↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Укради моего мужа (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Драма
Размер:
Макси | 205 798 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
- Со вчерашнего дня прошло сто лет, ты заметила?
- Я тоже по тебе скучаю.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 11

Вслепую бросившись в сторону, где в кресле сидел Ал, Гермиона схватила его на руки, закрывая ему лицо от непонятного дыма, который, правда, уже через секунду, матерясь, развеяли авроры. Гермиона не слышала, как к ней обращается один из авроров, не чувствовала, как он легонько трясет ее за плечо, она смотрела на дыру в полотне палатки на противоположной стене, не веря своим глазам.

— Увеличить барьер! — заорал аврор.

— Что у вас тут происходит? Откуда дым?

Гермиона наконец очнулась и обернулась — в палатку заскочили еще авроры, и среди них мелькнула лимонная мантия колдомедика.

— Лаванда! — воскликнула Гермиона, бросаясь к ней. — Возьми Ала и срочно найди Гарри!

— Что случилось? — Лаванда подхватила Альбуса. — Гермиона! — крикнула она ей в спину.

— Найди Гарри! — повторила Гермиона, со всех ног кидаясь следом за аврорами.

Она просто не могла поверить в происходящее. Среди авроров оказался предатель? Стараясь не думать о том, что будет с Гарри, если Джеймса укусит оборотень или еще хуже — убьет, Гермиона мчалась за аврорами, видя далеко впереди похитителя и надеясь, что авроры все-таки успеют увеличить антиаппарационный барьер и оборотень не сможет сбежать. Но спустя мгновение она споткнулась и едва не упала — оборотень резко исчез вместе с Джеймсом. Однако авроры не остановились, и Гермиона последовала за ними. Добежав до границы барьера, они поставили дополнительную защиту от магглов и, достав какой-то артефакт, похожий на обычную металлическую трубку, принялись что-то над ним колдовать.

— Что вы делаете? — тихо спросила Гермиона.

Один из авроров повернулся к ней.

— Мисс, вы не должны здесь находиться, — произнес он, приподнимая руку в ее сторону.

Гермиона хотела уже возмутиться, но вскрик другого аврора ее остановил.

— Готово! Он аппарировал на окраину.

Гермиона нахмурилась. Они смогли отследить след аппарации? Успев в последнюю секунду ухватиться за мантию одного из авроров, через долю секунды она оказалась перед воротами в какой-то заброшенный ангар.

— Вы что вытворяете? — возмутился аврор, за мантию которого Гермиона ухватилась. — Немедленно дисаппарируйте в безопасное место.

— Тихо! — шикнул другой. — Всем смотреть в оба. Вернуть ребенка любой ценой.

Воспользовавшись теми секундами, когда внимание авроров было направлено на старшего, Гермиона нырнула за стоящий неподалеку какой-то ржавый контейнер. Уходить отсюда без Джеймса она не собиралась. Совсем некстати навалилось чувство вины — если бы не она, Джеймс и Ал по-прежнему днями находились бы у Молли, а у Джинни не появился бы дополнительный повод для скандалов.

Осторожно выглянув из-за шершавой рыже-коричневой стенки контейнера, Гермиона увидела, как авроры приблизились к воротам и, взорвав их, одновременно выпустив заклинания, ворвались внутрь. И почти сразу же до Гермионы донесся шум борьбы. Не желая становиться легкой мишенью, она короткими перебежками добралась до маленького окошка в боковой стене и, соорудив из валяющихся рядом ящиков нечто наподобие лестницы, поднялась и осторожно заглянула внутрь. Там было темно, вспышек заклинаний Гермиона не увидела, хотя грохот и крики доносились до сих пор. Как можно более бесшумно она приоткрыла окно и, просунув палочку, зажгла Люмос. Окно находилось в небольшой комнатке, и, убедившись, что в ней никого нет, Гермиона распахнула его и залезла внутрь, в нос ударил противный запах сырости. Где-то за стеной вдалеке послышался приглушенный рык, и Гермиона поежилась. Оборотни, способные превращаться в зверя независимо от полнолуния — настоящая катастрофа.

Еще раз осмотрев пустую комнату, она подошла к единственной двери и, прижавшись к ней ухом, прислушалась. Показалось, будто там что-то тихо звякает. Сделав глубокий вдох и потушив палочку, Гермиона потянула дверь на себя. От ее протяжного скрежещущего скрипа все тело покрылось мурашками, а руки похолодели. Что-то отчетливо звякнуло, и Гермиона вздрогнула. А спустя мгновение она почувствовала новый запах, жуткий, тошнотворный. Запах псины и крови.

Гермиона прошептала: «Люмос» — и перед глазами предстало большое помещение, по обеим сторонам которого тянулись ряды клеток с толстыми прутьями. У некоторых клеток прутья были слегка погнуты. Гермиона медленно шла по проходу, тщательно выбирая место, куда поставить ногу — весь бетонный пол был покрыт бурыми разводами. В некоторых местах следы крови были совсем свежими.

Слева снова послышалось звякание, и Гермиона резко выставила в ту сторону руку с палочкой и тут же отшатнулась. В клетке в луже крови лежал человек, одежда вся была рваная, а на шее в свете Люмоса блеснул металлический ошейник, от которого к кольцу в стене тянулась цепь. Гермиона замерла от увиденного, но тут с другой стороны зазвенела цепь, а потом и впереди, чуть дальше, еще одна. Окровавленные обессиленные люди поднимали головы в сторону Гермионы, жмурясь от света, исходящего от ее палочки, пытались подняться или хотя бы подползти ближе к решетке и... рычали? Гермиона быстрее пошла вперед, стараясь не смотреть по сторонам и вздрагивая от каждого шороха цепи и глухого хриплого рычания. Ей хотелось, чтобы все это оказалось сном, но все было слишком реально. Неожиданно в звуки, издаваемые этими жуткими пленниками, вмешался другой — тихий короткий всхлип. Встрепенувшись, Гермиона воскликнула: «Люмос максима!» — жуткие существа завопили, ослепленные ярким светом, но из конца коридора послышался короткий крик и снова всхлип. Гермиона не знала, на что надеялась, когда побежала вперед, но, увидев в последней клетке ребенка, она упала на колени и выдохнула:

— Джеймс!

Он дернулся, сильнее вжимаясь в бетонный угол, и испуганно посмотрел на нее.

— Джеймс, — повторила Гермиона. — Не бойся, сейчас я вытащу тебя отсюда.

Замок клетки поддался обычной Алохоморе, и уже через секунду Гермиона крепко обнимала Джеймса.

— Ты не ранен?

Он молча помотал головой, не расцепляя рук.

— Хорошо. Пойдем, надо уходить отсюда.

— Где папа? — всхлипывал Джеймс. — Где мой папа?

— Он рядом, рядом, не бойся, — тихо ответила Гермиона, надеясь, что это действительно так.

Решив выбраться из ангара через то же окно, Гермиона побежала к двери, крепко держа Джеймса за руку, но трое появившихся в проходе незнакомцев заставили ее резко остановиться.

— Далеко собралась? — произнес один из них низким хриплым голосом.

— Что вам нужно от ребенка? — с вызовом спросила Гермиона, закрывая Джеймса собой.

— От ребенка нам ничего не нужно, — хмыкнул все тот же мужчина. — А вот от его отца — очень много.

— Шантажом вы ничего не добьетесь.

— Милочка, не заговаривай нам зубы, — встрял другой. — Мы просто убьем Поттера, до этого хорошенько поиграв на его нервах, перебив всю семью.

Гермиона вздрогнула.

— Звери, — выдохнула она.

Мужчины улыбнулись. Их улыбки больше походили на оскал, и Гермиона сильнее сжала направленную на них палочку. Чуть подтолкнув Джеймса и сделав шаг назад, она выкрикнула: «Остолбеней!» — и, подхватив ребенка, бросилась назад, едва не вскрикивая, когда за спиной раздалось рычание и стук когтей по полу. Конец ангара скрывался в полутьме, и Гермиона могла лишь надеяться, что с той стороны есть дверь. Бежать с Джеймсом на руках было трудно, Гермиона почти беспрерывно пускала сногсшибатели назад, не оборачиваясь, ориентируясь только на звук. Один раз заклинание достигло цели, но остальные преследователи только сильней разозлились; выхода с этой стороны ангара не оказалось. Остановившись, Гермиона резко обернулась и еле успела, оттолкнув Джеймса, отскочить в сторону от прыгнувшего на нее оборотня, пустив ему в спину сногсшибатель. Дальняя стена ангара с грохотом взорвалась, Гермиона на секунду отвлеклась и пропустила рывок последнего оборотня. Произнести заклинание она уже не успевала и просто бросилась вперед, закрывая собой ребенка. Авроры ворвались в помещение как раз в ту секунду, когда зубы оборотня сомкнулись на руке Гермионы.

 

Странная боль, словно ток, пробила все ее тело, и Гермиона вскрикнула, от шока пытаясь выдернуть руку из волчьей пасти. Она не слышала, как кто-то подбежал к ним, зеленая вспышка ослепила в тот миг, когда оборотень разжал зубы и обернулся.

— Гермиона?!

Она вздрогнула и резко распахнула глаза, неосознанно пряча раненую руку. «Авада?..»

— Гермиона, ты слышишь меня? — она посмотрела на сидящего рядом Гарри, он крепко прижимал к себе вздрагивающего Джеймса. — Ты не ранена?

Гермиона проглотила подступивший к горлу ком и покачала головой. Бешенство в глазах Гарри навело на мысль, что если она скажет ему, что оборотень укусил ее, то он и ее убьет.

— Ты его...

— Убил, да, — кивнул Гарри, поднимаясь. — Считаешь, надо было сначала поболтать с ним о погоде?

— Нет, — тихо ответила Гермиона. Гарри протянул ей руку, и она, делая вид, что правой рукой прячет палочку в карман, подала ему левую.

— Куда же ты бросилась одна? — мягко произнес Гарри. — Сумасшедшая.

— Я не одна, а с твоими аврорами.

— Да? Тогда почему ты здесь, а они там? — поинтересовался он, слегка улыбнувшись.

Гермиона не смогла выдавить из себя улыбку. Рука нестерпимо болела, и Гермиона могла думать лишь о том, что теперь будет. И о том, чего не будет никогда...

Гарри нежно сжал ее плечо и прошептал: «Спасибо»...

 

Она молча шла следом за Гарри. Окружающий мир стал казаться ей серым. Глядя на снующих авроров, она думала, что ни у кого из них сегодня не случился переломный момент в жизни, ни у кого счастливое будущее — или просто будущее — не превратилось в мечту. С каждой минутой, с каждой новой вспышкой пульсирующей боли в руке, Гермиона все больше понимала, что не сможет жить с таким проклятьем. Ей было чертовски страшно, и больше всего пугала необходимость рассказать Гарри. Почему-то именно он сейчас ей показался самой большой угрозой. Она нервно покосилась на него и нахмурилась. Гарри не выпускал из рук Джеймса и периодически касался губами его виска. Джеймс же сжимал ручками его шею и не шевелился. Гермиона вздохнула. Этот малыш вполне стоит того, чтобы ради него пожертвовать жизнью.

Руку пронзила очередная вспышка боли, и Гермиона поморщилась, подумав о том, что сейчас вообще происходит с ее организмом. В ушах появился небольшой шум, и больше всего сейчас ей хотелось лечь и не двигаться, и желательно сделать это в самом уединенном месте планеты, чтобы позволить «вирусу» полностью изменить все ее существо и чтобы во время следующего нападения...

— Сколько всего? — голос Гарри отвлек ее от угнетающих мыслей, и Гермиона резко мотнула головой, судорожно вздыхая и оглядываясь, не веря в то, что эти мысли звучали в ее голове.

— Живых почти тридцать, — Гермиона узнала подошедшего аврора — Келли, что был в квартире ее похитителя вместе с Гарри. — С десяток трупов. Мы тут целую лабораторию нашли, не знаю, какие эксперименты там проводились, но видок жуткий.

— Ясно, — кивнул Гарри.

Гермиона непонимающе переводила взгляд с одного на другого — Гарри молчал, уставившись в одну точку, и не двигался с места, Келли тоже молчал, выжидающе глядя на него. Гермиона внимательно посмотрела на Гарри. Келли не задавал никакого вопроса — в чем же дело? Вскоре Гарри вздохнул.

— Всех? — подал голос Келли.

— Да, — после паузы ответил Гарри и двинулся дальше. Гермиона, увидев, что Келли посмотрел на ее руку и нахмурился, поспешила за Гарри, по-прежнему не понимая, что сейчас произошло, и оглянулась на аврора — тот подал остальным какой-то знак.

— Держись за меня, — окликнул ее Гарри.

Гермиона схватилась здоровой рукой за предплечье Гарри и сразу же почувствовала рывок аппарации.

 

Оказавшись в гостиной дома Блэков, Гермиона вдруг поняла, что, решив скрыть от Гарри факт своего заражения, совершенно не подумала о том, что он ведь приведет ее и детей домой, чтобы больше им ничего не угрожало. Конечно, сейчас Гермиона не превратилась бы в зверя, слишком мало времени прошло, но она боялась, что малейшая царапинка может стать для Джеймса или Ала фатальной.

— Ты как? — спросил Гарри у Гермионы, усаживая уже успокоившегося Джеймса на диван. — Я заберу Ала.

Он уже взмахнул палочкой, когда Гермиона крикнула:

— Стой! Подожди. Мне надо кое-что тебе сказать, — тихо закончила она.

— Давай через минуту, ладно? — Гарри опять взмахнул палочкой. В ушах снова зашумело, и Гермиона запаниковала. Она понимала, что Гарри хочет скорей забрать сына, но если она скажет ему все хоть на секунду позже, он же сможет расценить это как предательство, что теперь она, подобно Джинни, ставит под угрозу жизнь детей.

Но на этот раз Гарри остановил патронус. Маленький хорек замер возле его плеча и через мгновение исчез. Взгляд Гарри метнулся к руке Гермионы, и по всему ее телу пробежала дрожь.

— Да, — тихо сказала она. — Именно это я и хотела тебе сказать.

Гарри так стремительно преодолел разделяющее их расстояние, что Гермиона испуганно отшатнулась. Он осторожно, но крепко схватил ее за руку и медленно приподнял порванную ткань, открывая четкие следы укусов.

— Твою ж мать, — выдохнул Гарри.

Выдержка Гермионы рухнула, и из глаз хлынули слезы. Самочувствие ухудшалось с каждой минутой, и ей казалось, что еще немного — и она потеряет сознание.

— Больно, — шепнула она.

Гарри с некой беспомощностью огляделся, будто на какой-то из стен комнаты мог найти ответы на свои вопросы.

— Джим? Я вернусь через несколько минут, хорошо? — Джеймс кивнул. — Дома тебе бояться нечего.

Темнота нахлынула на Гермиону неожиданно, и как ее падающую подхватил Гарри, она уже не чувствовала.


* * *


Очнулась Гермиона уже в Мунго. Рука была забинтована, боли не чувствовалось, но внутри поселилось ощущение холода и опустошенности. Теперь Гарри не будет препятствовать ее возвращению в Австралию, оборотень рядом с детьми ему явно не нужен. Глубоко вздохнув, Гермиона огляделась. Палата выглядела обычно, никаких решеток на окнах или дежурившего аврора... К Гермионе пришла запоздалая мысль — а выпустит ли Гарри ее вообще за пределы страны? Из-за ее... нового состояния. Выпустит, конечно, но сообщит в австралийский Аврорат, и ей займутся местные авроры. Уж лучше бы Гарри...

Гермиона подняла правую руку, рассматривая бинты. Если раньше она все же допускала мысль, что когда-нибудь ей удастся создать свою семью, то сейчас поняла, что об этом можно забыть. Удивительно, но она вовсе не жалела о том, что бросилась спасать Джеймса, не жалела, что вообще приехала в Лондон.

Дверь тихо щелкнула, открываясь, и Гермиона резко опустила руку, переводя взгляд на вошедшего в палату Гарри, и едва не взвыла от боли и сожаления, которыми был наполнен его взгляд. От жесткого взвинченного аврора, коим Гарри был в том злосчастном ангаре, не осталось и следа. Сейчас он был бледным, явно уставшим и заметно взволнованным.

— Привет.

Гермиона скорее прочитала это по губам, нежели услышала, и слегка улыбнулась в ответ. Гарри не глядя закрыл за спиной дверь.

— Как Джеймс?

— Хорошо, — ответил Гарри, сделав только пару шагов ближе, и вновь остановился. Гермиона мысленно горько усмехнулась. Противно? — Рон сейчас с ним... И десяток авроров, на всякий случай.

— Ты тоже должен быть рядом с ним, — тихо произнесла Гермиона и вздрогнула, когда Гарри, быстро подойдя к ее кровати, резко рухнул на колени. — Гарри? — напугано выдохнула, не понимая, что с ним, и испугавшись, что ему стало плохо. Но он осторожно взял ее за руку, за свободные от бинтов пальцы, и прижался к ним губами.

— Даже не знаю, как тебя благодарить, — еле слышно заговорил он, не отрываясь от ее руки. — Если бы не ты...

— Не надо, Гарри, — Гермиона сжала в ответ его руку, стараясь не поморщиться от тут же нахлынувшей тупой боли. — Я уверена, на моем месте ты поступил бы так же.

Он молча кивнул и через пару минут поднял голову.

— Потерпи немного, все будет хорошо. Я тебе помогу.

Гермиона улыбнулась, смаргивая слезы. Чем он ей поможет? Ликантропное зелье она и сама приготовить в состоянии.

— Спасибо, — вздохнула она. — Отправляйся домой, ты нужен Джеймсу. Со мной все будет нормально.

Гарри поднялся на ноги. Гермиона видела, как он разрывался между желанием побыть с ней и желанием находиться каждую минуту рядом с детьми. Он наклонился и легонько коснулся губами ее щеки.

— Я приду завтра, — шепнул он.

 

Спустя два дня, получив вечером патронус от Рона, Гарри разблокировал камин, чтобы тот смог прийти.— Гермиона уже дома? — спросил Рон, еще даже не успев выбраться из зеленого пламени.

— О чем ты? — напрягся Гарри, тут же положив ладонь на рукоятку палочки. — Она в Мунго.

— Ее нет в Мунго. Я только что оттуда, хотел навестить, а целители сказали, что она ушла. Еще утром. Сразу после тебя.

— Что значит ушла? — вскинулся Гарри. — Почему они ее отпустили?

— А что им? — фыркнул Рон. — Рану залечили, и все, дальше не их забота.

— Еще как их! — рявкнул Гарри. — Черт! Надо было сказать ей про зелье!

— А ты не сказал? — воскликнул Рон. — Издеваешься, что ли?! Это ее успокоило бы.

— Зелье еще не готово, ты забыл? Его не проверили, не факт, что он вообще действенно. Это тебе не горло вылечить.

— Где же она? Почему сюда не пришла?

— А ты бы пришел? — вздохнул Гарри. — Будучи в таком состоянии, пришел бы в дом, где есть дети?

— Но до полнолуния еще две недели, — запротестовал Рон.

— Сейчас уже полнолуние не играет никакой роли, — мрачно произнес Гарри. — Ты и представить себе не можешь, какие эксперименты они проводили буквально друг на друге. Теперь это не просто оборотни, это... — он поморщился. — Какие-то анимаги-монстры.

— И-и? — напряженно протянул Рон.

— Уничтожены, да, — кивнул Гарри.

— Много?

— Почти пятьдесят... человек. Но это еще не конец.

— Думаешь, Гермиона тоже переняла от них это? — неуверенно заговорил Рон. — Тоже сможет превращаться по желанию?

— По желанию, — Гарри болезненно скривился. — Не знаю, — добавил он, надевая мундир. Снова предстояло отправляться на поиски Гермионы.


* * *


Опять сбежала.

Гермиона медленно брела по каменной дорожке к дому. После Лондона австралийский климат казался адской печкой, окружающая обстановка давала столь желанное чувство спокойствия и умиротворения. Но в небольшой сумочке прятались ингредиенты для Ликантропного зелья, которых Гермионе хватит как минимум на пять месяцев, потом будет покупать их здесь, в Канберре.

Она специально снова ушла, ничего не сказав Гарри, надеясь, что в этот раз он просто психанет и не станет ее искать.

Глава опубликована: 24.05.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 251 (показать все)
Sagara J Lioавтор
Хэлен
Родители бывают разные...
Цитата сообщения Хэлен от 30.10.2017 в 22:52
малкр
у меня есть диплом юриста. И помимо перечисленного, общеобразовательных предметов хватает. Ну и сам факт окончания школы немаловажен. Магия - ответ на всё? Впрочем, остальные вопросы как бы поважнее будут.

В Австралии есть курсы для тех, кто не окончил школу. Вот у нас в Грузии, общеобразовательные предметы не изучают юристы, кроме истории древнего мира. Ну и там основной упор на мифы о судах. По крайней мере когда я учился
Ну прекрасный же фанфик, с первых строк я сразу поняла: вот оно! Все как я люблю - сюжет, интрига, несколько конфликтов, яркие интересные герои.. Ну только почему автор обманул с рейтингом, ведь Rкой даже и не пахло, а я так надеялась что отличный ust приведет к чему-то более откровенному, интимному. Даже не знаю, остались очень неоднозначные впечатления.
Sagara J Lioавтор
ValViolin
Спасибо)
А R-ка тут вовсе не из-за интима.
Sagara J Lio Хм. Извиняюсь конечно, но если не из-за интима, то может быть стоило предупреждения использовать, а не вводить читателя в заблуждения
Sagara J Lioавтор
Цитата сообщения ValViolin от 23.12.2017 в 15:03
Sagara J Lio Хм. Извиняюсь конечно, но если не из-за интима, то может быть стоило предупреждения использовать, а не вводить читателя в заблуждения

''R (Restricted) – фанфики, в которых присутствуют: ругательства, секс и/или насилие без графических описаний''.
Читатель сам вводит себя в заблуждения;)
Хорошая история. Понравилось, что развитие отношений пришло постепенно. Lioness21 на фикбуке вы?
Sagara J Lioавтор
Мари Чи
Благодарю.
Да, я.
Sagara J Lio
А почему не меняете там ник?Один раз можно бесплатно
Sagara J Lioавтор
Мари Чи
Забываю про него, я ж не читатель, на ник не смотрю)
Отличная история! Но и мне пары глав не хватило:) но ведь это и есть признак отличной истории - что читателю всегда мало?:)
Отлично! Герми-оборотень может быть немного перебор, но только немного.
Хороший фик. Понравился. Улыбнул Джеймс.
Очень понравилось. Я почему-то повзрослевшего Гарри себе и представляла, а вот консовочка смазана, на мой взгляд
Хорошая живая история с постепеным развитием отношений. Понравилось)))
Sagara J Lioавтор
DESMO1994
Спасибо))
4eRUBINaSlach Онлайн
Чуть ли не впервые плюсую за этот пейринг!) Ничто человеческое и мне не чуждо))
Написано сильно, сюжет захватывает сразу и надолго, не отпуская до финала, герои становятся близки тебе с первых строк. Живёшь их переживаниями, видишь их глазами, ощущаешь их чувства на своей шкуре.
И пусть здесь всё неоднозначно с Джинни (да, дура, да, сама подтолкнула к краю, но всё равно её жаль,ведь могла что-то чуть изменить в себе и остаться не на бобах), пусть семья держалась лишь на Гарри и его долготерпении, пусть Гермиона, несмотря на свою самоустранённость и тактичность, выглядит со стороны простого обывателя разлучницей, пусть есть свои рояли в кустах, но в целом история очень цепляет за душу, потому что внезапно веришь в таких Гарри и Гермиону, в их тяжело обретённое счастье))
Вот за это всё вам спасибо, автор!)
Вопрос автору. Вы начало фика не меняли? Когда начинала читать в 2016, вроде было другое начало. Но наверно перепутала с другими фиком.
Sagara J Lioавтор
Vика
Никаких изменений в фике не было.
Sagara J Lio
Значит ошиблась.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх