




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Эмлин моргнул, откинулся на спинку кресла и неторопливо, с лёгкой улыбкой, ответил на вопрос мисс Справедливость:
— Мне нужно сделать совсем немного. Моя роль — следить за тем, чтобы обе стороны смогли успешно завершить сотрудничество.
«То есть тебе даже не придётся участвовать в самом бою, да?» Изначально Одри хотела задать именно такой вопрос, но, ещё раз присмотревшись к Луне и обдумав сказанное, лишь с едва заметной улыбкой произнесла:
— Раз так, то вам нужно сделать только одно, чтобы обеспечить собственную безопасность.
«Вполне разумно. Из-за этого дела я не могу подставить самого себя. В любом случае, моя помощь нигде не требуется… За опасные части операции отвечаю не я. Позже я просто возьму в аренду Путешествия Леймано и потрачу деньги, чтобы Мистер Мир записал туда несколько страниц Телепортации. Тогда моя безопасность будет практически гарантирована…» Подумав несколько секунд, Эмлин кивнул:
— Отличное предложение.
Поскольку в охоте Сангвинов не участвовали другие члены Клуба Таро и эта операция не находилась под их контролем, закрытое небольшое собрание очень быстро завершилось, и его участники вернулись в реальный мир.
Клейн не спешил уходить. После того как его фигура исчезла, он снова появился на месте Шута и поманил к себе Незатенённое Распятие и мистический предмет Пути Вора — Сломанный Палец.
В этот момент на поверхности двух серовато-белых «щипцов», похожих на отполированные пальцевые кости, появился кусочек гравия, всасывавший в себя весь окружающий свет и оттого казавшийся абсолютно чёрным. Он медленно вращался, стягиваясь воедино, словно пытался принять новую форму.
Что же до Сломанного Пальца, то его серовато-белый цвет стал почти прозрачным; тот ловил рассеянный свет и покрывался крошечными отверстиями.
«Незатенённое Распятие и впрямь может медленно очищать мистические предметы и Запечатанные Артефакты от Потусторонних характеристик, а затем позволять им сливаться друг с другом. Разумеется, для этого нужна сила, схожая с таинственным пространством над Серым Туманом, — только под её подавлением предмет согласится „соприкоснуться“ с чем-то, в чём есть Потусторонние характеристики…» Довольно кивнув, Клейн остался доволен увиденным.
И тут серовато-белый Сломанный Палец вдруг заголосил пылким голосом:
— О, моё Солнце!
— Слава тебе!
— Слава Солнцу!
— …
Пока щипцеподобный предмет пел, из него доносился треск, словно он вот-вот рассыплется на куски.
Но даже это нисколько не мешало ему славить Солнце.
— …
Клейн оторопело уставился на происходящее и некоторое время вообще не понимал, какое выражение ему следует сделать.
Спустя несколько секунд он вздохнул, разъединил Незатенённое Распятие и Сломанный Палец, а затем по отдельности забросил их в разные углы свалки хлама. После этого он воспользовался силой Серого Тумана, чтобы подавить первое.
Затем он уже собирался покинуть это место и вернуться в реальный мир.
Но в этот момент по точке света, символизировавшей единственного верующего Шута, разошлась световая рябь, и Клейн услышал наложившиеся друг на друга звуки молитвы.
Клейн собрал мысли, протянул к ней духовность и тут же увидел, как Даниц в своей каюте молится, а в ушах у него прозвучал соответствующий голос:
— Достопочтенный мистер Шут, ваш верный слуга желает, чтобы вы передали Герману Спэрроу следующие слова:
— По словам моего капитана, в море встречается множество предметов, о которых говорят, будто они принадлежат Вице-Адмиралу Болезней, но все без исключения являются подделками. И с тех пор как она получила ранения в том нападении, эта пиратская адмиралша стала особенно тщательно скрывать свой курс и почти не занимается грабежом. В последний раз её корабль видели два месяца назад у острова Терос к западу от Бушующего моря. После этого он ушёл в открытый океан, и её местонахождение неизвестно.
— Инородное тело в желудке Андерсона теперь в какой-то мере взято под контроль и частично отделено от его тела. Очень долгое время оно не сможет прорваться сквозь его плоть.
— Полностью решить эту скрытую проблему можно двумя способами. Первый — обратиться за помощью к Неомрачённому Последовательности 4 Пути Солнца. Однако с высокой вероятностью это очистит и большую часть его Потусторонних характеристик. Второй — найти формулу зелья Рыцаря Железного Креста, Последовательности 4 Пути Охотника. С помощью ритуала и ингредиентов он сможет напрямую поглотить это инородное тело.
— Андерсон склоняется ко второму варианту. Он охотно готов рискнуть.
«Очевидно, Даниц просто передаёт мне ответ Вице-Адмирала Айсберг, лишь подражая её манере говорить. Это совсем не его обычный стиль речи… Однако некоторые формулировки у него недостаточно точны. Неужели он тайком переделал письмо, используя только те слова, которые сам понимает лучше? Н-неужели он боится, что Герман Спэрроу не поймёт?» Клейн приподнял брови и вновь сосредоточился на сути сказанного.
«Вице-Адмирал Болезней, похоже, последовала совету Секты Демонесс и затаилась на это довольно критическое время? Если так, то быстро схватить её практически невозможно. Через месяц-два весь этот вопрос, вероятно, сам собой выдохнется, и мне уже не понадобится её искать…
Пусть Даниц сперва попробует разыскать её и сохранить хоть какой-то шанс. А я сосредоточусь на поисках Демонессы Трисси. У меня есть способ связаться с ней, и можно подумать над тем, чтобы под предлогом совместной борьбы с Белой Святой Катариной заставить её встретиться с Германом Спэрроу. Посмотрим, удастся ли мне взять её под контроль и с помощью неё выманить Катарину…
Что касается скрытой проблемы Андерсона, я могу помочь ему обоими способами. Раз уж он склоняется к рискованному продвижению и поглощению инородного тела, мне незачем ломать голову, как через Даница подводить его к варианту с арендой Незатенённого Распятия… И это к лучшему. По крайней мере, не придётся переживать, как распятие, подаренное Адамом, вступит в какую-нибудь мерзкую химическую реакцию с инородным телом, которое Адам же и оставил в нём…
А что до формулы зелья Рыцаря Железного Креста, то с учётом того, какую важную роль Андерсон сыграл в выманивании Инса Зангвилла, нельзя сказать, что я не могу её ему дать. Инородное тело в его желудке — это плата Адама… Хм, но я не могу напрямую даровать ему это, потому что он не верующий Шута… И у Германа Спэрроу нет причин вдруг раздавать кому-то вещь такого уровня…»
Размышляя, Клейн очень быстро принял решение. Он призвал Мистера Мира Германа Спэрроу и заставил его принять позу молитвы.
* * *
В море Тумана, на Золотой Мечте.
Бам!
Деревянная дверь распахнулась и с силой ударилась о стену.
На фоне этого громкого шума Андерсон, листавший книгу, с обычным выражением лица посмотрел на стоявшего в дверях Даница.
— У меня для тебя есть очень хорошее дело, — с накинутым на плечи плащом Даниц приподнял подбородок и усмехнулся.
Андерсон окинул стоявшего напротив пирата взглядом и цокнул языком:
— Какой же ты самодовольный…
— Что за дело?
Даниц покосился на него и сказал:
— Поедешь со мной на остров Терос и поможешь разыскать следы Вице-Адмирала Болезней.
— Заодно поможешь мне собрать Потусторонние ингредиенты для Заговорщика. Хех, платить за них будешь ты.
Андерсон задумчиво кивнул:
— А награда?
Уголки губ Даница поползли вверх, и он высокомерно ответил:
— Список дополнительных ингредиентов для Рыцаря Железного Креста и ритуал продвижения.
Андерсон не ответил. Он молча смотрел на Даница почти десять секунд.
Затем, будто уже не в силах сдерживать нетерпение, он отбросил книгу, поднялся и с широкой улыбкой спросил:
— Когда выдвигаемся?
* * *
Баклунд, Восточный район, съёмная квартира с плотно задёрнутыми шторами.
Трисси, одетая в чёрное платье, собирала вещи, готовясь перебраться в следующее укрытие.
Её слегка округлое лицо стало заметно худее, чем прежде. Кроме сладкой улыбки, в ней появилось неописуемое изящество и красота. Даже находясь в грязном и хаотичном Восточном районе, она казалась совершенно незапятнанной окружающей скверной.
Трисси не сразу взяла в руки чёрный чемодан. Оглядев комнату, она подошла к столу, развернула лист бумаги, подняла ручку и написала:
«Мистер Герман Спэрроу, я получила нужные мне сведения от капитана королевской гвардии: он действительно предан королю Георгу III.
«Вы должны понимать, что это означает.
«Следующая моя цель — выяснить, чего хочет этот король. Ради этого я намерена выступить против Белой Святой Катарины из Секты Демонесс. Она определённо знает соответствующие тайны.
«Она» — Последовательность 3, Нестареющая. Её очень трудно убить и ещё труднее захватить.
«Я вынуждена признать, что одной моей силы недостаточно, чтобы справиться с ней. Если вам это интересно и вы уверены в себе, мы можем попробовать сотрудничать.
«Вы знаете, как со мной связаться.
«Трисси.»
Положив ручку, Трисси сложила письмо и принялась готовить ритуал вызова посланницы Германа Спэрроу.
Она написала безумному авантюристу только теперь, потому что боялась: с помощью своей посланницы он сможет определить её убежище, а потом телепортироваться сюда вместе с подмогой и внезапно напасть. Поэтому она дотянула до самого момента отъезда и только тогда решилась на это.
Хотя Трисси и не была уверена, каковы настоящие мотивы Германа Спэрроу, и не могла исключить, что он попытается внезапно ударить по ней, привычная осторожность всё равно заставила её выбрать самый надёжный порядок действий.
«Отдав письмо посланнице, я сразу уйду и буду ждать, пока Герман Спэрроу сам свяжется со мной. Лучше вообще не встречаться с ним, пока не начнутся действия… Интересно, какая именно фракция стоит за ним? Нужно сосредоточиться на том, чтобы использовать и направлять его, но не слишком ему доверять… Хлопотно, зато достаточно безопасно…» Думая об этом, Трисси закончила приготовления, отступила на два шага и, глядя на пламя свечи, произнесла на древнем гермесе:
— Я!
— Призываю именем своим:
— Дух, блуждающий в беспочвенном,
— дружелюбное существо, которое может подчиниться,
— посланница, принадлежащая Герману Спэрроу.
Едва она закончила, как пламя свечи резко разрослось и стало ненормально бледным.
Сразу после этого из свечного света вышла фигура в тёмном, замысловатом одеянии, державшая в руках четыре светловолосые красноглазые головы.
Восемь налитых кровью глаз этих четырёх голов одновременно задвигались и уставились на Трисси.
Зрачки Трисси резко расширились, словно она увидела нечто по-настоящему ужасающее.






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) 1 |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 2 |
|
|
3 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 2 |
|
|
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох 2 |
|
|
Здесь по рекомендации Насти Кишо.
Ну... Нормально. Только вот, "призрачные силы" в начале главы сбивают с толку. Я понимаю, что имелось ввиду, но.... 1 |
|