↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Чужак, или Много тайн, больших и малых (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Детектив, Драма
Размер:
Макси | 417 856 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Слэш
 
Не проверялось на грамотность
Про интриги, тайны и политику. Много разговоров, мало экшна, Поттер опять в роли майского дерева.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Суета у финиша. Часть 1

На удивление, проблем с извлечением Драко из ритуального зала не возникло. Во-первых, он заседал уже вовсе не в зале, а в библиотеке мэнора, а во-вторых — добровольно оттуда выскочил, стоило Гарри объявиться. И жадно потребовал развернутый отчет обо всем, что успел натворить Избранный.

Доклад получился полезным и для самого Гарри — как минимум он в процессе вспомнил, что собирался уничтожить собственное воспоминание о скопированном тексте, что тут же и исполнил под бдительным присмотром Малфоя. Еще он вспомнил, что так и не пообщался с собственно Долоховым, и чуть было не сорвался обратно в Министерство, но Драко с предельной язвительностью посоветовал:

— Предположи на минуту, что не всё в мире тебе следует делать лично. Возможно, — ну вдруг? — Министр Магии и Аврорат в полном составе тоже как-то участвуют в происходящем, и если Кинг тебя отослал, то не из-за склероза?

Совету Гарри последовал, тем более что убегать, не полностью удовлетворив любопытство Малфоя, было само по себе делом неблагоразумным и даже опасным.

Еще одним удивительным для Гарри фактом оказалась его собственная усталость. Когда Драко закончил допрос, затребовал воспоминания о встречах с Мнишеком и Никитиным и унырнул в думосбор, сам Гарри буквально на минуточку прикрыл глаза, откинувшись на спинку дивана. Потом смутно возмутился самоуправству Драко, велевшему Басси перенести его в спальню, — он, между прочим, еще час назад мечтал о дýше, только из-за чьего-то любопытства всё откладывал! — но, распрямившись в нормальной кровати, вырубился окончательно.

Мечта о водных процедурах исполнилась лишь утром, зато со вкусом, с душой... в общем, Гарри застрял в ванной почти на час. А когда появился в кухне — внезапно для себя обнаружил там уже позавтракавшего и запредельно деловитого Малфоя.

— Так, слушай и усваивай. Во-первых, я сейчас отваливаю во Францию, устраивать Паркинсон — личную жизнь, а Долохову — неприятности. Постарайся не встрять ни во что, пока меня нет. Во-вторых, я обдумал идею с отделом тайн, и она меня устраивает, но на условиях совмещения, как ты и говорил. В-третьих, если пересечешься сегодня с Мнишеком — допроси его вот на какую тему: он тебе сказал, что «может видеть, насколько близко подошла смерть» — так вот может ли он таким образом определять тяжесть состояния больного? Редко, но бывает, что медицинская диагностика бессильна, и если Мнишек так может — его в Мунго с руками оторвут. Четвертое: все это я уже написал Министру, так что смело можешь с ним обсуждать детали. Он тебя вызовет, когда надо будет, ближе к обеду, я думаю. А до тех пор сиди и думай, кого взять в круг для защиты архива. Нужны люди: А — надежные и Б — не самые очевидные.

— Притормози на минутку, — вежливо попросил Гарри. — Начнем с вопроса, не стоит ли мне двинуть с тобой к Монтегю...

— С этого вопроса бессмысленно начинать, потому что ответ на него известен: не стоит! — перебил Драко. — Браслеты, если что, настроены, но вообще у меня боев не ожидается. И я просто вот нижайше тебя прошу постараться, чтобы и у тебя тут ничего не стряслось и меня не выдернуло с какого-нибудь важного этапа переговоров. Если снимешь браслет — убью!

— Но может...

— Серьезно, Поттер! Нам обоим есть чем заняться. Бегать парой — нерентабельно. Давай просто закончим уже эту эпопею, немного осталось.

— Ладно. А с Пьюси у тебя что?

— Развязать клятву — не могу. Нивелировать удар от проклятья, а позже снять его полностью — могу почти гарантированно. Сегодня отец на него еще скрытых защит понавешает, чтоб спокойнее было. Но все равно отменять балет с прилюдным возвращением Долохову коробки лучше бы не надо, так что вся надежда на твоих маглокровок.

— Думаю, они справятся.

— Надеюсь. Так, всё, я ушел! — и Малфой подорвался из кухни так резко, что высказать еще какие-нибудь возражения Гарри попросту не успел.

Впрочем, Драко был прав — чем заняться у Гарри было. Быстро заглотив завтрак, он рванул в Оперативный отдел, но там выяснил, что на сегодня у Томаса выходной. Пришлось воспользоваться общественным камином и напроситься в гости. Дин встретил его с энтузиазмом, но подозрительно уточнил:

— Тебе прямо сейчас надо зарядить, или время еще есть? По-хорошему бы проверить сперва.

— А ты не проверял, что ли?

— Проверял, что автоподжиг работает. Теперь надо пробовать на объекте и ящике, максимально похожих на целевые. Сможешь организовать?

— Объект там — пергамент горкой, ящик... Ну, трансфигурировать могу.

— Только трансфигурируй так, чтобы не только форма, но и материал максимально соответствовал.

Договорились встретиться через полчаса на опушке Запретного леса. Дин появился в компании канистры с резко пахнущей жижей — не бензин, но что-то из той же серии, в магловском горючем Гарри разбирался плохо — и Финнигана с многозначительного вида чемоданчиком. Гарри в свою очередь трансфигурировал подходящую ветку в короб нужного объема и вытряс прямо на землю горку пергаментов примерно с себя размером — Мери Флинт с радостью отдала ему давно ждущую утилизации макулатуру отдела Правовой поддержки, которую Драко просто складировал в корзину с расширенным пространством, упорно полагая ее бездонной.

— Ага, — сказал Томас, заглянул в короб, похлопал крышкой и кивнул. — Для начала по-простому...

Из Симусова чемоданчика он выловил обыкновенный магловский выключатель, приладил его изнутри к передней стенке короба, чем-то в нем щелкнул, затем щедро полил пергаменты горючим и закрыл крышку.

— Ну, пробуй!

При попытке поднять крышку из образовавшейся щели сперва будто чихнуло, а через секунду вырвался широкий язык пламени. Горело хорошо, и даже агуаменти дуо не сразу сбило огонь. Но, хотя верхний слой пергаментов обгорел до нечитаемости, большинство папок едва обуглились.

— Непорядок, — констатировал Дин.

— Угу, — уныло кивнул Гарри. — Ребят, оно должно быть сюрпризом, а ваш керосин воняет до другого края Запретного Леса. И еще он, кажется, размывает чернила, а там категорическая задача, чтобы до открытия крышки все было в идеальном порядке.

— Не так уж и размывает, — пробормотал Симус, уже роясь в своем чемоданчике. — Ща всё будет. Почини пока как было!

На этот раз вместо жидкости на пергаменты был насыпан некий серебристый порошок, действительно куда менее вонючий, а к выключателю — примотана дополнительная трубка, и монтировал его Дин уже куда более осторожно.

— Открывай и отходи сразу.

— Эм, парни, открывающего убить не должно, а отпрыгивать он не будет!

— Не убьет, но подпалить может. Ну щит держи тогда, посмотрим, насколько оно на самом деле...

Из-под открытой крышки зафырчало бракованным фейерверком, не причиняя содержимому короба видимого вреда.

— Что-то оно не... — начал Гарри через минуту, и тут его окатило волной жара. Короб изнутри полыхнул, как провал в Преисподнюю. Щит спас очень частично, и Гарри поспешно отпрыгнул, а потом еще и отбежал на десяток шагов.

Через некоторое время и уйму замораживающих заклинаний все трое задумчиво созерцали оплавленную воронку в земле. Насмотревшись, Гарри откашлялся.

— Ребята, это не то. Открывающий начнет тушить сразу, как увидит искры или огонь, ждать и смотреть на ваш фейерверк он не будет. Открывать он будет неизвестно где, не факт, что посреди пустой поляны, и нам нужно обойтись без случайных жертв.

— Блин, Поттер, сложно сочинять техобеспечение к шутке, сути которой не знаешь! — огрызнулся Дин. — Ты можешь внятно обрисовать, что и как должно получиться?

— Все, что мог — сказал. Подробностей я и сам не знаю.

— Так узнай, что ли, — раздраженно буркнул Симус. — Ладно, ща мы что-нибудь придумаем, вчера мы работали, вообще-то...

— Да, иди пока, — подхватил Томас. — Мы посигналим, когда что-нибудь выйдет.

— Ладно, — миролюбиво кивнул Гарри. — А я если что узнаю — тоже сообщу.

— Да уж пожалуйста уж... — Дин уже снова копался в своем чемодане, и Гарри поспешил аппарировать.

Гарри медитировал над чашкой жидкого кофе в магловской кафешке рядом с одним из входов в Министерство, прикидывая, удастся ли приспособить к делу плоды пироманьяческих изысканий Дина и Симуса, когда в витринное окно неловко ткнулся характерный министерский самолетик. Гарри пулей вылетел из кафе и только потом сообразил, что на послании, очевидно, чары отвода глаз как минимум — никто из маглов не обратил внимания на слишком самостоятельную игрушку. «Жду у себя в кабинете. Кингсли» — лаконично сообщало письмо, и Гарри послушно рванул на зов.

В главном кабинете Магбритании обнаружился не только Министр, но и уже знакомый русский консул Никитин, а также незнакомый хмурый волшебник, представлять которого Гарри Шеклболт не счел необходимым. Едва Гарри вошел, Министр Магии заговорил подчеркнуто начальственным тоном:

— Добрый день, аврор Поттер. Вчера вы смогли наладить контакт с господином Пабло Мнишеком, верно? Сейчас от вас требуется добиться его готовности к сотрудничеству с межгосударственной следственной комиссией. Как полагаете, он пойдет на это?

— В чем должно заключаться сотрудничество? — срочно вошел в рабочий модус следователь Поттер.

— Господин Мнишек вчера упоминал о том, что Джейкоб Долохов вступил в сговор с Григорием Пагубовым и планировал передать ему некие материалы, касающиеся запрещенных разделов магии. Он согласится повторить это под протокол?

— Вероятно... — Гарри коротко куснул губу, соображая. — Думаю, согласится, если ему будут предоставлены соответствующие гарантии. Он уже и так... ему уже и так грозят неприятности со стороны упомянутого Пагубова. Если он официально даст показания — пути в Россию ему не будет. Если Магическая Британия пообещает ему статус беженца, я думаю — он согласится свидетельствовать.

— Речь идет о показаниях с использованием веритасерума, — холодно уточнил незнакомый волшебник.

— При условии заранее согласованных вопросов и соблюдения процедуры — не думаю, что это будет проблемой. Но твердо я смогу ответить, только переговорив со свидетелем.

— Это ваша задача на ближайшее время, Поттер, — припечатал Кингсли. — Выполняйте.

— Так я могу обещать ему британскую программу защиты свидетелей? — непреклонно уточнил Гарри.

— Можете. По результатам доложите, можно почтой.

Гарри почти уставно отсалютовал и вымелся из кабинета. Интересно, что это за тип там сидит третьим, что Кинг настолько официален? Впрочем, долго размышлять над загадкой ему было некогда, благо шагать до авроратского пансиона было пять минут, не больше. Гарри вежливо постучался в дверь «номера», получил суматошное:

— А? Да-да, я здесь! — и счел это приглашением входить.

Мнишек при его появлении резко подскочил со стула и засуетился почти как в первый раз. Гарри внутренне взвыл, но тут же старательно взял себя в руки.

— Прошу вас, Пабло, не надо так нервничать! Присядьте. Я к вам с предложением практически от лица всей Магической Англии. Готовы меня выслушать?

— О, с предложением, вы? Это прекрасно! Да, конечно, я вас слушаю очень внимательно! — поляк снова приземлился на стул, благонравно сложив руки на коленях. — Да, я слушаю.

Насчет «очень внимательно» Гарри ему не поверил — уж слишком часто взгляд Мнишека начинал заинтересованно шарить вокруг Гарри. Но ключевые вопросы всё же удалось утрясти: узнав, что ему могут предоставить право проживания в Британии, Мнишек безоговорочно согласился на любые допросы, свидетельства и зелья. Гарри с трудом затолкал в него мысль о согласованном списке вопросов и необходимости законного представителя его — Мнишека — интересов. Ну серьезно, при такой болтливости глотать веритасерум просто под честное слово комиссии никак нельзя: разболтать всем желающим, например, о «тенях» самого Гарри Мнишек может запросто, а допускать этого Гарри категорически не желал. Так что твердой рукой направлял мысли Пабло в нужное русло, пока тот не оформил по всем правилам запрос на предоставление законного представителя, сведущего в Британском праве, отдельно выразив желание видеть в этой роли сотрудницу ДМП Г. Дж. Грейнджер-Уизли. Сперва Гарри думал было сосватать ему Малфоя, но решил, что это будет лишним по многим причинам. А с Гермионой всегда можно договориться. Секреты она хранить умеет и бестолкового поляка в обиду не даст.

Следом было подписано принципиальное согласие на дачу показаний с использованием сыворотки правды, и оба этих документа немедленно улетели в министерский кабинет. А Гарри приступил ко второй задаче — попытался выяснить у Мнишека, может ли он быть полезен диагностам в Мунго.

— Приближение смерти? — растерянно переспросил тот. — Вижу, разумеется. Но это же все видят, разве нет?

Двадцать минут терпеливого подробного опроса выявили потрясающий факт: Мнишек в принципе не замечал разницы между кровотечением из порезанного пальца и «истечением жизни» при, скажем, проклятии. И то и другое он видел одинаково — как некую «струйку», исходящую из пораженного органа или из темени волшебника — при обобщенном поражении организма в целом, — и растворяющуюся где-то в пространстве. Если Гарри что-нибудь в чем-нибудь понимал, это был совершенно беспрецедентный талант, и Мнишека Пагубову теперь не отдадут, даже если сам поляк будет очень проситься обратно. Определять же степень угрозы для жизни Мнишек просто никогда не пробовал, так что тут возможно было всякое.

— Ну что ж, полагаю, вопрос с вашим трудоустройством на британской земле можно считать решенным! — закруглил тему Гарри и поспешил распрощаться. Очень поспешил, поскольку обсуждение темы номер три — не надумал ли господин Мнишек что-нибудь по поводу собственных хотелок в адрес Гарри — было бы сейчас крайне не ко времени. И так дел по горло.

Присев в закоулке коридора, он накарябал на очередном самолетике короткое «Я сейчас нужен?» и отправил его Шеклболту. Получил еще более короткое «Нет» и с чистой совестью покинул министерство. Драко ведь сам велел ему придумать, кого взять в круг для защиты архива? Сам велел — сам виноват...

Гарри аппарировал в коттедж, и через пару минут Басси, подрагивая ушами, унес в Малфой-мэнор записку с просьбой о встрече. Еще через четверть часа из камина грациозно выступила Нарцисса Малфой.

План у Гарри в голове выглядел вполне рабочим, но почему-то при виде Леди Малфой в своем (с Драко!) скромном обиталище он растерял все мысли и засуетился не хуже Мнишека. Нарцисса присела в предложенное кресло, любезно согласилась на чай, а потом плавным мановением руки остановила дальнейшие метания.

— Мистер Поттер, вы меня пугаете. У нас неприятности?

Гарри мысленно отвесил себе затрещину и невероятным усилием воли собрал мысли в кучу.

— Нет, ничего такого. Леди Малфой, вам ведь известно о Долохове и о том, что именно он хотел забрать?

— В общих чертах. Речь идет о наитемнейшем волхвовании, насколько я понимаю, — Нарцисса чуть заметно напряглась.

— Именно. Мы не хотим, чтобы информация о нем попала в чужие руки. Скажите, вы ведь... — Гарри снова запутался в словах. — Вы знаете, как собрать круг волшебников для установления защиты над поместьем?

— Вежливо позвать знакомых, — Нарцисса коротко улыбнулась. — Вы хотели спросить, смогу ли я возглавить такой круг и, пользуясь его силами, установить защиту? Теоретически — да, практически — нет, потому что моя защита — это защита Малфой. Как минимум — мне потребовалось бы официальное разрешение Главы Рода.

— А это обязательно должно быть привязано к Роду?

— Может быть, вы расскажете, что именно вам нужно, Гарри? — мягко предложила Нарцисса. — Хотите клятву о неразглашении?

И Гарри уже даже не фигурально хлопнул себя по лбу. С клятвы вообще следовало начинать весь этот разговор!

Через некоторое время введенная в курс дела леди задумчиво прихлебывала чай, а Гарри с пристойным случаю нетерпением ожидал ее вердикта.

— Это возможно, — наконец постановила она. — Вы вполне справитесь с ролью источника, в этом я уверена. Только один вопрос — почему я? Вы не доверяете Драко?

На этот вопрос у Гарри были ответы, и заметно больше одного. Но озвучивать стоило не все.

— Во-первых — чтобы лишний раз не дразнить Министра. И Драко, и Люциус и так уже в каждой бочке затычка. Понятно, что вы — тоже Малфой, но у вас с репутацией попроще. А что в кругу должен быть хоть один волшебник, знающий, как вообще ставится такая защита — это очевидно.

— Репутация — это важно, — кивнула Нарцисса, отчетливо намекая, что ожидает продолжения. Гарри вздохнул и выдал резон номер два:

— И потом, в вас я уверен больше, честно. И Лорд, и Наследник Малфои... Я не то что не доверяю им, но могу напрячь фантазию и придумать обстоятельства, при которых они сочтут возможным передать кому-то, или воспользоваться... этим. А вот про вас — нет.

— Любопытно, почему?

— Потому что это может быть предметом торга, а они оба любят и умеют торговаться. И в крайней, критической ситуации могут... могут, в общем. А вы не станете думать о том, чем бы выкупить благополучие близких, у вас другие способы.

Нарцисса мелодично рассмеялась — совсем тихо и коротко, как приличествует леди, и все же Гарри отчетливо услышал отголосок безумного хохота сестер Блэк.

— Вы безусловно правы и максимально тактичны, Гарри. Но ведь это еще не всё, верно? — Нарцисса продолжала улыбаться.

Гарри неопределенно дернул плечом и поспешно отвел глаза. Сейчас ему казалось, что Люциус — всего лишь бледная тень своей безжалостной и всеведающей жены. И, подтверждая эту его мысль, Нарцисса продолжила:

— Участники защитного круга будут в опасности, если кто-то достаточно могущественный всерьез начнет охоту за бессмертием. Доверять еще одну тайну Люциусу вы просто не хотите, а под удар лучше поставить меня, чем Драко. Я права, мистер Поттер?

— Вы правы, леди Малфой, — поднять глаза Гарри так и не решился.

— И в этом я с вами полностью согласна, — Нарцисса ободряюще коснулась его руки. — Ну же, Гарри, мне казалось, этот вопрос мы выяснили еще в девяносто восьмом. Я рада, что вы обратились ко мне, вместо того чтобы делать мишенью моего сына. Если я могу хоть немного отвести от него угрозу, я, разумеется, сделаю это. И вы не должны стыдиться своего выбора. Поверьте, если бы мне пришлось выбирать: вы или Люциус — я без раздумий отправила бы вас на смерть.

— Я понимаю, леди Блэ... Леди Малфой! — неправильная фамилия соскользнула с языка совершенно непроизвольно, и Нарцисса снова рассмеялась.

— Вы смотрите в самую суть! Да, если этот русский откроет охоту на хранителей архива — у меня будет что ему сказать!

— Драко меня убьет, — мрачно предрек Гарри.

— А мы ему не скажем! — весело ответила леди-вроде-бы-не-Блэк. — Могу поделиться с вами секретом семейного счастья: в семье должно быть полное доверие, но бремя некоторых знаний стоит нести в одиночку.

— А Люциус знает этот секрет? — ядовито уточнил Гарри.

— Разумеется! И всячески оберегает меня от лишних тягот, за что я ему очень благодарна, — тонко улыбнулась Нарцисса. — Итак, когда должен состояться ритуал?

— Нужна какая-то подготовка?

— Нет, поскольку речь идет о небольшом помещении, как я понимаю.

— Тогда я сейчас, ну то есть как получится быстро, договорюсь с Министром, и приступим. Если вам это удобно.

— Сегодня я полностью свободна, — светски сообщила леди Малфой. — Супруг и сын последние дни крайне заняты и вряд ли заметят мою отлучку. Но лучше снова пришлите записку с домовиком, ваш патронус слишком заметен.

К министру можно было обращаться не скрываясь, так что олень с сообщением «Прошу о встрече, как только это будет вам удобно» унесся в министерство, а Гарри завалился в кресло с гигантским сэндвичем в руках. И даже успел его неспешно ополовинить, прежде чем перед ним возникла призрачная рысь и мявкнула одно слово: «жду».

На этот раз Кингсли был в кабинете один.

— Вкратце, — начал он без приветствия, — мы выдвигаем против Долохова официальное обвинение, вернее, поддерживаем обвинение русского сыскного управления. Ты видел у меня в кабинете французского консула, мы его вызвали по собственной инициативе, так что все максимально открыто. Показания Мнишека под веритасерумом — ключевая часть нашей позиции. Накладок не будет?

— Не должно.

— Твоя задумка с системой самоуничтожения архива?

— Она в работе, — Гарри тяжело вздохнул и пересказал два проведенных «испытания». — Дин с Финни очень хотят конкретных подробностей.

— Опаляет, говоришь? — задумчиво протянул Кингсли. — Возможно, это не так уж плохо, только бы без смертельного исхода... Но ты прав в том, что гореть должно начинать сразу, и так, чтобы очевидные решения вроде агуаменти и глацио — много агуаменти и глацио — никак не помогали.

— Будет публика?

— Возможно. Гарри, мы в процессе разработки, на данном этапе я не хочу вдаваться в подробности. Пусть твои товарищи делают что хотят, но гореть должно сразу и надежно. Спроси про возможность по крайней мере обработать конкретную папку, чтобы она уж точно исчезла.

— Понял, будет сделано.

— Это всё, что ты хотел?

— Нет! — поспешно возразил Гарри. — Надо убирать копию про крестражи...

— Да, это еще один срочный момент, — устало кивнул министр. — Драко может провести ритуал?

— Нарцисса Малфой может. Я уже договорился.

Шеклболт на несколько секунд замер с нечитаемым выражением лица.

— Под клятву о неразглашении, — добавил Гарри. — А главное — она сама не захочет говорить Драко и Люциусу, ради их безопасности.

— Интересное решение, — задумчиво согласился Кингсли. — Ты, я, леди?

— Главного Аврора я бы пригласил.

— Пожалуй. Хватит?

— Насколько я знаю — да.

— Когда?

— Нарцисса ждет сигнала. Главный занят?

— Не более обычного, — Кингсли призвал очередного патронуса и отправил его к Фальку. — Приглашай Нарциссу. Мордред, надо еще из Смита вытрясти помещение! Я пошел в Отдел Тайн, ты ждешь здесь Фалька, берешь бумаги, — министр быстро подошел к сейфу и выложил вчерашний конверт, — вместе идете в Атриум, подхватываете леди Малфой и идете в Тайны. Вас встретят на входе.

— Будет сделано! — буркнул Гарри уже в спину вылетающему из кабинета министру. День обещал быть еще беспокойнее вчерашнего. Суетливее как минимум.

Вернее, он уже был таковым.

Для начала Гарри выслушал Фалька, который был просто счастлив явиться в кабинет Министра только для того, чтобы сопроводить аврора Поттера в Атриум. Правда, когда он выдохся и Гарри удалось объяснить, что сопровождает он не столько аврора, сколько вот этот сверхсекретный пакет, настроение шефа немного улучшилось.

В Атриуме они оба бдительно вглядывались в лица выходящих из каминов дам ровно до тех пор, пока гренадерского роста и неопределенного возраста тетка в видавшей виды походной мантии не сообщила прямо Гарри в ухо:

— Я подумала, что мое появление здесь может вызвать вопросы и привлечь излишнее внимание.

И Гарри в очередной раз хлопнул себя по лбу.

— Но как же регистрация палочки?

— Обижаете, мистер Поттер! — знакомо улыбнулась волшебница и продемонстрировала неприметную палочку блёкло-серого дерева. — Варгарина Стэпбек, к вашим услугам.

— О...о-очень приятно! Идемте! — и Гарри взял на буксир снова пышущего раздражением Фалька. Зарегистрированная на подложное имя палочка прямо под носом, надо же! И ведь прокомментировать никак нельзя...

А на одном из этажей в лифт к ним влетел алый пульсирующий вопиллер, который Гарри сперва и не заметил, но только пока не услышал голос Гермионы:

— ГАРРИ ДЖЕЙМС ПОТТЕР! МИСТЕР МНИШЕК ПЕРЕДАЕТ ТЕБЕ НАИЛУЧШИЕ ПОЖЕЛАНИЯ, НО СОВЕРШЕННО НЕ МОЖЕТ ОБЪЯСНИТЬ, ПОЧЕМУ Я ВСЕ УЗНАЮ ПОСТФАКТУМ ИЗ ПРИКАЗА О МОЕМ НАЗНАЧЕНИИ? МЫ С МИСТЕРОМ МНИШЕКОМ ЖДЕМ ТВОИХ ОБЪЯСНЕНИЙ, НЕМЕДЛЕННО!

— Упс, — виновато сказал Гарри, стараясь не смотреть на безвинно оглохших и осыпанных пеплом вопиллера соседей по лифту. — Извините, пожалуйста.

И быстренько, пока Фальк еще только набирал воздух для вконец-убийственной-тирады, вызвал патронуса:

— Герми, прости-прости-прости! Давай пока Мнишек расскажет тебе о наших с ним разговорах? И запроси в секретариате документы о его статусе свидетеля! Я сейчас никак не могу, но как только — так сразу примчусь!

Олень ускакал, а Фальк за краткое время надиктовывания извинений успел вспомнить о присутствии рядом леди Малфой и выдохнуть. Остаток пути до Отдела Тайн проделали в натянутом молчании.

Прямо возле лифта их встретил сотрудник в серой мантии, провел через одну из дверей в приснопамятном круглом зале в сумрачный извилистый коридор и молча указал на обшарпанную дверь в его конце. Выглядело не очень обнадеживающе.

Но за дверью оказался довольно светлый холл с несколькими вполне приличными банкетками и еще три двери. Одна из них была приглашающе распахнута, и из-за нее доносился размеренный бас Кингсли. Гарри взбодрился и ускорил шаг.

— Все в сборе? Доброго дня, леди Малфой, — Шеклболт даже не запнулся, увидев «Варгарину». — Мистер Смит, наше обсуждение мы можем закончить позже. Надеюсь, принципиального взаимопонимания мы достигли?

— Вполне, Министр, — монотонно отозвалась фигура в глухой не серой, а именно пыльного цвета мантии с глубоким капюшоном. — Я к вашим услугам в любое время.

Невыразимец развернулся, собираясь покинуть помещение, но замер в дверях, капюшон к носу столкнувшись с Луной Скамандер.

— Ой, прошу вас! — вежливо посторонилась та.

Мистер Смит издал неопределенное вопросительное сопение, но все же проскользнул мимо нее и растворился в полутьме коридора.

— Здравствуйте, — Луна приветливо улыбнулась оставшимся волшебникам.

Кингсли обвел всех присутствующих вопросительным взглядом, особо остановившись на Гарри, но тот отрицательно замотал головой. Тогда министр очень сдержанно поинтересовался:

— Могу я спросить, с какой целью вы нас посетили, миссис Скамандер?

— Можете, — благосклонно кивнула та. Несколько секунд выжидающе помолчала, но все же признала вопрос чуть менее буквальным: — Скрытайники второй день беспокоятся, все летят куда-то. Я решила пройти за ними. Их так много здесь... Большинство людей не видят то, что вижу я, может, ты хотел бы, чтобы я увидела и это? — она безошибочно ткнула пальцем Гарри в бок, туда, где под мантией был надежно запрятан проклятый конверт.

— А это так работает? — спросил Гарри за неимением лучшего ответа.

— Я не знаю, — безмятежно отозвалась Луна. — Может быть. Наверное.

Гарри впервые увидел на лице несгибаемого Шеклболта такую откровенную беспомощность. Фальк мрачно сверлил Луну взглядом. А вот «Варгарина» задумчиво коснулась пальцем обветренных губ и осторожно предложила:

— Возможно, участие миссис Скамандер будет уместным.

— Спасибо, леди Малфой, — радостно улыбнулась ей Луна. — Мне хотелось бы быть здесь, когда вы будет связывать скрытайников. С ними надо быть аккуратнее, иначе они станут хрупкими и разлетятся кто куда. Не бойтесь, я ведь даже не знаю, что именно вам надо спрятать, — последнюю фразу она адресовала непосредственно Фальку.

— Кто вас вообще сюда привел? — неласково процедил тот.

— Я шла за скрытайниками, — нежно, как маленькому ребенку, повторила Луна.

Фальк закатил глаза, но промолчал.

— Что ж, будем считать, что все происходит правильно, — принял волевое решение министр. — Леди Малфой, командуйте!

Как и все прочие ритуалы Малфоев, которые доводилось видеть Гарри, установление защиты на комнату оказалось делом внешне не зрелищным. Но сплетение нитей магии снова заворожило его, не только и не столько изяществом — сеть по стенам прямоугольной комнатки ни в какое сравнение не шла с ажурной вязью на пространстве целого мэнора — сколько разнообразием самих нитей. Плотные, почти осязаемые жгуты Шеклболта и Фалька, невесомые серебристые пряди у Нарциссы, белые нити у него самого, а у Луны — словно тончайший прозрачный пух вытянулся длинной пасмой, не потеряв своей воздушной объемности.

— Доступ — только совместный для всех пятерых? — немного усталый голос Нарциссы выдернул Гарри из созерцательной полудремы.

— Да, — хором подтвердили Шеклболт и Гарри.

— Хорошо, — она сделала несколько завершающих пассов палочкой. — Защита установлена.

— А что будет, если... — начал Фальк, но его перебила Луна:

— Вы хорошо их стреножили, леди Малфой. Я пойду, — и выплыла за дверь раньше, чем кто-либо успел ей возразить.

— А выйти мы тоже можем только все вместе? — небрежно уточнил Гарри.

— Нет, только входить. Вы хотели что-то спросить, господин Главный Аврор?

— Что будет, если один из участников умрет? Или вообще все? — с плеча рубанул Фальк.

— Если кто-то умирает, его роль в защите распределяется между живыми. Если кто-то из нас решит устроить охоту на остальных — он может стать единственным хранителем «ключа» и входить в комнату в любое время. Это общий риск, — спокойствием Нарциссы можно было пилить алмазы. — Если умрет последний — тайник схлопнется, и открыть его снова... не буду говорить «невозможно», ибо магия отрицает само это понятие. Лично мне способ неизвестен. Но в любой момент все носители «ключей» могут собраться здесь и общим решением отменить защиту. Для этого не требуется специальных знаний, только воля к разрушению.

— Благодарю за разъяснения, леди Малфой, — Кингсли даже слегка поклонился, выражая признательность за лекцию. — Гарри, конверт.

Гарри впервые как следует огляделся. Комнатка-сейф была совсем небольшой, содержала стол и два стула в углу и книжный шкаф у одной из стен. Гарри подошел к столу, по очереди выдвинул его ящики и вытряхнул из них горку канцелярского хлама — сломанных перьев, обрывков пергамента, раскрошенную палочку сургуча. И принялся последовательно трансфигурировать все это добро в точно такие же конверты с личной печатью министра. Шеклболт одобрительно хмыкнул и к каждому из свежих конвертов приложил палочку, подтверждая свою печать.

— Предосторожность никогда не бывает лишней, — кивнула Нарцисса.

Фальк молча подключился к процессу — принялся рассовывать конверты по всему помещению: в, на, за и под шкаф, в ящики стола и в щели между ящиком и боковой стенкой, приклеивал к стенам, несколько разбросал по полу. Тот самый конверт Гарри прилепил к нижней стороне столешницы. Потом Фальк и Кингсли совместно заблокировали в помещении любые чары призыва и перемещения, а Нарцисса от себя добавила заклинание, запрещающее выносить из кабинета пергамент в любой форме. Гарри и Фальку пришлось вывернуть карманы и на месте испепелить несколько завалявшихся там записок.

— Клятву о неразглашении приносить будем? — деловито спросил Гарри, когда они наконец покинули закиданную конвертами комнатку.

— Конфиденциальности, как страховку от веритасерума и легилименции. У меня есть подходящая формула, — тут же предложила Нарцисса.

— Миссис Скамандер уже ушла, — недовольно отметил Фальк.

— Я свяжусь с ней, как только закончим здесь, — пообещала Нарцисса.

Клятва не заняла много времени, и Фальк тут же поспешил покинуть Отдел Тайн. Следом попрощалась и леди Малфой, у которой с минуты на минуту должно было начать сходить Оборотное. Ее Кингсли проводил до ближайшего служебного камина, а затем развернулся к Гарри.

— Ну что, будешь осматривать свой новый отдел? Со Смитом все согласовано.

— Это две другие двери в том же холле?

— Да, но кабинеты там попросторнее.

— Позже. Там Гермиона... — Гарри вспомнил, что Кингсли с ними в лифте не было, однако тот понимающе кивнул и нахмурился.

— Мнишек затребовал ее своим представителем. Твоя идея? Зачем?

— Потому что он совсем не соображает, — честно ответил Гарри. — Тем более его будут дергать каждый в свою сторону русские с французами. А он полезный, в Мунго может помогать, вам же Драко писал?

— Я еще не обсуждал эту идею ни с кем из целителей, — отмахнулся министр. — Но мне не нравится, что в этом крайне деликатном деле оказывается все больше людей. Помимо тех, без которых совсем никак не обойтись.

— Гермиона — не лишняя, — отрезал Гарри, и министр раздраженно вздохнул. Потом взглянул на Гарри взором, исполненным кроткого терпения, и заговорил очень проникновенно.

— Пойми, пожалуйста, что сейчас довольно много людей работает в первую очередь над тем, чтобы у русского Пагубова не появилось дополнительных возможностей превратиться в катастрофу для всего континента. Именно эта задача должна быть решена завтра. При всем моем уважении к Пабло Мнишеку, заботиться о его личном благополучии в ущерб всей остальной операции — попросту жестоко по отношению к нашим русским партнерам.

— Тогда введите меня, или сразу Гермиону в курс дела, чтобы она действовала НЕ в ущерб русским партнерам! — не то чтобы Гарри не проникся, но ставить вопрос «или-или» считал необязательным. — Какова правильная роль Мнишека? Что вообще планируется?

Министр обреченно вздохнул, демонстративно вызвал темпус, но отнекиваться не стал.

— Русские, немного задним числом, попросили нас о сотрудничестве. Долохов обвиняется в попытке получения и распространения информации о магических практиках, запрещенных к использованию во всех странах МКВ. Никитин, как и грозился вчера, запросил наблюдателей от Конфедерации. Но единственное весомое свидетельство против Долохова — это показания Мнишека о сделке Долохова с Пагубовым, остальное — только косвенные улики. Предъявлять сам архив мы, естественно, не будем, поскольку подтверждение обвинений все же не стоит риска утечки. Более того, я бы очень не хотел, чтобы вообще всплыла информация о том, что мы видели содержимое архива, а тем более — сохранили копию. От четкости и полноты показаний Мнишека зависит, будет ли Долохов главным фигурантом, или возникнут вопросы и к Британии. И еще — будет ли следствие продолжаться под патронажем МКВ или же развалится за недоказанностью и мы будем вежливо извиняться перед Долоховым за доставленные неудобства.

— Но в таком раскладе...

Гарри перебил патронус мисс Аманды, сообщивший, что мсье Гамберли просит министра о повторной встрече. Кингсли посмотрел на Гарри почти умоляюще.

— Мы все сейчас действуем в крайней спешке. Так что давай каждый сделает свою часть работы, а рассуждения — потом? Да, вся ситуация очень скользкая, но мы имеем все шансы развернуть ее в свою пользу.

— Хорошо, — сдался Гарри. — Я обрисую ситуацию Гермионе. Она умная, она сделает всё как надо.

Глава опубликована: 07.03.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх