↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Путешествие на Батуу (гет)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Фантастика, Романтика, Фэнтези
Размер:
Макси | 148 400 знаков
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Война поглотила её народ, оставив лишь пепел и воспоминания. Она оказалась в незнакомом мире, где каждый вдох – борьба, каждый шаг – испытание. Здесь ей предстоит найти приют среди чужих, отделить друзей от врагов и научиться выживать, цепляясь за ускользающую надежду. Но самое главное – внутри неё дремлет тайна, скрытая даже от её собственного сознания.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 10 МЕРЗАВКА

Голова раскалывалась на части, словно внутри устроился небольшой отряд дроидов, усердно долбящий металл. Гейза застонала и попыталась открыть глаза, но яркий свет ударил ей в лицо. Она прикрыла веки рукой и снова простонала.

— Тише, тише, все хорошо, — услышала она знакомый голос. Гейза почувствовала, как подруга приподнимает ее голову и подносит к губам кружку с чем-то теплым и терпким. — Выпей это, полегчает.

С трудом сделав несколько глотков, Гейза почувствовала, как противная тошнота немного отступает. Она наконец смогла открыть глаза и сфокусироваться на лице Рилы, склонившейся над ней с беспокойством.

— Что… что произошло? — прохрипела Гейза.

Рила поморщилась. — Похоже, тебя кто-то опоил. Ты совершенно не помнишь?

Гейза попыталась напрячь память, но в голове была лишь каша из обрывков фраз и размытых образов. — Помню крупный выигрыш в сабакк… этого парня… и… и… напиток?

В этот момент в ее голове всплыла картинка: незнакомец, улыбающийся ей, и бокал с шипящей жидкостью. Он помешивал его. Мутный осадок всплыл на поверхность сознания, и Гейза похолодела.

— Думаю, что он напоил меня чем-то… Я никогда не напивалась так с одного бокала… — пролепетала Гейза, садясь. Голова снова закружилась, но она постаралась удержать равновесие.

— Он подходил к тебе? — глаза Рилы окрасились в грустный оттенок.

Гейза задумалась, пытаясь восстановить ход событий. — Последний момент, я помню, что он и Иелла ушли вместе куда-то…

Рила ахнула, прикрывая рот рукой. — О, нет. Теперь все понятно!

— Что ты поняла?

— Иелла увела у нас парня… Ох, эта змея!

Гейза со стоном схватила первую попавшуюся под руку подушку и с силой швырнула ее в Рилу, еле попав ей в плечо. — Дура! Это значит, что он нас отвлек! Отвлек внимание от них с Иеллой! Неужели не ясно?

— Ааа… Гейза, ты такая умная!

— Нужно немедленно рассказать все боссу! Тянуть нельзя ни секунды!

— Боссу сейчас не до наших пьяных приключений, — проворчала Рила, потирая место, куда попала подушка. — Помнишь, у него сегодня сделка с хаттами? Если мы сейчас ввалимся с какой-то ерундой про сомнительного парня и Иеллу, он нас вышвырнет к червям Татуина.

Гейза нахмурилась. Рила, как всегда, смотрела на все чересчур упрощенно. Но в ее словах была доля правды. Босс не любил, когда его отвлекали от важных дел. Но ситуация казалась ей слишком подозрительной, чтобы ее игнорировать.

— Мы должны хотя бы разузнать, куда они делись тогда, — настояла Гейза, чувствуя, как в груди нарастает тревога. — Если они задумали что-то против босса, мы должны его предупредить. Иначе он нас обеих приговорит к рабству на рудниках Кесселя.

Рила вздохнула. — Ладно, уговорила.

Рила нервно переступала с ноги на ногу, поглядывая на Гейзу. Та, все еще слегка пошатываясь после щедрой дозы чего-то, подсыпанного Реном, пыталась сосредоточить взгляд на двери кабинета Хондо. Они стояли в коридоре, вжавшись в тень, словно два испуганных зверька.

— Ты уверена, что это хорошая идея? — прошептала Рила, нервно поправляя свои лекку на голове.

Гейза дернула плечом. — Конечно, уверена. Хондо ненавидит, когда от него что-то скрывают. Особенно такое. И ты не думаешь, что Иелла зазналась? Возомнила себя выше нас! — В ее голосе звучало неприкрытое злорадство и раздражение.

Рила покачала головой. Она, конечно, не питала теплых чувств к Иелле, но Хондо… Хондо был непредсказуем. Порой казалось, что он видит тебя насквозь. — А вдруг мы ошибаемся? Вдруг Рен просто… покупал выпивку?

Гейза презрительно фыркнула. — Тебе он настолько замылил глаза, что ты не видишь фактов? В любом случае, Иелла нарушила правила. И чем скорее мы об этом расскажем, тем лучше.

Она шагнула вперед и постучала в дверь кабинета Хондо. Тишина. Затем, тяжелый, раздраженный голос: "Кто там? Я занят."

Мириаланка откашлянулась.

— Это мы, Гейза и Рила. Нам кое-что нужно вам рассказать… об Иелле.

После небольшой паузы дверь шумно открылась.

— Об Иелле? Что ж, проходите. У меня как раз есть время на выслушивание сплетен от моих самых преданных сотрудниц, — В его голосе звучала ирония, от которой Рила съежилась.

Они вошли следом за Хондо, стараясь не смотреть ему в глаза.

— Ну, так что у вас там? — нетерпеливо спросил Хондо, усаживаясь в свое кресло.


* * *


День начался с тягостной мути в голове, словно вчерашний ром настоялся на осколках воспоминаний. Тело ныло от кажущейся непомерной усталости, несмотря на долгий сон. Обрывки вчерашнего — исчезновение Флоргуса, облава в кабинете Хондо, предательские следы муки, замеченные им — мельтешили в сознании, как проигранные карты в сабакке. О чем он сейчас думает? Что будет дальше? И как мне выбраться из этого места? — эти вопросы не давали покоя.

Вот я уже у стойки, до блеска натираю стаканы, стараясь не встречаться взглядом с Хондо. За каждым углом мне мерещилось, что за мной следят. Особенно невыносимы стали косые взгляды Рилы и Гейзы, их перешептывания и едкие хихиканья. Все вернулось на круги своя, но с привкусом горечи и страха.

К полудню в кантине заметно прибавилось посетителей. И вот, протирая стойку, я ощутила знакомое, давящее присутствие. Подняв глаза, я увидела его. Он шел уверенной, хищной походкой, излучая свою фирменную харизму. Остановившись прямо передо мной, он одарил меня змеиной усмешкой.

— Что я могу предложить самому уважаемому капитану Онаке? — произнесла я, натянув вежливую улыбку, чтобы скрыть липкий страх.

— Сегодня я хочу кое-что особенное. Приготовь мне напиток, который расскажет мне историю. Историю о верности, о секретах и о последствиях, которые наступают за совершенные ошибки. — Хондо смотрел на меня прямо и изучающе, как если бы пытался прочитать все мысли.

Я замерла, почувствовав холодок под лопатками. Я знала, что это была проверка, но только не моих навыков приготовления напитков.

— Все будет безупречно, капитан, — ответила я, стараясь, чтобы голос звучал ровно. Схватив стакан, я принялась смешивать ингредиенты, усмиряя предательскую дрожь в руках. Немного сладкого сиропа — в знак почтения, горечь терпкого ликера — в память о сожалении, и щепотку жгучего перца — как недвусмысленное предупреждение. Я протянула стакан Хондо.

— Ваш рассказ, капитан Онака.

Хондо взял стакан, задержал взгляд на напитке, затем — на мне. Сделал глоток. Его лицо оставалось маской, непроницаемой и холодной.

— Интересно, Иелла. Весьма интересно. Насколько правдива эта история? — с этими словами он отставил стакан, так и не допив его до конца. — Продолжай работать. У нас еще будет время поговорить.

Хондо развернулся и ушел, оставив меня гадать, что все это значило. Одно я знала наверняка — его игра началась. Я украдкой бросила взгляд на Рилу и Гейзу, чьи шепотки за барной стойкой звучали змеиным шипением. В их глазах плескалось злорадство. Предательницы. Они были причастны к перемене в настроении Хондо, в этом не оставалось сомнений. Они что-то замышляли.

Когда вечер укутал кантину сумраком, а последние посетители покинули ее стены, появился Рагнар, верный пес Хондо. "Капитан ждет тебя в своем кабинете," — прорычал он, избегая моего взгляда. Это конец? Или у меня есть еще шанс?

Собрав воедино остатки ускользающего мужества, я направилась к кабинету Хондо. Остановившись перед дверью, я наполнила легкие воздухом, словно перед прыжком в бездну, и постучала. Тягучая тишина, затем — ледяное "Войдите". Я открыла дверь и ступила в логово капитана Онака, не ведая, какая участь мне уготована.

Дверь за мной захлопнулась с тихим, но зловещим звуком, словно запирая меня в клетке. Хондо сидел за своим массивным столом, утопая в полумраке, отбрасываемом мерцающей лампой. Его лицо, как всегда, было маской непроницаемости, но в глазах плясали искры хитрости и настороженности.

— Садись, — отрезал он ровным и холодным голосом.

Я села, стараясь не выдавать своего волнения. Несколько мгновений тягучей тишины, которые казались вечностью.

— Итак, — наконец, прозвучал его голос, рассекая молчание, — ты весьма… интересный экземпляр. Я много думал о тебе, Иелла, в последние дни.

Мои ладони, вспотевшие и ледяные, судорожно сжались на коленях.

— И знаешь, к чему я пришел? В тебе чертовски много от мерзавца, — он прищурился, играя словами, и подался вперед. — Даже когда ты поймала воришку, этого мелкого родианского слизняка, обокравшего меня…О чем ты думала в первую очередь? Обо мне или своей зарплате?

Я молчала, не зная, что ответить. Мои глаза беспокойно скользили по поверхности стола, пытаясь отыскать там хоть какую-то подсказку. Хондо медленно поднялся со своего трона и, словно хищник вокруг своей жертвы, начал обходить стол, проводя его обитую кожей поверхность кончиком указательного пальца. Он двигался плавно и бесшумно.

— Когда согласилась на должность Хэтта… ты ведь не раздумывала ни секунды, — его голос скользнул, словно змея, усмехнувшись лишь уголком рта.

Воспоминания хлынули, словно грязная вода из прорванной плотины, возвращая в тот кошмарный день на Батуу. Это не было сравнимо с геноцидом на моей родной планете, но всколыхнуло старую боль, обострив до предела. Я стиснула зубы, не желая снова видеть в памяти мертвенное лицо Хэтта.

— Проникнуть в мой кабинет, использовать смекалку… Быть хитрой, гибкой. Отвлечение Гейзы с Рилой. И, конечно же, — его шаги стихли прямо передо мной, он наклонился, проникая в мое личное пространство, и медленно приподнял мой подбородок пальцем, заставляя взглянуть ему прямо в глаза, — спасение красавчика, выигравшего большой куш, — в уголках его губ заиграла зловещая усмешка.

Кровь горячей волной ударила в лицо. Он знал. Он знал все до мельчайших деталей.

— Так что же ты такое, Иелла? Добрая душа или просто еще один хищник в маске альтруизма, ищущий, где можно урвать кусок пожирнее? — прошипел Хондо, глядя на меня в упор. Его глаза сверлили меня, словно сканеры, проникая в самую суть моей души.

— Я просто стараюсь не утонуть, капитан. И, по возможности, вытаскиваю за собой тех, кто захлебывается.

Он отодвинулся от меня и сузил глаза. Очевидно, это был не тот ответ, который он ждал. Снова опустившись в кресло, он застучал пальцами по столу, словно выбивая похоронный марш.

— В таком случае, я — тот самый заблудший викуэй, которому срочно нужна помощь, Иелла. И ты поможешь мне в одном дельце, — он закончил фразу с дьявольской ухмылкой на губах.

— Что ты хочешь, чтобы я сделала? — спросила я, силившись придать голосу стальную уверенность, которой не чувствовала.

— Завтра ты будешь отстранена от работы. На два дня. Короткий отпуск за мой счет. Полюбуйся окрестностями. Подыши свежим воздухом, — подперев подбородок скрещенными руками, он пристально, с лукавым огоньком, смотрел на меня снизу вверх. — Ты будешь моей приманкой для твоего закадычного дружка Флоргуса, — произнес Хондо.

Мой мир словно обледенел. Флоргус… Неужели я должна предать единственного, кто протянул мне руку помощи? Но что мне оставалось? Отказ означал верную гибель. Я оказалась между молотом и наковальней, в плену у скользкого, непредсказуемого безумия капитана Онака.

— Обойди места, где вы бывали вместе в моё отсутствие. Флоргус непременно выйдет на связь. И когда это произойдет, ты немедленно сообщишь мне. Ясно?

— Да, босс, — прошептала я, потупив взгляд. В этот момент в кабинет бесшумной тенью скользнул Варад.

— Отлично, ты как раз вовремя. Варад, проводи ее. И помни, Иелла, — Хондо подался вперед, его взгляд обжигал хуже раскаленного металла, — я буду следить за каждым твоим вздохом. Попытаешься меня обмануть — проклянешь тот день, когда родилась.

Тви’лек молча взял меня под руку, потащив за собой, а мою голову заволокло густым туманом.

За порогом кабинета Варад нарушил тишину, резанувшую словно бритва.

— Я всегда поражался, как ты умудряешься влипать в такие истории.

Я вскинула голову, ища ответ в его пепельных глазах.

— Даже когда мы не в кантине, слухи о тебе летят быстрее ветра. Где ты, с кем… И как тебя угораздило связаться с Флоргусом?

— Он помог мне… Я просто возвращаю долг. Но почему Хондо так его ненавидит?

Тви’лек криво усмехнулся. — Флоргус… Когда-то работал на босса, но в конце концов предал его.

— Но как?

— Флоргус, обладая харизмой, тайно вербовал членов команды Хондо для организации переворота. Он убеждал их в том, что Хондо — тиран и что они достойны лучшего. Он думал, что он может управлять всем лучше, чем Хондо. — Варад покачал головой, словно отгоняя навязчивую муху. — Конечно, нет. Флоргус не ровня Хондо в хитрости.

Но что-то в Вараде было не так. В глубине его глаз плескалась тихая грусть, как отражение луны в темном омуте.

— Но ты… другой, — выпалила я, вдруг повинуясь внезапному порыву.

— Что? — Его глаза расширились от неожиданности, он отпрянул, словно от удара.

— Да. Я вижу в тебе иные качества. Ты не похож ни на Хондо, ни на его свиту. В тебе есть отголоски Флоргуса.

— Не неси чушь! — Он вновь грубо схватил меня за плечо, в его голосе звенела неприкрытая враждебность. — Ты ничего не знаешь обо мне!

— Тогда почему, когда я говорю это, в твоих глазах прячется такой глубокий страх? Я не враг тебе, Варад…

Над нами нависла тягучая тишина. Наконец, он нарушил ее, его голос звучал приглушенно.

— Я всегда был один и мне всегда было страшно! Наверное, поэтому он меня и пригрел. Я стал его идеальной пешкой. И да… я был одним из тех, кто чуть не ушел за Флоргусом. Но… — Тви'лек болезненно скривился. — Хондо… Хотя он бывает… резок со мной, но лучше так, чем быть убитым, Иелла.

— Ты единственный, кто не хочет служить ему?

— Дело не в том, хочу или нет. Это все, что я могу. Мы, тви'леки, народ мирный, чуждый вражде. Видела ли ты хоть одного тви'лека, кроме Рилы, в этом змеином гнезде?

Я на миг погрузилась в раздумья и отрицательно покачала головой. Как бы ни была порой язвительна Рила, от нее никогда не веяло злобой. Скорее, в их паре тон задавала Гейза, а Рила… Рила казалась лишь легкомысленной девчонкой, ведомой чужой волей. Возможно, она тоже жертва обстоятельств, как и Варад, как и я.

— Рила… она тоже его боится? — спросила я.

Варад пожал плечами.

— Трудно сказать, но я думаю, да. Рила хоть и выглядит глупой, но она знает, что Хондо не терпит непослушания.

— А Гейза? — спросила я. — Она кажется ему верной.

— Гейза… — Варад нахмурился. — Гейза другой случай. Она получает удовольствие от власти. Она наслаждается тем, что причиняет боль другим. Она — верный пес Хондо, готовый выполнить любой его приказ.

— Значит вот кто доносил все слухи обо мне…

Варад лишь молча кивнул. — Ладно. Я и так тут с тобой лишнего наболтал. Хондо заметит мое отсутствие. — Он отвернулся, пряча руки в карманы, собираясь уйти, но я окликнула его:

— Варад!

Он обернулся через плечо.

— Спасибо, что выслушал меня. Иногда мне так не хватает простого дружеского общения.

Тви’лек лишь опустил взгляд и ушел, не проронив ни слова.

Глава опубликована: 12.01.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх