Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Итак, сын, — сказал Абраксас Малфой, усаживаясь в кресло и предложив Люциусу занять второе, — я жду, как ты объяснишь свою просьбу о моём приезде. Что-то случилось?
— Да, отец, я не посмел бы тебя тревожить по малозначимому поводу. Тем более сейчас, когда наше положение ещё шатко, да и авроры, несмотря на потраченные нами усилия, ещё вполне могут прийти с проверкой. Дело очень важное, как для меня лично, так и для рода в целом.
Лорд Малфой отвлёкся, наливая себе виски, потом спросил:
— Это как-то связано с Нарциссой? Мне показалось, что она изменилась.
— Да, отец, изменилась, и ты даже не представляешь, насколько, — Люциус протянул старшему Малфою письмо.
Абраксас взял протянутый пергамент и быстро пробежав глазами по тексту, невозмутимо посмотрел на сына:
— Что ты собираешься предпринять?
— Я уже предпринял. Отец, как ты уже понял, это предсмертная записка. Нарцисса умерла, — Люциус замолчал, делая глоток виски, — она умерла и я, боясь, что меня обвинят в её смерти, нашёл в библиотеке ритуал по возвращению души в тело.
— Ты рискнул провести этот ритуал? — лорд Малфой с удивлением и гордостью посмотрел на сына.
— Мне не оставалось ничего другого, я недавно из Азкабана и, как ты понимаешь, совсем не стремлюсь обратно.
— Как я понимаю, ритуал прошёл успешно.
— Не совсем… — младший Малфой пытался подобрать слова, — понимаешь, это не Нарцисса.
— Нет?
— Она сказала, что она магла и не умеет колдовать.
— Ты вытащил откуда-то душу маглы? Ты, наверное, неправильно провёл ритуал. Магла, подумать только!
— Отец, послушай, она рассказала, как попала сюда. Я потом изучил этот вопрос и думаю, что Нарцисса перекинула в душу маглы свою магию и поэтому смогла вырваться из ловчей сети.
— Этот вопрос стоит проверить, не нужно надеяться на то, чего, возможно, нет, — резко ответил Абраксас.
— Я проверил. Сразу, ещё не зная точно, будто по чьей-то подсказке, я вручил ей палочку Нарциссы. Она её послушалась, отец. Её послушалась палочка, она волшебница.
— Ну что же, следует признать, что ты сумел удачно выйти из создавшейся ситуации. Я думаю, мы будем считать, что ничего не было и это Нарцисса, по какой-то причине забывшая, как колдовать. Но это не объясняет твоего желания видеть меня в Англии, возможно подвергнув опасности своего сына. К тому же, я не вижу, как это может повлиять на род.
— Отец, я не стал бы настаивать на немедленном твоём приезде, если бы действительно не важная причина. Дело в том, что девушка совсем не удивилась магии и назвала меня по имени. От неё я узнал, что она из будущего и там существуют книги с описанием событий, которые начнут происходить через десять лет. Я покажу тебе воспоминания, посмотри сам.
Лорд Малфой кивнул и позвал домовика.
Домовик, явившийся на зов, тут же получил указание принести думосбор и уже через пару минут Люциус опускал в него нить воспоминания.
Абракас Малфой опустил в думосбор голову, просматривая то, что хотел ему сообщить сын. Прошло примерно полчаса, которые Люциус провёл, тихо сидя в кресле и обдумывая, что же может посоветовать отец.
Вынырнувший из думосбора лорд Малфой вид имел задумчивый.
— Знаешь, это всё интересно, — сказал он, — но хотелось бы узнать обо всём этом побольше. Возможно, она бы согласилась рассказать нам всё добровольно. Она явно что-то знает о нынешнем состоянии Лорда и очень уверенно говорит о тех проблемах, которые будут у тебя, мой сын, лично.
Возможно, мы смогли бы воспользоваться веритасерумом, хотя он, скорее всего, будет не очень эффективен, ведь мы не знаем, что спрашивать, значит, она может о чем-то умолчать. Но можно попробовать.
Кстати, твой дружок Снейп явно сомневается в твоих словах. Я думаю, что его сомнения можно использовать в наших интересах. Он, возможно, согласится помочь разговорить Нарциссу и не откажется сварить зелье. К тому же это и в его интересах тоже.
Я начинаю думать, что не зря прислушался к твоим доводам и разрешил сделать его крёстным твоего наследника. Снейп нам пригодится, хотя и не совсем понятно, на чьей он стороне. Но это, думаю, не проблема, просто возьмём с него Непреложный обет, что он никому не сообщит сведения, которые узнает в нашем доме.
— Хорошо, отец, я напишу ему и приглашу в гости, сославшись на то, что он давно не навещал Драко, а так же сообщу, что требуется помощь моей жене.
— Займись этим, — сказал Абраксас и разговор вновь вернулся к Нарциссе, — я думаю, что нам надо продемонстрировать девушке хорошее к ней отношение. Кажется, она боится тебя. Разберись с этой проблемой, она всё же твоя жена, — и лорд Малфой, расхохотавшись, отсалютовал сыну стаканом с виски.
— Да, отец, ты прав.
— Я всегда прав, девушки любят подарки и внимание. Вспомни дни, когда ты был женихом. Расположи её к себе, нам нужны эти сведения и лучше будет, если она поделится ими добровольно. И я заметил, что она хорошо отнеслась к Драко. Разреши им видеться, всё-таки она теперь его мать, — сказав это, лорд Малфой отпустил сына.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |