↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Делия Йонс и её волшебный локон (джен)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Научная фантастика, AU, Юмор, Пародия
Размер:
Макси | 388 717 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Абсурд, ООС, Смерть персонажа, Читать без знания канона можно
 
Не проверялось на грамотность
В далёком будущем Делия Йонс, юная актриса, родившаяся на Лунной базе, решает сбежать на Землю, чтобы провести долгожданный отпуск в Португалии с любимым парнем Джорданом Тёрлоу. Однако её спокойствие быстро нарушает появление агентов Земной Конвенции, охотящихся на неё по политическим причинам, и она вынуждена вернуться обратно на Луну. Там её встречает сержант Сеймур, который «дарит» ей Гэлбрайта — клонированного брата, созданного из её генов с единственной целью: вырастить из него пушечное мясо для галактических войн. Не желая, чтобы её брат стал жертвой этого ужасного будущего, Делия вновь сбегает на Землю, где её ждет новая угроза — робот-убийца по имени Дэмьен Торн.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Свихнувшийся сай-фай

Однако вскоре в одном из поворотов они наткнулись на стену, на которой горели красные лампы, явно сигнализируя о том, что они попали в зону повышенной охраны.

— Эй, ребята, если мы сейчас окажемся в руках Конвенции, то это будет совсем не весело! — шепнула Делия, стараясь сохранить уверенность. — Нам нужно придумать план, чтобы избавиться от этих танцующих роботов!

Эдвин, всегда готовый к действию, предложил:

— Может, мы можем задействовать их пульт управления? Если они просто танцоры, возможно, кто-то из них контролирует их с помощью музыки!

Так Делия и её команда решили отправиться на поиски пульта управления, используя свои актерские способности, чтобы максимально разыграть комедийные ситуации. Когда они продолжили продвигаться по запутанным тоннелям, внезапно один из участников — Энн, перестала танцевать и с тревогой посмотрела на остальных.

— Ребята, у нас проблема! — произнесла она, пытаясь перекричать музыку. — Мы забыли припасы для вечера!

Делия, отводя взгляд от роботов, переспросила:

— Что ты имеешь в виду?

Энн покачала головой, её глаза расширились от беспокойства.

— Никто не захватил морковку!

Ребята замерли — морковка, которую они планировали использовать как основную закуску на их «космической вечеринке-штурме», оказалась ключевым элементом их плана. Без нее у них не было бы ни одного элемента, который сделал бы вечеринку по-настоящему весёлой.

— Как мы могли забыть про морковку?! — воскликнула Делия, ударяя себя по лбу. — Это же был один из самых важных пунктов в списке!

— Я думала, что мы просто будем танцевать и штурмовать без неё, — смущенно ответила Энн.

— Без морковки? Это невозможно! — воскликнула Делия, глядя на Эдвина, который пытался скрыть смех. — Мы же в «космической вечеринке», а не в каком-то серьезном сражении!

Эдвин, с улыбкой на лице, заметил:

— Ну, без морковки это не та вечеринка, о которой мы мечтали. Может, нам стоит взять немного... Альтернативного угощения?

— Что ты имеешь в виду? — поинтересовалась Делия, недоуменно наклонив голову.

Эдвин указал на одного из роботов, который как раз танцевал рядом.

— Посмотрите на этих парней — у них, вероятно, есть запасы! Мы можем попытаться раздобыть немного еды у них!

Команда обменялась взглядами, и в один миг все поняли, что это может быть рискованно, но другого выхода нет. Делия кивнула, полная решимости.

— Хорошо, тогда давайте сделаем это! Мы не можем позволить, чтобы наша вечеринка прошла без морковки!

Они решили, что Энн и Эдвин попытаются отвлечь внимание танцующих роботов, чтобы Делия могла использовать свои способности и найти «пункт питания». Они начали танцевать еще более энергично, стараясь привлечь внимание роботов. Делия, в свою очередь, сосредоточила свои пси-кинетические силы, направила свою энергию в сторону одного из туннелей, и вскоре увидела мерцающий свет.

— Там! — воскликнула она, указывая на источник света. — Я думаю, что это место, где они хранят еду!

Энн и Эдвин, замечая, что внимание роботов отвлечено, подбежали к Делии.

— Вперед, быстрее! — произнесла Энн, подталкивая их в сторону света.

Когда они подошли к двери, Делия попыталась сосредоточиться и открыть ее с помощью своих способностей. К её удивлению, дверь поддалась, и они оказались в маленьком, но ярко освещенном помещении, заполненном различными закусками, включая множество морковок.

— Мы нашли морковку! — воскликнул Эдвин, бросаясь к ящикам.

Однако в тот же момент они услышали треск и заметили, как несколько роботов начали возвращаться к ним. Делия в панике замахнулась рукой, создавая вокруг себя защитное поле, и крикнула:

— Быстро, собирайте все, что сможете!

Команда, забыв о своих танцевальных маневрах, начала быстро собирать морковку и другие закуски, кидая их в рюкзаки. Наконец, с полными рюкзаками морковки, они поспешно вышли из комнаты. Делия, открывая проход, с удивлением заметила, что они оказались в ярком, насыщенном цветами зале. Здесь звучали радостные крики детей, а вокруг неоновыми огнями сверкали старинные аркадные автоматы.

— Это что, аркадный зал для детей? — с удивлением произнесла Энн, осматриваясь по сторонам.

Светящиеся экраны и блестящие машины возвели их в мир, который казался столь же далеким, как Лунная база. Игры с яркими персонажами — от прыгающих лягушек до космических битв — привлекали внимание не только детей, но и их команды.

— Похоже, здесь могут быть гости с Лунной базы, — заметил Эдвин, указывая на одного из малышей, который весело щелкал кнопками на автомате с играми. — Вон там, смотрите!

Ребёнок, не замечая их, весело хохотал, проигрывая в очередной игре. Делия, вспомнив о своих воспоминаниях о детстве, когда она тоже играла в аркадные игры, почувствовала, как её сердце наполнилось ностальгией.

— Что, если мы немного развеемся? — предложила она, улыбаясь. — Мы могли бы поиграть в некоторые игры, прежде чем продолжить наш план. Это может отвлечь нас от всего стресса.

Команда обменялась взглядами. Эдвин, с задорным блеском в глазах, обнял рюкзак с морковкой.

— Морковки не достаточно, чтобы остановить нас, и я никогда не откажусь от битвы с боссом!

Энн кивнула, и они направились к одному из автоматов. Делия подошла к аркадному аппарату с игрой о космическом приключении. На экране мигали фиолетовые планеты, а герои сражались с инопланетными существами.

— Мне нравится эта игра! — произнесла Делия, бросая монету в автомат. — Сколько очков сможем набрать?

Вскоре команда оказалась погруженной в мир игр, сражаясь против врагов и пытаясь побить рекорды друг друга. Однако веселье было недолгим. Внезапно в дверь зала вломились несколько агентов Конвенции, охваченные паникой.

— Эй! Это они! Взять их! — закричал один из них, указывая на Делию и её команду.

Делия мгновенно поняла, что игра окончена.

— Быстро! За автомат! — скомандовала она, заставляя своих друзей укрыться за ближайшим игровым аппаратом. Схватив морковку, она шепнула: — Сложно скрыться, когда у нас есть только морковь!

— По крайней мере, это не совсем обычное угощение! — ответила ей Энн, прячась за автоматом.

Оказавшись в окружении агентов, Делия, используя свои способности, быстро сообразила, что она может использовать обстановку себе на пользу.

— Давайте сделаем это! Мы можем создать иллюзию, чтобы сбить их с толку! — сделала она знак своим друзьям.

Эдвин и Энн кивнули, понимая, что действовать нужно быстро. Делия сосредоточила свои пси-кинетические способности и заставила несколько автоматов начать светиться яркими огнями, создавая впечатление, что зал наполнился танцующими фигурами.

Агенты Конвенции, ошеломленные яркими вспышками и изменениями в окружении, начали паниковать.

— Что происходит? Это не то, что мы ожидали! — закричал один из них, пытаясь прикрыться от света.

— Давайте! Убегаем! — закричала Делия, поднимаясь с пола и указывая на выход.

Команда быстро выбежала из аркадного зала, оставляя агентов позади, запутавшихся в их иллюзиях. Смеясь и переговариваясь, они ринулись в безопасное место, уже готовые продолжить своё приключение, как вдруг они встретили группу детей, которые с восторгом приветствовали бравых героев с Лунной базы.

— Эй, Делия! Эдвин! Давайте сыграем в футбол! — закричал мальчик с белыми волосами, протягивая им мяч, выполненный из яркого, светоотражающего материала.

Делия улыбнулась, глядя на радостные лица детей.

— Что может быть лучше, чем немного развлечься после всех этих тревог? — сказала она, собираясь в круг с остальными.

— Согласен! Футбол — это отличная идея! — добавил Эдвин, присоединяясь к группе. — Мы можем использовать немного физической активности после всего этого напряжения!

Команда быстро разделилась на две группы: Делия и её спутники против детей, которые с восторгом подбадривали друг друга. Делия встала в воротах, при этом играючи подпрыгивая на месте, пока дети старались вести мяч, играя в дриблинг. Когда матч начался, мяч начал курсировать между игроками. Делия ловко укрывалась от мячей, парируя удары и смеясь над шутками детей. Она чувствовала, как атмосфера веселья и дружбы наполняет её душу, давая возможность забыть о давлении и тревогах.

— Эй, не забывайте, что у нас есть космические способности! — закричала девочка по имени Азия, которая в эту секунду мастерски запрокидывала мяч через голову Эдвина, который старался поймать его.

Эдвин не сдавался и в ответ принял решение подбросить мяч в воздух, затем выбросить его высоко над головой, вызывая восторг у детей. Делия, видя, как все развлекаются, поняла, что такой перерыв был им всем нужен. Когда счёт стал 3:2 в пользу детей, и игра уже подходила к концу, Делия почувствовала прилив энергии и решимость.

— А теперь я покажу вам кое-что! — произнесла она, собрав в себе силы.

Она сосредоточилась и с помощью своих пси-кинетических способностей создала вокруг мяча сияющее светоотражающее поле.

— Гол! — закричал один из детей, в полном восторге, когда Делия отправила мяч в ворота.

Сияние вокруг мяча создало эффект, словно он летит в замедленном темпе, и дети весело хохотали и аплодировали.

— Это было невероятно! — воскликнула девочка по имени Азия, поражённая способностями Делии. — Ты — настоящая суперзвезда!

Смех и радость разливались по полю, и все, даже те, кто был противниками, объединились в одной команде. Солнце медленно садилось, создавая на небе живописные оттенки оранжевого и розового. Когда игра закончилась, Делия посмотрела на своих товарищей и детей.

— Мы должны сделать это снова, — сказала она, улыбаясь. — Но сейчас нам нужно вернуться к делу. У нас есть работа, которая ждёт!

Дети с грустью прощались, но их глаза светились надеждой и радостью. Делия и её команда, наполненные азартом и энергией после весёлой игры в космический футбол, решили сделать небольшой перерыв, чтобы выпить сок и отдохнуть. Они уселись на яркие пластиковые стулья под навесом, окружённым растениями и игрушками.

Однако их спокойствие было недолгим. Внезапно раздались странные звуки, похожие на механический ритм. Делия и Эдвин переглянулись, и их внимание привлекла группа танцующих роботов с масками «Пёсики-грустики», которые неожиданно включились в автоматический режим. Они крутились и танцевали в такт, вызывая удивление и смех у детей.

— Что происходит? — спросил Эдвин, наклонив голову, пытаясь понять, как это связано с их ситуацией.

Но затем, к ужасу Делии, один из роботов, явно переполненный энтузиазмом, врезался в стену аркадного зала, от чего несколько других танцоров потеряли равновесие и начали сталкиваться друг с другом. Механизмы начали перегреваться, и вместо того, чтобы просто продолжать танцевать, они внезапно начали хаотично перемещаться по залу, сбивая всё на своём пути.

— Эй! Осторожно! — закричал один из детей, когда один из роботов размахивал своими механическими руками, как будто в отчаянии пытаясь продолжать танцевать.

Роботы начали крутиться с ускорением, и вскоре один из них внезапно уронил на пол автомат с мороженым, который раскрылся, разбросав сладости и стеклянные фрагменты по всему помещению. Это стало началом настоящей катастрофы: скользкие поверхности, испуганные крики детей и безумные танцы роботов создавали атмосферу абсолютного безумия.

— Нам нужно что-то сделать! — воскликнула Делия, пытаясь сконцентрироваться и использовать свои способности, чтобы остановить роботов, которые теперь начали вызывать настоящий хаос.

Эдвин, поддерживая её, закричал:

— Делия, создай защитное поле, чтобы удержать их от дальнейших разрушений!

Собравшись, Делия сфокусировалась, чувствуя, как её силы растут, и создала вокруг себя энергию, чтобы оберегать детей и команду. Светящийся щит окружил их, и она потянула свою силу к роботам, чтобы их танцы прекратились. Внезапно один из них замер, а затем, следом за ним, все остальные, словно выключившие свою программу.

Но внезапный сдвиг энергии вызвал короткое замыкание в системе, и один из роботов, казалось, стал неуправляемым. Он развернулся и направился к Делии с намерением разрушить её щит.

— Делия, держись! — крикнул Эдвин, бросаясь к ней, чтобы помочь, но Делия уже была в процессе своего последнего акта.

Она собрала всё, что у неё было, и выстрелила вперед, отправляя волну энергии, которая сбила робота с ног и заставила его врезаться в стену, завершив свою программу. Тишина заполнила зал, и танцующие роботы, поверженные и выключенные, лежали на полу, словно марионетки, которые потеряли свои нитки. Дети, не в силах сдержать смех, начали аплодировать Делии и Эдвину.

— Это было круто! — закричала девочка по имени Азия, бегая вокруг и с нетерпением смотрела на своих новых друзей.

Несмотря на все повреждения, которые оставили за собой танцующие роботы, Делия ощутила, что ситуация была под контролем. Она оглянулась на своих товарищей и улыбнулась:

— Кажется, мы определенно не на том пути, о котором мечтали, но, по крайней мере, теперь у нас есть время подумать о том, как действовать дальше!

После этого Делия и её команда решили покинуть зал и тут же наткнулись на таинственную дверь, которая, как оказалось, вела в подземные тоннели. Любопытство взяло верх, и Делия, конечно же, была первой, кто шагнул вперёд.

— Давайте проверим, что там! — сказала она с игривым блеском в глазах.

Остальные, несмотря на небольшие сомнения, последовали за ней. Они пробирались через низкие коридоры, по стенам которых струились странные неоновые огни. Тоннели казались живыми — казалось, что они подстраиваются под их шаги. Внезапно они услышали странные звуки, напоминающие гудение. Участники обменялись недоумёнными взглядами, и Делия тихо шепнула:

— Что это? Это не может быть просто эхо...

Пройдя ещё несколько шагов, они оказались в большом зале, где их ждало нечто удивительное: множество гусениц, сидящих на длинных стульях, каждая из которых держала маленькую гитару! Эти гусеницы были в ярких костюмах, и их длины было достаточно, чтобы они могли наклоняться и растягиваться, создавая звуки музыки.

— Смотрите, гусеницы-гитаристы! — воскликнула одна из участниц команды, не веря своим глазам.

Гусеницы начали играть зажигательную мелодию, и вся комната наполнилась волнующими звуками. Они спели о приключениях и дружбе, и каждая гусеница по очереди исполняла свои куплеты, создавая веселое музыкальное представление.

— Это странно, но и восхитительно! — сказал Эдвин, пританцовывая в ритме музыки.

Команда не могла сдержать смех, когда увидела, как гусеницы, поднимая свои гитары, делали акробатические движения, как настоящие рок-звезды. Делия, смеясь, закричала:

— Сейчас мы можем устроить настоящее шоу! Кто со мной?

Некоторые из её товарищей начали по очереди присоединяться к гусеницам, имитируя их движения. Вскоре вся команда вовлеклась в весёлую импровизацию. Даже те, кто раньше был скептически настроен, не смогли устоять перед энтузиазмом. Но вдруг один из участников команды, который не был таким увлечённым, заметил, что одна из гусениц, которая выглядела особенно необычно, начала дергать за провод.

— Эй, что это? — произнес он, указывая на то, что гусеница сделала, прежде чем пропала в одну из тёмных нор, оставив за собой провод, соединённый с внеземным источником энергии.

Делия, инстинктивно ощущая, что это может быть ключом к чему-то важному, бросилась следом.

— Нам нужно выяснить, откуда это берёт начало!

Вместе с Эдвином и остальными они рванулись за гусеницей в тёмный тоннель и оказались в лаборатории, где их ожидало зрелище, которое могло бы поразить даже самую искушённую аудиторию. Комната была заполнена различными устройствами, компьютерами и яркими экранами, на которых мигали данные. Но главной особенностью этого места был огромный чайник, выглядевший так, будто он пришёл из далёкого прошлого, с закрученной ручкой и блестящей поверхностью.

— Что это за место? — удивлённо произнёс Эдвин, рассматривая вокруг.

— Похоже, это лаборатория Конвенции, но... — начала Делия, но её мысли прервал резкий звук.

Внезапно старинный чайник издал громкий свист, который эхом прокатился по всей лаборатории. Команда замерла, недоумевая, что происходит. Затем на экране вспыхнула надпись: «Внимание! Обеденный перерыв!»

Секунды спустя начали мигать огни, и с громким треском сработала система оповещения.

— Всем сотрудникам покинуть здание! — раздался механический голос.

— Что?! Мы что, случайно включили режим эвакуации? — воскликнул один из активистов, бросив взгляд на чайник.

— Мы же не хотели! Мы думали, что это просто чайник с чаем! — в недоумении добавила Делия, покачивая головой.

Команда начала осознавать, что, вместо того чтобы пробраться в скрытые системы Конвенции и добыть информацию, они, по сути, запустили автоматическую программу эвакуации сотрудников на обеденный перерыв. В лаборатории раздались шаги, и вскоре начали собираться группы людей в белых халатах, спешащих к выходу.

— Быстро, прячьтесь! — приказала Делия, и вся команда бросилась искать укрытие среди бесконечных рядов оборудования.

В этот момент одна из гусениц-гитаристов с недоумением заглянула в лабораторию и, видимо, в какой-то момент решила поддержать команду, запрыгнув на стол и заиграв на гитаре. Взрыв весёлой музыки на мгновение отвлёк внимание сотрудников, но это было лишь на несколько секунд.

— Мы должны остановить эту эвакуацию! — воскликнула Делия, сжимая кулаки. — Если они все уйдут, мы потеряем нашу единственную возможность узнать, что тут происходит!

Эдвин, поглядывая на гусениц, которые, похоже, совсем не осознавали серьёзности ситуации, предложил:

— Может, мы можем использовать этот чайник? Если мы сможем его как-то модифицировать...

В тот момент, когда они начали обсуждать, как перевести старинный чайник в режим «нормальная работа», один из активистов заметил, что на экране отобразилось сообщение: «Внимание! Последний чайник подключён!»

— Чайник?! — в недоумении повторила Делия. Но потом до неё дошло: — Он может быть ключом! Если мы сможем настроить его на отправку сигнала, то, возможно, перехватим информацию о том, как Конвенция планирует действовать дальше!

Скоро их внимание снова отвлёк свист чайника. Делия, полная решимости, потянулась к нему, пока остальные отвлекали внимание проходящих сотрудников.

— Мы можем использовать этот чайник как сигнализатор! — крикнула она.

В этот момент один из активистов выхватил из кармана небольшой набор инструментов и принялся настраивать чайник. Делия, используя свои способности, пыталась сфокусироваться на тех частях устройства, которые, как ей казалось, могли быть связаны с системой связи. Гусеницы-гитаристы, заметив изменения, начали потихоньку играть на своих гитарах, подыгрывая общий ритм.

— Если нам удастся перехватить их внимание, возможно, у нас будет шанс узнать, что они планируют дальше! — уверенно заявила Делия, зная, что в её руках оказался не просто чайник, а ключ к разгадке тайн Конвенции.

Однако в самый ответственный момент, когда они начали подсоединять чайник к системе, один из членов команды, Ричард, поддавшись панике, уронил на пол его крышку.

— Чёрт! Я... Я не хотел! — завопил он в панике, когда керамическа крышка разбилась о клавиатуру рядом стоящего компьютера.

В следующий миг началось что-то невероятное: экран загорелся красным, и лаборатория наполнилась гудением. Все приборы начали мигать, как в каком-то космическом квесте, и вскоре раздался голос:

— Системы отключены. Пожалуйста, подождите...

— Что?! — в недоумении воскликнула Делия, бросив взгляд на экран.

Сначала выключилась одна часть лаборатории, затем другая, и вскоре все аппараты начали выключаться один за другим, оставляя только тусклое свечение чайника, который продолжал издавать свои мелодичные сигналы.

— Это же катастрофа! — крикнул Эдвин, заметив, как за окном начали пропадать огни зданий.

— Мы должны восстановить питание, иначе нас поймают! — добавила Делия, её сердце колотилось от страха.

К счастью, в самом углу лаборатории стоял старый компьютер, который, казалось, ещё работал. Делия и её команда начали метаться от одного устройства к другому, пытаясь понять, как можно исправить ситуацию, но Ричард, который всё ещё паниковал, продолжал бегать по лаборатории, ища, куда бы деть своё поражение.

— Сосредоточься, Ричард! — воскликнула Делия. — Если ты не успокоишься, мы все окажемся в полной жопе!

Глава опубликована: 15.10.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх