↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Будь что будет (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Миди | 173 524 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, OOC
 
Проверено на грамотность
У Гермионы Уизли всё было прекрасно, пока она не получила два письма. Одно сообщало, что ее брак под угрозой, другое — что у ее дочери неприятности.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 11

Роза снова сидела на руках. Это был последний урок перед рождественскими каникулами. Конечно, она будет скучать по школе, но всё же ей не терпелось увидеть родителей и Живоглота. А Рождество и рождественское утро манили елочными украшениями, подарками и всякими вкусностями.

Как только профессор Снейп отпустил класс, Роза собрала набор для зельеварения, поспешно, но аккуратно, чтобы ничего не разбить и не разлить. А затем мельком взглянула на профессора. Сложно сказать, почему, но он выглядел немного грустным. Однако эта мысль покинула ее сразу же, как только она увидела, что Скорпиус вот-вот уйдет. И Роза бросилась за ним, чтобы успеть попрощаться, если вдруг они не смогут поговорить в поезде.

На следующее утро Гермиона затеяла генеральную уборку дома и собиралась напечь сладостей к Рождеству. В планах был и кекс с малиной, и слоеное печенье с шоколадной крошкой, и хлеб с хрустящей корочкой, и еще много чего. В это время года она особенно радовалась, что не работает и к тому же владеет магией.

Рон забрал детей с поезда, они переночевали у него и теперь с минуты на минуту могли вернуться домой. Рождество дети встретят с ней, а Новый год — с отцом. Предполагалось, что они останутся с ней на все каникулы, но поскольку Гермиона часто виделась с ними в Хогвартсе, она решила, что дети должны проводить время и с Роном. Наверняка они тоже соскучились друг по другу.

Очень скоро дети ворвались в дом, заполнив его хаосом и болтовней. Рон пробормотал что-то про Нору и, извинившись, быстро ускользнул. Слишком странным было бы отмечать Рождество вместе теперь, после развода.

Дети отнесли чемоданы наверх и начали наперебой рассказывать Гермионе о последних днях учебы и поездке в Хогвартс-экспрессе. Роза без устали повторяла, как сильно она будет скучать по Скорпиусу. Гермиона почему-то засомневалась, что Роза с таким же энтузиазмом делилась этим с отцом.

Добравшись до гостиной, дети сразу же заметили новый набор шашек и затеяли игру. Роза играла белыми, а Хьюго — черными.

Выиграв три партии подряд, Роза начала проигрывать, заявляя при этом, что она просто поддается. Она ведь старше, поэтому, конечно, она подыгрывает.

— Неправда, Рози, — возразил Хьюго. — Профессор Снейп дал мне почитать несколько книг по стратегии. Он сказал, что у меня логическое мышление. Я читал их, как он мне сказал, и теперь знаю, куда ты походишь.

— Это полная чушь, Хью, — ответила она. — Да я сама не знаю, куда похожу в следующий раз.

— Ну, понимаешь, для каждого начала партии существуют определенные комбинации. Если ты ставишь шашку...

— Мам, — прервала его Роза, — ты не знаешь, почему профессор Снейп был такой грустный вчера?

Это привлекло внимание Гермионы.

— Нет, не знаю. А почему ты думаешь, что он был грустный?

— Ну, просто он выглядел немного потерянным, как ты иногда. Разве он не должен радоваться, что тоже сможет увидеться со своей семьей на Рождество?

Гермиона грустно улыбнулась наблюдательности дочери. Роза подмечала настроение людей так же хорошо, как Хьюго разбирался в стратегических играх.

— Не думаю, что у него есть семья, милая.

— И никто не испечет ему печенья? — спросил Хьюго. Он был в том чудесном возрасте, когда уже видно, какой человек из него вырастет, но при этом еще не лишенный детского простодушия. И желания во что бы то ни стало получить свою долю рождественских сладостей.

— Я уверена, что домовые эльфы позаботятся о нем, — сказала Гермиона сыну.

Роза поморщилась.

— Но это же не одно и то, мама. Бабушка всегда говорит, что самое вкусное печенье — это то, которое сделано с любовью. И... это просто совсем не то.

— Мы могли бы отнести ему печенье, — предложил Хьюго.

— Или пригласить на ужин, — добавила Роза. — Правда ведь, мам? Я знаю, что некоторые считают его злым, но он очень здорово помогал нам в этом семестре. Наверняка он единственный, кто остался в замке. Это неправильно. Тем более что у нас куча еды.

— Он может занять мое место за столом, — застенчиво произнес Хьюго.

Сердце Гермионы растаяло.

— Идите сюда, мама хочет вас обнять!

Выпустив детей из объятий, она пообещала, что пошлет Северусу сову и пригласит на праздничный ужин.


* * *


Северус не понимал, как он докатился до такого.

С тех пор как он был в гостях у Гермионы, они виделись всего один или два раза. Немного целовались, много разговаривали, но в основном они всё так же отрабатывали заклинания, а с ее дочерью и Хьюго, если тот тоже приходил, Снейп занимался зельями.

Затем в первый день каникул прилетела сова с приглашением на ужин. Он отказался, конечно же. Не нужно звать его из жалости, он вполне может тихо и мирно провести Рождество с эльфами, проверяя контрольные.

Он сидел за столом, притворяясь, что прекрасно проводит время, когда кто-то постучал. Внезапно перед ним оказалось три вида печенья, два ребенка, одна симпатичная ведьма, и никто из них не собирался принимать его отказ.

И поэтому сейчас он сидел здесь, в ее нарядной столовой, наслаждаясь запеченной фаршированной индейкой и рассматривая самую большую гору сладостей, приготовленных не эльфами.

— Не знаю, Хьюго, сам спроси.

Хьюго яростно затряс головой.

— Мама говорит, что если не спросить, то ответа так и не узнаешь, — напомнила ему Роза.

Мальчик неохотно перевел взгляд с сестры на человека, сидящего на месте самого Хьюго, потом на маму, потом опять на Снейпа и, сделав глубокий вздох, спросил:

— Почему вы стали носить черное?

— Наверно, потому что я всегда так одевался, — ответил Северус, удивленно подняв брови.

— А вы бы надели что-то другое? — спросила Роза.

Он пожал плечами.

— Если того будет требовать случай.

— Ну, сейчас же Рождество, — ухмыльнулась Роза. — Думаю, случай как раз требует.

Северус широко распахнул глаза, потому что в этот миг она взмахнула палочкой и направила на него. Отрывисто, совсем как мать, произнесла заклинание, и его сюртук перекрасился в насыщенно-зеленый цвет.

— Как тебе, мам?

Гермиона изо всех сил старалась не рассмеяться, глядя на выражение лица Северуса.

— Очень мило, Роза, но сначала нужно было спросить профессора.

— Но он бы не согласился.

— Да, но это было бы вежливо.

— Хорошо, мама, — вздохнув, сказала Роза, и Гермиона отправилась за десертом.

— Вам повезло. Если бы вы попытались вытворить такое в те времена, когда училась я.... Нам до семнадцати лет запрещено было пользоваться палочкой дома, — вернувшись, сказала она, отчего дети пришли в ужас.

Затем они перешли в гостиную, чтобы обменяться подарками. В семье Гермионы не ставили уже готовые украшенные елки. Нет, их рождественская ель была сверху донизу увешана блестящими шариками и игрушками из цветного картона, сделанными любимыми маленькими волшебниками Гермионы.

— Я разрешаю им открыть по одному подарку в сочельник, а они выбирают один для меня, — объяснила Гермиона. — Это традиция из моего детства. Я знала, что ты придешь, поэтому они приготовили кое-что и для тебя. Надеюсь, ты не будешь возражать. И я не хочу, чтобы ты чувствовал себя обязанным.

Северус откашлялся.

— Вообще-то у меня есть подарок для каждого из вас.

Теперь была очередь Гермионы удивляться, а Хьюго переспросил:

— Профессор Снейп принес подарки?

— Сегодня, я думаю, вы можете называть меня Северусом.

— Профессор Северус принес подарки? — исправился Хьюго, рассмешив мать.

Даже Северус чуть заметно улыбнулся.

— Ты крепко вбила это им в головы.

— Я дам вам открыть по одному подарку от папы и от Северуса, хорошо? Он откроет один от меня и один от вас, ребята, а я — один от него и один от вас, тогда у всех будет поровну.

— Здорово! Два подарка! Это уже лучшее Рождество! — воскликнул Хьюго.

А Роза добавила:

— Вам нужно было развестись раньше.

— Устами младенцев, — пробормотал Северус так, чтобы никто не услышал.

Когда все разобрали подарки, было решено, что гость должен открыть свои первым.

Северус осторожно взял ярко обернутые коробки и прочитал записку на одной из них.

«Профессору Снейпу. С любовью, Роза и Хьюго». Судя по почерку, каждый ребенок сам написал свое имя.

— Открывайте уже! — потребовала Роза.

— Может, вам стоить начать считать, мисс Уизли?

Роза драматично вздохнула.

— Я буду хорошо себя вести.

Из коробки Северус вытащил темно-зеленую маггловскую футболку.

— «Лучший в мире учитель», — прочитал он вслух. — Ха.

И отложил подарок в сторону.

Хьюго печально посмотрел на мать.

— Ему не понравилось?

— Я просто надеялся в виде исключения получить что-то, подаренное от чистого сердца, а не ради шутки.

На глаза Хьюго навернулись слезы, он вскочил и выбежал из комнаты. Роза тоже мгновенно оказалась на ногах. Она какое-то время смотрела в потолок, и Гермиона почти слышала, как дочь считает. В конце концов Роза просто сказала:

— Это было не очень-то красиво с вашей стороны, — и убежала утешать брата.

Гермиона разрывалась между тем, чтобы пойти за Хьюго и поговорить с Северусом. Так как с Хьюго сейчас была Роза, Гермиона выбрала второй вариант. Она села на диван рядом с Северусом и обратилась к нему:

— Они были искренни.

Он сердито посмотрел на нее.

— Глупая злая шутка.

— Тебе никогда не дарили ничего подобного. — Это не было вопросом, поэтому она и не ждала ответа. — Давай-ка я кое-что расскажу тебе о своих детях, Северус Снейп. Во-первых, одна из них из Хаффлпаффа. А что больше всего ценится на этом факультете?

Ответа не последовало.

— Верность и дружба. А второй — из Гриффиндора. Смелость и мужество. Они оба ценят дружбу и сказали именно то, что имели в виду. Никто из них не дал тебе повода усомниться в их искренности. Ты проводил с ними время, помогал им. Ты небезразличен им. Как и их матери.

Северус сидел, скрестив руки, и с обиженным видом разглядывал ковер.

— Ты не можешь знать их истинные мотивы.

— Северус... Пожалуйста, просто прими то, что ты нам нравишься, и извинись.

— Я не буду извиняться.

Гермиона сделала строгое лицо.

— Ты довел моего сына до слез. К тому же ты изначально был неправ, а значит, ты идешь и просишь прощения. Надень футболку и извинись.

— Нет.

Гермиона считала про себя, пока не приняла решение. Потом взяла его руку и сказала:

— Северус, ты мне действительно небезразличен. Мне хотелось бы проводить с тобой больше времени, чтобы понять, может ли из этого что-то получиться. Но принять меня —означает принять моих детей. А это не всегда удается. Я мама уже четырнадцать лет, и даже мне не всегда это удается. Но если ты ошибаешься, нужно показать им, как поступить правильно, и извиниться. После этого они станут уважать тебя еще больше. Иначе, — она помедлила, чтобы набраться смелости, — мне придется попросить тебя уйти.

Он так долго сидел неподвижно, что казалось, будто он находится под петрификусом.

— Хорошо, я поговорю с ним.

Минуты шли, и Гермиона начала переживать. Но так как криков слышно не было, она осталась в гостиной. Вскоре в комнату вошла Роза, а за ней — заплаканный, но улыбающийся Хьюго и хмурый Северус в новой футболке.

Увидев их, Гермиона почувствовала, как сердце охватили любовь и грусть. Ее малыши так повзрослели, но то, как ради нее и детей старается измениться Северус, наполняло душу какой-то новой радостью.

А еще в голову лезли странные мысли.

Ей стало интересно, как он выглядит без футболки.

— Всё в порядке, мама, профессор Северус объяснил, что люди не сильно его любят, поэтому я сказал ему, что мне он нравится и что теперь мы можем быть друзьями.

Радостно улыбнувшись, она ответила, что очень рада это слышать, и предложила Северусу открыть следующий подарок.

В коробке лежал новый набор шашек от Гермионы, к которому прилагался коврик.

— На случай, если нам захочется поиграть у тебя, — сказала она, многозначительно взглянув на него.

Роза и Хьюго открыли подарки от отца и вытащили одинаковые джемперы с расцветкой «Пушек Педдл» с надписью «Уизли» на спине.

Оба похвалили подарки, но без особого энтузиазма, и пообещали, что обязательно поблагодарят папу. Гермиона чуть скривилась, зная, что никто из детей никогда не был таким же спортивным фанатом, как их отец. Но он старался, и все они, кажется, понимали, что именно это имеет значение.

Северус мудро промолчал.

Роза взяла свой подарок от Северуса.

— Тут проходной балл по зельеварению? — пошутила она, открывая небольшую коробку. Внутри оказалась изысканная пара серег с ограненными особым образом изумрудами, окруженными серебряным кельтским узором. — Слизеринские цвета! — воскликнула она. — Скорпиусу понравится. Пойду примерю! — И выбежала из комнаты.

— Уверена, что где-то среди всего сказанного было «спасибо», — рассмеялась Гермиона. — Как ты вообще догадался, что именно ей подарить?

— Я преподаю и наблюдаю за детьми ее возраста примерно столько, сколько ты живешь.

— Верно, — согласилась Гермиона и благоразумно промолчала о том, что узнала о Северусе от Гарри. Роза была не первой рыжеволосой девочкой, которая дружила со слизеринцем.

Хьюго не стал дожидаться, когда вернется сестра, и открыл свой подарок — набор волшебных шахмат с фигурками из нефрита и обсидиана.

— Круто! Теперь мы сможем играть моими шахматами!

Северус кивнул:

— Ими нужно играть часто и с умом, чтобы они научились доверять владельцу.

— Спасибо, сэр! — Хьюго подскочил и обнял профессора, а Гермиона неожиданно их сфотографировала.

«Оставлю для семейного альбома».

— Только попробуй сделать еще один снимок, и я разобью твой фотоаппарат, — прорычал Северус.

— Как же, — фыркнула Гермиона.

В комнату вернулась Роза, щеголяя новыми серьгами.

— Твоя очередь, мам!

— Хорошо.

Гермиона вытащила шарф, который ей связала Роза, а Хьюго наколдовал на нем цветочный узор.

— Он очень милый, спасибо! — сказала она детям, накинув шарф на плечи.

К коробке от Северуса Гермиона отнеслась немного скептично, но пока что он отлично справлялся. Кажется, не стоило волноваться.

Внутри оказались такие же серьги, как у Розы, а еще ожерелье и браслет в комплект.

— Ты не должен... — начала она, но ее перебила Роза.

— У нас одинаковые украшения!

— Да. И теперь нам нужно обязательно пойти на свидание.

— С симпатичными слизеринцами, — добавила Роза.

Гермиона засмеялась.

— Да, с симпатичными слизеринцами. Но где я найду себе такого? — поддразнила она Розу. — Вряд ли у Скорпиуса найдется друг для меня.

— Ты можешь пойти с профессором Северусом, — решительно заявил Хьюго. — Он ни с кем не встречается.

Гермиона расхохоталась, увидев недовольное лицо Северуса, который явно не оценил шутку.

— Может быть, Хьюго, может быть.

Глава опубликована: 25.07.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 92 (показать все)
Ааааа
неужели все закончилось? Спасибо вам за эту работу. За настоящих персонажей. Буду перечитывать))
Jane_Sпереводчик
Dora3, да, всё хорошее когда-нибудь заканчивается)))
И вам спасибо, что читали и даже перечитываете))
Очень тёплый, приятный снейджер из тех, которые можно с удовольствием перечитывать под настроение. Jane_S, большое спасибо вам за труды. Бете тоже цветов и печенек)
S_Estelбета
Jane_S, поздравляю с окончанием такой объемной работы))) Нисколечко не пожалела, что мы нашли друг друга)) Это все Сперанца виновата))))
Ты умничка)) Жду, что ты там еще мне в клювике притащищь))
Jane_Sпереводчик
willow, спасибо за теплый и приятный отзыв)))
Цитата сообщения willow от 13.10.2014 в 10:12
снейджер из тех, которые можно с удовольствием перечитывать под настроение.

Рада это слышать) Надеюсь, он вам еще скрасит не один вечер)))



SweetEstel, спасибо, боевой товарищ))) Обязательно еще что-то притащу, чтобы ты не заскучала, не сомневайся))) Тем более, что начатая работа у нас с тобой уже есть и просто ждет своего часа;)
Сперанце от меня тоже премного благодарностей)))
Чудесный фик. Жаль даже, что закончился. Огромное спасибо переводчику за возможность познакомиться с этой доброй и светлой историей.
Jane_Sпереводчик
GennaBlackBells, спасибо вам за комментарии, было приятно их читать) И рада, что фик вам понравился, заглядывайте на огонек, будем стараться радовать еще))
На фразе «Уизли, у меня есть идея» я смеялась уже в голос. Классно показан чисто козерожий характер: сначала отказать, а потом сделать, а не наоборот, как все нормальные люди)) Спасибо!
Jane_Sпереводчик
Nikol Hatter, спасибо, что прочитали, оценили и даже дали рекомендацию))) Мне этот фик нравится из-за его "семейности", уютности и реальности, потому что его сюжет возможен не только в волшебном мире, но и частично в нашем))
Jane_S, ой я и не заметила, что фф переводной)))) Вот что значит классно сделано! *О*
Jane_Sпереводчик
Nikol Hatter, тем более спасибо ;)))
Jane_Sпереводчик
Musik Fox, спасибо за теплые слова в адрес этого доброго и семейного фика) Согласна - Снейп, появляющийся в сюжете, делает любую историю лучше))
Заходите еще;)
Jane_Sпереводчик
mashamaiskaya, ух, спасибо за такой восторг и за саму рекомендацию. Очень приятно, что время на перевод было потрачено абсолютно не зря)))
Jane_Sпереводчик
Eriet, большое спасибо)
На месте Гермионы действительно может быть любая женщина, магический мир здесь вовсе не обязателен. Но вот обнаружить в себе силы начать всё сначала, преодолеть все горечи и найти того, кто подарит желание снова любить и радоваться жизни - вот настоящее волшебство.
Просто оборжалась с этой главы!))))) Обожаю такой юмор.
Jane_Sпереводчик
виктория, спасибо за веселый комментарий)) Автор тут молодец))
Ох, а Гермиона фантазерка...)))
Это реально крутая и безумно милая работа. Вот когда нет настроения, то нужно читать что-то подобное. Чудесный Северус, дети и сама Гермиона )спасибо!
Чудесный Снейджер!!! Так хочется продолжение...
Jane_Sпереводчик
AnastasiyaTkachenko, спасибо, согласна на все сто - теплый и добрый фик))

Xarli, к сожалению, у автора больше о их ничего нет, на этом рассказ заканчивается. Нам остается только фантазировать самим)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх