




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Баклунд, окраина района Императрицы, на северо-западе. До этого места нужно было ехать больше часа в конном экипаже. Поместье Мейгур было построено на берегу реки Тассок, и вокруг него были красивые пейзажи с пышной растительностью.
Обычно в городских районах Баклунда постоянно шли дожди, а солнечных дней было относительно немного. Однако на окраинах облака, как правило, были тонкими и солнце всегда светило ярко. Несмотря на небольшое расстояние, в этих двух местах была совершенно разная погода. Это было особенно заметно на северо-западных окраинах. Там даже была довольно известная виноградная плантация на Северном континенте. Если пройти вдоль реки Тассок от этого региона на северо-запад ещё пятьдесят километров, то снова попадёшь в климат, похожий на тот, что в Баклунде.
Такие ситуации ставили метеорологов в тупик. Они не могли найти подходящих теорий, объясняющих причину. Однако у Клейна было смутное предположение.
В Четвёртую Эпоху это место было столицей Объединённой империи Тюдоров-Трунсоэстов. Именно здесь Кровавый Император Алиста отказался от Своей человечности и стал безумным божеством. Поэтому было вполне нормально, что погода и рельеф навсегда изменились в этих совсем небольших пределах. Леонард Митчелл однажды упомянул об этом во время одного из свободных обменов.
Кроме того, как территория с долгой историей и следами ранней человеческой деятельности, эта «Земля надежды» скрывала бесчисленные древние руины. Вполне возможно, что они тоже могли влиять на погоду.
Карета въехала в поместье Мейгур, миновав пруд с фонтаном и небольшой сад, окружавший главное здание. Наконец она остановилась у главного входа.
Как только Клейн вышел из кареты вместе с дворецким Вальтером, он увидел, как управляющий Ричардсон ведёт к двери два ряда слуг — мужчин и женщин, ожидающих своего хозяина.
По сравнению с домом на Бёклунд-стрит, 160, здесь было больше слуг, но в основном это были слуги из низших сословий.
Глядя на Ричардсона в новом костюме, Клейн с улыбкой кивнул.
— Отличная работа.
Не дожидаясь ответа Ричардсона, он снял шляпу и передал её вместе с тростью своему камердинеру Энуни, спросив:
— Вы подготовили гостиную для дам — поболтать и поиграть в карты?
— Да, сэр. Я разложил покерные карты, карты Таро и несколько настольных игр. Пианино, скрипки и другие музыкальные инструменты тоже перенесли внутрь, — красноречиво ответил Ричардсон.
Клейн прошёл в дверь и кивнул.
— Где здесь курительная комната для джентльменов?
— Как и дамская гостиная, курительная находится на втором этаже, через пять комнат, — Ричардсону не нужно было спрашивать об этом у слуг в поместье. Ему даже не нужно было вспоминать, чтобы ответить.
Чтобы первая охота его работодателя прошла безупречно, он позаботился о каждой мелочи. Хотя это утомило его физически, душевно он был воодушевлён.
Клейн спросил об ужине и гостевых комнатах и подтвердил, что всё готово.
Вскоре после того, как поместье Мейгур сменило название и стало называться поместьем Дантес, оно приняло первую группу гостей.
Член парламента Махт и его семья!
— Это место намного больше, чем моё поместье Лося, — Махт с улыбкой снял плащ и передал его слуге, продолжая хвалить: — Я часто слышал, что вино Мейгур превосходного качества, но у меня никогда не было возможности его попробовать. Сегодня я наконец-то удовлетворю своё любопытство.
— Надеюсь, вы не будете разочарованы, — Клейн скромно улыбнулся.
Будучи известным местом виноградных плантаций на Северном континенте, шампанское, красное и белое вино отсюда считались лучшими на северо-западной окраине Баклунда. Но поскольку поместье здесь в основном принадлежало дворянам, алкогольные напитки собственного производства, как правило, не продавались населению. Поэтому об этом месте почти никто не знал. Только люди из высшего общества или их родственники могли об этом слышать.
Мейгур было одним из самых известных поместий. Вино, которое там производили, высоко ценилось знатоками. Коллекционеры предлагали красное вино определённых годов по цене более ста фунтов за бутылку.
Однако, чтобы Клейн смог купить это поместье за 20 000 фунтов, он, естественно, должен был согласиться на определённые условия. Все вина определённых годов должны были быть вывезены слугами герцога Негана.
Махт также это понимал, поэтому даже не рассчитывал попробовать знаменитые вина. Он со смехом продолжил:
— Вы можете открыть несколько бутылок и налить мне по небольшому бокалу из каждой. Позвольте мне решить, какое из оставшихся вин самое впечатляющее.
Будучи членом высшего общества, он никогда не пробовал вино из поместья Мейгур. Причина была проста: он был членом Новой партии, а предыдущий владелец, герцог Неган, был главным спонсором Консервативной партии.
— Без проблем, — сразу же согласился Клейн, окинув взглядом Хейзел.
По сравнению с июлем и августом эта девушка явно повеселела. Она больше не испытывала страха перед незнакомцами. Раньше она не хотела участвовать ни в каких банкетах или балах. Из-за этого знакомые думали, что она больна.
И всё это благодаря Одри. Когда она встречала Дуэйна Дантеса в Лоэнском благотворительном стипендиальном фонде, она дважды упоминала, что недавно виделась с мисс Хейзел Махт.
Такое общение на первый взгляд не казалось проблематичным, поскольку Хейзел была общей знакомой Одри и Дантеса. Говорить об общем друге было обычным делом в пустой болтовне. Однако Клейн смог прочесть намёки мисс Справедливости и понял, что она дважды встречалась с Хейзел на разных балах и банкетах и дважды лечила её.
После того как семья Махта устроилась в поместье, Клейн встретил вторую группу гостей для охотничьего уик-энда: бригадного генерала Конаса Килгора, который пришёл с другом, о котором упоминал ранее.
Клейн знал этого друга, но тот не знал Дуэйна Дантеса. Им был магнат паровых автомобилей Фрэмис Кейдж. Он был одним из основных инвесторов велосипедного проекта. Он положился на адвоката, предположительно потустороннего Последовательности Адвокат, и купил 10% акций у Шерлока Мориарти по низкой цене.
«Поскольку у него есть друг Адвокат, можно объяснить, почему он связан с Графом падших…» Клейн с улыбкой подошёл к бригадному генералу Конасу и Фрэмису Кейджу и обнял их.
— Добро пожаловать.
Затем он отступил назад и сказал высокому тучному светло-голубоглазому Фрэмису, который был на четверть фейсакцем:
— Я слышал, ваша паровая машина очень знаменита. Почему вы не приехали на ней сегодня?
Прежде чем Фрэмис успел ответить, мужественный Конас Килгор с улыбкой сказал:
— Вы его плохо знаете, он никогда не упустит возможности продемонстрировать свою паровую машину. Однако машина слишком тяжёлая. По пути сюда она упала в канаву, и её не смогли вытащить. К счастью, я не поверил его заявлениям и сам поехал в карете следом. Иначе ему пришлось бы преодолевать оставшееся расстояние пешком.
— Главная проблема в том, что наши дороги ужасны. Их нужно отремонтировать и перестроить. Нужно проложить металлические рельсы, как у паровозов! — возразил Фрэмис и развёл руками. — Кстати, я как раз собирался попросить у вас инвестиций. Ха-ха, об этом мы поговорим позже.
«Раньше ты инвестировал в нас, а теперь просишь у меня денег…» Только тогда Клейн понял, что он был довольно известным магнатом в высшем обществе королевства!
Он пожертвовал акции на сумму более 10 000 фунтов и приобрёл дорогое поместье. Он также наладил связи с военными. Было очевидно, что он богат!
«Но на самом деле мой текущий капитал составляет всего 50-60 тысяч золотых фунтов. Где-то десятую часть состояния мисс Справедливости… Интересно, когда я действительно смогу стать магнатом с капиталом в миллион фунтов…» подумал Клейн с долей самоуничижения и сказал:
— Всё в порядке. Меня очень интересует сочетание механизмов и пара. Когда у меня будет свободное время, я посмотрю на вашу паровую машину.
— Великолепно, — сразу же с улыбкой сказал Фрэмис. — Если бы я не знал, что вы пожертвовали крупную сумму Церкви Богини Вечной Ночи, я бы даже подумал, что вы верите в Бога Пара.
«Конечно, в конце концов, я когда-то рисовал на своей груди треугольную Священную Эмблему…» Клейн не стал развивать эту тему, опасаясь, что Конас раскроет его намерения.
Он указал на лестницу и сказал:
— Почему бы вам не пройти в курительную комнату и не попробовать некоторые из моих ценных коллекций сигар? Только купив это поместье, я узнал, что здесь есть комната, специально предназначенная для хранения сигар. В ней поддерживается нужная температура и влажность, но, как вы знаете, хоть я и могу курить, но мне это не нравится.
— Неплохо. У вас есть сигары «Чифтен»? — на лице Конаса Килгора появилась улыбка.
— Конечно, — Клейн дал положительный ответ.
У этой охотничьей вылазки была только одна цель: охотиться на этого бригадного генерала, заместителя директора МИ-9. Поэтому Клейн принял во внимание все его предпочтения.
Однако он не спешил приступать к охоте на него, так как всё ещё не понимал реальную силу Конаса Килгора как скрытого полубога. Ему нужно было больше собраний и охот, чтобы понять его предпочтения, уровень бдительности и предметы, которые он носил с собой.
Как Фокусник, Клейн никогда не выходил на сцену неподготовленным!
* * *
В квартире в районе Шервуд.
Форс отложила книгу, которую держала в руках, и посмотрела на Сио, которая расхаживала по комнате для занятий. Она не могла не спросить:
— Что тебя беспокоит?
Сио бросила на неё взгляд и сказала:
— Я не знаю, стоит ли сообщать МИ-9 о близких отношениях виконта Стратфорда с неизвестной женщиной или придержать эту информацию, пока не появится дальнейшее развитие.
— Почему ты хочешь скрыть это от них? — сначала спросила Форс, а затем сама дала ответ. — Виконт Стратфорд причастен к смерти твоего отца, но обычно у тебя нет ни возможности, ни сил противостоять ему, так как ты боишься разоблачения и того, что это повлияет на твоих мать и брата. А теперь он может попасть в происшествие из-за той неизвестной женщины и оказаться в сравнительно удобном для действий состоянии. Это твой шанс, поэтому ты сомневаешься, не так ли?
Сио на мгновение замолчала, после чего ответила:
— Да.
Форс закрыла книгу, посмотрела на подругу и серьёзно сказала:
— Раз ты сомневаешься, значит, уже склоняешься к одному из вариантов.
Сио медленно кивнула и сказала:
— Да.
Форс пригладила свои слегка отросшие вьющиеся волосы, встала, протянула правую руку и сказала:
— Я уже знаю, что ты выберешь. Так что, тебе нужна помощь?
Увидев, что Сио не решается ответить, она рассмеялась и сказала:
— Я Потусторонняя Последовательности 6!
Не дожидаясь ответа Сио, она огляделась по сторонам.
— Если ты всё ещё беспокоишься, мы можем обратиться за дополнительной помощью.
Она намекала, что они могут обратиться за помощью к членам Клуба Таро.
Сио задумалась и выдохнула.
— Не надо. Давай сначала попробуем сделать это сами. Э-э, давай прямо сейчас продолжим следить за виконтом Стратфордом.
— Сейчас? — Форс была озадачена. — Хорошо. Но сначала я воспользуюсь хрустальным шаром, чтобы с помощью астромантии определить уровень опасности.
Немного повозившись, она взяла чистый хрустальный шар в руку и сказала:
— Существует определённая степень опасности.






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
Найтари Онлайн
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) 1 |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 2 |
|
|
3 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 2 |
|
|
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох 2 |
|
|
Здесь по рекомендации Насти Кишо.
Ну... Нормально. Только вот, "призрачные силы" в начале главы сбивают с толку. Я понимаю, что имелось ввиду, но.... 1 |
|