↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Катарсис магии (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, AU
Размер:
Макси | 520 654 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Смерть персонажа
 
Не проверялось на грамотность
50/50
Вы устали от однотипных фанфиков про Родомагию?
Возможно вы даже читали статьи про штампы, связанные с ней, и активно соглашались с ее автором, уставшим от клише?
Просто хотите вечер скоротать?
Тогда вам сюда. В фанфик, где Родомагия раскрывается необычным образом
:)
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 11

Решила пораньше выложить :)

— Оу, Гарри, ты не против, если я отлучусь — пропустить стаканчик, а то мне после этих проклятых вагонеток нехорошо? — спросил Хагрид, глубоко дыша.

С прогулки в парке прошел почти год. За это время Альбус начал обучение Гарри, в которое входило изучение множества дисциплин, а также рассказал о курсе дел более широко. Чаще всего Альбус давал домашние задания, а Гарри сам или с помощью родственников их выполнял. Бывали моменты и личных уроков, в основном это были устные зачёты или дискуссия, а также дуэли. Хоть Гарри и помогали воспоминания и опыт, все равно ему приходилось усердно учиться, но он понимал важность занятий, так что он развивался, получая от этого удовольствие.

— Конечно, Хагрид, ты меня не теряй, я пойду в магазин мантий, а потом за чемоданом.

— Договорились, — уже спеша в паб, благодарно промолвил Хагрид.

Проводив его взглядом, Гарри пошел за мантиями. Звякнул колокольчик, и в проходе перед ним оказалась владелица магазина.

— Тоже собираешься в Хогвартс? Тогда ты по адресу. Забирайся на свободную скамейку, там как раз твой будущий сокурсник.

Кивнув, Гарри направился к скамье и увидел его, Драко Малфоя. Богато одетый и презренно-равнодушно рассматривающий товары, он лениво посмотрел на Гарри и немного оживился. Когда Гарри уже начали измерять ленты, он начал:

— Тоже в Хогвартс?

— Да, верно.

— О, прекрасно, а мои родители в других магазинах. Отец забирает сумки под заказ, а мама палочку. Вообще я хотел бы, чтобы они купили метлу, но первокурсникам ее нельзя. Но я надеюсь все же уговорить родителей и пронести метлу в школу. А где твои родители?

— Я сирота.

— Сочувствую, — неискренне сказал Драко, не зная, как продолжить диалог, — а на какой факультет ты хочешь попасть?

— Все факультеты хороши, думаю, отдамся воле случая и шляпы.

— Что ж, — усмешка коснулась бледных губ, — а я точно поступлю на Слизерин, как все мои предки.

— Думаю, не самый плохой выбор, ты можешь достаточно быстро влиться в коллектив, раз воспитывался выпускниками Слизерина.

— Да, я тоже так думаю, — важно кивнул мальчик, — кстати, я не представился, я Драко, Драко Малфой.

— Приятно, я Гарри Поттер, — протянул уже освободившуюся от измерителей руку.

— Тот самый Гарри Поттер? — зрачки расширились от удивления, и Драко автоматически пожал руку, — мне тоже приятно, и если хочешь, ты можешь стать моим другом.

— Почему бы и нет- пожал плечами Гарри.

— Если ты не против, я могу тебе писать совой и отвечать на твои вопросы, насколько я знаю, ты воспитывался у магглов, — предложил он, спускаясь со скамьи и забирая у подошедшей мадам Малкин свой заказ.

— Не откажусь от друга и человека, у которого могу спросить что-либо, — улыбнувшись, Гарри сказал на прощанье, — пока и до письма.

— До письма, — самодовольно улыбнувшись и заведя подбородок повыше, Драко пошел с пакетами к матери, видневшейся через стекло.

— Твой заказ уже готов, милый, — показалась мадам Малкин с пакетами.

— Благодарю, — забирая заказ и отдав нужное число монет, Гарри вышел на улицу и увидел Хагрида с рожками мороженого и большой полярной совой.

— О, Гарри, я уже боялся, что мороженое растает, кстати, это тебе на день рождения, — протянул ему десерт и сову Хагрид.

— Спасибо большое и за мороженое, и за сову, она очень красивая, — погладил через прутья сову Гарри, держа многочисленный груз.

— Пожалуйста, ну, что у нас дальше по списку?

— Давай зайдем за чемоданом, чтобы было всё куда складывать.

— Ну, пошли.

Обойдя почти все магазины, Гарри с Хагридом оставалось только купить палочку. Войдя в пыльный и темный магазинчик, Хагрид уселся на треснувшую под ним табуретку, а Гарри положил вещи и начал ждать мастера палочек. И он не заставил себя долго ждать.

— А я уже и не надеялся вас встретить, мистер Поттер, — неожиданно появился мистер Олливандер и начал внимательно рассматривать своего клиента.

— Но я все же пришел, сэр, — приветливо улыбнувшись Гарри.

— Пришли, — кивнул продавец, — и раз пришли, то давайте подберем для вас палочку.» Сказав это, за спиной старика оказались различные линейки: — Какой рукой вы пишете?

— Правой,— ответил Гарри, стоя неподвижно под летящими линейками.

— Хорошо, — посмотрев бегло на артефакты, Олливандер пошел к полкам с палочками и, вытащив несколько коробок, положил их на стойку: — Начнем с этой, клён и перо феникса, 12 дюймов.

Начав перебор палочек, гора из них все пополнялась и пополнялась, эффекты от неправильно подобранной становились все неожиданнее, и Гарри решил рискнуть.

— Мистер Олливандер, может мне подойдет остролист и перо феникса?

— Кхм, — задумчиво протянул продавец, — а вы необычный клиент, мистер Поттер, но… — что подразумевалось под «но» осталось неизвестным. Найдя необходимую палочку, он протянул её мальчику: — Ну-с, попробуйте.

Ощутив, то самое из воспоминаний, привычное тепло под пальцем, Гарри улыбнувшись резко взмахнул палочкой, и из-под неё посыпались разноцветные искры.

— Удивительно, очень удивительно,— протянул мастер.

— Что именно, сэр?

— Я много делал разных палочек, и каждая из них уникальна. Но ваша палочка является ещё более необычной из-за связи с другой, перо феникса, обычное отдаваемое им один раз за воспламенение, получилось два, и другая палочка из Тиса 13,5 дюймов обрела себе мага, оставившего вам шрам.

— Неожиданно,— опустив взгляд на ноги, ответил Гарри, — хотя в случае меня ожидаемо.

— Надеюсь, нам стоит ожидать от вас неожиданных поступков, — постаравшись приободрить мальчика сказал Олливандер, — в хорошем смысле. С вас 7 галеонов.

— Вот, — положил монеты на стол и начал собираться Гарри.

— И мистер Поттер, грядут очень необычные и давно забытые силы, так что будьте настороже, — серьезно сказал Олливандер.

— Приму к сведенью— внимательно посмотрев на старика, — до свиданья, сэр.

— До свиданья, мистер Поттер.

Выйдя из магазина, Гарри и Хагрида встретило уже склонившееся солнце и более спокойная аллея.

— Ну что ж, я предлагаю проводить тебя до вокзала, оттуда ты сможешь добраться до дома, как тебе идея?

— Хорошо, пойдем.

Быстро дойдя до вокзала и купив билеты, Гарри и Хагрид попрощались на дружной ноте, и Хагрид, посадив мальчика на поезд, таинственно растворился в незаметном закутке. Уже приехав на вокзал Литтл-Уингинг, Гарри, найдя закуток, переместился домой с вещами. Дом его встретил уже привычной теплотой, пикировками Эммы и Карлуса и тихими беседами других предков.

— Здравствуй, Гарри, — перед ним оказалась Клио и решила в привычной манере осыпать его вопросами — Как покупки, устал, голоден?

— Здравствуй, Клио. Покупки хорошие, устал немного, от ужина не откажусь.

— Замечательно, ужин будет через полчаса, — переместилась она на кухню.

— Я дома,— проходя мимо гостиной, где сейчас находились Эмма с Карлусом, оповестил о своем возвращении Гарри и пошел к себе в комнату.

— Привет, Гарри, — синхронно сказали двое портретов и продолжили спорить о чем-то своем.

Придя в свою комнату, Гарри быстро собрал насест для совы и, приманив птицу специальное печенье, спросил у неё:

— Не против, если назову тебя Хедвиг? — дал печенье и посадил на насест.

Хедвиг, как показалось ему, моргнула отрицательно, принимая имя и угощение, удобно устраиваясь на новом месте. А Гарри быстро разложив вещи, устало лег на кровать. Прокрутив события дня, он улетел в другие мысли, но ароматы ужина не дали ему задержаться в них надолго. Быстро поев и помывшись, Гарри уже перед сном, опять думал о сегодняшнем дне и о плане, который они с Дамблдором придумали. Так и заснул он.

Глава опубликована: 19.03.2026
Обращение автора к читателям
Камилла с бессонницей: Буду рада вашим комментариям:)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх