↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 15 126 566 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

1008. Распределение

Несколько минут спустя Клейн с лицом Германа Спэрроу вместе с мисс Справедливость Одри вышел из дома 39 на Бёклунд-стрит и направился к другим жертвам Паразитирования.

После нескольких шагов Клейн внезапно посмотрел вперёд и сказал:

— Среди Потусторонних, не принадлежащих к организациям, такие вещи не редкость. Без подходящего руководства это часто означает, что они постоянно танцуют на краю обрыва и в любой момент могут сорваться вниз.

Одри кивнула и сказала через несколько секунд:

— Я знаю. По сравнению с прежней собой я уже не такая... не такая...

Она на мгновение задумалась, после чего криво улыбнулась, словно нашла подходящее прилагательное, чтобы поиздеваться над собой.

— Наивная.

Фух... Затем она выдохнула, не скрывая этого, и посмотрела вперёд.

— Если бы в июне прошлого года я знала, что таинственный мир настолько жесток и ужасен, возможно, я бы не стала просить о возможности стать Потусторонней.

Клейн слегка повернул голову и взглянул в лицо благородной леди. Он спросил, казалось бы, небрежно:

— Если бы я сейчас дал тебе шанс полностью покинуть таинственный мир, ты бы приняла его?

Одри была застигнута врасплох, после чего медленно поджала губы и сказала:

— Нет…

После такого ответа она, казалось, немного расслабилась, улыбнулась и продолжила:

— Если бы я знала, насколько жесток и ужасен таинственный мир, прежняя я, из июня прошлого года, отказалась бы становиться Потусторонней. Но нынешняя я — нет.

— Возможно, это цена взросления.

— Я понимаю, к чему ты клонишь, — Клейн продолжал двигаться вперёд в том же темпе. — После того как пострадавшие будут полностью очищены, некоторые из них выплюнут Червей Времени. Их можно использовать для создания амулетов Сифон Судьбы. Это предмет уровня полубога, который может на короткое время менять судьбы двух сторон. Когда придёт время, я дам тебе один в качестве оплаты за сегодняшнее лечение.

Одри уже собиралась отказаться, но замолчала. Затем она мягко кивнула и сказала:

— Хорошо.

Как только она это сказала, она вдруг осеклась и взглянула на Германа Спэрроу. Улыбаясь, она сказала со смешанным выражением лица:

— Я поняла, почему ты задал мне тот вопрос.

Клейн лишь усмехнулся, не дав ответа.

Одри отвела взгляд и сразу почувствовала себя намного лучше. Она спросила:

— В первой половине дня я участвовала в операции по наказанию, а во второй половине дня разбиралась с последствиями битвы с Амоном. Сегодня действительно «День Таро»...

В её словах был двойной смысл, и она произнесла их с предельной задумчивостью.

С её точки зрения, в первой половине дня это была совместная операция, в которой с разной степенью вовлечённости участвовали пять членов — Луна, Звезда, Суд, Справедливость и Маг. Во второй половине дня Мир и Справедливость из Клуба Таро по-разному вмешались в уничтожение аватаров Амона. Этот день действительно стоило запомнить. В некотором смысле его можно было считать «Днём Таро».

Клейн кивнул, соглашаясь со словами мисс Справедливости, но не сказал ей, что Леонард также участвовал во второй операции. Более того, он был главной силой в операции.

— С аватаром Амона, должно быть, было трудно иметь дело, не так ли? — Одри наконец нашла возможность задать этот вопрос.

Она посмотрела на Германа Спэрроу, не пытаясь скрыть любопытство в своих зелёных глазах.

Клейн улыбнулся.

— Если бы я делал всё в одиночку, ты бы увидела здесь не Германа Спэрроу, а Амона.

— У тебя украли бы судьбу и личность? — просветлённо спросила Одри.

Клейн кивнул.

— Мы обсудим детали в будущем. Если кратко, чтобы уничтожить всех аватаров Амона в Баклунде, были мобилизованы ангелы.

— Если ты столкнёшься с аватарами Амона в будущем, никогда не думай, что у тебя есть силы справиться с «Ним» в одиночку. Немедленно найди возможность обратиться за помощью. Да, «Его» отличительный признак — монокль. Он любит устраивать пугающие розыгрыши...

«Были мобилизованы ангелы… Интересно, это был тот Консул Смерти или ангел из области Судьбы, или…» Одри посмотрела на небо и увидела застывшие в воздухе облака. Они выглядели как реквизит на тёмном фоне.

Подобно внимательной ученице, слушающей учителя, она серьёзно кивнула и сказала:

— Я буду иметь это в виду.

Эти двое продолжали идти, иногда молча, иногда вступая в разговор, пока не вошли в дом 160 на Бёклунд-стрит.

Через несколько минут в комнате отдыха дома Хейзел.

Махту и остальным внезапно очень захотелось сесть на свои места, поднять руки и поднести сложенные ладони ко рту. После этого они начали благочестиво молиться и повторять почётное имя Богини Вечной Ночи.

Спустя неизвестное время они закашлялись в унисон, пока у них не потекли слёзы и сопли.

Кхе! Кхе! Кхе!

Сами того не осознавая, они по отдельности выкашляли червей с двенадцатью полупрозрачными кольцами.

В тот момент, когда эти черви упали на землю, они исчезли, не привлекая ничьего внимания.

Похожие вещи происходили и в других местах Бёклунд-стрит, но всё быстро вернулось в норму. В какой-то момент темнота уже рассеялась, а облака снова начали клубиться под порывистым ветром.

Пока родители кашляли, Хейзел медленно приходила в сознание. Она была озадачена тем, что уснула на диване во время полдника.

Она чувствовала, что должна была быть в отличном настроении, но просто не могла заставить себя улыбнуться. Казалось, на её сердце давили неописуемые грусть и боль.

Увидев, что обеспокоенные взгляды родителей остановились на ней, она не только не почувствовала трогательности, но даже немного испугалась. Она дрожала, как замкнутый человек, не привыкший вступать в контакт с другими.

Хейзел знала, что это не в её характере, но она не могла себя контролировать.

Однако она не сочла это странным или озадачивающим и продолжила наслаждаться выпечкой к полднику.

Махт и Риана чувствовали то же самое. У них было ноющее чувство, что в их воспоминаниях было что-то туманное, но они просто не могли вспомнить, что именно.


* * *


Бёклунд-стрит, 160. В главной спальне с задёрнутыми шторами.

Внезапно над кофейным столиком возникла фигура. Это была босоногая Арианна, Предводительница Аскетов, настоятельница монастыря Вечной Ночи, глава тринадцати архиепископов Церкви Богини Вечной Ночи. На ней было простое одеяние с корой дерева в качестве пояса.

В глазах этой дамы Дуэйн Дантес с седыми бакенбардами как раз собирался подняться с дивана. На кофейном столике перед ним лежали девять прозрачных кольчатых червей.

— Добрый день, мэм Арианна, — сказал Клейн с торжественным поклоном. — Благодаря вашей помощи все аватары Амона в Баклунде были уничтожены. Вы можете забрать часть этих военных трофеев.

Он заранее подготовил по марионетке возле каждого человека, которого Паразитировали, и с помощью Иллюзии вернул этих Червей Времени.

Выслушав его, Арианна четыре раза постучала себя в грудь по часовой стрелке и благочестиво ответила:

— Хвала Богине.

Она не отклонила предложение и, не церемонясь, протянула правую руку. Два Червя Времени взлетели и приземлились у неё на ладони.

— У Амона уже должны быть определённые догадки об этом. Тебе всё равно нужно быть осторожным, — кратко сказала Арианна, прежде чем её фигура исчезла дюйм за дюймом, словно её стёрли.

Наблюдая, как архиепископ уходит, Клейн сел и, взяв ручку и бумагу, начал писать Леонарду Митчеллу.

Он хотел спросить, как ещё можно использовать Червей Времени, кроме создания амулетов Сифон Судьбы!

Он считал, что не может превратить всех оставшихся Червей Времени в амулеты Сифон Судьбы, поскольку это было бы слишком однообразно. Так им было бы легко противодействовать, и это помешало бы ему справляться с разными ситуациями. Поэтому он должен был рассмотреть другие возможные варианты использования.

Используя Червя Времени как сосуд, он мог задействовать силы, пробуждённые другими символами, узорами и метками, отличными от Шута. Вероятно, это привело бы к эффектам, отличным от амулета Сифон Судьбы. И именно в этом Паллез Зороаст был экспертом.

Написав своё письмо, Клейн достал губную гармошку авантюриста и подул в неё.

Рейнетт вышла из пустоты с четырьмя светловолосыми красноглазыми головами в руках. Восемь глаз на мгновение замерли, а затем посмотрели на оставшихся семь Червей Времени на кофейном столике.

Мисс Посланница смотрела на них целых три секунды, прежде чем отвести взгляд. Затем она прикусила письмо и золотую монету, которые протянул Клейн.

— Всё ещё Пинстер-стрит, 7, — лаконично сказал Клейн.

Оставшиеся три головы Рейнетт Тинекерр ответили:

— В будущем... Ты... Можешь обратиться... За моей помощью... В таких... Вопросах...

— Платой... Будут... Трофеи...

Клейн был застигнут врасплох, после чего сказал:

— Хорошо.

После того как мисс Посланница вернулась в Мир духов и исчезла из его комнаты, он нахмурился и пробормотал:

«Поскольку она узнала Червей Времени, это значит, что она понимает: эта битва могла подняться до уровня ангелов...

Она совсем не боялась…

Мисс Посланница сильнее, чем я себе представлял?»


* * *


Пинстер-стрит, 7. Леонард получил письмо Клейна из уст Рейнетт Тинекерр.

Он всё ещё чувствовал лёгкое волнение, когда нетерпеливо разворачивал письмо и читал его.

После того как посланница ушла, он сразу же спросил сдавленным голосом:

— Старик, должны же быть другие способы создания амулетов, верно?

Только что Паллез Зороаст дал ему двух Червей Времени Амона в качестве награды за риск, на который он пошёл.

В голове Леонарда старый голос ответил с улыбкой:

— Конечно, как только я немного посплю и переварю то, что мы получили на этот раз, я научу тебя. Это не займёт слишком много времени. Кроме того, в ближайшее время не ходи на улицу Бёклунд.

— Почему? — удивлённо спросил Леонард.

Паллез Зороаст усмехнулся и сказал:

— Все аватары Амона в Баклунде были уничтожены, и это ни в коей мере не тривиальный вопрос. Количество людей, которые могут это сделать, невелико. Итак, как ты думаешь, у Него будут какие-то догадки?

Это… Нервы Леонарда снова напряглись.

Паллез продолжил:

— Однако не стоит слишком беспокоиться. Его истинное тело не сможет попасть в Баклунд, а поскольку я уже значительно восстановился, мне не нужно слишком бояться Его аватаров. Кроме того, во фрагментах Его памяти я нашёл сведения от Флоры Иаков. Где-то в Баклунде спрятано сокровище семьи Иаков.

— Мы подождём собрания в конце года. Там мы найдём других потомков семьи Иаков и будем сотрудничать с ними, чтобы раскопать эту сокровищницу и разделить предметы внутри. Когда это произойдёт, даже если Амон соберёт большое количество аватаров, почти подняв их до уровня Последовательности 1, Он всё равно не сможет по-настоящему победить меня. Хе-хе, чтобы обеспечить равновесие, Дуэйн Дантес тоже может быть вовлечён в это.

Глава опубликована: 26.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
9 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох
Здесь по рекомендации Насти Кишо.
Ну... Нормально. Только вот, "призрачные силы" в начале главы сбивают с толку. Я понимаю, что имелось ввиду, но....
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх