↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 8 162 399 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

102. Торговец тканями

Чем дольше Клейн об этом думал, тем правдоподобнее казалась его гипотеза. Иначе кто стал бы без причины брать те самые выпуски журналов?

«Исследования древних руин главного пика Хорнакис — тема крайне непопулярная. За исключением соответствующих преподавателей и доцентов, обычный любитель о ней даже не слышал бы. Даже прежний Клейн, выпускник-историк, узнал о ней только благодаря тетради семьи Антигон… Хотя Тинген и называют городом университетов, здесь всё же не так много людей, которые интересуются этой темой. Но даже если бы кто-то заинтересовался, большинство осталось бы в пределах университетских кампусов. Им незачем брать книгу в библиотеке Дуэйвилла.

А самое главное, что книгу брали не так давно…

Если рассуждать так, тут действительно есть проблема. Я был недостаточно проницателен и ничего не понял… Похоже, что у меня нет таланта к тому, чтобы быть детективом или изображать Шерлока Холмса…»

Пока все эти мысли проносились у Клейна в голове, владелец бара «Злой Дракон» Суэйн недоуменно спросил:

— Какие-то проблемы?

Поскольку рядом сновали обычные посетители и персонал, им можно было общаться только намёками.

— Ничего страшного. Просто думаю, как мне расследовать этого джентльмена. Как вы знаете, Ханасс Винсент умер у себя дома. — Клейн заранее подготовил отговорку.

Он не хотел, чтобы Уполномоченные Каратели заинтересовались древними руинами главного пика горного хребта Хорнакис.

— Винсент был довольно известным гадателем в Тингене и часто сюда приходил. — Суэйн действительно принял отговорку, но, кое-что вспомнив, продолжил: — Теперь, когда я об этом подумал, припоминаю: да, действительно, джентльмен с портрета в самом начале приходил вместе с Винсентом…

— Это именно то, что я хотел узнать. Вы помните его имя? — Клейн сразу уточнил главное.

Суэйн покачал головой и усмехнулся.

— Я не задаю клиентам вопросов и не спрашиваю имён, если, конечно, не знаком с ними с давних пор, как, например, со Старым Нилом.

— Ладно. — Клейн нарочно изобразил огорчение.

Уже не имело значения, знает ли Суэйн этого человека, ведь Клейн мог всё выяснить в библиотеке Дуэйвилла.

Чтобы брать книги в частной библиотеке, человек должен оставить свои личные данные, а его удостоверение личности должно вызывать достаточное доверие.

Клейну тогда удалось оформить абонемент лишь благодаря рекомендательному письму старшего доцента с его печатью.

«Даже если джентльмен и подделал данные, весьма вероятно, он оставил какие-то улики, которые могут быть полезны для моего гадания…» Клейн проводил взглядом Суэйна, возвращавшегося к барной стойке, и в глубокой задумчивости вошёл в бильярдную.

Он не спешил отправляться в библиотеку Дуэйвилла. Сначала нужно было закончить покупки. В конце концов было неизвестно, столкнётся ли он в дальнейшем с опасностью и понадобится ли ему ритуальная магия.

Пройдя через несколько комнат, Клейн вошёл на подпольный рынок. Сейчас и лотков, и покупателей было совсем немного — час пик ещё явно не наступил.

Как только он шагнул вперёд, Клейн увидел стоящего в углу «монстра» Адемисаула — того, кто в прошлый раз сказал, что от Клейна пахнет смертью.

Молодой человек был бледен, а в его глазах угадывались ужас и безумие. Он тоже заметил Клейна.

Когда они посмотрели друг другу в глаза, Адемисаул вдруг прикрыл руками лицо и, объятый паникой, шаг за шагом стал пятиться в угол.

Вскоре он добрался до боковой двери рядом с собой и, пошатываясь, выскочил прочь.

«Неужели всё это настолько необходимо? Я чуть не ослепил этого парня в прошлый раз… Но я же ничего не делал… Серьёзно, он ведёт себя так, будто я сам дьявол…» Лицо Клейна слегка окаменело.

Он покачал головой и улыбнулся. Перестав думать о «монстре», Клейн подошёл к лотку и начал покупать то, за чем пришёл.

Примерно через полчаса Клейн потратил уже несколько фунтов, что составляло большую часть его тайного запаса денег.

Посчитав оставшиеся три фунта и семнадцать соли, Клейн с лёгкой досадой, но и с удовлетворением принялся поглаживать металлические флакончики во внутреннем кармане своего чёрного плаща.

«Экстракт Аманты, которым раньше пользовалась мадам Дейли.

Порошок из коры и листьев драго.

Эфирное масло сонного цветка.

Сушёные лепестки ромашки.

Порошок Святой Ночи моего собственного приготовления».

Клейн снова и снова мысленно перебирал предметы, хранящиеся в каждом крошечном кармане. Он делал это, чтобы в критический момент быстро найти нужный ингредиент.

Полагаясь на свои уникальные способности, Клейн всё запомнил и направился к двери.

Но краем глаза он заметил знакомую фигуру.

Юная леди в повседневном зелёном платье. Её гладкие чёрные волосы были мягкими и блестящими. На круглом лице выделялись узкие вытянутые глаза, а сама девушка казалась милой и утончённой.

«Это та девушка, которая в прошлый раз так странно дрожала всем телом? Но теперь она, кажется, в полном порядке… Я не ожидал, что она окажется любительницей мистики…» — Клейн замедлил шаг и на несколько секунд задумался, но, наконец, вспомнил, кто она такая.

Клейн должен был признать, что кроме мисс Справедливости, чьё лицо он пока не мог разглядеть, эта юная леди самая красивая девушка, которую он видел с тех пор, как переселился в этот мир.

Милая и утончённая девушка стояла перед лавкой, в которой продавались книги по мистике, и, нарушив этикет, полуприсела, чтобы потрогать древнюю книгу в чёрном переплёте.

На обложке гермесом было написано: «Книга Ведьм».

— В ней содержится чёрная магия ведьм. Хотя я и не осмелился опробовать её сам, один мой знакомый сделал это, и всё сработало. — Продавец воспользовался возможностью похвалить книгу.

Прекрасная девушка задумалась и спросила:

— Как, по-вашему, выглядит ведьма?

— Ведьма? Злой человек, который приносит бедствия, болезни и боль, — ответил продавец, немного подумав.

Клейн не слышал их разговора, потому что уже быстро вышел через главный вход. Он торопился в библиотеку Дуэйвилла. Ему не терпелось во всём разобраться и поскорее вернуться домой, чтобы приготовить ужин для брата и сестры. В меню был томатный суп из бычьих хвостов.


* * *


Баклунд. Королевский клуб любителей скачек.

Одри Холл стояла в VIP-ложе и наблюдала за скачками. На ней было длинное белое платье с манжетами-энгажантами, оборками по краям и кружевами на груди.

Она надела шляпу с вуалью, украшенную синими лентами и шёлковыми цветами, и тонкие светлые перчатки. Холодный и отстранённый взгляд казался неуместным в таком шумном месте.

В тот момент, когда лошадь пересекла финишную ленточку, её друг, виконт Глайнт, подошёл ближе и приглушённым голосом сказал:

— Одри, каждый раз, когда я тебя вижу, твоя красота открывается для меня с новой стороны.

— Чем могу помочь? — Когда-то Одри, возможно, и наслаждалась комплиментами молодого человека, но теперь видела его скрытые мотивы по речи и поведению.

Отец Глайнта рано умер, поэтому Глайнт унаследовал дворянский титул в возрасте двадцати лет. Это был немного худоватый молодой человек. Он огляделся, а затем тихо усмехнулся:

— Одри, я знаю настоящего потустороннего, потустороннего, который не принадлежит королевской семье.

«Ты разочаровывал меня каждый раз, когда говорил что-то подобное…» — Одри посмотрела на него и элегантно ответила:

— Правда?

— Клянусь именем моего отца. Я видел его потустороннюю силу, — шёпотом ответил Глайнт.

Одри уже не была прежней — подобные новости её больше не волновали. Теперь она была настоящей потусторонней, но чтобы виконт ничего не подозревал, она широко раскрыла глаза, изобразила удивлённую улыбку и дрожащим голосом спросила:

— Когда я могу его увидеть?

«Да, было бы здорово встретить других потусторонних. Я не могу решать каждую мелочь через Клуб Таро… Кроме того, мне нужно собрать собственные ресурсы, чтобы обмениваться ими с мистером Шутом и мистером Повешенным… Не всё можно решить с помощью денег… Эх, теперь, когда я отправила тысячу фунтов, мне придётся быть экономнее…»

Глайнт был доволен ответом Одри. Он оглянулся на ипподром и сказал:

— Завтра после полудня у меня дома состоится литературно-музыкальный салон.


* * *


Внутри библиотеки Дуэйвилла.

Клейн достал из кармана удостоверение и значок и показал их библиотекарям.

— Я инспектор-стажёр из отдела специальных операций полиции провинции Ахова. Мне нужно ваше содействие в расследовании, — сказал он глубоким голосом, вспомнив полицейские фильмы, которые когда-то видел.

Библиотекари посмотрели на удостоверение и значок, а затем обменялись взглядами и кивнули друг другу.

— Спрашивайте, офицер.

Клейн перечислил названия журналов вроде «Новой археологии» и, закончив, сказал:

— Я хочу посмотреть, кто их брал за последние два месяца.

Он догадался, что один из библиотекарей уже общался с ним раньше, но, очевидно, тот его не узнал.

— Хорошо. Одну минуту. — Библиотекари быстро нашли последние записи о выдаче журналов.

Клейн внимательно просмотрел записи, ища человека, который брал тот же журнал, что и он.

Таких имён оказалось немного — всего одно. Этот человек несколько раз брал журналы, включая и выпуск, о котором знал Клейн. Самая ранняя запись датирована концом мая, а самая последняя — прошлой субботой, за день до смерти Ханасса Винсента.

Клейн провёл пальцем по информации про человека и запомнил её.

«Сириус Арапис, торговец тканями, проживающий по адресу: улица Хоус, 19…»

Глава опубликована: 17.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх