Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Такарское отделение Гильдии было самым скромным и самым нерентабельным во всем регионе.
Фрэнсис все же заглянул туда после того, как удалось распрощаться с прилипчивым караванщиком. Для медного ранга предлагалось только три задания. Особое внимание Фрэнка привлекло первое из них. Оно было от городской стражи.
В караулке, куда приглашал явиться листок с заданием, его встретили местные блюстители порядка — низкорослый кривоногий орк, вооруженный луком и стрелами, с капральскими нашивками на рукаве, и его непосредственный начальник, полуэльф-копейщик с пепельными волосами и необычными глазами фиолетового цвета. Фрэнк был приятно удивлен, что они отнеслись к нему по-деловому и без обычной для такарцев подозрительности. Возможно, за это стоило благодарить «Закон и Порядок».
У стражи, как выяснилось, возникла проблема с шайкой разбойников, промышлявших буквально в двух шагах от городских стен.
— Они хорошо устроились. Если высылаешь отряд стражи, они прячутся. Нападают только на одиночек.
— Не пробовали посылать переодетых стражников? — спросил Фрэнсис.
— Шутишь? Да это первое, до чего мы додумались, — сплюнул орк. — Бесполезно. Гарнизон у нас маленький, и бандиты, похоже, знают каждого в лицо.
— И я нужен вам в качестве приманки, — сообразил Эшвуд.
— Точняк! Ты только что в городе, тебя никто не знает. Так что налетчики ничего не заподозрят.
Все, что ему было нужно — это какое-то время прогуливаться вокруг города, делая вид, что он собирает травы.
— Главное — оставайся все время в зоне обстрела городскими лучниками, — посоветовал орк. — Тогда, если какая-то тварь вылезет, будет кому прикрыть тебя.
Боюсь, если я буду держаться в зоне обстрела, разбойники заподозрят неладное.
* * *
Отскочившая ветка хлестнула его по лицу.
— Текущий уровень жизни 302/570.
Фрэнк бежал уже целый час, но стряхнуть погоню удавалось лишь ненадолго. Нужно было отдать разбойникам должное — обложили его вполне профессионально.
— Вон он!
— Шустряк, держи его!
Свистнувшая стрела царапнула его по плечу.
— Текущий уровень жизни 285/570.
Чтобы оповестить стражу о появлении разбойников, нужно было раздавить кристалл, выданный полуэльфом. Именно так Фрэнк и сделал. Кристалл на секунду потеплел, потом рассыпался в пыль. Но обещанный отряд городской стражи пока не появлялся.
Я не смогу уворачиваться от них бесконечно.
— Не уйдешь!
— Стой, зараза, а то хуже будет!
Еще одна стрела угодила в бок, сняв сразу 56 ЖП.
Фрэнк продолжал тянуть время, петляя между деревьями, но чувствовал, что его время на исходе.
— Гони его, гони! Пенек, если ты его потеряешь, я тебе уши отрежу!
Наступал момент, когда бежать ему было уже некуда. Слева — непроходимый бурелом, справа — глубокий овраг. Попытаться туда прыгнуть — переломаешь себе ноги. Здоровья осталось меньше трети. А спереди путь перекрыли бандиты.
* * *
Щербатый главарь, выйдя вперед, глумливо захохотал:
— Я же говорил, далеко ты не убежишь!
Фрэнсис ответил снисходительной улыбкой, надеясь, что Актерское Мастерство не подведет:
— А я и не убегал.
Его ответ вызвал дружный хохот.
— Нет, вы слышали, парни? Он не убегал! А что же ты сейчас делал? — спросил главарь, посмотрев на Эшвуда, как на слабоумного.
— Я вас заманивал.
— Брешешь! — кривая усмешка исчезла с лица главаря. — Мохнорылый, а ну-ка пощекочи-ка этого шутника стрелой. Начни с коленок. А то зверек уж больно шустро бегает, — оборванец, заросший бородой, как гном, кивнул, снимая с плеча лук.
Сержант-орк, возникший за спиной у разбойника с луком, четким ударом вогнал короткий меч в ему шею, где Мохнорылого не защищали кожаные доспехи.
— Обла... — хотел заорать другой бандит, но получив древком копья в лоб, прилег отдохнуть на травке.
Фрэнк выхватил дротик и со всей силы метнул в Щербатого. Главарь ловко увернулся, но дротик не пропал впустую, воткнувшись в грудь замешкавшему дубинщику.
Потом началось побоище; неуловимые разбойники в свое время попортили городской страже Такара немало крови, и брать пленных никто особо не стремился. Фрэнку тоже пришлось пустить в ход меч; несколько рыцарей дубинки и кистеня захотели расквитаться с человеком, который завел их в ловушку.
Не прошло и часа, как шайка была полностью разгромлена подоспевшей стражей (за исключением Щербатого, совершившего самоубийственный прыжок в овраг). Когда это случилось, выскочило системное сообщение, что у Фрэнсиса подскочил уровень достижения «Закон и Порядок».
— Не очень-то вы торопились, — сказал он полуэльфу.
— Тут ты сам виноват, — ответил начальник стражи. — Никто не ждал, что ты сможешь так долго и успешно от них удирать. В результате все, кто должен был тебя прикрывать, остались далеко позади, и пришлось тебя догонять.
Эшвуд вернулся в город вместе со стражей, после чего квест закрылся, а он стал богаче на пятьсот золотых.
Теперь можно и к алхимику заглянуть.
* * *
Фрэнк позвонил в колокольчик, давая хозяину лавки знать о своем присутствии.
Ему навстречу выкатился приземистый бородатый старичок, напоминающий гриб на ножках. Его лысина была изукрашена множеством старческих веснушек, а бодрая жизнерадостная физиономия являла собой живой контраст с угрюмыми лицами всех такарцев, которых он встречал до этого.
— Ну наконец-то! А я думал, совсем забыли старого Амфибрахия!
Старый алхимик беспрерывно болтал. В основном он говорил о прошлом.
— Это одна из привилегий старости — помнить, каким был Такар, пока на него не обрушились бедствия, и надеяться, что когда-нибудь он вновь станет таким. Другое дело, что я совершенно не представляю, как добиться такого чуда. Я знаю, как превращать одни металлы в другие, но не представляю, как бороться с пандемией страха.
Когда Фрэнсису удалось прорваться через болтовню, он наконец-то получил квест на сбор ингредиентов.
* * *
Самым сложным в этом квесте оказался не сбор всего, что поручил алхимик, и не сражения с крупными барсоласками-альбиносами, а необходимость вновь попасть в Такар. Стража как раз сменилось, и не осталось никого, кто знал бы о подвигах Фрэнсиса на ниве истребления бандитов. А вечерняя смена стражи, только что заступившая на пост, смотрела на любого, кто пытался войти в городские ворота, как на потенциального контрабандиста.
Препирательства с ними заняли целый час, пока из караулки не показался знакомый сержант-орк и не рявкнул на них.
* * *
Фрэнк терпеливо дожидался, пока в лаборатории творилось священнодействие, понятное только профессиональному алхимику.
Жидкость, накапавшая в колбу из неопознанного алхимического аппарата, отдаленно напоминавшего помесь слона с удавом, была кристально чистой. Престарелый алхимик взболтал ее, взглянул на свет, убедившись в отсутствии осадка, аккуратно отлил чуть-чуть в реторту, и одним движением, как завзятый выпивоха, опустошил ее.
— Вот он, истинный эликсир жизни! — воскликнул старичок, его рот расплылся в беззубой улыбке. — Если у меня когда-то и появлялись сомнения по поводу выбранного пути, достаточно было одного глотка Амброзии Бадшаха, чтобы снова убедиться — я не зря протирал мантию в университете, и годы, потраченные на проникновение в тайны бытия, не были истрачены впустую.
Награда за квест была существенной — набор из пяти лечебных зелий.
Хорошая награда; мне эти зелья очень скоро пригодятся.
Забрав зелья, Фрэнк покинул дом Амфибрахия. Алхимику было уже не до него; устроившись в кресле-качалке, старик блаженно зажмурил глаза и бубнил себе под нос:
— Не зря... совсем не зря...
* * *
Третий и последний квест, который ему удалось получить в Такаре, был связан со строительством башни, во время строительства которой возникли неожиданные трудности. От него требовалось разобраться с причинами простоев, чтобы башню можно было достроить.
Вначале Фрэнк посетил зодчего. Акилас, сутулый бородач-полугном*, затянутый во все черное, объяснил ему:
— Когда моя башня будет достроена, она станет самым величественным зданием в Такаре. А я наконец-то смог бы доказать, что разработанный мной метод работает не только для одноэтажных домов, — его щека дернулась; видимо, архитектурные новшества полугнома не снискали всеобщего одобрения. — Но мы успели построить только первые три этажа. После этого начались… проблемы.
После подробного рассказа зодчего Фрэнк готов был согласиться; если лопнувший канат, на котором поднимали на третий этаж оконную решетку, или чудом никого не убившие банки со строительной краской можно было списать на несчастный случай, то от истории с обрушившимися строительными лесами уже попахивало саботажем.
Акилас винил во всем происки завистников и интриганов. Подрядчик, с которым Фрэнк тоже успел поговорить, винил во всем рабочих, называя их косорукими бездельниками и неумехами.
Наверняка окажется, что не все так просто.
* * *
Три дня.
Именно столько времени Фрэнсису понадобилось, чтобы разобраться в этом запутанном деле. Пришлось порядком помотаться по негостеприимному Такару в поисках тех, кто мог хоть что-то знать, а потом потратить уйму сил, чтобы убедить их поделиться своим знанием. Вытащить что-то из подозрительных озлобленных рабочих, которых до этого уже трясла городская стража, было не проще, чем вырывать зубы из наркоза; даже Красноречие и Актерское Мастерство плохо помогали.
Закончив опрашивать свидетелей, Фрэнсис готов был проклинать все и вся. Но все же ему удалось, несмотря на все запирательства и недомолвки, более или менее воссоздать картину происшедшего.
Я так далеко от Лондона, и все равно умудрился угодить в детективную историю! Жаль, что в Такаре нет своего Шерлока Холмса. Или хотя бы инспектора Лестрейда.
* * *
Собрав на третьем этаже недостроенной башни всех, кто мог быть причастен к несчастным случаям, альбионский авантюрист не смог отказать себе в искушении разыграть концовку классического детектива, с собой в роли Эркюля Пуаро. Чтобы все было официально, он пригласил своих новых знакомых из городской стражи, полуэльфа и орка, а также делегацию, составленную из самых опытных и уважаемых рабочих города.
Основных подозреваемых оказалось сразу четверо. Десятник Вернион много раз покидал стройку в рабочее время, причем под сомнительными предлогами. Каменщик Франд проявлял чересчур живой интерес к ходу строительства, вникая в детали куда больше, чем ему полагалось по долгу службы, и задавая слишком много вопросов. Откуда такой интерес? Торговец шерстью по имени Кемаль поставил тысячу золотых на то, что строительство не будет закончено в срок, о чем многие знали. А молодой хоббит по имени Хельм Хейвуд пытался однажды ночью проникнуть на стройку, но был пойман сторожами. На вопросы, что ему там понадобилось, молчал, как партизан на допросе. Через день попытался снова, но опять был пойман, и опять отмолчался.
Эшвуд методично перечислил, какими уликами против них располагал, и какие мотивы для совершения преступления могли быть у каждого из них. После чего стал так же скрупулезно показывать, почему они невиновны.
— Разобраться со странным поведением Верниона оказалось проще всего. Он ухитрился обзавестись сразу двумя подружками. Причем ему хватило хитрости на то, чтобы заводить знакомства на противоположных концах города. Вот откуда его запирательство и нелепые отговорки по поводу отсутствия на рабочем месте — он до ужаса боялся, что его двойная жизнь раскроется.
Стройный золотоволосый альв под общий хохот вжал голову в плечи; он уже представлял скандал, который ему устроят разгневанные и обманутые в лучших чувствах девушки.
— Франд — каменщик в пятом поколении. Но его по молодости не подпускали к серьезным стройкам. Башня Акиласа для него — великолепная возможность проявить себя. Вот откуда его интерес ко всем мелочам, связанным со строительством. Предположить, что он займется саботажем, так же нелепо, как представить эльфийского барда, который разобьет свою лютню об камни.
Молодой гном с короткой шкиперской бородкой склонил голову в знак признательности.
— Несколько слов для тех, кто не знает, по каким принципам работают букмекерские конторы. Тому, кто сделал ставку на определенное событие, категорически запрещено как-то влиять на события, чтобы улучшить свои шансы на выигрыш. Если бы обнаружилось, что Кемаль стоит за несчастными случаями на стройке, пришлось бы не только лишиться того, что он поставил, но и заплатить огромный штраф.
Торговец шерстью яростно закивал, подтверждая слова Фрэнсиса.
— А Хельм Хейвуд, как мне удалось узнать, уже выкидывал такие номера раньше. Каждый раз — на спор с друзьями. Залезть в какое-нибудь местечко, пользующееся дурной славой, или стащить какую-нибудь мелочь, а на следующий день вернуть на место. Проболтаться — значит проиграть спор, поэтому он и молчал.
Кудрявый хоббит потупился; его уши алели, как маки.
— Так вот в чем дело! — расхохотался кто-то из рабочих.
Полуэльф-стражник прервал начавшееся веселье:
— Но тогда получается, что все четверо подозреваемых невиновны?
Фрэнк покачал головой:
— Не совсем так. Был еще один человек. Отлично осведомленный обо всем, что происходит на стройке. В том числе и о том, по какому графику работает охрана, и когда происходит смена караула.
Все присутствующие как по команде обернулись и уставились на Акиласа.
* * *
Зодчий ничего не ответил на обвинения; он только открывал и закрывал рот, как выброшенная на берег рыба.
— Нет-нет, не торопитесь с выводами, — поспешил сказать Эшвуд, видя, что рабочие на волосок от того, чтобы устроить суд Линча. — Есть небольшой, но немаловажный факт в защиту вашего зодчего. Я выяснил, что он тот вложил в строительство все свои сбережения. Если башня не будет достроена, Акилас потеряет все.
— Тогда кто? — пронзительный женский голос из задних рядов перекрыл все остальные голоса. — Что ты все тянешь? Скажи, наконец, кто все это устроил!
Одобрительный гул среди рабочих дал понять Фрэнку, что тянуть дальше просто опасно.
— Да нет никакого преступника! — завел старую песню подрядчик. — Я вам говорил, они просто лентяи, которые работают спустя рукава…! Много раз говорил!
— Будь они такими нерадивыми, как вы пытались мне внушить, проблемы бы начались задолго до четвертого этажа, — отмахнулся от него Фрэнсис. — К тому же, я тщательно проверил — новых рабочих в последние два месяца не нанимали. Не было в те дни и опасных работ, которые могли привести к повышенному травматизму и вызвать недовольство строителей. Единственное, что за это время произошло — сменился подрядчик. Который, между прочим, почти сразу попытался подсунуть дешевые некачественные материалы вместо тех, что были заказаны.
По толпе прокатился гневный ропот; об этом случае знали далеко не все.
— Ложь! Все ложь! — надрывался подрядчик. Он готов был броситься на Фрэнка с кулаками, но его остужало присутствие рядом сержанта-орка.
Искатель приключений продолжал невозмутимо рассказывать:
— Когда Акилас его на этом поймал, он решил больше не рисковать. Вместо этого он изыскал себе новый источник дохода — стал экономить на оплате строителям, чтобы скрыть, что он растратил часть денег, отведенных на оплату жалования. А чтобы не пришлось потом расплачиваться за недостачу, он организовал несколько несчастных случаев на стройке, чтобы потом обвинить их в недобросовестной работе… Стоять!
Подрядчик, который был сыт по горло перечислением своих преступлений, бросился бежать, по пути расталкивая рабочих. Потом сломя голову ринулся вниз по лестнице, перескакивая через ступеньки.
— А ну стой!
— Держите эту падаль!
Когда рабочие, полные праведного гнева, спустились вниз, оказалось, что подрядчик уже никуда не сбежит; споткнувшись на лестнице между вторым этажом и первым, он покатился по ступенькам, неудачно упал и сломал себе шею.
— Ни один настоящий строитель не совершил бы такой ошибки, — слова Франда стали для подрядчика одновременно и приговором, и эпитафией.
ПРИМЕЧАНИЯ.
*В связи с отсутствием в мире Риассы людей, полугномами считаются потомки от браков гномов и хоббитов.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|