↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Deus ex Machina (джен)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Ангст, Детектив, Исторический, Драма
Размер:
Макси | 404 650 знаков
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Кардинал Ришелье получает анонимное письмо, в котором сообщается о готовящемся на него покушении. Герцог знает приблизительное время своей смерти, но сможет ли он ее избежать?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 11. Аудиенция

Кардинал медленно открыл глаза.

Холодно.

Он сидит на стуле в самом центре темного зала. Вокруг него, сотрясая тишину едва уловимым шепотом, скользят призрачные фигуры. Кажется он слышит знакомые голоса, но что они говорят и кому принадлежат, вспомнить не может.

Герцог попробовал осмотреться: из темноты пространства вырастали пилястры, венчавшиеся золотыми капителями, — они образовывали кольцо, тускло мерцавшее в недосягаемой вышине.

Он окружен.

Внезапно шум замолк и перед ним появилась театральная сцена. Двое актеров что-то декламировали в дрожащем свете свечей. Герцог пытался вслушаться, но слова ускользали от него, словно давно забытое воспоминание.

На сцене появился третий актер. Стихи звучали все громче и громче. Актер повернулся к нему лицом и медленно поднял пистолет.

Раздался выстрел. Женский крик.


* * *


Задыхаясь, Ришелье сел в постели. Его била мелкая, лихорадочная дрожь. Отерев пот со лба, он осмотрелся. В полумраке комнаты вырисовывались очертания мебели и предметов; в углу за конторкой мирно спал секретарь, склонив голову на руки. На смену кошмару вернулся реальный мир, обступавший теперь кардинала своей вещественностью.

Ришелье встал, накинул халат и нетвердой рукой налил воды из графина. Вероятно, это всего лишь следствие вчерашнего происшествия и напряжения последних недель: «Все же, как странно, — думалось ему, — сон почти полностью повторяет то, что привиделось мне днем. Только сейчас все как будто происходило на театральной сцене». Кардиналу невольно вспомнились строки из Ронсара: «Весь мир — театр, мы все — актеры поневоле, Всесильная судьба распределяет роли, И небеса следят за нашею игрой».

Чтобы немного освежить голову, Ришелье подошел к окну. В дворцовом саду горели несколько желтых фонарей, мягко освещавших деревья; но уже за стеной дворцового парка резко начиналась тьма, глухая и непроглядная. Лишь где-то в отдалении мерцал тусклый огонек, и, чтобы отвлечься, герцог принялся в уме рассчитывать, на какой улице мог находиться дом, где кто-то не спал. Совсем как он.

Однако, как ни старался кардинал отвлечься, его мысли неизменно возвращались к обвалу, убийству гвардейца, письму Оливареса, угрозам Барберини и анонимной записке, в которой его предупреждали о готовящемся покушении.

Послышался протяжный вой собаки(1). Октябрьский воздух неприятно холодил влажную от пота рубашку. Ришелье притворил окно и подошел к столу. Среди книг, листов бумаги и письменных приборов стояла маленькая фигурка парки со сломанным посохом. В голове отчетливо зазвучал голос Мазарини: «Похоже, вам предначертана жизнь столь долгая, что даже парке не хватило посоха, чтобы отмерить ее».

Кардинал взял со стола розарий из красного дерева и бесшумно, чтобы не разбудить секретаря, подошел к генуфлекторию(2). Преклонив колени перед распятием, он принялся медленно перебирать отполированные до блеска бусины.


* * *


На следующий день Ришелье с самого утра отправился к королю: ему хотелось лично принести извинения за вчерашнее отсутствие и, самое главное, узнать настроение монарха. У герцога не выходила из головы записка, которую Его Величество отправил в Пале-Кардиналь, — уж слишком резким был ее тон, слишком ясно в ней читалось раздражение.

Последний раз такое письмо он получал от Людовика пять лет назад. Тогда вдовствующая королева сделала все, чтобы унизить и уничтожить Ришелье(3). С болезненными чувствами кардинал вспоминал, как на коленях уверял короля, что обвинения против него ложны; как со слезами на глазах клялся в своей преданности. Неужели кто-то опять пытается настроить монарха против него?

Кардинал застал Людовика в том же самом зале, где они разговаривали в прошлый раз. Монарх все так же сидел в кресле, а мэтр Рубенс работал над эскизами за столом у окна. Ришелье был раздосадован присутствием художника — ему вовсе не хотелось, чтобы посторонние стали свидетелями его извинений.

— М-да, — пробормотал король, не то смущенно, не то растерянно глядя на министра. Красно-бордовые ссадины на его бесстрастном лице выглядели как-то особенно пугающе; даже работавший здесь же мэтр Рубенс позабыл об осторожности и принялся украдкой изучать профиль кардинала. — Так что же вчера произошло? До меня дошло столько слухов...

— Вчера днем, по дороге в Лувр, на мою карету обрушилась стена дома. Погибли несколько человек, в том числе и мой кучер. Лишь по счастливой случайности мне удалось остаться в живых.

Людовик заходил по комнате.

— Кажется, это произошло возле Ле-Аля?

— Да, Ваше Величество. На улице Тоннельри.

— Но это в противоположной стороне от Лувра.

Герцог чуть заметно приподнял брови:

— Я ездил к оружейнику.

— Что-то Вы зачастили, — лукаво прищурился король.

— Ваше Величество, если я подал малейший повод усомниться в моей...

— Полноте, кузен! — с улыбкой ответил монарх. — Я прекрасно вас понимаю. В конце концов, мы все живые люди, которым иногда требуется... отдыхать(4).

Ришелье был в некотором недоумении от туманных намеков Людовика, однако не подал виду и лишь поклонился в ответ. Король тем временем продолжал:

— А сейчас мне бы хотелось обсудить с вами пару вопросов. Я знаю, что вы не любите разговаривать при посторонних. Идемте.

Вслед за монархом кардинал миновал библиотеку, кабинет, череду гостиных, лестницу, на мгновению оглушившую их рокочущим шумом, который доносился с нижнего этажа, где толпились просители; наконец, они оказались в Малой галерее.

За всю свою жизнь кардинал был здесь всего несколько раз. Вытянутая комната соединяла половину Людовика с покоями Анны Австрийской, а потому была своего рода espace privé(5) для королевской четы. Галерея выходила на север и всегда освещалась мягким светом; обитые персикового цвета штофом стены были украшены старинными шпалерами и картинами, некоторые из которых были чрезвычайно хороши.

Монарх молчал, словно не зная, с чего начать.

— Знаете, герцог, я очень рад, что все вчера обошлось. Однако я бы просил вас впредь быть осторожнее. Вы мой министр и не имеете права подвергать свою жизнь опасности.

— Ваше Величество, позвольте принести вам самые искренние извинения. Более всего на свете я опасался не за свою жизнь — я боялся, вы воспримите мое вынужденное отсутствие как знак непочтения, и...

Ришелье замолчал. Видя, что расстроенный кардинал пытается совладать с одолевшим его волнением, Людовик мягко произнес:

— Ах, герцог, перестаньте... В самом деле...

— Знаете, — продолжал король, — я прочитал ваши соображения относительно Нормандии и нахожу их чрезвычайно полезными. Но все же у меня есть вопрос относительно губернатора. На эту должность вы хотите рекомендовать господина де Шевреза?

— Да, Ваше Величество.

— Почему именно его?

— На должности губернатора Марша герцог проявил себя как талантливый администратор, верный Вашему Величеству и интересам Франции. Мне показалось, что теперь его талант мог бы пригодиться в Нормандии.

— Да, но я имею в виду несколько другое: вы, кажется, непримиримые враги с его супругой, Марией де Шеврез?

— Видит Бог, Ваше Величество, я никогда не питал личной неприязни к герцогине. Лишь ее интриги, которые грозили нарушить спокойствие государства, заставили меня противостоять ей. Однако сам господин де Шеврез никогда не навлекал на себя и тени подозрений.

— Да, я помню, — нахмурился Людовик. — Все эти заговоры, ссылки... Знаете, кузен, я очень рад, что вы превыше всего цените в людях деловые качества.

— Ваше Величество, все что я делаю имеет только одну цель — усиление Франции. Я глубоко убежден, что в таком деле эмоции являются лишь препятствием.

Дверь в противоположном конце галереи отворилась, и на пороге показалась Анна Австрийская. В первое мгновение кардиналу показалось, что она была чем-то взволнована: сделав несколько шагов, она остановилась — присутствие короля и министра стало для нее неожиданностью. Возникшую паузу галантно нарушил король.

— Доброе утро, Ваше Величество, — произнес Людовик, подходя к супруге и беря ее за руку.

— Простите, я, кажется, нарушила вашу беседу.

— Напротив, мы с герцогом очень рады, что вы пришли.

Министр поклонился, но ничего не сказал. Королева была одета в светло-голубое платье, обшитое тонкими кружевами, которые вместе с ниткой жемчуга подчеркивали нежную бледность шеи и груди. Весь ее светлый облик казался кардиналу подернутым легчайшим флером: Анна Австрийская была словно прекрасное видение, мечта, явившаяся во сне.

Ришелье вдруг сделалось очень неловко: он, должно быть, выглядит нелепо в сутане, с порезами и ссадинами на лице, которые пристало иметь молодому бретеру, но не кардиналу и министру.

— Рада видеть вас в добром здравии, монсеньор, — благожелательно ответила королева. — Вчера мы были очень обеспокоены вашим отсутствием. Слава богу, отцу Сюффрену пришла мысль послать письмо.

— В самом деле?

— Да, это была его идея... — пробормотал монарх. — К слову, аббат приходил не просто так. Он поделился кое-какими соображениями, которые я бы хотел с вами обсудить.

— Я в вашем полном распоряжении.

— Ваше Величество, — обратился Людовик к королеве, поднося ее руку к губам, — я буду вынужден ненадолго покинуть вас. Прошу, ожидайте меня в Голубой гостиной.

Анна Австрийская кивнула и направилась в свои покои. Уже на пороге она обернулась:

— Ваша Светлость почтит нас своим присутствием на балу?

— Да... Непременно.

Королева улыбнулась и исчезла за дверью.

В тот день Ришелье вернулся в Пале-Кардиналь в самом скверном расположении духа.


1) Вой собаки считается очень дурной приметой.

Вернуться к тексту


2) Генуфлекторий — специальная скамейка для преклонения коленей во время молитвы.

Вернуться к тексту


3) Речь идет о "Дне Одураченных" — самой крупной интриге Марии Медичи против кардинала Ришелье, в результате которой королева-мать была выслана из Франции.

Вернуться к тексту


4) Ходили слухи, что любовницей Ришелье была жена оружейника, к которому кардинал часто наведывался под предлогом дел. Людовик XIII, согласно мемуарам современников, был большим любителем сплетен, в том числе и тех, которые касались частной жизни его министра.

Вернуться к тексту


5) Личное пространство, уединенное место (франц.)

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 25.07.2025
Обращение автора к читателям
Спящая Сова: Спасибо за внимание к работе!
Комментарии, отзывы и критика приветствуются
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх