Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Интерлюдия
Место боя у Врат
Движение через Врата на Турил было перекрыто. В зале, где час назад кипел бой, было не протолкнуться от представителей различных силовых и следственных структур Ортагона и Астархана. В боковых проходах главного коридора до сих пор продолжали находить тела тех, кого нападавшие убили при зачистке коридора. Погибших складывали вдоль стен в несколько рядов: отдельно тела нападавших, которые погибли все до единого, не пожелав сдаваться, отдельно тела жертв (их ещё следовало опознать) и отдельно тела тех, кто погиб, защищая главную цель убийц — фатиха Астархана Эртиана эм Хализа.
В данный момент фатих сидел в окружении телохранителей на раскладном стуле неподалёку от Врат, и слушал очередной доклад одного из следователей. Порой, при неосторожном движении, он морщился от боли, и прикладывал руку к правому боку — один из нападавших, предприняв самоубийственную атаку, всё-таки смог его зацепить выпадом меча. Рана была неопасной, её уже обработал и перевязал опытный целитель. Для нормального исцеления требовался полный покой, однако фатих не мог себе этого позволить — не сейчас, когда его дочь... Фатих кивком головы отпустил следователя, и снова, вот уже в который раз, посмотрел в сторону коридора, в котором скрылась Элара и её похититель. Похититель ли?.. Фатих, прикрываемый телохранителями, в бою почти не участвовал, и потому мог не отвлекаясь и в подробностях наблюдать за происходящим. Эртиан прикрыл глаза, вспоминая заинтересовавший его момент. Вот мужчина, только что подстреливший одного из нападавших, помогает его дочери подняться на ноги, вот она суёт ему под нос пистолет, он что-то ей говорит, она отпускает оружие, и они вместе исчезают в коридоре. Элара пошла с ними по доброй воле, но почему?.. После окончания боя первым порывом фатиха было броситься на поиски дочери, но он сдержался, так как понимал, что искать наугад бессмысленно.
Фатих, припомнив ещё один момент боя, встал со стула и подошёл к телу того, кто был членом отряда, с которым ушла Элара. Личность довольно примечательная — бритая наголо голова, длинные вислые усы. Фатиху не доводилось раньше встречать в Ортагоне людей с подобной внешностью. Явно не местный тип.
— Хамир! — негромко позвал фатих, зная, что его услышат.
— Да, повелитель? — вырос рядом начальник охраны.
— Отправь десятка два человек в это коридор. Пусть проверят каждую щель, каждый отнорок на протяжении часа пути. Пусть ищут следы, опрашивают встречных — может кто чего видел. Один из тех, кто был в этом отряде, был ранен — пусть ищут следы крови, а если рана смертельная, то, возможно, где-то лежит его тело. Пусть твои бойцы возьмут амулет для связи, и докладывают обо всех своих находках. Выполнять!
— Слушаюсь, повелитель! — поклонился Хамир, и исчез.
— Уважаемый фатих! — услышал Эртиан.
Обернувшись, он увидел за цепью охраны трёх представителей Совета Ортагона — начальника городской стражи Гориуса Урма, командира гвардейцев Ормиса Скальда и помощника ректора Школы магии Олдиса Крома.
— Пропустить! — приказал фатих охране.
Представители Совета подошли поближе и уважительно поклонились посланнику сопредельного мира.
— Уважаемый Эртиан эм Хализ! — заговорил Ормис Скальд. — Позвольте от лица всего Совета принести наши глубочайшие извинения за этот недосмотр. Уверяю — виновные будут наказаны!
— Тут виновны не столько ваши службы, сколько наши! — возразил фатих. — Главные заговорщики находятся в Астархане!
— Но вы ведь не против совместного расследования?
— Конечно, нет! И первым делом я хочу попросить вот о чём, — фатих обратился к Олдису Крому: — Насколько я помню, в вашей школе есть специалисты по некромантии?
— Есть такие! — кивнул Олдис. — Хотите допросить кого-то из покойников?
— Да, вот этого, — фатих указал на привлекшего его внимание мертвеца.
— Этого? — удивился помощник ректора. — Не одного из нападавших?
— Они подождут! — отмахнулся фатих. — К тому же, я и так догадываюсь, кто стоит за этим нападением — я заметил несколько знакомых физиономий среди нападавших. Но сейчас не об этом. Что вы можете сказать об этом человеке, глядя на его внешность?
— Он с Портуса! — уверенно заявил Ормис Скальд. — Там на границе с землями Хаоса, есть небольшое королевство Элистан, он оттуда!
— Вы уверены!
— Абсолютно! Внешность у него уж больно примечательная — не спутаешь!
— Судя по экипировке, он шёл на нижние уровни, — задумчиво сказал начальник городской стражи. — Почему этот человек вас заинтересовал?
— Когда мы прошли через Врата, помимо нападавших, в зале была ещё одна группа людей. Они следовали к этому коридору, и их явно хотели остановить, когда мы появились.
— Откуда они появились? — удивился Гориус. — Ведь заговорщики перекрыли вход в Подземье!
— Видимо, прошли через один из боковых туннелей — уже после зачистки, — задумчиво сказал Ормис Скальд. — И чем вас заинтересовали эти люди?
— Вы знаете, что со мной была моя дочь Элара? — спросил членов Совета фатих.
— Нас предупреждали, что она придёт с вами, — кивнул Ормис.
— Во время боя её попытались схватить, чтобы использовать её как заложника и заставить меня сложить оружие. Но ей удалось вырваться из окружения, и она побежала в сторону этого отряда. За ней отправились несколько человек, в неё стреляли из арбалетов и кидались заклятиями. Именно тогда был убит этот человек и ранен ещё один. Остальные стали отстреливаться, и уложили нескольких нападавших. Потом они вместе с моей дочерью исчезли в этом коридоре. Я уже приказал отправить группу людей на поиски, и надеюсь на помощь и содействие Совета в поисках моей дочери.
— Разумеется! Всё, что в наших силах! — воскликнул маг.
— Мы выделим людей для её поисков! — кивнул начальник гвардии. — Только нам нужно будет её описание.
Фатих кивнул, и продолжил:
— Так вот, возвращаясь к некроманту. Я хочу узнать об этом отряде как можно больше — кто такие, куда направляются, надолго ли. И что может грозить Эларе?
— Я немедленно отдам нужные распоряжения! — кивнул Олдис Кром. — А пока — не подняться ли нам на поверхность? У ваших людей ведь есть амулеты для связи?
— Конечно!
— Когда появятся новости, нам сообщат. А пока что Губернатор Гладиус приглашает вас на время расследования побыть гостем в его дворце. Если, как вы говорите, основные заговорщики родом из Астархана, то и в вашем доме могут оказаться предатели.
Фатих, подумав, принял предложение, и, отдав ещё несколько распоряжений, они отправились к выходу из Подземья.
* * *
Где-то на третьем уровне
"Я — Маг-целитель!"
Услыхав эти слова, мы удивлённо уставились на нашу невольную спутницу. Только теперь я смог как следует её рассмотреть. Высокая — на пол головы ниже меня. На вид лет 25-27. Густая грива каштановых волос. Фигуру почти не видно под плащом, но, судя по всему, там тоже всё на высшем уровне. Выразительные серые глаза внимательно рассматривают нашу компанию.
— А она здесь откуда? — удивленно спросил Молох. — И где Вельд?
Я изумленно на него посмотрел, но потом сообразил, что парень, занятый транспортировкой раненого командира, просто не заметил, что у нас в отряде произошла некоторая "замена".
— Вельд погиб, — хрипло сказал Сефир.
Молох от этих слов весь как то съёжился и поник. Не ожидал, похоже, такого начала пути...
Я же вновь повернулся к девушке. Не похожа она на глупую романтическую особу, которая бросается на помощь первому встречному.
— Маг-целитель, говоришь? И готова вот так просто нам помочь? — недоверчиво спросил я.
— Не просто, — покачала головой девушка. — Я хочу, чтобы вы взяли меня с собой!
— Чего?! — изумился я. — С какой это стати мы должны принимать в отряд неизвестно кого?
— Таково моё условие, — независимо пожала плечами девушка.
— Как бы то ни было, командую отрядом не я, а он, — я кивнул на раненого Гердарка. — Так что сначала подлечишь его, расскажешь, что это там в зале с Вратами такое было, расскажешь о себе — тогда и будем решать, нужна ты нам в отряде или нет.
Девушка, подумав, кивнула, и подошла поближе к Гердарку. Склонившись над ним, она провела засветившейся ладонью над раной, потом отошла к стене, и скинула плащ. Мориц и Стерк восхищённо присвистнули, остальные тоже не остались равнодушными. Как я и думал, фигура у девушки была просто загляденье! И дорожное платье из плотной и крепкой ткани подчеркивало каждый изгиб её фигуры. Высокая грудь, тонкая талия, длинные ноги... Я помотал головой, отгоняя непрошеные мысли, и заставил себя присмотреться к её экипировке, которая могла многое сказать понимающему человеку. Талию охватывал широкий пояс с множеством кармашков, на правом бедре закреплены кобура с небольшим револьвером. Через плечо на ремне перекинута небольшая сумка, в которой девушка в данный момент увлеченно копалась. Что ж, подобные пояса я не раз видал у целителей. В кармашках таких поясов очень удобно держать ампулы с целебными и тонизирующими эликсирами и зельями.
— Тебя как зовут то? — спросил я.
— Элара, — коротко ответила девушка, закончив рыться в сумке и подходя к возвышению с несколькими склянками в руках.
Элара, значит. Ни фамилии, ни других подробностей. Ладно, подождём. Время терпит.
Тем временем девушка, осмотрев ещё раз рану, откупорила одну из склянок.
— Приподнимите ему голову! — сказала она.
Я кивнул Стерку, и он, наклонившись, приподнял голову раненого. Элара влила Гердарку в рот содержимое склянки. Он закашлялся, но проглотил. Затем откупорила вторую, и вылила содержимое на рану. После она возложила окутавшиеся зеленоватой дымкой ладони по бокам от раны.
— Когда скажу — выдерните болт! — скомандовала она.
Я между тем вспомнил ещё кое о чём.
— Мориц! Грох! Наблюдение за коридором!
Они кивнули и вышли. "Надо же! Народ принял моё командование без всяких возражений! Потому что я маг? Или потому что не уверены, что сами справятся лучше?" От дальнейших размышлений меня отвлёк голос Элары.
— Выдёргивай!
Стерк дернул болт, и тот с хлюпаньем выскочил из раны. Гердарк дёрнулся и застонал. Элара вылила в рану ещё один флакон, после чего возложила руку прямо на рану, закрыла глаза и стала что-то шептать. Через несколько минут я заметил, что девушка сильно побледнела, и её стала сотрясать мелкая дрожь. "Магическое истощение!" — сообразил я. Подойдя вплотную, я взял её за свободную руку, и стал вливать в неё свою магию. Целительница испуганно вскинула на меня взгляд, но потом, сообразив, что к чему, благодарно кивнула и продолжила лечение. Я же, держа в руке её тёплую мягкую ладонь, не мог оторвать от неё взгляда. Любуясь её точёным профилем, я чувствовал, что пропадаю. Казалось бы, совсем недавно я не мог думать ни о ком, кроме Ольты, и тут...
— Держишь её, чтоб не сбежала? — насмешливо спросил Стерк. — Или решил сделать ей предложение руки и сердца?
Элара вздрогнула и покраснела. Я хмуро глянул на болтливого бойца, и процедил сквозь зубы:
— Я делюсь с ней своей магией, а то её резерва не хватает на лечение. Так что будь любезен — держи свой рот на замке!
— Извини, я не знал, — смущенно буркнул Стерк.
Спустя ещё несколько минут девушка, устало вздохнув, убрала руку с раны. Под ключицей вместо прежней безобразной раны остался лишь кривой багровый рубец.
— Отлично! — похвалил я Элару. — Ты просто изумительный целитель! Что с его состоянием? Он сможет идти?
— Ему бы надо пару дней отдохнуть...
— Нет времени! — послышался слабый голос Гердарка.
Мы подскочили к возвышению на котором он лежал. Его глаза смотрели на целительницу.
— Это кто?
— Та, кто тебя вылечила, — хмыкнул я. — Ты как?
— Я в порядке, можем идти.
Он попытался встать, и тут же со стоном повалился обратно. Стерк и Молох подскочили к нему и поддержали его, не давая упасть с возвышения. Элара дёрнулась было к нему, чтобы помочь, но я придержал её за руку.
— Ты встать не можешь, а ещё идти куда-то собрался, — укоризненно покачал я головой. — Что ж, похоже поход заканчивается, не успев начаться.
— Я смогу! — прорычал Гердарк, порываясь встать.
— Ну, хотя бы час можешь полежать спокойно? — спросил я. — Всё равно надо узнать побольше о том, во что мы вляпались у Врат, и чем это может нам грозить в дальнейшем.
Гердарк несколько секунд сверлил меня взглядом, потом, сдаваясь, кивнул, и позволил себя уложить.
— Итак, Элара, мы ждём, — повернулся я к девушке. — Во-первых, назови своё полное имя. Во-вторых, кто на вас напал и почему? В-третьих, зачем ты хочешь с нами идти?
— Что?! — возмутился проводник. — Ты принял её в отряд без моего ведома??
— Нет, и не собираюсь... Мы ждём, Элара!
Немного помедлив, девушка начала рассказ.
— Меня зовут Элара ам Хализ, я дочь фатиха Астархана Эртиана эм Хализа.
— А фатих — он кто? — спросил я.
Стерк, вместе с остальными с изумлением глядящий на девушку, нервно хихикнул.
— Не обращай внимания, Элара, — сказал он удивленной девушке, — он не местный, многого не знает. Андерс, фатих — главный советник правителя Астархана, можно сказать — его правая рука. И, Элара... ничего, что мы так непочтительны?..
— Ничего страшного, — отмахнулась девушка. — Мне приходилось неоднократно путешествовать инкогнито, так что к простому обращению я привыкла. Я продолжу. Мой отец должен был подписать несколько важных торговых и политических соглашений между Астарханом и Ортагоном. Однако есть люди, которые пойдут на всё, чтобы эти документы не были подписаны.
— То есть, если твой отец погибнет, то соглашения не будет? — уточнил я.
— Да. Мой отец — автор и инициатор данного договора, без него всё заглохнет на несколько лет, а то и навсегда. Обычно наши делегации прибывают в Ортагон другим маршрутом — сначала переходим через Врата на Гортус, там, в порту Калиша, садимся на корабли, и два дня плывём до Пароса, и уже в Паросе переходим через Врата в Ортагон.
— Но ведь через Подземье быстрее!
— Через Подземье идут торговые, почтовые и прочие связи. Дипломатические пути идут через Гортус.
— Но в этот раз всё же вы пошли через Подземье?
— Да, — кивнула девушка. — Отец хотел запутать своих противников, но...
— Вас ждали, — хмыкнул Стерк.
— Да. Но о смене маршрута мало кто знал!
— Значит, вас предал кто-то из ближайшего окружения! — подвел итог я. — Скажи, а что ты делала в этой делегации?
— Я единственный ребёнок в семье, и наследница всего состояния. Меня с самого детства учили разбираться во всех этих политических и дипломатических делах. А когда у меня обнаружился дар целительства, я, получив образование, уже на постоянной основе стала сопровождать отца во всех его поездках в качестве личного мага-целителя.
— Хорошо. Теперь перейдём к последнему вопросу, который после того, как ты назвала своё имя, стал ещё более актуальным: зачем тебе — дочери и наследнице фатиха — напрашиваться в отряд к группе подозрительных личностей, которые идут неизвестно куда?
Девушка понурилась, и нехотя заговорила. Было видно, что слова даются ей с большим трудом.
— Мне неизвестно, кто победил в стычке у Врат. Если победили заговорщики, то они могут попытаться свалить произошедшее на кого-нибудь постороннего, и мне лучше пока не появляться ни в Астархане, ни в Ортагоне. Ведь я нежеланный свидетель. И поэтому я хочу попросить вас взять меня в отряд в качестве целителя, мне кажется, вашему отряду мои услуги не помешают. Претендовать на долю в добыче я не собираюсь.
Вопросов к девушке у меня было ещё очень много, но я решил отложить их на потом.
— Что скажешь, Гердарк? Нужен нам целитель? — спросил я.
— Не помешает, — задумчиво кивнул проводник, пристально глядя на девушку. — Хорошо, ты в отряде.
Его, кажется, тоже не всё устраивало в рассказе девушки, но он, видимо, решил не тянуть напрасно время, которого и впрямь было мало.
— Пора идти, — сказал проводник, осторожно вставая на ноги.
— Нам надо зайти в какой-нибудь посёлок, — сказал я.
— Зачем? — с подозрением уставился на меня Гердарк.
"И это командир отряда... Совсем ничего не мыслит в планировании" — печально подумал я, вслух же сказал:
— Надо будет груз перераспределить — часть вещей Вельда оставить, что-то разделить между другими. Да и ты свой мешок тоже пока не сможешь тащить. И ещё надо будет присмотреть для Элары какое-нибудь снаряжение. Есть тут поблизости подходящее поселение?
— Есть, — кивнул Гердарк. — Называется Хорсит. Там можно добыть всё необходимое.
— До него можно добраться, не выходя в главный коридор?
— Не знаю, надо сначала осмотреться и понять, куда ты нас завёл, — с сарказмом сказал проводник.
Мы вышли в туннель, и Гердарк, посмотрев по сторонам, спросил:
— Каким путём вы пришли?
— Вот там проход — по нему мы пришли из главного коридора. И проход этот наклонный, так что, возможно, мы уже на третьем уровне.
— Идём сюда, — Гердарк указал в проход, что был рядом с помещением, где его лечили.
Я отправил в проход пару "светляков" и пошёл вперёд. За мной пошли Грох и Стерк, следом шли Гердарк, Элара и Молох, и последними следовали Вельд и Мориц.
Вскоре мы вышли в более широкий коридор, к тому же освещённый магическими светильниками. Мы осмотрелись, и под одним из светильников заметили несколько вырезанных в камне символов. Насколько я знал, данные символы использовались в Подземье для обозначения уровня, указания направления и многого другого. Сам я в них не разбирался, но специалисты по ним у нас были.
— Хорсит в той стороне! — посмотрев на символы, указал направо Гердарк.
Мы двинулись дальше. Мешки Вельда и Гердарка тащили по очереди. Когда пришёл мой черёд тащить вещи Гердарка, я просто подхватил его с помощью левитации, и пошёл дальше.
— Ээээ?.. — раздалось позади меня.
Я обернулся — все удивлённо на меня смотрели.
— Что? — с невинным видом спросил я. — Мне так удобнее!
— Может, и второй мешок прихватишь? — с надеждой спросил Молох, тащивший мешок Вельда.
Я задумчиво посмотрел на мешок, мысленно оценил свой магический резерв (почти полный), затем спросил у Гердарка:
— Далеко ещё до посёлка?
— Минут пятнадцать — двадцать ходу.
— Ладно, уговорили — дотащу до посёлка, но там, как я и говорил, груз перераспределим. Кстати, Гердарк, если тебе приобрести сумку с длинным ремнём, сможешь тащить её на здоровом плече?
Проводник поморщился, но кивнул. Я посмотрел на Элару, молчавшую в течении всего пути. Она вопросительно вскинула брови — мол, что-то хотел? Я покачал головой, и, подхватив левитацией второй мешок, двинулся дальше. Я собирался во время остановки в посёлке задать ей несколько вопросов, и от ответов ей не отвертеться.
Вскоре мы вышли к большой — метров семьсот в поперечнике — пещере. До потолка пещеры было не менее тридцати метров. Высоковато. Неужели мы у же так глубоко спустились? Я прикинул направление, в котором мы всё это время шли, потом применил заклинание направления "север-юг". Всё ясно — мы под одним из холмов города, неподалёку от берега океана. Помимо магических светильников, пещеру освещало множество крупных светящихся кристаллов, выглядывающих из стен и потолка. Через пещеру протекала небольшая речушка, метров пять-семь шириной. Сам посёлок представлял из себя россыпь хаотично рассредоточенных по всей пещере каменных и глинобитных построек. Дно пещеры было довольно ровным, и было хорошо заметно, что для этого выравнивания было приложено немало сил. Из пещеры выходило множество коридоров — даже тех, что были в пределах видимости, было не менее десятка.
— Чем живёт это посёлок? — спросил я.
— В некоторых боковых коридорах хватает разной живности, — пояснил Гердарк. — Есть съедобные грибы и лишайники. Ручей, хоть и неширокий, но довольно глубокий. Вытекая из пещеры он вскоре втекает в другую — поменьше. Та пещера почти полностью занята глубоким озером, куда и впадает ручей. И в ручье, и в озере много рыбы и моллюсков. Часть улова продают в город — до него, не торопясь, часа два пути.
— Понятно, — сказал я. — Куда дальше?
— В посёлке есть небольшой постоялый двор — для таких, как мы, искателей приключений.
— Тогда идём! — кивнул я, и мы отправились к ближайшим домам.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |