ухмыльнулся, — страстно и безнадежно.

— Мне это не нужно, — отозвался Мик, — я этого не понимаю. Меня сейчас больше интересует только одна вещь, куда делись спасенные нами люди?

— Не знаю, — Шерлок прикончил рыбу и, откинувшись на стену, принялся смаковать красное вино из стакана, — Арман неразговорчивый.

— Черт! — Мик отложил обглоданные кости, встал и прошелся по комнате.

Шерлок внимательно наблюдал за ним. Мик, пока оправлялся от своих ран, здорово похудел, оброс и лишился загара.

— Меня тревожит, что мы тут сидим и не знаем, живы ли Мира и все остальные, — Мик остановился около стены и ударил кулаком по кирпичной кладке.

— Да, это проблема, — согласился Шерлок, — а меня беспокоит лишь одно, как там мой начальник? Может быть, он меня уже давно похоронил?

— Если он сам уже не помер, — Мик подошел к Шерлоку и сел рядом, — плохая ситуация. Чертовски плохая. Если ваши сообщат моим, то вас может ожидать лишь нашествие сиу.

— Как тебя понять? — поперхнулся вином Шерлок.

— Обычно. Сиу выйдут на тропу войны. Прибудут в Лондон и снимут скальп со всех, кто причастен к моему исчезновению…

— Я как-то не представляю такое, — ответил Шерлок, — но полагаю, что это не очень-то и хорошо…

— Совсем плохо.


* * *


— Вы наелись? — в комнату заглянул Арман, — я принес вам лимонный пирог, — Арман забрал пустые тарелки, поставил поднос с пирогом на шаткий стул, который обычно стоял в коридоре.

Мик увидел недовольство в его глазах и осознал, что это из-за того, что он сидит около Шерлока.

— Это мой друг и напарник, — веско сказал Меллоун.

— Я знаю, — покорно ответил Арман, низко наклоняя голову, — все хорошо. Когда вы съедите пирог, я хотел бы поговорить с вами. Наедине. С каждым по отдельности.

— У нас есть выбор? — осведомился Мик.

— Нет.

— Зачем тогда спрашиваешь?

— Предупреждаю, — ласково улыбнулся Арман, поднимая голову, чтобы посмотреть на Мика. Мик заметил искорки слез в карих глазах Армана.


* * *


— Он меня ревнует, — как только Арман покинул каморку, Мик ухмыльнулся, — к тебе.

— Понятное дело, — Шерлок взял себе теплый кусок, — он, наверное, скучает по тому времени, кода ты был без сознания…

— … безнаказанно меня лапал.… Хм, — Мик вонзил зубы в пирог, — сволочь. А ты хорош. Не мог остановить сие осквернение?

— Если учесть, что Арман поставил меня перед выбором — либо я отправляюсь в небытие, либо…

— … ты не лезешь в его дела, — докончил Мик, — понятно. Хорошо, что он тебя не убил. Я бы этого бы не перенес.

— Арман также подумал, — согласился Шерлок, — как ты думаешь, что он хочет нам сказать?

— Понятия не имею. Давай прикончим этот пирог, допьем вино, а уж потом будем думать, что делать дальше.

Через полчаса, после того как пирог был съеден, а вино выпито, в комнату заглянул Арман.

— Мик, можно тебя?

— Минуту, — Мик повернулся к Шерлоку, — я не знаю, что будет после того, как я выйду, — Мик глубоко вздохнул, — но знай. Ты — один из самых лучших моих напарников. И самый лучший друг, из всех тех, кто меня окружали.

— Спасибо, Мик, — улыбнулся Шерлок, — ты тоже. Самый лучший из тех, с кем я работал.

— Ну ладно. Не поминай лихом, — Мик вышел из комнаты, оставив Шерлока в темной каморке.


* * *


Арман привел его в комнаты и осмотрел Мика. Выглядел тот крайне неважно.

— Знаешь что, — Арман озабоченно потер лоб, — давай-ка, поступим так. Ты сейчас принимаешь ванну, тщательно моешься. Потом одеваешься в приличную одежду, а затем я с тобой буду говорить.

— Как скажешь, — Мик равнодушно пожал плечами, — только на спинку не надейся, я и сам управлюсь.

Получив мыло, мочалку, шампунь, Мик был проведен в ванную комнату.

Мик мылся долго, тщательно оттирая все следы своих ранений, заодно изучая свои новые шрамы. И побрился заодно и зубы почистил. Потом он вышел, и ему было предложена одежда — как раз такая, какую он предпочитал и носил.

После всего этого Мик прошел в гостиную и сел в кресло, напротив него, лениво развалившись, сидел хозяин в черной шелковой рубашке и черных же брюках.

— Виски? Сигару? — предложил Арман.

— Не курю, — коротко ответил Мик, выдержал паузу и прямо в лоб, — что ты хотел?

— Понимаешь, — Арман вскочил с кресла и нервно принялся мерить комнату шагами, — у меня очень щекотливое положение. У меня очень высокая должность, но сейчас всех подозревают. В этом доме уже происходило три обыска. И я холодею от мысли, что они вас найдут. Я не за себя боюсь, сколько за тебя и твоего друга. Это тянет на расстрел, как минимум. А самое худшее, что с вами может случиться, что вас превратят в послушных супер солдат.

— Сдай нас, — предложил Мик, — избавишься от головной боли.

— Нет, нет, — Арман быстрее забегал по комнате, — я долго думал и решил, что это будет предательством к тебе. Поэтому я вас вывезу. Да, это будет правильно, — Арман затормозил свой бег, глубоко вздохнул, подошел к Мику и сел рядом на пол.

— Ты чего? — напугался Мик, сообразив, что тот хочет положить свою голову ему на колени.

— Прости меня, — зашептал Арман, облизывая пересохшие губы, — прости, — он ткнулся лбом в колени Меллоуна, — прости…

— За что? — Мик сдвинул ноги в сторону.

— Что ты предпочитаешь? — Арман поднял голову; карие глаза горели безумным блеском, — пуля в сердце или в голову?

— В сердце, — не задумываясь, выпалил Мик.

— Почему?

— Потому что крови меньше, и убирать будет меньше. А мозги на стенке не эстетично выглядят. Хм. Ты меня убить хочешь, что ли? — ухмыльнулся Мик, — навесил мне лапши на уши, что, мол, волнуюсь и боюсь, а сам… концы в воду и никакой проблемы. Ну что же, — Мик спихнул Армана и встал с кресла.

Чистый в черных джинсах, черной рубашке, черных ботинках, коричневой куртке, Мик стоял и смотрел на Армана.

— Стреляй прямо в сердце, приятель, да смотри, не промахнись.… Если, конечно, ты не желаешь, чтобы я изображал предсмертные муки у тебя на руках.

— Я не промахнусь, — серьезно ответил Арман, выхватил из-за пояса маленький пистолетик с перламутровой рукояткой и выстрелил.

Подхватил падающее тело, аккуратно опустил его на пол. Закрыл глаза, достал кобуру с револьверами, приладил их на поясе и снес тело вниз.

В гараж, где уложил в багажник, укрыл рогожиной.

Поднялся наверх.

Прибрал в комнате.

И спустился за Шерлоком.

После мытья и облачения Шерлока в его повседневную одежду, Холмс оказался в той же гостиной.

— Куда ты дел Мика, приятель? — спросил Шерлок, оглядывая помещение.

— Не беспокойтесь о нем, детектив, — ровным голосом ответил Арман, стреляя в Шерлока.

И вновь тело в багажнике.

Арман поднялся наверх, взял кое-какие документы, деньги и спустился в гараж.

Завел машину и выехал в ночь.

Ночь хаоса и разрушения.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 33

Ночь хаоса осталась позади. Арман гнал машину по лондонским поместьям, направляясь в Шотландскую республику. А конечная цель его путешествия — был замок графинь Равен.

Он въехал на территорию Шотландской Республики через двенадцать часов. До замка Raven-on-Mountain оставалось восемь часов.

Арман вырулил на вересковое поле и остановил машину. Осмотрелся. Впереди в предутренней дымке вырастал замок Raven-on-Mountain. Но въезжать в пределы замка, с двумя бездыханными телами в багажнике, было крайне неразумно.

Поэтому Арман открыл багажник, сдернул рогожу, постелил её на, осыпающийся утренней росой, вереск, вынул из багажника два тела, уложил на рогожу. Достал портмоне, оттуда извлек два шприца и вколол Мику и Шерлоку. После чего Шерлока он усадил на заднее сидение автомобиля, а сам остался снаружи с Миком.

— Мммм, — Мик с трудом открыл глаза и уставился в холодное голубое небо, — где это я? В аду или в раю?

— Ты жив, — Арман прерывисто обнял его, — лекарство сработало!

— Черт подери! — Мик выдернулся из его рук, — не подходи ко мне, извращенец!

— Согласен, — Арман опустил голову, — делай со мной что хочешь, но я тебя люблю…

— Ладно, — смягчился Мик, — зачем ты это сделал?

— Чтобы вас спасти, я же уже объяснял. Вон там замок сестер Равен. Я отвезу вас туда, а там… — спазм сдавил Арману горло, но он справился, — сможешь сделать со мной все, что хочешь.

— Ладно, как скажешь.

Обитатели замка давно уже приметили машину. И у них возник спор — пускать или не пускать? Решили все-таки пустить.

Черная машина въехала во двор. Обитатели замка, вооруженные всяческим оружием, надвинулись на непрошеных гостей.

Рита осторожно выглянула из-за Алисиной спины. И то, что она увидела, заставило вскипеть, подобно лаве, крови в её жилах. Машина… чернее ночи, подобно нынешним английским кэбам, только с трубами сзади. Сердце… нет, не забилось, а неистово загрохотало! Ярость, бешеная животная ярость вновь стремилась оттеснить разум прочь.

— Али… са… — прохрипела Скархеарт, положив мокрую ладонь на плечо подруги, — Помо…ги… Держи-и…

Нельзя, нельзя злиться, нельзя выпускать это…. Нет, за Джереми всё это дермовое отродье должно сдохнуть!

Но из машины сперва вывалился какой-то парень, который, как смутно помнилось Рите, спас их на острове. К нему сразу же подбежала Мира и обняла.

Потом показался второй, который тоже принимал участие в их спасении.

— Шерлока вы уже знаете, — проговорил Мик, обращаясь к остальным, — а в машине сидит тот, который нас вывез из Лондона.

— А почему он не вылазит? — резонно спросил Тимоти.

— Он боится, — Мик закрыл глаза и вздохнул.

— Любимый! — встревожилась Мира, — ты такой бледный. Вы оба, верно, голодны, пойдем, — потянула она Мика за руку, — а этот сам вылезет, когда проголодается.

Все прошли в замок. Рита бросала на черную машину грозные взгляды, но держала себя в руках.


* * *


— Ой, да этот замок может любую войну выдержать! — ворковала Несс за ужином, — у нас тут чего только нет. И еда, и питьё лет на сто наготовлены.

— Это окорока, да? — спросил Шерлок, вгрызаясь в вышеупомянутый окорок.

— Колбасы, окорока и прочее консервированное, маринованное.… А так же вина, — лукаво улыбнулась Несс, — продержимся.

— А как там этот в машине… — между делом заметил Виктор, — может быть ему тоже надо принести поесть?

— Он уже не в машине, — ответил Вольдемар, — мы с Тимом его поймали и посадили в темницу. Он был крайне спокоен и единственное, что он хотел, чтобы ты, Мик, к нему зашел.

— Ладно, — Мик откинулся на спинку стула, — сейчас поедим. Я ему соберу питание и пойду.

— Ты бы с ним поосторожней, — предупредил Шерлок, — черт его знает чего он задумал?

— Постараюсь, — откозырял Мик, — хочу произнести тост за то, чтобы мы все преграды преодолеем вместе!

— Да!

— Да! — все подняли бокалы и выпили.

— Я распорядилась выделить вам комнаты в северной башне, — робко произнесла Дарк, — они правда, очень маленькие…

— Да ничего, — Мик встал из-за стола и принялся собирать все, что еще уцелело после то ли позднего обеда, то ли раннего ужина, — может меня кто-нибудь проводить до подземелья? А то я заблужусь, и буду вечно ходить и стенать…

— Я тебя проведу, — вызвался Тимоти.


* * *


И вот Мик стоит около массивной двери. Тим на прощание оставил ему внушительный ключ.

Поворот ключа в замке.

Дверь с ужасающим скрипом отходит.

Арман при виде Мика тепло улыбнулся, но на ноги не поднялся.

Мик присмотрелся.

Тим и Вольдемар постарались — они надели на него кандалы и приковали к стене.

— Ты пришел, — Арман потянулся навстречу Мику.

— Я тебе еду принес, — ответил Мик, ставя поднос в непосредственный близости от пленника.

— Ты беспокоишься за меня, — Арман сморгнул непрошеные слезы.

— Я понятия не имею о причинах, которые тебя повлекли на эту авантюру, — ответил Мик, — и я тебя не столь хорошо знаю, чтобы беспокоиться.

— Я боялся, что тебя убьют, — сказал Арман, глядя влюбленными глазами на Мика, — они обязательно тебя бы убили. Но я тебя я спас. Мне придется вернуться, — вдруг помрачнел Арман, — но всегда можно положиться на случай…

— В смысле?

— Ну, предположим, до моих боссов дойдет слух, что я был убит повстанческими войсками. И меня перестанут искать, — принялся рассуждать Арман, принимаясь за еду.

— А кто тебя убивать собирается? — Мик уставился на него, — и что за повстанческая армия?

— Тебе ничего никто не рассказал? — удивился Арман, — ладно, тогда я тебе расскажу. Вот. Есть некое Министерство, которое отлавливает недовольных и пускает их на пушечное мясо. Я работаю там, в качества офицера по особым поручениям, но также я параллельно провожу работу на революционную группировку, целью которой является свержение Министерства.

— Двойной агент, получается?

— Да. Я за тобой присматривал, как только увидел, — продолжал каяться Арман, — не отрицаю, что первые моменты я лишь думал об том, как тебя в постель затащить. Потом я в тебя влюбился. Затем принялся ревновать. И охранять.

— Хреново ты нас охранял, — проворчал Мик, начиная собирать пустые тарелки.

— Каюсь. Я был — самонадеянным, самовлюбленным и очень эгоистичным типом. Поэтому если вы там решите, что меня лучше убить, то прошу только одного.… Чтобы ты сделал это сам…

— Я что, похож на маньяка?! — ощетинился Мик.

— Нет. Ты не похож. Но просто… быть убитым любимым человеком и испустить последний вздох на руках любимого… мне представляется крайне романтично.

— Извращенец, — Мик собрал тарелки, вышел и закрыл дверь на ключ.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 34

Рита сидела у себя в комнате и пыталась успокоится. Её внутренний берсерк хотел устроить пленнику «небо в алмазах». Но успокоить себя на данный момент было тяжело. Ой, как тяжело! Столько времени копилась в ней злоба, отчаяние, тоска по невинно убиенному брату, который даже и пожить толком не успел. Девушка уже явственно чувствовала, как вздуваются вены, как сердце словно начинает отсчитывать быструю морзянку, как начинается гипервентиляция. Ещё сильнее, ещё больнее!.. Побелевшие пальцы стиснулись в кулаки, а изо рта вырвалось хриплое рычание пробудившегося монстра, словно Рита разучилась говорить по-человечески.

Послышался стук дверь, потом дверь приоткрылась и вошла Алиса.

— Привет! — сказала она, — что-то ты плохо выглядишь. Что случилось?

— Он, — прохрипела Рита, — Эта… скотина… ему должно быть… хочу, чтобы он… чувствовал боль!

— А, ну я бы тоже не отказалась от того, чтобы вставить этому непонятному типу. Слушай, а идея действительно прекрасная. Пошли.

Рита еще контролировала себя, но когда они дошли до камеры, терпение кончилось.

— УМРИИИИИИ!!! — с воем кинулся пробудившийся монстр на сидящего там человека. Острые когти впились ему прямо в лицо, чудом не выколов глаза. Полным слюны и острых зубов ртом монстр принялся живьём выдирать куски плоти из груди пленника, пытаясь добраться до самого сердца. Терзаемый человек захлёбывался кровью и собственными истошными криками. Весь воздух уже пропитался густым медным смрадом.


* * *


А в это время Мик лежал на кровати и размышлял.

— Что с тобой? — спросил Шерлок, развалившись на второй кровати, — ты такой задумчивый…

— Я вот думаю об этом типе, что сидит у нас в подземелье. Он — двойной, а может даже тройной агент… Чтобы вернуться в Лондон, он нам нужен, но где гарантии того, что он нас не сдаст при первой же возможности?

— А зачем нам возвращаться? — спросил Шерлок.

— А за тем, чтобы дать возможность твоему начальству увидеть нас живыми, а то, возможно, оно нас уже похоронило.

— И что ты собираешься сделать?

— Изыскать возможность вернуться. С собой я тебя не беру, потому что беспокоюсь о тебе, — Мик встал с кровати, — сейчас отправлюсь к нашему пленнику и поговорю с ним.


* * *


Около двери он увидел Алису. Она стояла, держа в руках канделябр, а через массивную дверь доносились глухие удары.

— Кто там? — спросил Мик, кивнув на дверь.

— Рита, — ответила Алиса, обеспокоенно переминаясь с ноги на ногу.

— Открой дверь, — проникновенно попросил Мик, — пожалуйста!

Алиса открыла дверь, и Мик проскользнул в образовавшуюся щель. То, что предстало его глазам, напоминало сцену из малобюджетного фильма ужасов.

Растрепанное чудовище держало в руках залитое кровью человеческое тело и решало, как с этим телом поступить — грохнуть об пол или бросить в стену.

— Успокойся, — Мик поднял руки и принялся приближаться к чудищу, в котором не оставалось ничего человеческого, кроме одежды, — положи тело. Положи…

— РРРРР — зарычало чудище и бросило тело на пол, — РРРР!!!

— Все хорошо, все просто замечательно, — Мик здорово рисковал. Он, конечно, знал про священный экстаз, в который впадали воины, но полагал, что эта трансформация вызвана чем-то другим.

Приблизился к Рите и осторожно взял её за руку.

Молниеносный выпад, и обломанные когти оставили на лице Мика три кровоточащих царапины.

— Все будет хорошо, — Мик не заметил этого и все больше подбирался к Рите, пока та не оказалась в его надежных объятьях.

— Успокойся, — Мик принялся поглаживать её по спине и голове, — все замечательно. Демоны, что тебя мучили, ушли навеки. Перед тобой открылась новая жизнь.

Рита внезапно вздрогнула и разрыдалась.

— ОНО опять вернулось… Они убили Джереми… Из-за них умер мой братик… А я просила не брать меня с собой… Я же знала, что ОНО снова проснётся… Бросьте меня… убейте…

— Шшш, — Мик гладил Риту по голове, дожидаясь конца истерики, — все хорошо. Шшшш…

Как только Рита успокоилась, Мик позвал:

— Алиса! Открой, дверь!

Алиса приоткрыла дверь, и Мик пихнул зареванную Риту ей в руки.

— Иди с ней. Умой! Успокой! О`кей?

— Хорошо, — ответила Алиса.


* * *


После того, как за Ритой и Алисой закрылась дверь, Мик подошел к распластанному Арману и присел над ним.

— Ты… пр… шел… — счастливо выдохнул Арман, — я… см… гу… уме.... реть… на… твоих… руках.

— Полно чушь нести, — буркнул Мик, принимаясь осматривать пленника.

Арман смотрел на Мика сквозь щелочки заплывших глаз, попутно отмечая нежность и твердость прикосновений любимого.

— Я б так… хотел, чтобы наше первое свидание прошло…

— У нас не свидание, — оборвал его Мик, — я проверяю твое состояние.

— И как?

— Тебя надо отнести наверх, иначе ты умрешь. У тебя пара ребер сломано, ключица, левая рука и правая нога. А еще, судя по всему, сотрясение мозга…

— Да? — печально отозвался Арман, — и…

— Я тебя отнесу в одну из комнат, — решил Мик, — поживи нормально, потом посмотрим.

Арман был счастлив; Мик на руках перетащил его в южную башню, где оказалась крохотная комнатушка под самой крышей и одним относительно широким стрельчатым окном с тусклой мозаикой поверху.

Мик расстарался — добыл постельные принадлежности, обмыл раненого, перевязал, уже сам, устав безмерно, покинул Армана и ушел спать.

Арман лежал и думал. А думал он о том, что он был неправ в отношении к Мику. Что он хотел взять силой то, что можно было получить постепенно, наслаждаясь каждым мгновением…

— Моя жизнь в твоих руках, Мик! — тихо произнес Арман, — теперь я должен защитить тебя от всех неприятностей, даже если мне это будет стоить жизни.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 35

Рита сидела на кровати в полной темноте и боялась себя саму.

Самочувствие вдобавок было паршивей некуда. Сердцебиение постепенно выравнивалось, но девушка всё ещё судорожно хватала воздух ртом. Голова трещала немилосердно.

И было страшно.

Теперь-то, казалось ей, сейчас дверь распахнется с грохотом, на пороге объявится Алиса с гримасой презрения на лице и, с криком: «Сдохни, чудовище!», пальнёт в неё.

Хотя… скорей всего, так будет даже лучше. Для всех остальных. Кто знает, может, Джереми уже заждался её там, по ту сторону… Может, ему так страшно и одиноко там…

Но на самом деле, не было столь страшно, как ей казалось. Алиса её в состоянии берсерка не видела, поэтому судить не могла.

Мик и не с таким сталкивался, так что ему ничего подозрительным не показалось.

Тут взгляд Риты упал на небольшой осколок стекла, примерно с её мизинчик размером. Тут словно молния вспыхнула в её мозгу и погасла. С опустевшим сознанием, словно во сне, страдалица сползла с кровати и, так же, машинально, подняла с пола этот прозрачный кусочек. Словно осталась лишь одна оболочка, её тело, которое навеки покинула душа. Некогда живой человек превратился в ходячий труп. Но мертвецу ведь не место среди живых! Так что покидать должны сей мир и душа, и тело, все вместе.


* * *


Мик очнулся от того, что ему на лицо упали холодные капли. Мик сморгнул, приоткрыл глаза и принялся изучать обстановку. Он лежал на спине около разбитого окна, в которое задувал ветер, принося обжигающе-холодные капли дождя.

Закряхтев, с трудом принял сидячее положение. Осмотрелся. Так и есть — рукава рубашки порваны, руки от плеча до кисти кровоточат, поскольку покрыты разнообразными порезами. На левом запястье приличный укус, обещающий превратится в хорошую гематому. Остальная рубашка не годилась даже на огородное пугало.

Мик поднялся на ноги.

На потолке мигала одна единственная лампочка, и в её свете Мик разглядел темную массу около электрического камина. На негнущихся ногах двинул туда, соображая по пути, что же все-таки произошло?

Да, верно. Он пришел в комнату Риты, чтобы спросить о причинах, подвигнувших её напасть на Армана, и застал её при нанесении себе тяжких повреждений, которые могли привести Риту к смерти. Проще говоря, она собиралась перерезать себе то ли вены, то ли шею. Мик незамедлительно кинулся её спасать от себя самой, после чего красивая хрупкая девушка превратилась в невообразимого монстра.

И все…

Дальше шла сплошная темнота, не озаряемая мыслями.

Мик добрался до массы, присел над ней и перевернул. Это была Рита. Её глаза были закрыты, на лице застыла спокойная улыбка, а под правой грудью торчал осколок стекла, по которому стекали крупные капли крови.

— Блядь!!! — Мик крепко выругался, вытащил осколок и зажал рану рукой. Ему самому требовалась помощь, но Рите она была нужнее.

Мик взял Риту на руки, поднялся и отправился в импровизированный госпиталь.

— Боже!!! — около спящего Армана обнаружилась Алиса; при виде Риты она пришла в неописуемое волнение, — что случилось?

— Ветер распахнул окно, — туманно объяснил Мик, — осколок вылетел и попал в Риту. Ей нужна помощь и что-нибудь успокоительное. Когда я пришел с ней поговорить, она была в невменяемом состоянии.

— Клади её на кровать, — скомандовала Алиса, — поможешь мне? — спросила она, обернувшись к Мику, — окажем Рите помощь, а потом займемся тобой….

— Хорошо.

Мик обладал некоторыми медицинскими познаниями, поэтому рана была обработана и заштопана. После того, как Рита была уложена под теплое одеяло, Алиса принялась обрабатывать многочисленные порезы на груди и руках Мика.

— Что на самом деле случилось? — полюбопытствовала она, — выглядишь так, как будто воевал с сотней диких кошек…

— Так примерно и случилось, — хмуро пояснил Мик, — только я не помню. А этот? — кивнул на Армана, — выяснила, кто он такой?

— Да, — Алиса ухмыльнулась, — он наш, можешь не сомневаться. Все твердит о том, что ему надо вернуться в Лондон, чтобы защитить вас.

— С его ранениями, раньше месяца ему не удастся этого сделать… — заметил Мик, — мы в этом замке, точно в безопасности?

— Это тебе к Несс надо. Я закончу тебя обрабатывать, и отправишься, только рубашку надень, — Алиса улыбнулась, — негоже шокировать графиню видом обнаженного израненного тела.

— Приму к сведению, — Мик вернул ей улыбку.


* * *


Дарк и Несс сидели в гостиной на диване Карл Х и ворковали. Около них на низком китайском черном столике, с резными ножками и желто-красной росписью, стояло блюдо с фруктами, пузаты графинчик с вином и два фужера.

— Добрый вечер, графини, — негромко поприветствовал их Мик, появляясь на пороге.

— А, это вы, детектив, — радушно ответили сестры, оторвавшись от разговора, — проходите, садитесь.

— Я решил вас спросить, — начал Мик; он послушался Алису и надел рубашку, мягкую и черную как безлунная ночь, — мы в этом замке точно будем в безопасности?

— О, да! — снисходительно ответила Дарк; на ней было длинное черное платье наподобие туники из мягкого струящегося материала. Общий фон несколько оживляли лишь крупные белые цветы, приколотые около пояса, — замок выдержит любое нападение…

— А с нашими запасами, — подхватила Несс, одетая в белое воздушное платье, состоящее из кисеи, кружев и прозрачного газа, — мы сможем продержаться лет пятьдесят.

— Я полностью удовлетворен вашим обстоятельным ответом, — серьезно сказал Мик и, поднявшись с дивана, добавил, — засим позвольте откланяться.

— Нет, нет, — запротестовала Дарк, — разнообразьте наше годичное существование…

— Вы — человек новый и из такой дали, как Северные Территории. Расскажите нам что-нибудь! — захлопала в ладоши Несс.

— Ну, будь, по-вашему, — согласился Мик, сел обратно и принялся рассказывать.

По мере рассказа в гостиной прибавилось народу — Клэр в тяжелом шелковом пеньюаре стального цвета, Мира в белом халате с алыми розами, Дина в желтой вытянутой майке и продранных на коленках синих штанишках. Алиса в байковой пижаме зеленого цвета и плюшевым медведем в руках…. И Шерлок в старой рубашке и драных брюках.

А остальные — Виктор, Вольдемар и Тимоти — крепко спали.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 36

Лондон пал.

Еще вчера эти улицы были полны жизни.

Еще вчера мирная публика ходила по нарядным улицам.

Но это все закончилось.

Теперь местного населения не было видно, кто смог вовремя смыться, тот уехал, а кто не успел, был превращен сывороткой доктора Ведре в непобедимых монстров, которые контролировали весь город.

Доктор Алекс Ведре сидел в своем кабинете и ждал вечера, чтобы отправиться в супер модную забегаловку «Монстряк», открывшуюся на месте сгоревшего клуба, названия которого он не помнил.


* * *


Это было время свершений и похоти.

Власти и алчности.

Но…

Но проблема была все еще не решена.

Да, Лондон пал, однако оставалась Шотландия и Ирландия, Европа, Руссия и, в конце концов, Северные и Южные Территории.

Их необходимо было победить, возможно, уничтожить.

Нужна была мощь. И Лондон было решено перестроить.

Армия «зомби» принялись воздвигать по окружности города высокую стену. Стены росли, а город за этими стенами менял очертания, превращаясь из древнего города в промышленный и стальной монолит.


* * *


Технопанк твоей любви

Разгоняет жар в моей крови!

Обними меня руками,

Прикоснись ко мне губами!

Замани меня в ночь,

И отдаться я не прочь!

Пела неизвестная певица в откровенном платье на сцене «Монстряка». Она томно извивалась, гладила себя по высокой груди и бедрам, распаляя похоть присутствующих.

Мой ты, зомби, мой ты, монстр,

Я потрахаться не прочь!

Разгони ты жар в крови

И до смерти полюби!

Андре сидел в глубине зала и вкушал сочный бифштекс с кровью. Он ждал гостью.

Это была очень важная гостья и, будь другие времена, он бы обязательно пригласил её в приличный ресторан, но время приличных ресторанов ушло.

По наступившей тишине он понял, что гостья его прибыла.

Анастейша Голдфиш была прекрасна. На ней было золотое платье и манто из горностая. Она шествовала к доктору Ведре неторопливо и величественно.

Подошла, оперлась о столик великолепной рукой в лайковой золотистой перчатке.

— Мне не нравиться это место, — проговорила Анастейша бархатным низким голосом, устремляя на Алекса свои глаза, — приглашаю вас в мою башню.

— Я готов! — прошептал Ведре.


* * *


Под медленный фокстрот* они танцевали по большой гостиной. Доктор был на седьмом небе от блаженства; загадочное мерцание голубых глаз Анастейши обещало нечто…


* * *


Спустя час.

— Так вы хотите, чтобы моя корпорация субсидировала ваши исследования? — быстрый взгляд поверх пузатого бокала с ликером.

— Как вам будет угодно, — пролепетал Алекс, совершенно разомлевший и уже ничего не соображавший.

— Но цена за эти субсидии будет высока, — Анастейша облизнула верхнюю губу, — готовы ли вы к такому?

— Для вас все что угодно, — Алекс несмело погладил Анастейшу по колену, ощутив удивительную шелковистость ткани.

— Не так споро, — Анастейша улыбнулась, поднялась и налила Алексу еще.

Алекс выпил залпом и устремил глаза на сияющее божество, которое стало расплываться, мерцать и исчезать.

Алекс уронил бокал и скатился с дивана прямо на пушистый ковер.

Очнулся доктор Ведре уже глубоко за….

А вот день или ночь, доктор не знал. Открыв глаза, он увидел Анастейшу. Она в черном деловом костюме восседала в кресле и внимательно смотрела на Алекса.

— Так! — произнесла она, — мы очнулись. Великолепно. Теперь в ваших интересах рассказать нам о сыворотке.

— Кто вы? — простонал Алекс, — я вам ничего не скажу! А потом и сдам…

— Смешно, — отозвался голос сзади, — Мэм?

— Все нормально. Вы не в тех условиях, доктор Ведре, чтобы ставить требования. Во-первых, для всего мира вы исчезли. Навсегда! Во-вторых, мы не оставляем негодяев в живых. В-третьих… — Анастейша встала, подошла к Алексу и брезгливо на него посмотрела, — у меня нет ни малейшего желания помогать завоевывать мир.

— Кто вы? — Алекс осознал, что он совершил огромную ошибку, доверившись этой хрупкой, на вид, девушке.

— Неважно, — Анастейша сделала знак рукой, подзывая кого-то из темноты, и удалилась.

Спустя час

— Он должен сказать все, — Анастейша сидела на диване и разговаривала с Джоном Ватсоном, — ваши люди смогли отловить образец?

— Да. Но он умер, — неохотно признал Джон.

— Это плохо, — мисс Голдфиш нахмурилась, — место встречи — особняк графинь Равен. Место удаленное. По моим источникам, его перестраивать не собираются. Поэтому нам нужно, и я уже делаю в этом направлении шаги, прибрать его себе. Купля зданий моей корпорацией не вызовет подозрений.

— А что с моими людьми? — вновь поднял вопрос Джон. Он беспокоился о детективах Холмсе и Меллоуне.

— В настоящее время они в безопасности на территории Шотландии. В замке графинь Равен.

— Слава богу! — воскликнул Джон.

— Да. Это хорошая новость. Необходимо, чтобы они там и оставались, пока мы не найдем способ сокрушить армию зараженных.

— Но как нам это сделать? — Джон задумался, — мы не имеем возможности с ними связаться. Наземный и воздушный транспорт приказал долго жить.

— Это проблема, — подтвердила его догадки мисс Голдфиш, — но я напрягу мозги моих агентов из Империи Ниппон. А вам, Джон, придется заняться образцами.

— Ладно, — Джон встал, откозырял Анастейше и удалился, а она принялась связываться со своими агентами.


Примечания:

*http://iplayer.fm/song/10558888/Muzyka_30-40-h_godov_-_Elizabet/

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 37

Месяц прошел после того, как Арман и Рита получили ранения. Про это в замке не заговаривали.

Арман со всеми подружился, а на Мика смотрел еще с большим обожанием.

Рита проскальзывала неслышной тенью по закоулкам замка. За ней внимательно следили, пытаясь заговорить, но она никак не могла выбросить из головы все то, что произошло месяц назад. Она чуть не убила человека. Хорошего человека. И это чудо, что все так закончилось.

«Если только я могла хоть малость контролировать себя… Почему они меня спасли, а не уничтожили, как монстра? Неужели они меня… Нет, это бредово! Полюбить ТАКОЕ!»


* * *


— Привет! — её окликнул тот самый человек, которого она чуть-чуть не отправила на тот свет, — давай поговорим.

— Уйдите… Лучше уйдите, — хрипло ответила девушка. Голос её от здешней сырости малость осип.

— Я и правда не сержусь на тебя, — примирительно сказал Мик, садясь рядом, — с кем не бывает.

— Скольким вы уже перегрызли горло? — спросила Рита с горькой усмешкой.

— Глотку может быть и не перегрызал, но скальп снимал. Однажды, — Мик весь передернулся от давнего воспоминания, — могу обещать, что найду того, кто над тобой издевался.

— Их попробуй сразу найти. Говорят, они аж весь мир своими сетями опутали. Пауки чёртовы!

— Ты, главное, раскройся миру, полюби его и он полюбит тебя.

На это Рита не смогла найти ответа. В глазах её плескалась давняя боль.


* * *


— Я уверен, что нам нужно в Лондон, — улыбаясь, сказал Арман в один прекрасный дождливый день, — раз в Министерстве меня до сих пор не хватились, значит, они заняты чем-то таким…

— И как ты это представляешь? — скептически отозвался Тимоти. Он отъелся, опустил пшеничного цвета бородку и выглядел преуспевающим фермером, нежели пролетариатом.

— Что именно я должен представлять? — поинтересовался Арман. К слову сказать, он просто похудел, и его одежда, вообще, не напоминала о том, что её хозяин — чиновник по особым поручениям.

— Я бы так в Лондон не торопился, — вступил в разговор Виктор, — я вчера смотрел с башни. В сторону Лондона летели мощные дредноуты с военных баз. Там как минимум идет война.

— Но… — Арман покрутил головой, — ты не хочешь узнать, ЧТО там происходит?

— Я — француз! — напомнил Виктор, — и мне нет дела до того, что происходит на вашем острове.

— А мне жутко интересно, но очень страшно, — отозвался Вольдемар, — и я туда не поеду. Меня все устраивает. Красивый замок, любимая девушка…

— Это все прекрасно, — помрачнел Арман. Ему было не по себе. Во-первых, его любовь никак его не видела. Во-вторых, выяснилось, что американец воспылал нежными чувствами к его бывшей, которая тоже оказалась здесь.

Он поговорил с ней, но расстались добрыми друзьями. И то было славно.

— Нам надо в Лондон, — пробурчал Шерлок, сидящий на полу около камина и шурующий там кочергой.

— Ах, да… — Арман повернулся к нему, — вас ждет ваш начальник.

— Уже, наверное, похоронил, — Шерлок встал с пола и плюхнулся в ближайшее кресло. Сцепил ладони домиком и прикрыл глаза. На нем были потрепанные джинсы и мятая рубашка.

— А где Мик? — Арман смущенно потупился.

— С Ритой разговаривает, — Шерлок приоткрыл серый глаз, — хочет её убедить, что смерть ничего не решит.

— Ему надо быть осторожным, — испугался Арман.

— Ему и не в таких передрягах приходилось бывать, — успокоил его Шерлок.

Не успел он это сказать, в комнату вошел Мик и остановился на пороге.

— Ну как? — все повернулись к нему.

— Никак, — Мик подошел к камину и сел на пол, — что за собрание?

— Обсуждаем тему — ехать в Лондон или нет, — ответил Тим.

— Понятно. Я пообещал Рите, что найдем того гада, что над ней опыты ставил.

— Понятно, — прищурился Арман, — мне нужно к моим бумагам, а они, как назло, в Министерстве остались…

— Так поедем за ними и возьмем, — ровно проговорил Мик.

— Ты с ума сошел! — вскричал Шерлок, выныривая из своих размышлений.

— Нет, — Мик быстро оглядел присутствующих, — в замке останутся Тим, Вольдемар и Виктор, а я, ты и Арман двинемся в Лондон.

— Это самоубийство!!! — возмутился Шерлок.

— Хорошо, останешься в замке.

— Хрен тебе. Я с тобой. Мы — напарники.

— Когда?

— В конце недели, — Мик улыбнулся и вышел.

Вечером того же дня.

— Ты уверен? — спросила Мира у Мика.

— Да, — Мик держал её узкую ладонь в своей и смотрел на неё.

Они стояли на крепостной стене и смотрели на грозовое небо. Плотные синие тучи, грузно ворочаясь, сбивались в кучу, чтобы излить накопившуюся воду. Ветер дул сильный и сгонял тучи с яростью недовольного пастуха.

— Я боюсь, — проговорила Мира. Она была укутана в серую шерстяную накидку; лицо её скрывал капюшон. Мик был в куртке и без головного убора.

— Ничего не бойся, — Мик привлек её к себе, — я обязательно вернусь.

— Но…

— Нет. Никаких «но»… Я ОБЯЗАН вернуться.

— Это так грустно, — вздохнула Мира, — я говорила с Арманом. Мы развелись, полные взаимной ненависти и злобы, но… сейчас он другой. И… он любит тебя, Мик. Я это чувствую.

— Я люблю тебя, — Мик открыл капюшон и посмотрел во взволнованное лицо Миры, — я люблю только тебя, — после нежно поцеловал её в губы.

Мира не отстранилась, наоборот, она теснее прижалась к Мику и с готовностью ответила на поцелуй.

— Ты вернешься, — утвердительно сказала она, после того, как поцелуй закончился.

— Естественно, — Мик улыбнулся, — а теперь пошли. Сейчас начнется гроза. Я уже слышу, как бьют небесные барабаны, вижу, как пылает костер шамана. Еще мгновение и… небесные воины ринуться на нас, потрясая томагавками.… Побежали.


* * *


В конце недели Шерлок, Мик и Арман двинулись в путь. Вооружились до зубов. Набрали еды и отправились.

Ехать было недалеко, всего двое суток при хорошей скорости.

Но что их могло ждать в пути?

Никто этого не знал.

Пересекли границу Шотландии и в конце второго дня подъехали к Лондону.

И остановились.

Лондон окружала огромная серая стена.

— И как нам туда попасть? — спросил озадачено Арман.

— Остановиться на ближайшей ферме, а одного послать обратно, чтобы привезти Тимоти, — ответил Мик.

— Зачем? — поинтересовался Шерлок.

— Затем, что если внимательно присмотреться, то в стене видны отверстия, — принялся растолковывать Мик, — канализация. А в канализационных ходах лучше всех ориентируются Тим и Алиса.

— Я съезжу, — загорелся Арман, — быстро. Только воды в бак налью и дров добавлю.

— Отлично, — кивнул Мик, — а мы в той вон ферме пересидим. Понаблюдаем за стеной и городом….

— Только не рискуйте, — Арман подвез парней к пустующей ферме, заправил автомобиль, напоследок горячо обнял Мика, несколько прохладно — Шерлока и уехал, сопровождая свой отъезд клубами пара.

— Вот мы и одни, — философски изрек Мик и вошел в полуразрушенный дом.

— Точно, — подтвердил Шерлок и пошел вслед напарнику.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 38

Арман вернулся через два дня. Вместе с Тимом он привез и Алису.

— Ты зачем Алису сюда приволок? — сердито спросил Шерлок, — это не пикник, а серьезное мероприятие.

— Вот потому и привез, — хмуро пояснил Арман, — она сказала, что канализацию лучше знает.

— Ладно, — Шерлок махнул рукой.

Собрались все в полуразрушенной гостиной за кособоким столом и принялись держать совет.

— Я уверен, что лучше нам проникнуть через канализацию, — постановил Мик, — пока мы вас ждали, наблюдали за городом. Похоже, ворот не существует. Все осуществляется воздушным путем…. Машину бросим тут.

— Через официальные дыры не полезем, — Тим задумался, — насколько я помню, где-то здесь есть сливная труба, — через пару минут Тимоти оживился, — и она ведет прямо к очистным сооружениям. Если мы через неё пролезем, то сможем забрать план канализации…

— Верно, — улыбнулась Алиса, — мы там играли в свое время. Но нам не стоит так идти. Надо сделать типа сапог….

— Хорошо, — закивал Арман, — прекрасный план.

Минут двадцать они потратили на поиски сапог и создание их из подходящих материалов. Потом вышли и отправились к сливной трубе.

Труба пряталась под обломанной ивой, и дышала темнота в ней гнилостным запахом разложения.

Алиса открыла проржавевшую крышку в стене и достала сверток.

— Первые карты канализационной системы, — расстелила его на ближайшем обломке, — так. Значит, эта труба нас выводит в соединение А, потом упирается в соединение В. А вот тут наши очистные сооружения. Пойдем, — Алиса скатала сверток и гордо зашагала в сливное отверстие. За ней потянулись остальные.

— А почему слива нет? — шепотом поинтересовался Шерлок, памятуя о своей погоне за серым привидением.

— Не знаю, — тихо пробормотал Тим, — наносы показывают, что месяц слива не было. Что-то случилось.

Труба их вывела в другую трубу, а вторая в третью, а третья прямо в очистные сооружения.

Они выбрались прямо в бассейн, который был пуст. За годы службы дно и стенки его покрылись отвратительным серо-зеленым налетом, который, правда, высох и отслаивался под руками.

— Наша организация не работает, — откомментировал Тим, — теперь нужно добраться до диспетчерской.

Диспетчерская вся покосилась. На полу валялись рваные листы от правил и ГОСТов. Тим принялся копаться в шкафах и столах, Алиса собирать листы, а остальные разбрелись по периметру.

Очистные сооружения приказали долго жить. Часть бассейнов пустовало, в паре валялись груды кирпичей и железные остовы непонятных механизмов…. А в одном обнаружились тела людей. Шерлок нашел их первым, позвал Мика.

— Господи! — Мик спустился к Шерлоку, — кто это?

— Не знаю, — Шерлок сидел на корточках около одного тела, — они тут очень давно и уже превратились в мумии.

— Эй! — окликнула их Алиса, — мы план нашли. Идите сюда.

— Подожди. Мы сейчас, — отозвался Мик.

Но Алиса уже спустилась к ним.

— Боже! — её глаза наполнились слезами, — я же их знаю!

— Да? — Шерлок поднял левую бровь.

— Это — Боунз, механик насосной станции, это — Лерой — старший диспетчер, это Тибер — начальник первой смены. — Алиса всхлипнула.

— Не надо грустить, — Мик приобнял девушку за плечи, — мы обязательно отомстим за них.

— Да, конечно… — Алиса вытерла слезы, подошла к лестнице и поднялась наверх.

— Ну вот! План найден! — Тим потрясал объемистым свертком, — теперь, будьте так добры, переоденьтесь в эти защитные костюмы, и мы двинем.

— А одежду снимать? — полюбопытствовал Арман.

— Нет. Достаточно напялить поверх одежды.

Парни были одеты в джинсы, сапоги, шнурованные ботинки, рубашки, куртки. На Алисе был джинсовый комбинезон, красная ковбойка, которая ей была широковата и сапоги на каучуковой подошве.

Когда все облачились в защитные ярко-желтые комбинезоны, Тим расстелил карту и принялся вещать.

— Погоди, — прервал его Мик, — а где наша цель?

— Здание корпорации «Золотая Рыбка», — ответил Тим, — нам там помогут. Один из люков находится в аккурат в переулке за зданием. Прямо у задней двери.

— Да. Мы сможем найти там помощь, — неожиданно поддержал Тима Арман, — я знаю.

— Отлично, — улыбнулся Шерлок, — ведите нас в запутанные лабиринты канализации.


* * *


Армана переполняло счастье. Он готов был пожертвовать собой, что бы его любимый человек оставался рядом как можно дольше. И сейчас бродя по осклизлым трубам лондонской канализации, Арман слышал дыхание Мика, идущего сзади, и его сердце билось быстрее от осознания этого факта.

Поздно или рано ему бы все равно пришлось бы открыться, повиниться перед всеми, что он — агент революционного движения. Но этот факт его не пугал.

Его трясло от мысли, что придется рассказать Мику, как он его сильно-сильно любит. Какие муки испытывает, не имея возможности прижаться к нему, погладить и даже просто взять за руку…

Поэтому Арман шел, погруженный в свои мысли.


* * *


Шерлок продвигался по трубам, преисполненный радужных надежд и чаяний. Во-первых, он вернется на работу. Революционная деятельность — вещь интересная, но за порядком тоже надо следить.

Во-вторых, — Шерлок надеялся, что Мик останется в качестве его напарника намного дольше, чем необходимо. Такую уверенность вселяла вера в чудо и простое наблюдение за Миком и Мирой.

Вот поэтому он сейчас шел и думал, что как бы было хорошо, если Мик и Мира остались вместе.


* * *


Тим и Алиса шли вместе. Тим светил фонариком летучая мышь, а Алиса проверяла по карте и считала повороты.

Они оба никак не думали, что вернутся в родимые трубы, но когда приехал Арман и изложил ситуацию, то оба сразу же загорелись.

Рита осталась на попечении Миры, Клэр, Виктора, Вольдемара, Несс, Дарк и Дины. С ней все должно быть в порядке. Видя искренне участие всех окружающих к своей судьбе, бедная девочка перестала крысится и потихоньку приобретала вкус к жизни.

Оставив свою подругу с остальными, Алиса и Тим двинули на помощь полиции.

И теперь шли по трубе, испытывая радостную истому при виде знакомых труб.


* * *


Мик не питал надежд. Его главная цель в этом мероприятии основывалась на двух вещах — показаться местному начальству и дать знать своим в Лос-Анджелес, что он жив. Ему, по большому делу, было плевать на революционное движение, но если злые силы собирались покуситься на свободу и устои общества, то Мик не собирался оставаться в стороне.

Вчера во сне он видел вождя племени навахо Джона Белого Бизона, и тот ему сказал, что Великий Дух обеспокоен тем, что бледнолицые братья затевают междоусобную войну, а это значит, что волна этой войны может стереть все. И Индейцы падут или превратятся в рабов бледнолицых.

— Великий Дух хочет, чтобы ты остановил эту войну, Мик Белый Орел, — сказал вождь, — я видел сон. Огромная равнина, залитая кровью, и в черном небе появляется белая точка. Она вырастает в белого орла. И равнина зарастает травой. На ней поднимаются леса, возрождаются города, и люди начинают жить в мире. Шаман растолковал мне его. Мик, на тебя возложена огромная миссия и тяжелое бремя. Если тебе понабиться помощь, только позови. И Союз Племен окажет её тебе.

Мику это все не нравилось, но уж если Союз Племен умудрился выбрать его из десятка претендентов на Игры, то отказываться было неудобно.

Эти Игры и сыграли решающую роль в том, что Мик получил индийское имя. Фишка была в том, что бледнолицые были не участниками Игр, они были реквизитом в них. Все Игры должны подчеркивать доблесть и ловкость молодых воинов.

Спрятаться от Команча, перехитрить Сиу, украсть томагавк у Юта… и так далее. Победитель получал скальп и лишнее перо в убор.

Но Мику повезло.

Сильно повезло.

Он умудрился оставить в дураках всех воинов. Поэтому назначили дополнительное соревнование. Мика привязали к столбу и принялись пускать в него стрелы.

Они издевались над ним, а он смеялся.

Они кидали в него камни и дротики, а он горланил песни.

И когда все утомились, и Совет принял решение умертвить бледнолицего без снятия скальпа, с темнеющего неба слетел белоснежный орел и сел на плечо бледнолицего.

Это было признано знаком Великого Духа. Мика освободили и тут же на месте посвятили в индейцы, дав ему имя Белый Орел.

И вот теперь Великий Дух захотел проверить его.

Мик тяжело вздохнул и остановился.

— Ты чего? — обернулся к нему Шерлок,

— За нами что-то идет, — сказал Мик, — я слышу, как оно скоблиться о стены.

— Тим! — окликнул Шерлок Бетча, — Мик что-то слышит.

— Идемте сюда, тут ремонтная ниша, — ответил Тим.

Только вбились в узкое пространство ремонтной ниши, затаили дыхание, как что-то сверкающее и явно металлическое пронеслось мимо закрытой двери.

— Что это? — просипел Арман, прижатый к кудрявому затылку Шерлока.

— Не знаю, — просвистел Шерлок, вжатый в спину Мика.

— Оно ушло, — сообщил Мик, прижимаясь к Тиму.

— Выпустите меня! — побулькала Алиса, которую Тим прижал к стене.

Выпали в трубу, пошли дальше. Через пару сотен метров остановились под люком. Тим подцепил лестницу, и она со стуком сползла вниз. Тим забрался наверх и принялся отжимать запоры на люке.

— Ты там поторопись! — крикнул Шерлок, — Мик говорит, что он опять слышит это странное скобление.

— Пара минут, — ответил Тим. Раздался тихий щелчок, и люк открылся. Тим сдвинул крышку и выбрался.

— Все нормально, — крикнул он в люк, — прибыли, куда хотели! Поднимайтесь!

Первой полезла Алиса, затем Арман, потом Шерлок, а Мик замыкал подъем.

Мик был на середине лестницы, как вдруг вся труба озарилась ярким светом. Шерлок глянул вниз, заметил какой-то металлический шар с множеством щупалец и… бессильно падающего вниз Мика. Шерлок схватил его за руку, выпихнул наружу, выбрался сам и закрыл люк.

— Что с Миком? — Арман подхватил тело друга и держал его в объятьях.

— Не знаю, — Шерлок избавился от комбинезона, стянул комбинезон с Мика и обнаружил, что в районе лопаток торчит тонкий металлический зонд.

— Давай вытащим!!! — запаниковал Арман.

— Отнесем его наверх, — Тим озабочено глянул на полицейского, скатал комбинезоны и положил их в мусорный бак, а потом подошел к задней двери и набрал код.

Дверь открылась

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 39

За дверью оказался маленький коридор, упирающийся в лифт. Все туда зашли и вознеслись на самый верх башни.

Лифт открылся, и вниманию присутствующих предстала большая комната, выдержанная в пастельных тонах. На полу лежал пушистый ковер, стены обшиты светлой древесиной. Один диван в стиле рококо, три кресла. В дальнем углу ступеньки уводили в комнату, занавешенную темно-зеленом занавесом…

Занавес разошелся, и оттуда вышла высокая девушка, с миловидным лицом, длинными русыми волосами и голубыми глазами. На ней был накинут светло-голубой халат.

— Алиса. Тим, — она кивнула мисс Найджвуд и мистеру Бетчу, — добро пожаловать.

— Анастейша! Помоги, пожалуйста! — Алиса бросилась к ней.

— Что случилось? — спокойно спросила Анастейша, усаживая Алису в кресло.

— На нас напали в канализации и ранили Мика.

— Мика?!

— Да. Это вон тот парень в черной куртке, которого держит на руках парень в коричневой куртке.

— Детектив Холмс, я полагаю? — Анастейша улыбнулась кудрявому инспектору, — покажите мне вашего друга. Опускайте на ковер.

— Э....э… — Шерлок сильно смутился, — но ведь ковер…

— Ничего. Вот так. Подержите его за плечи. Хм. — Анастейша резким движением выдернула штырь из спины Мика, — это плохо.

— Он поправится? — умоляюще спросил Арман из-за спины Шерлока.

— Конечно, — Анастейша разглядывала штырь, — ваш друг просто парализован. Сейчас я ему введу антидот. Двадцать часов сна… и он вскочит здоровым. Тим. Открой, пожалуйста, сейф и достань синюю коробку.

— Сейчас, — Тим бросился к встроенному сейфу и быстро распахнул его. Когда коробка оказалась в руках Анастейши, та открыла, достала шприц и ампулу, отломила верхушку, набрала шприц.

— Разденьте его до пояса, — и ввела ему жидкость в сердечную мышцу, — а теперь… надо спрятать вас.

— Как спрятать? — удивился Арман.

— Меня будут проверять. У штыря передающее устройство. Алиса останется здесь, а вас я сейчас спрячу.

— Мик?

— Мик с вами спрячется.

Анастейша отвела их в середину своей башни и поселила в комнате охраны.

— Ждите здесь, — Анастейша улыбнулась, — как только я разберусь с проверяющими, я вас выпущу.

— А они могут наложить санкции? — спросил Арман.

— Нет. Они зависят от моей корпорации, — беспечно усмехнулась Анастейша и пропала за дверью.

Парни принялись укладываться. Наконец угомонились и уснули.


* * *


Спустя час в главные двери башни постучались вежливые люди.

— Что вы хотите? — зевнула Анастейша, — раннее утро, а вы стучитесь!

— Мы настаиваем на немедленной проверке! — отчеканил один из них, а именно доктор Алекс Ведре, — в город проникли нежелательные элементы. По нашим данным они в вашем здании.

— Проверяете, — Анастейша набрала охрану; подошедшим охранникам сказала, — эти господа из Министерства. Они хотят проверить здание на предмет проникновения сюда преступных элементов. Окажите содействие.

А на улице стояла машина со сканирующим прибором. Все данные по сканированию передавались на приемник доктора Ведре.

— Так. Это что? — спросил один из техников, тыкая в экран.

— Вот эти теплые красно-желтые пятна — люди, — сказал второй, — вот эти зеленые пятна — действующие механизмы. А синие — недействующие.

— Сколько у нас недействующих?

— Восемь. Вот четыре на семидесятом этаже и четыре на первом.

— А людей?

— Триста человек. Дом-то жилой + конторы, — пояснил второй. — Если наши элементы тут, то хрен их тут найдешь.

— Дела… — протянул первый.

Проверка закончился спустя три часа.

— Извините, что потревожил, — расплылся в улыбке доктор Ведре, — видимо, бандиты просто задержались рядом с вашим домом.

— Ах, нет. — Анастейша сладко улыбнулась, — просто зарубите себе на носу, — в голосе Анастейши зазвенели стальные нотки, — еще раз придете, будете искать другого страховщика.

— Мы поняли, — и делегация Министерства удалилась.


* * *


Где-то в полдень парни были переведены в пентхаус Анастейши. Её квартира занимала весь верхний этаж, и в ней могла разместиться небольшая рота.

— В общем, так, — Анастейша прямо приступила к делу, — вы хоть знаете, чем мы тут занимаетесь? — строго спросила Армана и Шерлока.

— Революционной деятельностью, — ответил Арман.

— Очень хорошо, агент Ай-Эй. Вы просветили инспектора Холмса?

— Нет.

— Непростительное упущение, — досадливо проговорила Анастейша, — но ничего страшного. Минуту подождите…

Через пару минут появился комиссар Джон Ватсон с людьми, увидев Шерлока, бросился к нему.

— Боже! Холмс! Я думал, что я уже потерял вас.… А где детектив Меллоун? — комиссар принялся растерянно оглядываться, — он жив?

— Да. Он спит.

— Хорошо.

— Господа! — остановила разговор Анастейша, — сперва дела, потом все остальное.

Вызвала на экран большую карту города и принялась рассказывать:

— Нам нужно уничтожить следующие объекты — фабрику в Восточном Лондоне, верфи на побережье, здание банка в Сити и здание, которое контролирует Министерство. Башня напротив Тауэра. МОНОЛИТ.

— Что нам это даст? — поинтересовался Арман.

— На фабрике делают новейшие орудия убийства, — Анастейша развернула очередные схемы, — боевых роботов, новейшие самолеты, бронированные автомобили.

Пискнул интерком. Анастейша нажала кнопку, выслушала сообщение.

— Чья машина остановилась около входа? Черный форд-мустанг?

— Это Мика, — отозвался Шерлок. — Она у него модифицированная.

— Она нам пригодится, — довольно кивнула Анастейша. — Дальше. На верфях строят броненосцы и авианосцы. Банк дает на это все деньги. А в МОНОЛИТЕ все это сходится в одно.

— И как нам это все уничтожить? — спросил Ватсон.

— Я пока думаю, — Анастейша улыбнулась, — мы уничтожим главные вехи, а потом и Министерство…

— А я вам помогу, — усмехнулся Арман.

— А сейчас все расходимся и отдыхаем. Едим, спим, но из здания не выходим, кроме комиссара.

Все разошлись…

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 40

Спустя два дня Анастейша собрала всех заинтересованных лиц у себя в кабинете.

— Значит так, — она села в кресло и откинулась на зеленый плюш, — как вы можете видеть, на моем столе стоят три металлических чемодана. В них компактная взрывчатка, доставленная из Империи Ниппон. После долгих разговоров с моими аналитиками, мы решили, что нам целесообразно взорвать фабрику и банк. А МОНОЛИТ трогать не будем.

— Интересно, — протянул Арман, — а почему?

— Потому, что там ночная охрана есть, — отрезала Анастейша, — мой человек на фабрике говорит, что диверсию надо произвести в конце этой неделе. На фабрике есть готовая продукция, — Анастейша вызвала голографическую карту, — смотрите. Вот основное здание фабрики. Склад комплектующих и склад готовой продукции. Между ними находится очень много вспомогательных служб…

— А зачем нам взрывать эту фабрику? — спросил Мик. Он уже оклемался от действия яда и антидота и внимательно слушал окружающую среду.

— Хороший вопрос, — Анастейша свернула карту и, устроившись поудобней, принялась рассказывать, — начну с того, что сейчас идет война. Да, да, вы не ослышались. Война идет уже месяц, и началась с того, что Первый Рейх напал на Руссию и страны Европы. Но… — Анастейша выдержала эффектную паузу, — все на самом деле начиналось еще раньше. Началось все это тогда, когда Министерство решило подписать с фюрером некоторые бумаги. Бумаги касались территориальных претензий Первого Рейха и Соединенного королевства…

В случае победоносного шествия Первого Рейха по территориям Руссии и Европы немцам отходили площади до границ Франции на западе и Руссии до Урала на востоке.

Соединенному Королевству переходила Франция, Испания, Португалия и Италия.

В дополнении к этому соглашению рассматривался захват Африки, Азии и Северных Территорий Союза Америк… Но на деле, — Анастейша перевела дух, — Первый Рейх напал на Руссию и Европу одновременно, отринув все соглашения.

— Погоди, — прервал Анастейшу Шерлок, — а если победоносного шествия не будет? Если страны начнут огрызаться? Что тогда?

— Тогда? — повторила вопрос Анастейша, — на это они не рассчитывали. Но все по порядку.

Первый рейх вторгся на территорию Франции и Руссии. И тут же столкнулся с непредвиденными трудностями. Во-первых, им не хватило мощностей. Во-вторых, они не ожидали, что все начнут сопротивляться. В-третьих, в Руссии их ожидали Генералы Мороз, Грязь и Мышь…

— А что это значит? — вмешался комиссар Ватсон.

— А это значит, что Первый Рейх пришел в Руссию зимой. Мороз, раскисшие от танков, дороги и мыши крайне сильно задерживают наступление.

И они принялись думать. Танков им хватало, самолетов и аэропланов тоже. Для особых случаев у них были наготове дирижабли и воздушные авианосцы. Но Генералы Мороз, Грязь и Мышь спутали им все планы. И Крупп в конце прошлого месяца предоставил роботов для широкой военной публики. Роботы с сервоприводами, на электрической основе, работали от закодированного сигнала передаваемого учеными из общества Туле. Механические големы. Увы. Грязь, надуваемая под внешнюю броню, морозы, от которых дохли приводы; усилия, которые големы прилагали, чтобы не завязнуть в снежной жиже, выводят их из строя раньше, чем они добираются до пункта назначения. Тогда они обратились к Министерству. Нашему, — подчеркнула Анастейша, — и наше Министерство собрало ученых, сперло чертежи роботов из Империи Ниппон и принялось клепать роботов.… Сейчас на фабрике три готовых экземпляра и один в стадии доработки.

— А тебе что за нужда взрывать эту фабрику? — потребовал объяснений Тимоти.

— А она застрахована у меня, да еще у меня застрахована вся Европа. Они просят помощи, а я не могу им помочь, ибо дроны с золотом перехватывает Министерство. Мне эта война не нужна. — Анастейша встала и вновь вызвала карту. — Империя Ниппон не воюет, потому что она сильно продвинутая. Может эту войну нажатием одной кнопки прекратить. Поднебесная не воюет, потому что у них мощностей нет. Австралия в нейтралитете.… А нам надо решить, ЧТО мы сможем сделать со своей стороны.

— Северные Территории всяко не пострадают, — отозвался Мик, — мощностей Первого Рейха хватит лишь на то, чтобы в лучшем случае разбомбить Восточное побережье, в худшем — они все утонут в океане, просто не долетев до СА.… Но я в деле. Мне эти варианты не устраивают.

— Прекрасно, — Анастейша улыбнулась, — Сегодня мы будем готовиться к диверсии. Всех людей кинем на фабрику. Банк? Банк оставим на потом. Я полагаю, что нам легче его ограбить, а потом уничтожить.

— Надо составить план, — рубанул с плеча комиссар Ватсон.


* * *


Вечером того же дня.

— Так, — Ватсон раздавал указания своей диверсионной группе, — у нас десять человек. Три идут на склад готовой продукции — Бетч, Андерсон, Лестрейд. Три на склад комплектующих — Грэгсон, Донован, Адлер.

Парни кивнули, разобрали маленькие компактные кругляши японской взрывчатки и приготовились раствориться в темноте.

— Как только все установите, — напутствовал их Ватсон, — немедленно уходите. Возвращаетесь сюда, дожидаетесь людей из своей группы и убираетесь. Если, кто-то в определенный срок не вернется, уходите без него.

— Есть, комиссар, — народ откозырял и ушел.

— А мы с вами, — Ватсон повернулся к Мику, Шерлоку и Арману. — Наша цель — главное здание.


* * *


Арман тряс Шерлока:

— ГДЕ МИК?! ГДЕ МИК?!

— Отстань, — Шерлок оттолкнул Армана, — время еще кончилось. Еще даже комиссар не пришел.

— Осталась три минуты! — простонал Арман, — как я его мог потерять в цехе?

— Мик, видимо, решил, что нужно поставить взрывчатку в труднодоступных местах, — промолвил Шерлок, плотней запахиваясь в меховую куртку.

Они сидели на вершине мусорного холма, с верхушки которого открывался дивный вид на фабрику. Территория её освещалась тусклыми лампами, на главном здании угрюмо вспыхивали сигнальные огни.

Диверсант—агент постарался вывести всех людей из зданий. Фабрика работала в три смены. Дневная смена обслуживалась остатками жителей Лондона, а ночные — «зомби».

— Фу, — на холм взобрался комиссар Ватсон, — все здесь?

— Мика нет, — отозвался Шерлок напряженным голосом.

— Время вышло, — сказал Джон, — уходим.

— А МИК?! — взвыл Арман.

— Мы не можем рисковать остальными, — объяснил Ватсон, — если он жив, то обязательно вернется. Понятно объясняю?

— Пойдем, Арман! — Шерлок приобнял бывшего чиновника по особым поручениям за плечи и повел его вниз.


* * *


Они прошли с десятков метров; до дороги им оставалось около километра, как взрыв колоссальной силы снес их с ног. Вскочив на ноги, диверсанты обернулись.

Горизонт весь пылал красно-желтым пламенем. В этом пылающем аду, то и дело, слышались мелкие взрывы, иногда вверх выстреливало синее или ярко-белое пламя.

— Мик?! — Арман уставился на стену огня; по его лицу потекли непрошеные слезы, — боже…

— Я знаю, — Шерлок отвернулся от огня, чтобы скрыть слезы, увлажнившие его серые глаза.

— Может еще не все потеряно, — ободряющие сказал Джон, подойдя к Арману и похлопывая по плечу.

— Нам надо вернуться, — уверено заявил Шерлок, энергично вытирая слезы, — и найти Мика.

— Нам надо к Анастейше, а потом по обстоятельствам, — Ватсон увлек своих людей к дороге.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 41

Мик оказался в нехорошем положении. Его фактически поймали. Но он прыгнул в огромную сливную трубу, благо фабрика стояла на берегу Темзы, и укатился вниз. По нему стреляли, и даже, кажется, задели, но Мик этого не заметил.

Войдя в темную маслянистую воду несчастной загаженной речки, Мик погрузился достаточно глубоко, потом всплыл и поплыл прочь от фабрики. Он был уже на середине реки, когда прогремели взрывы.

Разлет обломков был велик.

Мик сперва уклонялся, как мог, но потом кусок неизвестной конструкции приземлился ему на голову и увлек вниз.

В глубине Мик все-таки смог избавится от железа и всплыть на поверхность.

Голова гудела, как медный колокол. На черную поверхность воды ложились дрожащие блики, а около горящей фабрики полыхала вода.

Мик повертел головой и установил, что его снесло течением прямо к подножью МОНОЛИТА.

Угрюмый черный перст указывал в черное коптящее небо, на его матовой поверхности метались всполохи от горящей фабрики.

Мик подплыл к набережной и выбрался на холодные камни.

Голова болела; по виску стекала кровь.

Ныл бок, задетый пулей.

Мик расстегнул куртку, вытащил оставшуюся взрывчатку. Пересчитал. Оставалось десять шашек. На взрыв МОНОЛИТА явно не хватало.

Мик откинулся на холодную поверхность здания и поднял глаза на небо.

Потом закрыл их.


* * *


Как он попался? Странный вопрос, потому что в здании никого не должно было быть. Они ждали. Кого? Видимо диверсантов. Но Мик установил в этой комнате взрывчатку, а на выходе был захвачен врасплох охраной. Странная охрана. Она сплошь состояла из «зомби».


* * *


— Мик! — позвал его бестелесный голос.

Мик открыл глаза и уставился на бестелесное видение, покачивающееся на поверхности воды.

— Вождь… Белый Буйвол? — пролепетал он, совершенно растерявшись, — но как?!

— Молчи и слушай, — вождь сделал затяжку из трубки мира, — тебе надо уничтожить эту черную скалу. В ней зло. Думай головой и надейся на свой разум. А эти кругляши оставь на завершающий штрих.

— Но…

— Нет, — из-за плеча вождя вынырнуло лицо шамана, — Белый Орел, на тебя возложена миссия советом племен, — шаман протянул руку, и на ладони шамана Мик увидел искусно сделанную фигурку белой птицы. Птица была прикреплена к пеньковому шнурку, — это твой талисман. Он сделан из когтя орла.

— Спасибо, — Мик принял дар и повесил себе на шею, а когда посмотрел на вождя, то увидел лишь реку.


* * *


В метре от него был приоткрыт люк вентиляции. Мик вскочил на ноги, запихал взрывчатку, подпрыгнул, подтянулся и проник в МОНОЛИТ сквозь вентиляцию.

Трубы привели его в генераторную. Огромное количество динамомашин ровно гудели, снабжая множество толстых проводов энергией.

Мик первым делом осмотрелся. Он понятия не имел, куда ведут все эти провода, но ему нужно было уничтожить это здание.

Вооружившись гаечным ключом и монтировкой, Мик принялся за дело. Он замыкал электрические цепи, размыкал провода, ставил заглушки и довел свою диверсию до логического конца. Теперь как только догорит найденная свеча, она рухнет в лужу мазута, от мазута замкнут провода, а в общую неразбериху свою лепту внесет взрыв.

Взломав дверь, Мик выглянул наружу и тихо прошел по коридору до лифтовой шахты. Их там было две — грузовая и пассажирская. Мик вызвал лифты, положил туда две шашки и отправил наверх, а сам воспользовался лестницей.

До взрыва оставалось пять минут, а в запасе были еще три шашки взрывчатки.

Одна — около вентиляции, вторая на дверях с надписью «Осторожно, не входить». Третья на дверях — «Оружейная».

Мик вышел в вестибюль, взломал входную дверь и оказался лицом к лицу с «зомби».

Они напали на него без предупреждения и принялись теснить вовнутрь. Но Мику туда никак не хотелось. Поэтому он врезал монтировкой по первым двум, раскроил череп третьему, проскользнул под ногами четвертого и бросился к забору. А забор был высоким и сверху обмотан колючей проволокой простейшей конструкции.

Мик взлетел на него, чувствуя, как колючки больно впиваются в ладони, перевалился, упал на асфальт, вскочил и дал деру.


* * *


Башня корпорации «Золотая Рыбка» вздрогнула и погрузилась во тьму вместе с городом.

— Спокойно, — Анастейша подошла к окну, — сейчас генераторная заработает.

И точно, вскоре башня засияла так, как ей положено.

— Анастейша, смотри! — позвала её Алиса, — там что-то горит.

Анастейша перевела взгляд и тихонько охнула.


* * *


За четыре квартала от них пылал МОНОЛИТ. Огонь лился из окон, бил из крыши, рассыпая красные искры.

— Кто-то взорвал МОНОЛИТ! — проговорила Анастейша в тишине комнаты.

Арман, рыдавший на плече Шерлока, прекратил это делать и кинулся к окну.

— Это Мик!!! Он жив!!! — восторженно завопил он, — есть бог на свете!!!

— Так. Никаких эмоций, — остановила его Анастейша, — завтра они придут ко мне за страховкой, но нам надо выехать раньше, чтобы осмотреть пострадавшие объекты. После этого мы займемся банком.

— А как же Мик?

— Мика мы обязательно спасем, как только узнаем, где он и что с ним!

— Хорошо, — Арман кивнул.

— Теперь все спать. Завтра у нас есть неотложные дела.


* * *


Мик, пробежав пару кварталов, остановился. Он бежал к друзьям, но усталость и раны давали о себе знать. Огляделся, выбрал самый надежный на вид дом и влез в него. По дереву наверх, оттуда на крышу, с крыши в распахнутый чердак. На чердаке завернулся в тряпье и мгновенно провалился в сон.


* * *


Утром Анастейша отправилась осматривать пострадавшие объекты.

Первым в её списке был МОНОЛИТ.

Машина тихо ехала по улице, а Арман и Шерлок, в строгих черных плащах и шляпах, шли слева и справа и записывали все повреждения в тетрадки.

— Слева от тебя, Шерлок, тепловизор зафиксировал присутствие человека, — раздалось в ухе Холмса.

— Сейчас, — Шерлок выломал дверь в брошенном доме и вошел в него.

— Это Мик, — прохрипел передатчик, — он ранен.

— Я пришлю Армана.

С величайшими предосторожностями Мик был вытащен из дома, погружен в машину и спрятан от посторонних глаз. После этого все погрузились в машину и поехали на пожарище.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 42

В замке было тихо.

Война туда не собиралась добираться. Если у Первого Рейха и были какие-то планы по поводу Шотландии, то они были удаленными…


* * *


Несс общалась с Вольдемаром. Они не идеально подходили друг к другу, но Вольдемар уже забыл свои переживания по поводу Армана, который, как смутно помнилось ему, совершил в отношении него какие-то не очень хорошие действия. Теперь его интересовала лишь Несс.

Вольдемар Фиш всегда жил только для себя. Он работал на себя, он ублажал себя и, даже когда он встретил Несс, Вольдемар не отнесся к этому, как к чему-то значительному. Просто интрижка на пару дней.

Но оказалось, что это было нечто большее.

Вольдемар был братом Анастейши. У них был один отец, но разные матери. Но Анастейша взяла себе фамилию Голдфиш, а Вольдемар оставил свою.

Он и казался себе так — холодная безмолвная рыба в городском океане страстей. Но чтобы выжить, нужна маскировка. Вот все эти эпатажные костюмы и были его маскировкой, а также безудержные гулянки, пьянки, череда высокопоставленных рафинированных шлюшек.… Да это все было, и Вольдемар сходил с ума, швыряя деньги и проматывая свою жизнь.

Но эта невысокая готесса, хрупкое создание ночи с трогательными мелкими зубками оказалось не просто наваждением ночи, но и вполне реальной девушкой.

Девушкой, в которую Вольдемар влюбился.

Любовь, любовью, а Вольдемар понимал, что разница между ними огромна. И где он, и где Несс.

Несс обитала в центральной башне в покоях. Этим словом обозначались две огромные комнаты в южной части центральной башни. Туда хода не было никому, кроме слуг.

В первый же день Несс провела Вольдемара по замку, безудержно хвастая своими предками. Вольдемар понял, что, такому как он, в её жизни, делать нечего. Совершенно.


* * *


Несс, узнав об его терзаниях, пришла к нему на крепостную стену, где он стоял в черном сюртуке, черный, немой и безмолвный, страдая и проклиная себя, и тихонько взяла его за руку.

— Кто я? — трагически промолвил Вольдемар, любивший театральные подходы, — я даже не могу ничего дать тебе? Я — отброс человечества! Пустой яркий фантик без денег и без мозгов! Циничный и…

— Ты мой друг, — Несс посмотрела на него. Её маленькая фигурка была закутана широким шерстяным плащом, — полно грустить, пойдем в город, посмотрим на поля вереска, схваченные первыми морозами. Позавтракаем в харчевне бараниной, элем и сдобными лепешками.

— Но, Несс… — попытался возразить Вольдемар, — в моем прошлом было многое, что покажется тебе отвратительным…

— Твое прошлое, — Несс махнула рукой в сторону английской границы, скрытой за туманами, — осталось там и сгинуло в очистительном огне бунта. Ты теперь свободен.

— Ты уверена? — попытался уточнить Вольдемар.

— Конечно. Пойдем.


* * *


В деревушке, которая располагалась в четверти мили от замка, говорили только о войне. Судачили старые кумушки, басили работники, спорили на вокзале, в пабах, домах и в поле. И всем было абсолютно наплевать на юную графиню и её друга.


* * *


Виктор испытывал трепетные чувства к Дарк. Он всегда был высокомерен и безудержен в своих начинаниях. Никогда не доводил до конца все свои дела, но тут он просто застыл, как муха в янтаре.

Дарк была красива и загадочна, привлекала своей таинственностью. Виктор хотел, желал, но каждый раз тормозил на полдороге.

Он был не красив.

Не богат.

Не знаменит.

Одни сплошные «не».

Впору бегать по Шотландии с воплями.

Но Дарк не замечала всего этого. Они часами сидели в гостиной и разговаривали, разговаривали, разговаривали. Иногда играли на клавесине в четыре руки.

Кем он был?

Пустое место, надутое от значения собственной важности.

Летчик французских ВВС без любви к этому роду войск.

Слова пустые, как очищенная скорлупа арахиса.

Говорильня.

Все его обгоняли на жизненном пути.

И тут… бац… и Дарк.

Утонченная, одухотворенная, загадочная.

И Виктор влюбился.

И Дарк ответила ему взаимностью.

Но все было прилично.

На звезды смотрели, за руки держались.

И Дарк Равен нравился это молодой мужчина, который повидал столько всего, куда не ступала её нога.


* * *


А три молодых девушки — Клэр, Мира и Рита — сидели в малой гостиной и болтали.

— Почему вы меня спасли, а теперь возитесь? — пробурчала Рита. Она до сих пор не могла в это поверить.

— Полно, душа моя, — со смехом ответила Клэр, вставая к клавесину, — ты — очень милая девочка. И в этом доме ты в безопасности.

— А как ты думаешь? — спросила Мира. Она была в клетчатой юбке и зеленом жакете, — Мик вернется?

— Конечно, — Клэр пробежала по клавишам, — он вернется. Он просто ОБЯЗАН вернуться.

Рита, лежа на диване, думала. У Миры был Мик, у Дарк — Виктор, у Несс — Вольдемар. У Алисы — Тимоти. Оставались лишь двое — детектив Холмс и этот странный тип … Арман, вроде как.

— Арман мне останется, — улыбнулась Клэр и запела:

В небе солнце улыбнулось,

И лучом меня коснулось

Приезжай ты, милый мой,

Привези весну с собой.

Выйду я в поля

Выйду я в леса,

Богородице молюсь.

Милый, я тебя дождусь.

Дождь прошел, под ногами — грязь.

Я встречу тебя, смеясь.

Приезжай, любимый мой,

Пусть вокруг дышит все весной.

Выйду я в поля

Выйду я в леса,

Богородице молюсь.

Милый, я тебя дождусь.

Рита перевела мысли на детектива. Не до личной ей было жизни. Тихий дребезжащий голос запел, с горечью и болью:

В горах Шотландии

Девушка жила.

Она как лилия

Одиноко цвела.

Ей было лишь шестнадцать лет,

Когда она приняла обет.

Ушла в отшельницы она.

В горах Шотландии — весна!

Однажды горец к ней пришел,

В Эдинбург дороги не нашел.

Тогда обет она сняла,

Им двоим теперь не до сна.

А через десять долгих лет,

Оставила девушка на снегу свой след.

На свадьбу горца она пришла.

Дитя с собою привела.

На свадьбе пели и плясали,

Но вдруг девицу увидали.

И замер на устах всяк звук.

Она сказала: — Здравствуй, друг!

Тебе я дочку привела.

Такие вот, мой друг, дела!

Ей ровно десять лет,

Твой это, горец, след!

Но горец ей сказал:

— Уйди! Тебе я ничего не обещал!

Я лишь приют у тебя нашел,

А после ночи, дальше пошел.

Девушка сказала: — Я так не могу!

Взяла и растаяла в снегу.

Метель закрутилась, воя.

И вся свадьба стала ледяною.

А девушка с дочкой

В горы Шотландии ушла.

И на дальних хребтах

Приют обрела.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 43

Мик очнулся спустя неделю. Ранения оказались неопасными; отлежался, отоспался и вскочил здоровым.

И с огорчением узнал, что пока он отходил от своих болячек, Анастейша и компания взорвали верфи на побережье и ликвидировали банк Министерства.

— Обидно, — Мик улыбнулся Анастейше, — такое веселье пропустил.

— Ничего страшного, — ответила та, — нам нужно привести Лондон в нормальное состояние.

— А как насчет зомби?

— Доктор Ведре наконец раскололся и выдал нам формулу противоядия…

— Это замечательно, — обрадовался Мик, но тут же помрачнел, — а противоядия на всех хватит?

— Мои люди над этим работают, — Анастейша посмотрела на него, — а почему бы тебе не помочь Арману и Шерлоку. Они сейчас находятся в бывшем здании Министерства и пытаются найти списки зараженных.

— Конечно, — согласился Мик. Ему хотелось размять ноги, — я с удовольствием им помогу.

Мик вышел из башни корпорации и весело зашагал по улице. Светило солнце, освещая полуразрушенные дома. Серую стену, маячившую на горизонте, разбирали довольно быстро, потому что Мик, пройдя два квартала, с удивлением обнаружил, что она стала вполовину меньше.

Здание Министерства оказалось серым приплюснутым цилиндром без всяких опознавательных знаков. Пройдя выбитые двери, Мик крикнул:

— Ребята! Где вы?

Его голос вспугнул тощих голубей и затих вдали.

— Черт! — Мик прикинул протяженность лестниц и отправился искать друзей.

Где-то на шестом этаже у него ужасно заболела голова, и он, почувствовав головокружение, уцепился за перила.

Так его Арман и нашел.

— Мик? Мик?

Меллоун открыл глаза и уставился на Армана.

— Что с тобой? — встревожено спросил Арман, — сидишь на ступенях, вцепившись в перила, покрытый потом…

— Ничего, — выдавил из себя Мик. Он смотрел на Армана, а видел совершенно другое.

Горящий Лондон.

Дирижабли, летающие в красном небе.

Аэропланы, пикирующие на беззащитные города.

— Грядет смерть, — пробормотал Мик, — она уже близко. Осталось несколько часов.

— О чем ты? — Арман попытался приподнять Мика, — какая такая смерть? Что ты городишь?

— Смерть, — повторил Мик. Моргнул, посмотрел на Армана более осмысленным взглядом, — привет. Я пришел вам помочь.

— А ты уверен? — озабоченно отозвался Арман, — может, ты еще не оправился от своих ранений…

— Да, — Мик поднялся на ноги, но второй приступ головокружения поверг его обратно, — ой, нет…

Перед глазами все поплыло. И он вновь увидел горящие здания.

Собор святого Павла.

Здание парламента.

Букингемский дворец.

И весь город, охваченный огнем.

— Что с тобой? — повторил Арман, беря Мика на руки и оттаскивая его в ближайший кабинет.

— Я вижу смерть, — нараспев сказал Мик, — она уже близко. Министерство ушло за моря, захватив два корабля. В первый рейх позвали их всех, лишь тогда у фюрера будет успех, — Мик зажмурился и принялся бормотать что-то не особо понятное, — Mein Führer, wir fanden die Engländer! Was sollen wir tun? Sie sagen, dass Sie aus dem Ministerium. Verbringen Sie zu mir! ich muss mit Ihnen reden. Ja, mein Führer! *

— А разве Мик знает немецкий? — спросил подошедший Шерлок.

— Не уверен, — отозвался Арман, — но он на нем говорит, не понимая слов.

— Wir haben eine sehr interessante Nachricht. Großbritannien geschwächt. Jetzt können Sie anzugreifen. Ich muss dem Leiter der Thule-Gesellschaft über die ungewöhnliche Aktivität der Untermenschen auf der Nördlichen Territorien. Die Stämme bereiten sich auf die Untermenschen… aber es ist schon sehr geheim, ** — выдохнул Мик и закрыл глаза.

Минут пять он лежал, как мертвый, только судорожно вздымавшаяся грудь под черной рубашкой выдавала, что Мик жив. Но потом дыхание нормализовалось, а после вообще исчезло.

— Он умер? — Шерлок приложил ладонь к приоткрытым губам Мика. — Нет. Дышит, только очень слабо.

— Что с ним такое? — Арман устроил друга поудобнее.

Арман Эванс и Шерлок Холмс очень сдружились за последнюю неделю, попеременно дежуря около кровати Мика. Арман больше поползновений в сторону Мика не делал, только вздыхал иногда.

А Шерлок выполнял распоряжение своего начальства — защищать северянина.

— Нужно его отнести обратно к Анастейше, — глубокомысленно заявил Шерлок, — мы с тобой не врачи. А у неё есть возможности.

— Ты прав, — поддержал его Арман, — мы не сможем ничего сделать сами. Но перед этим, я настаиваю, чтобы мы все-таки продолжили поиски.

— А Мик как?

— Пусть полежит здесь. Мы за ним вернемся, когда найдем список и бумаги по Рите.


* * *


А в это время доктор Алекс Ведре толкал речь перед членами Аненербе* * *

.

— Мы уверены в том, что арийская раса достигла и достигнет величайших столпов развития под руководством фюрера, и Первый Рейх вознесет арийцев на недосягаемую высоту, откуда они будут топтать недочеловеков, — заливался он соловьем, — мы привезли с собой некоторые разработки, которые могут стать неоценимый вкладом в Германскую Империю! Биологическое оружие и схемы стальных роботов на дизельном ходу. Мы верим, что Первый Рейх уничтожит все человечество, и на обломках цивилизаций построит новую несокрушимую империю.

— Ваши идеи, — раздался звучный голос Германа Вирта* * *

, маститого ученого-мистика, — мы примем к рассмотрению. Но не забывайте, идет война. И каждый день на вес золота.

— Что вас заставило изменить родине? — желчно произнес Вольфрам Зиверс* * *

, генеральный секретарь Аненербе, — мне бы не хотелось иметь дело с космополитами.

— Отнюдь, — Доктор Верде даже оскорбился, — я всегда разделял воззрения фюрера, и мне были понятны и близки его устремления, но Великая Британия — крайне примитивное общество, и оно не понимало моих требований. Магистр в прикладной механики и член-корреспондент Института Прикладного Оккультизма, входящий в Общество Туле.

— Мы в курсе, — сообщил герр Вирт, — только поэтому мы вас приняли, как и ваших коллег. Ну, хорошо. Через час за вами заедет машина и отвезет вас на секретный объект, где вы будите трудиться на благо отечества.


* * *


Кенигсберг встретил команду доктора Верде пронизывающим ветром и ледяным дождем. Черный Хорхе промчался по мокрой дороге и привез докторов Верде, Эгер, Гоул и Керрсона прямо в теплые объятья базы Кенигсберг 13.


Примечания:

* — Мой фюрер, мы обнаружили англичан! Что нам делать? Они говорят, что они из Министерства.

— Проводите их ко мне! Я должен поговорить с ними.

— Да, мой фюрер!

** — У нас есть очень интересное сообщение. Великая Британия ослаблена. Теперь Вы можете напасть на неё. Я должен сообщить руководителю общества Туле о необычной активности недочеловеков на Северных Территориях. Племена недочеловеков готовятся к.... но это уже очень секретная информация.


* * *


https://ru.wikipedia.org/wiki/Аненербе


* * *


https://ru.wikipedia.org/wiki/Вирт,_Герман


* * *


https://ru.wikipedia.org/wiki/Зиверс,_Вольфрам

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 44

Рита лежала в кровати, уже полчаса «изучая» остановившимся взглядом потолок. Рана от стекла уже успела как следует поджить и не давала пока знать о себе. Но это была лишь телесная рана. Всего-то телесная…

Душевные-то сейчас кровоточили, так, что хотелось в голос выть, да чтоб слышно было на другом конце Вселенной! Девушка зажмурилась изо всех сил, но одна слеза всё же оставила влажную дорожку на виске. Вой не вой, а это не вернёт Джереми с того света. Никогда…

И она так и останется монстром…

«Бочкой с порохом» для своих благодетелей.

Мисс Скархарт рывком поднялась. Рана таки запульсировала от резкого движения, заставив Риту слегка охнуть. Но Рита решительно спустила ноги на холодный, как лёд, кафельный пол.

Хватит!

Довольно!

Что-то она шибко часто в последнее время только и делает, что растекается сопливой лужей!

Девушка увереннее встала на ноги.

Слава Богу, стояла она прямо, не шатаясь.

А то провалялась, Бог знает, какой день.

Хватит слёз и бесполезного нытья. Шажок… Ещё один… Так, хорошо… Очень хорошо! Руки-ноги целы — а значит, она ещё может действовать! Зловещая ухмылка исказила её бледное лицо. Может бежать! Далеко-далеко, аж до самого Лондона!

А там — Рита захихикала — там она дёрнет за все тенета гнезд этих пауков! А дальше её благодетели уж разберутся с ними как пить дать, раз и навсегда! Раз единственное, что теперь она может сделать ради Джереми — это месть, мешкать нельзя!

По счастливой случайности, окно оставили открытым, дабы напустить свежего воздуха в комнату больной. По размеру самое то! Вполне протиснется!


* * *


В Лондоне было страшно.

Лондон горел.

Его бомбили необычной конструкции самолеты.

Рита шарахалась от одного взрыва к другому, перебегая от горящего здания к развалинам.

Она совсем потерялась в этом страшном горящем городе.

Ладно, если бы это было днем, а то… ночью. Ночью было страшнее.

Рита рычала на пламя, стремясь….

А вот куда она стремилась? Она не знала. В ней жило желание поквитаться с убийцами брата и помочь своим друзьям, но копоть, гарь, вонь совершенно свели её с ума, а вид полыхающих зданий разбудил детское желание куда-нибудь спрятаться.

Она выскочила на полуразрушенную улицу, прямо под стены горящего дома. Крыша дома уже провалилась, стропила тоже. Остались лишь стены, за которыми полыхал огонь.

Рита остановилась. Её колени задрожали.

Черное небо.

Черная закопченная стена.

Оранжевое пламя.

— Ты чего тут стоишь? — черная фигура налетела на Риту, — сейчас дом рухнет, — Рита почувствовала, что её отшвыривают. Она улетела к крыльцу соседнего дома. То здание задрожало и развалилось.

— Стоп! — Рита вскочила на ноги, — а где тот, кто мне помог? — Огляделась.

На улице никого не было.

От рухнувшего здания поднимались клубы черного дыма.

Рита подбежала к груде кирпичей.

Не помня себя от ужаса и страха, она споро разбрасывала дымящиеся кирпичи и вскоре обнаружила своего спасителя. Он лежал, свернувшись в клубочек, прикрывая голову руками; куртка у него дымилась.

Рита вытащила спасителя за куртку.

— Вставай! — Рита плакала, — вставай, черт подери!

Парень не подавал признаков жизни.

Спустя час.

Рита сидела около парня и чего-то ждала.

Когда она в очередной раз подняла глаза, перед ней материализовался кудрявый долговязый тип в кожанке.

— Мистер Холмс? — удивленно вытаращил глаза Рита.

— Мисс Рита? — Холмс ошарашено уставился на Риту, тут его взгляд упал на парня лежащего рядом с Ритой, — Мик?


* * *


Спустя полчаса.

Рита сидела в кабинете Анастейши и пила чай.

— Так, мисс Скархарт, — Анастейша подвигала умытой и переодетой Рите блюдо с пирожками, — я хотела бы знать, какого черта вы сюда приперлись?

— Это личное, — хмуро ответила девушка, — Всё, что мне сейчас нужно — чтоб те уроды, которые мне всю жизнь искалечили, сгинули к чёртовой матери. Знать бы только, где гнездо этих кровопийц…

— Мы можем вам помочь, — улыбнулась Анастейша, — только сможете вы довериться нам?

Рита лишь кивнула в ответ. Ком в горле мешал хоть слово сказать.


* * *


В помещении, где жили члены революционного движения, происходили разборки другого плана.

— Ты зачем лезешь на рожон? — выговаривал Арман Мику, — ты же мог погибнуть!

— Тебе нельзя быть таким безответственным, — вторил Шерлок, — ты о чем думал, когда пошел один в город?

— Да пошли бы все… — буркнул Мик, занимаясь странным делом. Он сидел на полу без рубашки и, полузакрыв глаза, пальцем наводил по лицу и телу «красоту», которая заключалась в нанесении на тело красных, белых и черных полос.

— Ты куда собрался? — Шерлок перестал зудеть и уставился на друга.

— И правда, куда? — до Армана, наконец, дошло, что Мик сидит без рубашки. Он тоже замолчал и принялся любоваться.

Мик закончил наносить полосы, встал и посмотрел на друзей странным долгим взглядом.

— Маниту говорил со мной, — наконец изрек он, — хочу я этого или нет, но придется мне провести обряд очищения.

— В смысле? — спросил Шерлок.

— В смысле, что у нас есть человек, которому нужна помощь, и ритуал Инипи* этому поможет. Мне нужно место. И лучше где-нибудь в лесу.

— Ты с ума сошел, — в ужасе пробормотал Арман, — где мы сможем это тебе сделать? Война повсюду.

— Найдем, — Мик моргнул, беспомощно огляделся и направился в ванную комнату.


* * *


Прошло четыре дня.

Рита освоилась дома у Анастейши, привыкла к многочисленным людям, населяющим башню. И вот однажды, Мик забрал её и привез в Гайд-парк.

От цветущего парка оставались лишь лохмотья. Уцелевшие деревья почернели от огня, часть озер испарилась и обмелела.

В одной из немногочисленных уцелевших рощ Рита увидела примитивное жилище, сделанное из веток и глины.

— Переоденься, — Мик сунул ей грубое хлопковое платье, — и я тебя жду в «домике пота».

Рита, зайдя за ближайшее дерево, скинула свою одежду и надела грубое одеяние. Поежилась немного и отправилась в сторону дома, неся в руках свою одежду. Около дома она повесила её на сучок и забралась вовнутрь.

Внутри было жарко, Мик, сидевший там, кивнул ей и показал, куда она может сесть.

Мик был обнажен по пояс, на его загорелой коже блестели капли пота; Рита расслабилась.

— Хм… Знаете, прошу меня извинить за доставленные вам всем неудобства.

— Не разговаривай, — глаза Мика таинственно мерцали в жаркой темноте, — расслабься и загляни в себя. Я сейчас призову тех, кто тебе поможет, — и затянул непонятную песню.


Примечания:

*http://www.wholeworld-ee.org/inipi-sweatlodge.html

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 45

Рита послушно расслабилась под звуки непонятной песни, закрыла глаза, провалилось… то ли в сон, то ли в галлюцинации, вызванные душевными травмами.

Рита! Ри-и-ита! (детский голос)…

— Рита! Мамочка с папочкой заберут нас отсюда, правда?

— Да, Джерри, конечно (они просто избавились от нас выбросили, как ненужный хлам они никогда не вернутся никогда никогда), обещаю тебе…

— ВНИМАНИЕ! (мужские и женские голоса вразнобой) РАЗРЯД! ЕЩЁ РАЗРЯД!!!

— Рита! Больно! Скажи им, пожалуйста!

— Оставьте его! Не смейте! Нет!

— ИНЪЕКЦИЯ! СРОЧНО!

Нет… Нет! Нетнетнетнетнетнетнет!!!

— Пусть они замолчат! Не надо! ХВАТИТ!!! — схватившись за голову, девушка с воплями рухнула на пол, — Пожалуйста! Тихо! Умоляю…

— Шшш, — Мик провел горячей ладонью по щеке Риты, — успокойся, все в прошлом…

Две призрачные фигуры напротив Мика и Риты, обретавшие реальные очертания, разом выдохнули, и один из них затянул новую песню.

— Я тут, я с тобой, — Мик обнял судорожно дрожавшую Риту со спины, — шшш… — прижался к ней и закрыл глаза, чтобы оказаться в кошмарах Риты.

— Мои… руки…

Да, как будто снова заболели исколотые вены на руках. День за днём ей вкалывали какую-то дрянь, которая, медленно распространяясь по организму, жгла её изнутри. И боль была настолько свирепой, что несчастная, исхудавшая до состояния ходячего скелета, девочка с раздирающими уши криками каталась по холодному бетонному полу.

(больно больно помогите пожалуйста помогите мне)

— МИСТЕР ВАСКЕС, КАКОВЫ РЕЗУЛЬТАТЫ?

— НА МОЙ ВЗГЛЯД, ОБЪЕКТ СЕЙЧАС ДОЛЖЕН БЫТЬ ПОД ГОРАЗДО ПРИСТАЛЬНЫМ НАБЛЮДЕНИЕМ. СДАЁТСЯ МНЕ, ВСЕ ПОШЛО СЛИШКОМ УЖ, БОЛЕЕ ЧЕМ ПЛАНИРОВАЛОСЬ.

— Рита, милая, мне страшно! Они вернулись!

— Только троньте его!!! Я вам такое устрою, слышите?! Я… Я-ярррр!!!

— ПРОКЛЯТЬЕ! ГЛЯНЬТЕ, ПРЯМО ДО КОСТИ ТЯПНУЛА!

(монстр монстр я стала монстром нельзя злиться нельзя нервничать иначе произойдёт непоправимое потому что теперь ты монстр это всё они виноваты они превратили меня в чудовище ненавижу НЕНАВИЖУ)

— БОЮСЬ, У МЕНЯ ПЛОХИЕ НОВОСТИ, МИСТЕР ВАСКЕС.

— ДА, Я САМ ВСЁ ВИЖУ, ДЖАНЕТТ. ЧУЕТ МОЁ СЕРДЦЕ, ПАРНИШКА И ДВУХ ДНЕЙ НЕ ПРОТЯНЕТ. ЭХ, СЛАБЕНЬКИЕ НЫНЧЕ ДЕТИ ПОШЛИ. НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ ПРИГОТОВЬТЕ…

— Не надо, пожалуйста.

Наваждения растаяли.

— Не могу больше. Это выше моих сил, понимаете?

— Я тут, тут, — Мик прижал бедную девочку к себе; она чувствовала, как стучит его сердце, да и от призрачных фигур двух крепких мужчин в уборе из орлиных перьев ей было не по себе, — шшш. Успокойся, маленькая. — Мик повернул её к себе и привлек её голову к себе, так что она уткнулась ему в грудь. — Белый Орел спасет тебя. Ты же веришь мне? Представь меня там, в твоих кошмарах, позови меня туда. Я дам тебе силы вспомнить и очистится. Это необходимо для тебя.

Мир в «домике пота» застыл, а реального мира уже и не существовало для этого маленького сообщества. Он мог погибнуть несколько раз и вновь возродиться.

Рита почувствовала, что её затягивает сияющая даль неизвестного ей чувства, но кошмары были сильнее.

Маленькая фигурка, объятая серебристым сиянием. Вот её черты немного проступают из света. Это маленький, черноволосый и кареглазый мальчик, лет чуть больше шести-семи, в зелёном больничном халатике. Он очень измождён и бледен, а на его личике застыла печаль. И страх.

(Джереми мой малыш мой бедный братик что они с тобой сделали что они сделали со всеми нами)

Словно в ответ на этот немой вопрос — два белоснежных крылышка развернулись за спиной измученного мальчика. А рядом с ним — рядом с ним прямо на глазах росла сияющая фигура, высокая и величественная. И за её спиной тоже с лёгким шорохом раскрылись два прекрасных белых крыла. Они оба — и Джереми, и объятая серебром фигура — протянули руки к Рите.

— Оооо…

Приятное тепло наполнило страдалицу, казалось, до самых кончиков волос, стоило ей подчиниться.

— В мире повисла угроза войны.

Это же… Что с её голосом?! Свой-то родной она слышала, вот только в него вплетался другой… тонкий и более детский. Словно она говорила сразу в два голоса, причём губы жили в этот момент сами по себе!

— Все факты вели к одному неутешительному прогнозу. Вооружённые силы нашей страны были слабы. В первый же день начала военных действий государство было бы обречено. Втайне был издан указ всем военным учёным — создание ультра-сильных и неуязвимых боевых единиц. Наши родители входили в число научного Совета. Для опытов избирались дети от пяти до тринадцати лет. Мы были среди подопытных. Мы должны были стать совершенной машиной для убийств, новой надеждой государства. Родители собственноручно передали нас в руки своих коллег, и с тех пор мы больше никогда не видели их. Каждый проходящий день был полон боли, ужасов и отрешения. Мы слышали, как наши сверстники кричали от боли. Ни любви, ни тепла, ни жалости. Лишь холодный кафель, электрические разряды, наркотики в твоих венах и… и…

Очнувшись, Рита обнаружила себя обмякшей на руках Меллоуна. Девушка чувствовала сильную слабость, но вместе с этим как будто что-то поменялось где-то в глубине. И это было… так приятно.

— Шшш, моя бедная девочка, — Мик приподнял ей голову и дал ей отпить душистую жидкость, — как ты себя чувствуешь?

— Почему-то немного странно… Приятно… но странно…

— Полежи немного, — Мик опустил ее на теплый матрасик в углу «домика пота», — сейчас я пообщаюсь с шаманом и вождем, а ты поспи.

Рита задремала под звуки неторопливой речи и погрузилась в спокойный сон.


* * *


Когда девушка проснулась, горизонт был окрашен ярко-розовой полоской заката. Слабость ещё не прошла окончательно, но Рите не было плохо. Во всём теле была приятная истома, так что хотелось ещё лежать, и спать, спать, проспать хоть весь следующий день. Меллоун сидел к ней спиной, ни говоря не слова. Пару секунд поколебавшись, Рита таки решилась.

— Эй, — тихонько окликнула она Мика.

— Да? — Мик обернулся на звуки её голоса; он выглядел усталым.

— Что же нам теперь дальше делать?

— Ничего, — устало улыбнулся Мик, — ты можешь остаться здесь, а можешь вернуться в Шотландию. Теперь прошлое тебя больше не тяготит. Ты — молодец.

— Нет. Никуда я не уйду. Здесь мне безопасней всего. Я… Я не хочу больше никого терять, — слеза скатилась по её бледной щеке.

— Ну, хорошо, — Мик поднялся и протянул ей одежду, — переоденься и пойдем домой.

Рита быстро переоделась, слегка дрожа от холода, свернула свое одеяние в комок.

Мик забрал её рубище и бросил в полыхающий «домик пота». Они постояли, посмотрели на рдеющие угли и после направились домой.

К Анастейше.

Ведь теперь временный дом для них всех был там.


* * *


— Мик? — Арман наклонился над спящим другом; тот спал крепко и ничего не слышал.

Как вернулся вместе с Ритой, даже не смог поесть, так и упал на кровать.

Арман пришел к нему в комнату и присел рядом.

Как же он хотел прикоснуться к нему…

Обнять.

Поцеловать.

Почувствовать его запах.

Запах любимого человека.

Он был готов простить ему все, даже если Мик вернется к Мире, и они будут жить долго и счастливо.

— Мик? — Арман не сдержался и дотронулся губами до щеки любимого человека.

Невинный поцелуй произвел эффект разорвавшейся бомбы. Мик подскочил на кровати и уставился на Армана.

— Ты чего творишь, приятель?

— Мик… прости… — забормотал Арман, отпрянув, — я…

— Ты чего делаешь? — повторил Мик, приходя в себя ото сна.

— Мик… — Арман присел около кровати, — послушай меня и не перебивай. Я… хочу дотронуться до тебя, поцеловать, обнять, понюхать…

— Ты понимаешь, что ты хочешь? — рассердился Мик, — я не по этой части. Я — натурал.

— Я знаю, — уныло повесил голову Арман, — но я же не заставляю тебя заниматься со мной сексом…

— Еще бы, — криво усмехнулся Мик, — и перестань на меня так смотреть.

— Не могу, — упавшим голосом пролепетал Арман и разрыдался, — прости, прости, — бормотал он сквозь слезы.

— Вот идиот, — Мик привлек к себе ревущего Армана и принялся гладить по голове и спине, — чего ты ревешь, придурок?

— Мик… я… люблю тебя… люблю… — рыдал Арман, цепляясь за друга.

— Хорошо, хорошо, — Мик оторвал Армана от себя, — успокойся.

Арман поднял голову и посмотрел на Мика. Мик почесал в голове и криво усмехнулся.

— Что мне с тобой делать, а?

— Не знаю, — Арман слезы вытер и теперь сидел рядом с кроватью, уткнувшись Мику в колени.

— Дела плохи, — Мик погладил Армана по щеке, — не плачь больше, хорошо? А сейчас иди, спи, мне тоже надо выспаться, завтра долгий день.

— А как же… — Арман не договорил.

— Я подумаю об этом. А теперь иди.

— Хорошо, — Арман поднялся на ноги и ушел.

А Мик лег дальше спать.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 46

Лондонцы были охвачены суеверным ужасом, когда по городским улицам двинулись ряды стройных краснокожих людей, одетых в кожаные одежды с бахромой.

Они шли плавно и грациозно.

Их суровые и непроницаемые лица не выражали никаких эмоций, взгляд черных глаз охватывал все, но оставался неподвижным, как-будто они видели что-то недоступное обычных людей.

В Лондон ступили элитные отряды Северных Территорий.

Храбрые команчи — отряд «Черные Томагавки».

Свирепые сиу — отряд «Сниматели скальпов».

Неуловимые юта — отряд «Красные пумы».

Кровожадные ацтеки — отряд «Пернатый Змей».

Завершали эту колонну люди-тени, люди-призраки — элитный отряд Империи Ниппон «Растворяющиеся Призраки», личные телохранители их Императорского величества — ниндзя.

Позади всех ехали на лошадях вожди и главнокомандующие.

Колонна выдвинулась на Пэлл-Мэлл и остановилась напротив Букингемского дворца. Главнокомандующие проскакали вдоль застывших воинов, остановились около крыльца, спешились и поднялись по крыльцу. Их, видимо, уже ждали, поскольку дверь мгновенно растворилась.

В главном зале собрались все, кому хотелось побыстрей закончить с войной.

— Мы, главнокомандующие элитных войск Северных территорий, — начал речь крупный индеец в кожаной одежде и в шикарном уборе из орлиных перьев, — решили помочь вам в борьбе с этим злом. Великий дух Маниту велел присоединиться к вам и выкопать топор войны. Наши друзья из Империи Ниппон согласились присоединиться к нам. Я все сказал!

— Э…э…э… — промямлил главнокомандующий Лондонских сил самообороны, — может быть вы представитесь?

— Вождь Белый Буйвол!

— Вождь Красное Перо!

— Вождь Большой Бизон!

— Вождь Куаутемок!

— Тот-кто-ступает-в-темноте!

— Хорошо, — главнокомандующий ЛСС вежливо всем улыбнулся, — только нам вас разместить негде. У нас бомбежки круглые сутки…

— Белый Буйвол скажет вам, бледнолицый брат, нам хватит места в вашем парке.

— Красное Перо поддерживает Белого Буйвола, — второй индеец, моложе первого на десяток лет, в богатом наряде, степенно кивнул.

— Большой Бизон тоже, — крупный индеец, старше предыдущих лет на пять ещё в более богатом наряде, закурил короткую трубку.

Худой индеец в кожаных штанах, пурпурной накидке и охрененно красивом перьевом уборе из сине-зелено-золотистых перьев молча взглянул на присутствующих, но не сказал ни слова.

Японец, так и не снявший с лица маску, коротко кивнул.

— Ладно, — главнокомандующий опять улыбнулся, — мы предоставим вам эту возможность.


* * *


В парке было много места.

Гордые воины мгновенно разбили лагерь, уставив весь парк вигвамами. В разгар работ в лагерь пришел Мик. Никто не обратил на него внимания. Он прошел в вигвам вождей.

— Белый Орел, — обратился к нему Белый Буйвол, — ты появился вовремя. Иди сюда.

Мик сел спиной к входу и лицом к костру. Он пришел в индейской одежде и в уборе. Присутствующие осмотрели его и кивнули головой.

— Так ты — глас Великого Духа? — спросил Красное Перо.

— Да, — коротко кивнул Мик.

— Он под покровительством Маниту, — пояснил Белый Буйвол.

— Что мы должны знать? — поинтересовался Большой Бизон.

— На Белого Орла возложена чрезвычайная миссия. Он должен спасти мир.

— Хорошо, — пробормотали остальные.

— Ему надлежит сразиться в битве.

— Ух!

— Но только Великий Дух знает, чем все это закончится.

— Ух!

— Белый Орел, — Белый Бизон ободряюще улыбнулся бледнолицему брату, — у тебя не было в последнее время видений?

— Одно было. Оно сбылось. Новых нет.

— Хорошо, Белый Орел, ступай в свой дом. Мы всегда придем к тебе на помощь.

Мик поднялся и ушел.


* * *


А на утро над Лондоном повисли пузатые дирижабли, которые разом облегчились на замерший город десантом.

Но что это был за десант?

Если обыватели хотели увидеть паровых роботов, дизельные танки и что-нибудь подобное, то они ошиблись.

Десант представлял собой орду ярко-красных людей, при первом взгляде на которых казалось, что с них содрали кожу, да так и оставили. Но при ближайшем рассмотрении, выяснялось, что это и была кожа — гладкая, красная, кое-где покрытая буграми и иногда отливающая зеленым и черным.

Они все были голые.

Мужчины, женщины, дети…

Зубы у них были длинные и острые как иголки. Они не помещались во рту, но из-за пластичности нижней челюсти, зубы не мешали друг другу, хотя вид был жутковатый.

Вся эта масса выплеснулась на улицы Лондона и растеклась подобно крови по проулкам и закоулкам.

Обыватели поспешили укрыться. Те, кто не смог этого сделать, умерли. Кровавая орда затопляла их, сминала и устремлялась дальше, оставляя на асфальте тускло поблескивающую лужу багрового цвета.


* * *


Обитатели «Золотой Рыбки» укрылись в башне, предварительно опустив стальные жалюзи на нижний этаж. Они столпились в апартаментах Анастейши и наблюдали, как алая волна неизвестных чудищ затопляет город.

Но тут вдруг Рита почувствовала странную дрожь в сердце.

— Это.… Это же.… Это…

Брат…

Брат был где-то там…

Внизу.

Она сорвалась с места и, перескакивая через ступеньки, помчалась вниз.

К брату.

— Я сейчас, — бросил Мик, ни к кому конкретно не обращаясь, и побежал за ней.

Он нашел её на третьем этаже, она ожесточенно рвала раму окна.

— Рита! Что ты делаешь?

— Там мой брат, — задыхаясь, выпалила она, — он зовет меня. Столько лет, столько слёз! — последнее слово она выкрикнула с надрывом.

— Прошу, не надо открывать окно, — Мик попытался оттащить её, но она, наконец, справилась, высунулась и закричала вслед толпе:

— ДЖЕРЕМИИ-ИИИИИИИ!!!!!

Орда остановилась и повернула назад. Мик оттащил сопротивляющуюся Риту от окна и нажал кнопку стальных ставень.

Рита сообразила, что Мик не хочет, чтобы она соединилась с братом, и превратилась в разъяренную фурию. Вновь демонический огонь зажёгся в её глазах.

— Отпусти, — внезапно низко прогудел её голос. Словно к Мику обращался демон, вызванный из преисподней, — Убери руки. Тебе же хуже будет.

— Нет! — отрезал Мик, перехватывая Риту так, что она не могла пользоваться руками, — ты хочешь, чтобы нас тут всех убили?

— Гррррр!!!!!

— Даже не думай! — Мик не отводил взора от Риты, хотя она уже кусала его за лицо, — я тебя туда не пущу.

— Ррр-НЕЕЕЕЕЕЕЕТ!!!!!

— Ладно, — Мик отпустил Риту и подошел к двери. Он немного поколдовал над панелью управления, и стальные створки заслона со скрипом принялись подниматься.

Рита юрко нырнула в щель между полом и створкой.

Мик последовал за ней.

Искусанное лицо саднило, но Мик не обращал на это внимание. Он был вооружен. Как только поступило сообщение о десанте, жители башни вооружились.

Мик поднялся на ноги и оказался лицом к лицу с тварями. Рита стояла в паре метров от них и, плача, выкликала:

— ДЖЕРЕМИИ-ИИИИИИИ!!!!! ДЖЕРЕМИИ-ИИИИИИИ!!!!!

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 47

Твари надвинулись, щелкая зубами, и Рита вдруг почувствовала жажду крови. Брат затерялся среди одной мысли — «Кровь! Кровь! Убить!»

Рита испугалась и попятилась.

Твари сделали шаг вперед.

Рита пятилась до тех пор, пока не наткнулась на Мика. Она подняла голову, и ей стало стыдно. Он пытался её отговорить, а она повела себя, как последняя дура.

— Мик.… Прости меня…

— Прячься, — спокойно сказал Мик, — уходи в здание.

— Но… как же Джереми

— Я сказал, иди, — Мик чуть не сорвался в крик, но удержался, — уходи.

Рита развернулась и бросилась в спасительную щель, чувствуя ужасные угрызения совести. Одновременно пришла горькая правда — оно, эта тварь, не твой брат. Это уже не маленький милый Джереми. Ему нет истинного пути назад. А это — лишь гадкая, поганая пародия на того, кто столько лет назад был так дорог тебе.

Ноги девушки подкосились, и она, упав на холодный пол, разразилась громкими, истеричными рыданиями. То, что ещё совсем недавно начало восстанавливаться в её измученной душе, словно опять начало разрушаться. На этот раз — без надежды исправиться вновь.

Она даже не увидела, что вестибюль был полон народу. Все, кто был в апартаментах Анастейши, спустились вниз.

— Боже! — Арман был взволнован и растерян; его левая рука теребила воротничок белой рубашки, — Анастейша, мы можем что-то сделать для Мика? Он же остался там… на улице…

— Понабиться пара минут, чтобы перепрограммировать защиту, — напряженным голосом отозвалась Анастейша.

— … и Мик на эти минуты будет беззащитен. — Арман схватился за горло.

Но тут за броней послышались выстрелы, а чуть позже рычание тварей перекрыл жалобный щемящий крик.

— Что это? — напрягся Арман.

— Зов оленя, — отозвался Шерлок, уставившись на броню так, как будто мог силой воли пробуравить её, — я был однажды в Герце. Там также кричат олени.

Крик повторился.

Высокий.

Хватающий за сердце…

Крик.

И оборвался.

Но спустя несколько секунд стоящие в вестибюле услышали ответные крики.

Кто-то спешил на помощь.


* * *


Элитные части Северных Территорий имели при себе томагавки, ножи и арбалеты. Впрочем, их натаскивали на владение любым оружием. Они отлично стреляли, метали топоры, ножи, дротики, и в условиях партизанской войны считались превосходными специалистами.

Были, конечно, и перегибы. Когда профи брали в качестве трофеев скальпы, сердца и уши противников, но за это могли наказать, особенно в мирное время.

Нужны бледнолицым братьям полновесные войны? Скатертью дорога, а мы на вас охоту устроим, так и все ваши сверхнавороченные вундервафли не помогут…

Так и в этом случае.

Не успел десант коснуться лондонской земли, как индейцы вышли на охоту.

Они кромсали десант за четыре квартала от «Золотой рыбки», когда до них долетел высокий крик раненного оленя. На помощь был отправлен отряд «Пернатый Змей».


* * *


Прошло несколько мучительных минут. Рита прекратила рыдать и со страхом смотрела на броню, за которой затихли все крики и выстрелы. Но тут в эту броню кто-то властно мерно постучал.

— Твари?! — выкрикнул Арман.

— Мик? — предположил Шерлок.

Анастейша, наконец, справилась с управлением, и броня убралась, открыв присутствующим мягкие сумерки лондонского вечера. В помещение зашли четверо индейцев, одетые лишь в кожаные штаны с бахромой и богато изукрашенные передники. Они внесли в здание чье-то тело, уложили прямо на пол и сели рядом, застыв в коленопреклонённой позе.

Под потолком вспыхнул свет, осветив лежащего.

— МИК!!! — Арман рванулся к другу, но вовремя выставленный топор несколько охладил его пыль.

Мик лежал на белом мраморном полу, и из-под него расползались струйки крови. Располосованное лицо, прокушена и растерзана грудная клетка. Рубашка годилась лишь на тряпки. Ноги и руки в глубоких ранах. Глаза закрыты, израненная грудь слабо вздымается.

Пока Арман и Шерлок обдумывали, как подойти к Мику, а Рита вновь зашлась в рыданиях, поняв, что это из-за неё Мик пострадал. Рыдая, она даже не заметила, как в здание вошел вождь Белый Буйвол. Взглянув на Мика, он подошел к ацтекам и отослал их. Потом бросил взгляд на стоящих.


* * *


Мик воспарил над телом и, превратившись в белого орла, отправился на улицу. Он знал, что он хочет. В мгновение ока он догнал орду, несущуюся по улицам, и спикировал на одно чудовище. Упершись лапами и клювом, он вытащил сопротивляющуюся душу из ближайшего чудища и полетел с ней к дереву. Плоть обрушилась и расплылась в неопрятное месиво.

— Что ты хочешь? — нервно спросила душа, выглядящая как молоденький мальчик.

— Ты — Джереми, — утвердительно сказал Мик, — и у тебя осталась сестра.

— Да, — отозвался Джереми, — Рита. Бедная Рита.

— Хочешь к ней вернуться?

— Хочу.

— Тогда ты по адресу, — Мик вернулся в человеческое состояние души и присел рядом с Джереми, — я попрошу Великого Духа, и ты войдешь в мое тело. Его подлечат.… И ты сможешь прожить жизнь.

— А ты? — удивился Джереми.

— Ну что я? — ухмыльнулся Мик, — я свое уже пожил…

Но тут около них материализовался дух Белого Буйвола.

— Ты не можешь распоряжаться своей жизнью, — строго произнес вождь, — твоя жизнь — это твоя жизнь.

— Вот именно, — улыбнулся Мик.

— Нет.

— Но… этот дух погиб в молодом возрасте, — возразил Мик.

— Ты еще нужен Великому духу, — вождь Белый Буйвол нахмурил брови, — быстро в свое тело!

— А… Джереми?

— А Джереми пойдет сюда, — Белый Буйвол поманил вторую душу и спрятал в фигурке птицы, — в тело быстро!!!


* * *


— Ты, — Белый буйвол строго посмотрел на Риту, — Ты-Которая-Кормит-Монстра, иди сюда.

— Да, — Рита робко приблизилась к окровавленному Мику.

— У тебя два пути, Ты-Которая-Кормит-Монстра! Либо ты возвращаешь своего брата ценой жизни Мика, либо ты даешь Мику жизнь, отказываясь от попытки возвратить брата. У тебя сутки на размышления. Я, Белый Буйвол, все сказал.

Рита уставилась на индейца. Её губы дрогнули…

— Вам нужно обмыть Мика, — обратился Белый Буйвол на остальных, — и уложить его в том месте, где ему удобно. Я буду сидеть с ним всю ночь, дожидаясь решения Той-Которая-Кормит-Монстра.

— Мы его обмоем, — взволновались Шерлок и Арман, направляясь к дверям туалета с целью набрать воды.

— А я принесу полотенца, — крикнула Алиса.

— А я — одеяла, — отозвался Тим.

— А я останусь тут, — подвел итог Белый Буйвол.

Анастейша увела Риту наверх и уложила в кровать. Рита, лежа в кровати, рыдала и думала о словах индейца.

— Умереть… из-за меня… Нет, не хочу… Я больше не хочу ни с кем расставаться, не хочу, НЕ ХОЧУ!!! Не будет этого, НЕТ!!!

Девушка приподнялась на локтях.

— Услышьте меня, древние или как вас там! Заберите мою душу, если сможете, разорвите её на части, но чтоб хватило и Мику, и Джереми!! Да, это моё твёрдое слово!! Я чудовище, зачем мне жить?! Вся моя жизнь — сплошная пытка! Я больше не хочу, не могу, я хочу уйти, уснуть! Забирайте мою душу, жизнь, отдайте её им! Всю, без остатка! Ну же! Вот она я!!

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 48

— Но, Рита, — в поле зрения девушки возникла белая полу-прозрачная фигура Мика, — ты же хочешь вернуть своего брата?

Та лишь кивнула.

— Джереми получит новый шанс, — принялся убеждать её Мик, — я уже пожил. А он начнет жить.

— Но ты… Нет, пожалуйста!

— Я знаю — тебе тяжело, — вздохнул Мик и внезапно заплакал; его серебристые слезы падали на дрожащую Риту, и вместе с ними из её души вымывались все страхи и ужасы. И тут она увидела прозрачную фигурку своего брата.

— Дже… Джереми, — Рита вновь зарыдала, — Ну почему-уууу нельзя вернуть вас двоих?! Тогда я… я пойду вместе с вами!!! — и тут… она свирепо впилась зубами прямо в собственное запястье! Густая тёмная кровь потекла на белую простынь. Со стонами боли Рита поднесла ко рту вторую руку.

Но тут её кто-то крепко схватил за запястья. Это был индеец.

— Бледнолицая скво не должна убивать себя, — по непроницаемым чертам пробежала тень жалости, — Великий Дух говорил со мной. У тебя есть шанс, бледнолицая скво.

— Н-но… Я не хочу, чтобы…

— Мик нашел свою скво, и она ждет от него великого воина. Но душа этого маленького воина не определена. Если Мик и его скво удочерят тебя, то, рожденный в этом союзе, мальчик получит душу твоего брата. Ты согласна, бледнолицая скво?

— Д-да, — девушка уже плохо соображала, кровь всё текла и текла, — Лишь бы никто… не умирал… не хочу больше… расставаний навек…

— Ты храбра, маленькая скво, — индеец обернулся и что-то отрывисто сказал. Тут же показалась бледная Алиса. Она перебинтовала Рите запястье и подняла с кровати.

— Мика мы заберем с собой, — Белый Буйвол погладил Риту по голове, — его жизнь вне опасности.


* * *


— Ты что удумала, подружка? — Алиса обнимала дрожащую Риту, — надо жить, а не умирать…

— Этот поганый мир рано или поздно убьёт нас всех. Ему-то всё равно, кому жить, а кому умирать.

— Вот когда убьет, тогда и будем думать, — довольно легкомысленно подвела итог Алиса и уложила бедную Риту спать.


* * *


Заботы поглотили обитателей башни, и Арман вспомнил про своего ненаглядного лишь в конце недели.

Город был отбит, десант уничтожен, бомбежки прекратились…

Вот когда Анастейша подсчитала убытки, подвела итоги, тогда Арман оказался предоставлен самому себе. И он сразу же рванул к Мику, но парк оказался пуст. Пометавшись по безлюдному парку, Арман двинул в Букингемский дворец. Там ему разъяснили ситуацию.

— Войска Северных Территорий были отозваны в Европу…

— Как же так? — вознегодовал Арман, — а я почему об этом не знал?

— Госпоже Голдфиш была предоставлена информация.

— ПОЧЕМУ?! — возопил Арман.

— Немцы застряли на восточном фронте. И надолго.

— А северяне собираются…

— Северяне будут сдерживать немцев до основного удара союзников.

— Союзников?

— Ну да, — министр сцепил пальцы в замок, — наши войска плюс северяне плюс европейцы. Мы уже собираем необходимые средства. Надеюсь, вы сможете принять участие.

— Посмотрим, — Арман попрощался с министром и двинул к Анастейше.

Около башни стоял большой автомобиль, в который Алиса усаживала бледную Риту.

— Анастейша настояла на возвращении Риты в Шотландию, — пояснила Алиса на невысказанный вопрос Армана, — бедная девочка столько пережила…

— Понятно, — буркнул Арман.

— Я возвращаюсь вместе с ней, Тим довезет нас до замка графинь, а потом вернется.

— Я понял, — Арман посмотрел сквозь стекло на осунувшееся лицо Риты, — счастливо доехать.

— Спасибо, — Алиса села в автомобиль, и он, обдав Армана горячим воздухом, рванул с места.

— Анастейша, почему ты не сказала, что Мик уехал в Европу? — огорошил Арман с порога мисс Голдфиш.

— Это ничего бы не изменило, — ответила та, развалившись в зеленом бархатном кресле. На ней был жемчужно-серый костюм тройка и белая блуза с плоёном воротником. — Белый Буйвол и так задерживался, дожидаясь, когда Мик придет в себя. Когда кризис миновал, они тут же отчалили.

— Но как же так? — совершенно расстроился Арман, — а я?

— Ты его совершенно не интересуешь, — отрезала Анастейша, — перестань маяться дурью. Мне нужна твоя помощь. Мистера Холмса забрал мистер Ватсон. В городе должен быть порядок. А тебе я поручаю отправиться в Министерство обороны с предложение. Умойся, переоденься и отправляйся. На выходе получишь указания и чертежи.


* * *


Прошло два месяца.

Лондон постепенно восстанавливался.

Арману было некогда думать об Мике, потому что Анастейша загружала его по полной программе.

Из Шотландии вернулись Вольдемар Фиш и Несс Равен, Виктор Парш, Дарк осталась в замке, объяснив это тем, что от неё не будет толку, и Дина Чубар. Алиса, Рита и Мира остались в замке.

Виктор осваивал мирное небо Великой Британии, перевозя грузы из Лондона в прибрежные города.

Вольдемар помирился с сестрой и вновь принялся осваивать модельный бизнес. Его партнер по бизнесу Грэг Старкофф исчез в начале всех этих передряг и так больше не выплыл.

Антоний Мотч, после перенесенных лишений и трудностей, скатился на самое дно и сделался сутенером.

Несс вернулась в цветочный бизнес и вместе с Диной приняла участие в озеленении Лондона.

Все было замечательно, но…

Арман в последнее время был весьма раздражителен. Он снял квартиру на Уайт-холл, поскольку его особняк был разрушен прямым попаданием. Насущные дела совершенно поглотили его, не оставляя свободного времени на бесполезные размышления и сожаления. Но тем не менее, Арман чувствовал растущее беспокойство. По роду своей деятельности он имел возможность просматривать сводки с театра военных действий. И среди сухих цифр Арман искал зацепку о Мике, но нет.

Информация была скупа и точна. Отряды Северных Территорий вели преимущественно партизанскую войну в Европе — Франция, Германия, Италия…

Про перебежчиках из Министерства — Джоанн Эгер, Алексе Ведре, докторе Томе Гоул и Айване Керрсоне — информации не было.

Восточный фронт тоже не радовал новостями, да и Арману это было неинтересно.

Его интересовал лишь Мик.

И все.

И вот однажды приснился Арману сон. Да такой реальный, что Арман потом весь день ходил с ошарашенным видом.

Но все по порядку.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 49

Арман открыл глаза и увидел… Мика.

Тот стоял около кровати по пояс обнаженный, с великолепным головным убором из перьев на голове, в замшевых штанах с бахромой. Загорелая грудь была покрыта замысловатыми узорами, на лице тоже были полосы.

— Любимый? — дрожащим голосом сказал Арман, — ты пришел… пришел ко мне…

— Я пришел, — подтвердил Мик, — послушай, Арман, я тебе хочу кое-что сказать.

— Конечно, — Арман резко сел на кровати, — я слушаю.

— Я умер, — Мик посмотрел на Армана, — я хочу, чтобы ты помирился с Мирой и стал воспитывать моего сына. И удочери Риту.

— В смысле, ты умер? — не поверил Арман, — как? Когда? Почему? Я не верю.

— Это правда, — Мик присел на край кровати, — я мертв.

— Нет, — Арман потянулся к Мику, обнял его, — ты же реален. Дай я тебе поправлю твои полосы на груди, — Арман провел пальцем по темной полосе над левым соском, — вся краска размазалась.

Мик воспринял эту неожиданную ласку как должное.

Арман вел пальцем по полосе, пока его палец не провалился. Тут до него дошло, что это не было подтеками краски, а являлось кровью. А в то, во что попал его палец, было пулевым отверстием.

Арман отпрянул от Мика и посмотрел на него еще раз. Теперь он ясно увидел, что над левым соском темнело пулевое отверстие, под соском еще одно, третье залило кровью ключицы.

— Ты ведь выживешь? — Арман вновь прижался к Мику, утыкаясь головой в раненную грудь и заливая её горючими слезами.

— Я мертв, — повторил Мик, приобнимая его за плечи, — прости. Я знаю, что ты любил меня, но нам не суждено быть вместе. Ты вернешься к Мире?

— Да, да… Я сделаю все, — рыдал Арман, — все, что ты хочешь, но только вернись…

— Нет. Великий Дух призвал меня.

— Я пожертвую своей жизнью, — ревел белугой Арман, орошая Мика горючими слезами, — только вернись…

— Прощай, — прошелестел голос Мика, и Арман обнаружил, что его любимый исчез.

— МИК!!! МИК!!! ВЕРНИСЬ!!! — закричал Арман и… проснулся.


* * *


Утром Арман был разбит и подавлен. Он принялся искать сведения об северянах, но как назло сводок не было.

В обед к нему пришел Шерлок.

— Что случилось? — тускло спросил Арман.

— Мик, — бросил Шерлок, — что с ним?

— Не знаю.

— Странно, — Шерлок уставился на Армана, — я видел сон… или видение… Мик пришел ко мне и сказал, что…

— … он мертв…

— Так ты тоже это видел?

— Да.

— И что думаешь?

— Сводок нет.

— Я собираюсь покинуть белые скалы Британии и отплыть в Европу ближайшим рейсом.

— НЕТ!!! — Арман шарахнул кулаком по столе.

— Почему?

— Если Мик мертв, ты ему не поможешь, а если он жив, то твоя смерть убьет его быстрей, чем пули противника.

— Так что нам делать?

— Искать информацию, — отрезал Арман, — я договорюсь с Анастайшей. Ты будешь работать со мной.

— Я согласен, — Шерлок протянул Арману руку. Тот незамедлительно её пожал.


* * *


Спустя неделю сводок о северянах не было. Только обрывочные сведения.

Шерлок сходил с ума, а что касалось Армана… тот просто зверствовал.

Прошла еще неделя… и Анастейша вызвала их к себе.

— Садитесь! — сказала она тоном не терпящим возражений и внимательно посмотрела на мужчин. Оба неряшливо одетые, небритые, воняющие луковым соусом, составляющие разительный контраст с этой комнатой и с самой Анастейшей — элегантной, подтянутой и благоухающей. — И сколько все это будет продолжаться? — спросила она.

— Вы о чем? — Шерлок грязным кулаком протер воспаленные глаза.

— О вашем внешнем виде, — бросила Анастейша, — вы работаете на меня, а выглядите как бомжи. В чем дело? Мистер Холмс? Мистер Эванс?

— Мик… — выдавил из себя Арман, распространяя сивушный запах дешевого перегара.

— Ах, да… — Анастейша протянула руку, взяла из-под папки весьма потрепанную тетрадь, — вот. Отчет моего агента. Читайте здесь. А я пока вас оставлю, — и вышла из комнаты.

Арман проводил её растерянным взглядом, а Шерлок поднялся и взял тетрадь в руки.


* * *


«18. 19**

Сегодня мы продвинулись вглубь итальянской границы. Где-то здесь находится партизанский отряд „Черные Томагавки“. Я, Чарльз МакКантаун, связной госпожи Голдфиш. Со мной восемь техников-операторов из Империи Ниппон. У нас приказ доставить восемь кибер-доспехов в отряд „Черные Томагавки“

19. 19**

Мы вышли в тыл и попали к северянам. В отряде не только Сиу, но и Кроу, Черноногие, Оджибвеи, Пайюты, Пауни… Вождь Белый Буйвол принял нас хорошо. Из-за полу-кочевого образа жизни они живут в древесных шалашах. Белого Орла мы в первый день не видели.

20. 19**

Сегодня пообщались с Белым Орлом. Он на неделю уходил в отряде в глубокую разведку.

01. 19**

Сегодня доспехи приняли свой первый бой. Разгромили немецкий конвой на горной дороге. Индейцы в восхищении. Доспехи в активированном состоянии принимают вид индейцев с силовыми перьями на голове.

22. 19**

Сегодня потеряли Белого Орла. От доспехов остались лишь рваные листы хромированной стали. Боюсь, что попадание было прицельным. Но если доспехи разорвало и разбросало на расстоянии трехсот метров, то скорее всего от Мика ничего не осталось. Благослови бог его душу.

30. 19**

Белый Буйвол отправил нас домой. Индейцы освоили доспехи. Мик так и не найден…»


* * *


— Значит, надежды нет? — упавшим голосом сказал Арман.

— Если прямое попадание… То вряд ли, — всхлипнул Шерлок и, выпустив из рук тетрадь, разрыдался.

— Все? — в комнате появилась Анастейша, — сожалею, что вам пришлось это увидеть.

— Но хоть что-нибудь?! — возопил Арман.

— Я пытаюсь выяснить, — Анастейша подобрала тетрадь, — вам надлежит привести себя в порядок и отправиться в Главный госпиталь.

— Зачем? — Шерлок все еще плакал.

— Затем, чтобы получить данные о раненых, — отрезала Анастейша, — да, конечно, я могу и по другим каналам это узнать, но мне нужно, чтобы ваш дух укрепился.

— Проще нас отправить на помощь Белому Буйволу, — Шерлок прекратил рыдать.

— Все в своё время. Идите.

Шерлок и Арман вышли.


* * *


— Черт подери! — воскликнула Анастейша, когда дверь за Холмсом и Эвансом закрылась, — легче послать их в Европу. По моим данным, Мик не погиб, а просто пропал без вести, но им пока это знать не нужно.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 50

Шерлок и Арман все-таки попали на передовую.

Анастейша, поняв, что они не в состоянии воспринимать окружающую реальность адекватно, решила их сделать спец-агентами «Золотой Рыбки». Наделили их полномочиями, всучили один доспех-трансформер на двоих и отправили на помощь союзническим войскам.


* * *


И вот мистер Холмс и мистер Эванс ступили на французскую землю.

Франция была освобождена от захватчиков. Основные бои шли около границы на всей протяженности. Бельгия и Швейцария были захвачены Первым Рейхом, в Италии — партизанские бои, а вдоль границы Франции и Германии сосредотачивались крупные силы.


* * *


Главнокомандующий союзными войсками генерал О`Рейли, просмотрев бумаги Холмса и Эванса, покачал головой и написал размашистую резолюцию — «Отказать»!

— Почему? — обижено воскликнул Арман, — у нас все полномочия?!

— Слишком опасно для гражданских, — генерал поднял руку, — мы вас перебросим к границе, но дальше… вам путь заказан. «Черные Томагавки» в глубоком тылу немцев…

— И что мы будем делать на границе? — расстроился Шерлок, чувствуя, что его мечты о доблестных подвигах рассыпаются в прах.

— Воевать, — генерал почесал плохо выбритый подбородок, — я так понимаю, что у вас уникальный доспех…

— Есть, — подтвердил Арман.

— Вот и славно. — О`Рейли вызвал адъютанта и велел отвезти обоих поближе к итальянской границе.


* * *


На границе было тихо. Даже слишком.

Арману и Шерлоку выделили походную землянку, доспех определили в подземный бункер и оставили их в покое.

— И что мы тут будем делать? — спросил Арман, сидя на железной кровати и держа в руках полотенце.

— Воевать, — буркнул Шерлок, подходя к двери и выглядывая наружу, — и если судьба нас любит, то мы сможем найти Мика. или место его… — Шерлок запнулся, — захоронения.

— Не говори так, — возмутился Арман, вставая с края кровати, — Мик жив.

— Да, но он больше нам не снился, — пробурчал Шерлок, — сие значит, что он уже…

— НЕТ! Мы должны верить! — завопил Арман, — сейчас я переоденусь… Тебе тоже не помешало бы… и пойдем смотреть доспех.


* * *


Доспех —трансформер был двухместным и мог изображать из себя как шагающего робота, так и машину, так и самоходную установку. Арман залез в удобную кабину и принялся в восхищении разглядывать оборудование. Шерлок, взобравшийся следом, уцепил толстый том инструкций и начал изучение.

— Эй! — в бункер заглянула чья-то растрепанная голова, — вывозите свой доспех. Сейчас наступление начнется.

— Глобальное? — выразил надежду Арман.

— Нет. Локальное, — хрипло рассмеялась голова и исчезла.

Шерлок, не отрываясь от книги, запорхал пальцами по клавиатуре и рычажкам; доспех медленно пополз вперед. Оказавшись на свободе, он принялся трансформироваться, пока не принял облик огромного робота.

Потянулся.

Шерлок объяснил Арману примерный механизм действия доспеха и посадил его на оружие.

Робот сделал шаг.

Земля загудела; с верхушек деревьев поднялись птицы, тревожно крича.

Шерлок направлял доспех ближе к войскам. Слева, справа, сзади, спереди — поднимались все более многочисленные доспехи, роботы, големы…

— Холмс и Эванс! — прогремел чей-то бас в радиоприемнике, — сдвиньтесь на пять метров вправо. Вы мешаете.

— У нас наступление? — осведомился Шерлок.

— Нет. Нас перебрасывают, — ответил голос, — на линию Мажино. Через два дня, говорят, будет наступление.

— Спасибо, — Шерлок повернул робота, и тот зашагал в сторону группки паровых големов. На то место, где они стояли, подвезли длинную гаубицу.


* * *


Големы и доспехи появились у линии Мажино раньше всех, потом подошла пехота, вернее подъехала.

Затем подтянулись орудия.

Штабные и сопровождающие появились еще раньше, но они дожидались войск, чтобы начать планирование наступления.


* * *


День наступления был ясный солнечный и тихий.

Вперед выдвинулись доспехи, големы и роботы.

Паровые, дизельные и кибернетические.

За их спиной рассредотачивалась пехота.

Позади пехоты стояли дальнобойные орудия.

Немцы тоже выставили паро-дизельных големов, которые, зловеще скрежеща, становились в строй, отравляя бездонный и прозрачный воздух черным дымом дешевой солярки.

Между двумя армиями прожужжал коптер и… роботы двинулись навстречу друг другу.

 И вот настал тот замечательный день! — вещал оператор компании Europe Group, — мощные големы союзников, поставляемые Империей Ниппон, двинулись на консервные банки немцев. Какое захватывающее зрелище!

Скрежет и лязганье наполнили равнину. Наши дроны охватывают всю картину. Бьют орудия. Големы вцепились в рукопашную. Многочисленные взрывы и грохот. Големы Империи прочнее чем големы Первого Рейха. Шум ужасный. Кое-где возникают стихийные потасовки между пилотами големов. Наши роботы рвут и мнут Первый Рейх.

Большой Наполеон — одна из самых больших гаубиц в мире — ужасно рявкает, выплевывая очередной снаряд. Взрывы.

Наши големы отходят. Арт-подготовка закончена, на поле сражения выкатываются танки и самоходные орудия. С них спрыгивает пехота и с криком — «УРА!» начинает наступление на немцев.

Немцы отступают. В их рядах паника. Так. Ага, партизанские отряды северян врубаются в тыл немцев. Армия немцев между двух огней. Всеобщая паника.

Вы видите? — оператор недоверчиво уставился на монитор, на который транслировалась информация с дронов, — что это такое? Какой-то странный туман вырастает за лесом. Штаб в недоумении. Неужели это какое-то новое оружие Первого Рейха? Но судя по растерянным действиям немецкой армии, они сами не в курсе.

Туман растет… и приобретает очертания большого индейца в боевом облачении. Боже! Этот призрак плотнеет. Северяне приветствуют его гортанными возгласами. Господи! Его томагавк поднимается и… о боже… целая армия големов оказывается уничтожена. Они рассечены на две половины. Дрон подлетает ближе. Вы видите, что края разрубленного металла оплавлены. Призрачный индеец поворачивается в сторону Германии и начинает движение. Северяне с криками — С нами Маниту! — и, размахивая томагавками, мчатся следом, за ними пехота, доспехи, роботы, танки… Армия немцев отступает. Ребята! Вперед! — орал оператор, забыв, что он находится далеко от места сражения, — вперед, парни!


* * *


Пока на линии Мажино кипело сражение, к штабу союзнической армии подошла немолодая усталая женщина в скромном платье.

— Вы что-то хотели? — спросил часовой.

— Мне нужен ваш главный, — робко сказала женщина, — меня зовут Анетт Буше.

— А зачем он вам нужен? — бдительно поинтересовался солдат.

— У меня есть информация. Важная информация.

— Минутку, — солдат снял с пояса рацию и вызвал штаб, — тут гражданка просит генерала.

— У нас тут черт знает что происходит, — нервно отозвалась рация, — проводи её сюда.

— Идите за мной, — сказал солдат женщине.

В штабе стоял дым коромыслом.

К женщине повернулся плотный мужчина с залысинами на крупной лобастой голове.

— Бригадный генерал Картер! — отрывисто произнес он, — чем могу служить?

— У меня… у меня ваш солдат… — пробормотала женщина.

— В смысле?

— Я его подобрала… после сражения. Он приполз сам… Я его принялась лечить… — женщина испуганно посмотрела на генерала, — он мне сказал, чтобы я молчала, а сегодня велел найти вас и сказать…

— Адъютант, отзовите Холмса и Эванса из сражения. Кажется, Белый Орел нашелся, — приказал генерал, — и подгоните к штабу машину.

— Сию секунду, генерал! — откозырял адъютант.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 51

Мик очнулся в госпитале.

До этого его спасали лучшие врачи Империи Ниппон. Пулевых ранений у Мика было всего одно, да и то навылет, а осколочных — два, плюсом шло истощение и кратковременная потеря памяти.

Эванс и Холмс не отходили от него ни на шаг. Когда врачи сказали, что, возможно, Меллоун и не доживет до полного выздоровления, в Лондон были вызваны Вольдемар, Клэр, Рита, Мира, Дина, Дарк, Алиса и Несс.

Но обошлось.

Мик проявил недюжинную силу духа, пережил кризис и встал на путь выздоровления.


* * *


И в вот одну прекрасную ночь, Мик открыл глаза. Пару минут он созерцал потолок, потом перевел взгляд на стены.

Увидел окно.

Улыбнулся.

И тут в лунном луче выткался силуэт вождя.

— Здравствуй, Белый Орел! — негромко сказал Белый Бизон, — Маниту все-таки вернул тебя на землю.

— Вождь! — Мик попытался встать, но слабость не позволила ему это сделать.

— Лежи, — мягко приказал Белый Бизон, — твоя война закончилась. Твоя скво ждет тебя.

— Но…

— Послушай меня, белый брат мой! Ты удостоился носить воинское имя и сделал немало для того, чтобы прославить наше племя. Когда мы вернемся на родные прерии, племя сложит о тебе песни и будет чтить твое имя. Поскольку мы — твоя вторая семья, то твои дети, дети твоих детей и дети детей всегда будут принимаемы в нашем племени. Когда твоя скво родит тебе маленького воина, привези его к нам… мы дадим ему имя. И вообще, — Белый Бизон чуть ли не с умилением улыбнулся, — вези всех своих друзей к нам. Посмотрим, есть ли возможность дать им воинские имена…

— Но, вождь, — Мик попытался прояснить ситуацию, — они же все БЕЛЫЕ?!

— Доблесть, Белый Орел, не в цвете кожи, а в сердце, — Белый Бизон посмотрел на Мика, — до тебя и после тебя не было прецедента на Играх. Все белые погибали, не добравшись до финиша. Но ты добрался, мало того, ты еще и прошел испытание. Поэтому ты был избран Маниту. Ты получил воинское имя. И, — Белый Бизон, не торопясь, раскурил трубочку, — ты должен продолжать дело. Мы примем твоих друзей в племя, ибо они доказали, что достойны северян.

— Это очень лестно, — пробормотал Мик, — я обязательно вернусь, Белый Бизон…

— Через пару лет…

— Что через пару лет?

— Ты вернешься на родину через два года, — пояснил Белый Бизон, — когда маленький воин станет большим настолько, чтобы почувствовать вкус свободы. И ты приедешь со своей скво, с сыном и… с дочерью. И с друзьями.

— С дочерью? — не понял Мик, — да где же я её возьму?

— Девочка, что потеряла брата, станет тебе дочерью, — весомо проговорил Белый Бизон, — Маниту сказал, что это будет хорошо.

— Я постараюсь, — пообещал Мик.

— Я, Белый Бизон, все сказал, — и растаял в лунном свете.

Мира, узнав о том, что Рита хочет быть удочеренной, решила с ней серьезно поговорить. Дело-то важное.

Пока Мик воевал в Лондоне, потом в Италии, и про него сводки в замок не доходили, а то, что доходило, было отрывочным, времени было предостаточно.

И вот Мира в один прекрасный солнечный день, потеплее одевшись, взяла Риту на пешую прогулку по вересковым зарослям.

— Дорогая моя, — начала Мира без предисловий, — я поняла, что ты хочешь быть удочеренной? Но кем?

— Никем, кроме вас, — был ответ, — умоляю, только вы возьмёте меня к себе. Я так долго была одна.

— Я? Мик? Но сможем мы быть тебе хорошими родителями? У меня не было детей, я даже не знаю, как с ними управляться?

— Но вы скоро станете матерью. Так сказал вождь, — смущённо пролепетала Рита.

— Тебе индеец об этом сказал? А он откуда знает такие интимные подробности?

— Эмммм… Рассказал мне всё, когда я себя чуть не загрызла. Я уж не стала лезть с расспросами. Да и сил не было, сами тогда меня видели.

— Не волнуйся, — Мира покраснела как утренняя заря, — если я и вправду ношу ребенка от Мика, то, конечно, я думаю, что вопрос с удочерение уже будет решен. Ты, главное, не волнуйся. Мик вернется, и мы обговорим все вопросы.

— Только, — глаза Риты наполнились слезами, — не говорите никому, что я монстр. Умоляю.


* * *


Когда пришло известие, что Мик в Лондоне, но тяжело ранен, они все рванули к нему. И Мира, боясь опоздать, и Рита, с молитвами и надеждами.

Но Мик выжил, и всех отправили обратно в замок графинь Равен.

Дома Миры и графинь были уничтожены прошедшей войной, а замок был таким замечательным местом для жизни, которого нельзя было сыскать в других местах.

Мик провалялся в госпитале до начала весны и вышел из него в студеный и ветреный март. Анастейша дала ему в провожатые Армана и Шерлока и велела отправляться в замок, что он и незамедлительно выполнил.


* * *


— Это прекрасно! — говорил Шерлок, сидя рядом с Миком, — ты жив… и мне больше ничего не надо в этой жизни.

— Я тоже счастлив, — вторил ему Арман, сидя за рулем. Он только для виду держал руль, а на самом деле машина была Мика и, ей по большому счету, водитель не был нужен. — Мы оба так боялись за тебя…

— Спасибо, парни! — Мик улыбнулся, — ко мне приходил Белый Бизон и сказал мне, чтобы я через два года вернулся на родину и привез вас всех.

— … они снимут с нас скальп? — испуганно уточнил Шерлок.

— Что ты, — Мик опять улыбнулся и поднял воротник лётной куртки, — вождь восхищен вами всеми и хочет дать вам воинские имена.

— Шерлок Зоркий Глаз? — полюбопытствовал инспектор Холмс.

— Верно, будет испытание, — задумчиво произнес Мик, — запихнут тебя в какие-нибудь условия и будут ждать послания от Маниту.

— Вот как? — Арман неопределенно хмыкнул, — мне это не грозит, я все равно не поеду.

— Куда ты, во имя Неба, денешься, — ухмыльнулся Мик, глядя в спину Армана, — я не говорю, что вы поедете, я говорю, что вы ОБЯЗАТЕЛЬНО поедете.

— Хорошо.


* * *


В замке встреча была весьма бурной. Мира не отходила от Мика ни на шаг.

Рита молчаливой тенью следовала за ними. Ей было не по себе. Ведь она была причиной того, что Мик отправился на войну, где его могли убить. Не ранили бы его тогда… Мик бы остался дома… в Лондоне.

В один прекрасный вечер, когда тучи ходили над замком, раздумывая — проливаться дождем или повременить, все обитатели замка разбились на группки и парочки и уединились в темных закоулках и комнатах.

Вольдемар читал стихи Несс.

Виктор клялся Дарк в вечной любви.

Алиса целовалась с Тимоти.

Шерлок спал.

Клэр музицировала для Риты и Дины.

А Арман сидел на высокой башне и, кутаясь в древнюю шубу из потертого меха, смотрел в небо.


* * *


Вольдемар читал стихи. Он был одет в коричневые брюки и ядовито-зеленую рубашку с желтыми пуговицами. Его Несс сидела на софе в черном бархатном платье до середины лодыжек; из-под него выглядывали стройные ножки в белых чулочках и, приоткрыв рот с такими милыми зубками, внимательно слушала его. Черные волосы в волнующем беспорядке лежали на хрупких плечах.

Стихи были чужие, а чьи, Вольдемар не знал.

Моя красавица!

Ты так светла, прекрасна!

Моя любовь не так несчастна,

Как думал я в тот час,

Когда я встретил вас.

Но ты! О боже мой!

Пойдем, любовь моя, со мной

В то будущее, что мы построим.

Там, где мы любовь устроим…

— Как это прекрасно! — воскликнула Несс, улыбаясь Вольдемару.

— Я рад, — Вольдемар утер пот со лба и облегчено вздохнул.


* * *


— Я тебя люблю, — уверял Виктор Дарк Равен, целуя ей ручку, — я без тебя жить не могу. Я готов предложить руку и сердце. Я, конечно, беден… За душой ничего.

— Какая ерунда, — улыбалась Дарк, — милый мой. Я согласна.


* * *


Алиса увлеченно целовалась с Тимом.

Обнимались, сидя на диванчике, и не о чем не думали.


* * *


Клэр сидела за клавесином и распевала песни для Дины и Риты.

В черном замке

Свет горит.

И колдунья

Со кошкой говорит.

Мяу, мяу!

Кис-с, кис-с!

Ты поймала мне

Пять крыс?!

— Расскажи мне,

Кошка черная,

Почему везде

Земля мерзлая?

Мяу, мяу!

Кис-с, кис-с!

Ты поймала мне

Пять крыс?!

— Почему гремит волна?

Почему я влюблена?

Кошка тихо отвечала:

— Я, хозяйка, знаю мало.

Мяу, мяу!

Кис-с, кис-с!

Ты поймала мне

Пять крыс?!

Почему стучит сердечко?

Почему встал лед на речке?

Почему гремит волна?

Потому, что ты влюблена.

Мяу, мяу!

Кис-с, кис-с!

Ты поймала мне

Пять крыс?!

Полетели на шабаш,

Ты мне рыбешек дашь.

А теперь нужно собираться,

И Луны нам дожидаться.

Глава опубликована: 13.06.2025

Глава 52

— Рита хочет быть удочеренной! — Мира разнежилась в объятьях Мика. Они были одеты, хотя комната жарко натоплена. Мира — в серебристом платье, великолепно оттеняющем кожу и копну темных волос, а Мик — в черной рубашке и синих джинсах.

— Как только поженимся, так сразу же удочерим, — ответил Мик.

— Ты… — Мира удивленно округлила глаза, — значит, я — не девушка для увлечения?

— Нет, — Мик погладил её по волосам, — я так не могу. Я тебя люблю.

— Любишь… — Мира закрыла глаза и вздохнула, — какое теплое слово. Но ты меня любишь какую? Какую часть тела?

— Глаза, — Мик поцеловал Мире глаза, — губы, душу…

— А тело?

— А тело? Тело за закрытой дверью и под одеялом. Но ты всегда великолепна.

— Я тебя люблю, — Мира обвила Мику шею и страстно его поцеловала.


* * *


Арман стоял на башне и смотрел в небо. Он ревновал и одновременно радовался. Мик был жив. Это было хорошо. Но Арману просто, аж до дрожи в руках, хотелось обнять и зацеловать Мика. Погладить его израненное тело, зализать шрамы.

Но нет…

Нельзя.

Никак нельзя.

ТАБУ.


* * *


Рита слушала Клэр и думала о своем. Сейчас её мысли занимали слова Белого Буйвола о ещё не родившемся сыне Мика… в котором суждено воплотиться душе бедного Джереми.

— Да, я верю. Что ты вернёшься. Ты снова вернёшься ко мне, Джереми, мой малыш. Умоляю, вернись.

— Рита, девочка моя, — Клэр повернулась и улыбнулась ей. Клэр была в тяжелом красном шелковом платье до колен, у которого был белый отложной воротник. Рита в льняном платье переспелой сливы, Дина — в белом сатиновом платье с черным поясом, — не грусти, Рита.

— А я и не грущу, — улыбнулась девушка, украдкой утирая некстати выступившие слёзы.

— Вот и правильно. А теперь идите спать, поздно уже, — Клэр захлопнула крышку клавесина и поднялась.

Проводив девочек до спален, она направила свой путь к башне, по пути прихватив теплую шаль из комнаты.

— Что ты невесел, Арман? — сказала Клэр, подходя к мужчине и кладя ладонь ему на плечо.

— Я потерял Мика, — грустно ответил Арман.

— Нет, — возразила ему Клэр, — ты его не потеряешь, пока ты хранишь в сердце, — она просунула левую руку под шубу и дотронулась пальцем до груди Эванса, — пока он тут, есть надежда.

— Но так чертовски обидно, что я никогда не смогу обнять его, прижаться всем телом, поцеловать и заласкать…

— Жизнь состоит из потерь, — философски заметила Клэр, — и эта потеря не худшее, что ты мог потерять.

— Да ты права, — рассеяно ответил Арман, — но для чего мне жить? Мик останется с мой бывшей, а кроме Мика мне никто не нужен. Видимо, мне придется решить, как жить дальше?

— Глупый, — лукаво улыбнулась Клэр, проникая под шубу Армана и прижимаясь к нему, — я люблю тебя, — и положила свою голову на его плечо, — я хочу познать тебя, мой загадочный Арман.

— Уверена? — растерялся Арман.

— На сто процентов, — страстным хриплым голосом рассмеялась Клэр, — пойдем туда, где тепло.


* * *


В апреле было много свадеб, но свадьбу Миры и Мика решили сыграть в первых числах июня, а пока Мик улаживал имущественные и служебные проблемы.

— Да! Сенатора я не нашел! — докладывал Мик своему начальству, — по нашим данным, он погиб в секретных лабораториях. Все похищенные были принесены в жертву науке. Кроме трупов, ничего не удалось найти.

— Подземная лаборатория уничтожена! — детектив Холмс рапортовал инспектору Ватсону, — спец-лаборатория разгромлена. Врачи, которые там работали, исчезли. Следы их ведут в Первый Рейх. Лаборатория на Джерси уничтожена.

— Напиши мне рапорт и можешь быть свободен.

Анастейша предприняла попытки найти Джоанн Эгер, Алекса Ведре, Тому Гоул и доктора Айвена Керрсона, но они как в воду канули. Следы их затерялись в секретной лаборатории Кенигсберг 13. Союзнические войска провели там зачистку, но, кроме кучи поломанных механизмов, ничего не удалось обнаружить. Весь персонал базы исчез.

С одной стороны это было хорошо — избавились же, но с другой плохо, — а вдруг где-нибудь вылезут. Но где они спрятались, не представлялось возможным найти.


* * *


Первого июня сыграли свадьбу Мика и Миры, Риту к тому времени удочерили и баловали еще так, что Рита никак не могла привыкнуть к своему новому статусу.

И было отчего…

Выжившие представители королевской семьи, недолго думая, всех защитников Лондона в столь сложный период, наградили орденом Британской империи, что в замке леди Равен вызвало много смеха, поскольку все ходили и раскланивались.

— Сэр Арман Эванс, не изволите?

— Леди Клэр Эванс (Роуз), не соблаговолите?

— Леди Рита Скархарт, будьте так добры…

— Сэр Мик Меллоун, премного благодарен…

— Леди Мира Сливенко, позвольте…

— Сэр Виктор Парш, какая честь…

— Леди Дина Холмс, не смею попросить…

— Леди Дарк Равен-Парш, я преклоняюсь…

— Леди Алиса Бетч (Найдждвуд), позвольте вам помочь…

— Леди Несс Равен-Фиш, вы так изящны…

— Сэр Шерлок Холмс, подвиньтесь, пожалуйста…

— Сэр Тимоти Бетч, вы сможете мне сделать одолжение…

Но потом была пышная свадьба и Мира стала — леди Мира Меллоун, а Рита — леди Рита Меллоун.

Все ели, пили и плясали, потом Клэр спела песню.

Электричество в наших душах

Искрит и притягивает электроны,

Каждая душа — источник света.

И только, когда рядом двое

Пространство внутреннее

Теплом согрето.

Когда мир только для двоих,

Свет обоих душ создаст лето.

Электроны, электроды,

Кварки, атомы, фотоны…

Электричество — притяжение!

Двух сердец свечение!

Кода любишь, то поймешь,

Что тепло сердца отдаешь,

Свет души горит во тьме,

Освещая путь тебе.

И на этот яркий свет,

Как залог твоих побед,

Мчаться души и сердца,

Нет им конца.

Электроны, электроды,

Кварки, атомы, фотоны…

Электричество — притяжение!

Двух сердец свечение!

Но только одна душа

Для тебя хороша,

Что имеет тот же свет

И горит так много лет.

И когда горите вместе,

Это счастье, это песня,

Это лето и весна,

И двоим уж не до сна.

Электроны, электроды,

Кварки, атомы, фотоны…

Электричество — притяжение!

Двух сердец свечение!


* * *


После свадьбы Мик с женой и дочерью купили домик вблизи Лондона и стали поживать, да добра наживать.

Арман и Клэр открыли ночной клуб «Электрод»; он пользовался ошеломительным успехом.

Несс и Вольдемар проживали в лондонском доме Равен и принимали светские рауты, Вольдемар вновь занялся модой, выдавая на гора невообразимые коллекции. Вольдемар помирился с сестрой.

Дарк и Виктор привели замок в порядок и осели в Шотландии.

Алиса и Тимоти обзавелись фирмой по утилизации механизмов, и через некоторое время Тим получил должность Королевского изобретателя.

Дина вышла замуж за Шерлока и вернулась к своему занятию. Шерлок работал в полиции, а она продавала цветы. Ей в этом помогала Несс и Вольдемар, а за оранжереями ухаживала счастливая Рита.


* * *


Мира через девять месяцев родила крепкого мальчонку, которого назвали Джереми. На крестинах присутствовали все друзья, а спустя два года, когда война уже давно кончилась, Первый Рейх приказал долго жить, а моря и небо вновь стали чистыми, вся компания отплыла на паровом лайнере в Северные Территории.

_____________________________________________________

ВСЕ

Глава опубликована: 13.06.2025
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх