— Мистер Нотт, я полагаю, вы пришли в себя.
Теодор открыл глаза. Тело ныло. Запястье правой руки болело, а оба они были заключены в какие-то кандалы. Яркое пятно света, проникающего будто бы со всех сторон, слепило его. Он попытался аппарировать — и почувствовал прежде, чем увидел, как кандалы («Наручники», — вспомнил он название) сковывают его магию. Он скривился и выдохнул, чтобы унять неприятные чувства, и попытался понять, кто именно захватил его в плен. Пожиратели бы не стали устраивать этот цирк, сторонники Дамблдора и так знали, что он на их стороне, ирландские революционеры не заявились бы в Мидлендс…
— Простите, мистер Нотт, но мы с вами расстанемся тем раньше, чем быстрее вы пойдёте на сотрудничество. Итак, вы пришли в себя?
— Да, — выдавил он, почувствовав железный привкус на губах. — Кто вы такие? Зачем я вам?
В круг света вошла фигура. Мужчина, маггл, в строгом костюме, опирающийся на зонт-трость. Слегка полноват, перешагнул за тридцать пять. Это всё, что мог о нём сказать Нотт. Собеседник явно ждал от него каких-то действий, и Теодор поднялся с пола, став вровень с ним. Маггл напротив рассматривал его с неким анатомическим интересом в глазах — так же профессор Вектор рассматривала новую арифмантическую задачу на доске прежде, чем начать её решать.
Его первые гипотезы пошли прахом. Никакого Империо на мужчине видно не было.
— Моё имя вам всё равно ничего не скажет, поэтому можете назвать меня… да хотя бы мистер Баскервиль.
— А моё имя вы знаете, — заметил в ответ Теодор. Он постарался не плюнуть ядом этой фразой. Намерения похитителей ему всё ещё были не ясны.
— Конечно. Невероятно, как в вашем… — он сделал брезгливую мину, — сообществе примитивна политическая жизнь. Колоссальные перемены произошли не далее недели, а единственным, кто выступил с обращением к нации, стал семнадцатилетний аристократ из престижной школы. Странно, не правда ли?
«Они знают всё», — понял Теодор.
— Странно. Как и то, что вы помните об этом, несмотря на Статут о Секретности. О нём вы тоже знаете, не правда ли?
Мужчина даже не попытался улыбнуться.
— На Корону работают не только магглы, но и маги, мистер Нотт. У нас достаточно сил и средств, чтобы обеспечивать безопасность Её Величества, а для того нам приходится знать больше, чем обычным людям.
— И зачем же вам понадобился семнадцатилетний аристократ? Так сильно, что вы даже устроили мне ловушку, использовав моего магглорождённого приятеля.
— Не переживайте, он не слишком ранен, — на этот раз «мистер Баскервиль» хищно улыбнулся. — Вы едва не сорвали наш план — хорошо, что наши агенты достаточно расторопны. Зачем же вы нам понадобились? О. Все наши источники говорят о том, что вы имеете определённое влияние на процессы вашего сообщества. И нам это влияние нужно как никогда.
— Я ни за что не поверю, что только семнадцатилетний юноша может передать ваши слова, — усмехнулся Теодор. — Мои идеалы крепки, мистер Бэрримор. Я сторонник магического мира, и не буду вашим агентом.
— Отлично сказано, мистер Нотт. Вы не нужны нам, как агент. Нам не нужны новые агенты в ваших верхах, у нас их достаточно, чтобы знать подноготную. Нам нужно, чтобы в самолётах перестали умирать ваши проклятые маги, чтобы сумасшедшие перестали топиться с бортов кораблей, чтобы рыбаки не ловили мёртвых сов, а на островах не осталось ни одного тролля и чёртового великана!
Теодор вдруг узнал этот голос. Синклер.
— И ваше сообщество пошло нам навстречу. Помилуй, Господи, маги с континента теперь не пересекут канал — но какой ценой? Те, с кем контакт был налажен, остались за Каналом или оказались мертвы. Вот, что нас беспокоит, мистер Нотт. Вот, зачем вы нам нужны здесь сегодня. Чтобы стать посланником.
— Посланником к кому?
— Посланником, что принесёт дурные вести вашим новым властям. Мы ставим им ультиматум. Прошло время, когда мы могли говорить на языке дипломатии, мистер Нотт. Вы перестали жить со своим Статутом там, где ваши проклятья не убивают подданных Короны и не вредят её делам, и Корона готова покарать неверных.
Тон его голоса не предполагал никаких шуток.
— Скажите им, что мы знаем, где живут маги. Знаем, где ваша школа. Знаем, где и как располагаются ваши островки Средневековья в цивилизованных городах. И гнев Божий обрушится на них, если они не прекратят.
Повисло напряжённое молчание. Теодор не был готов к такому повороту — но теперь понял, что у него появились уникальные возможности знать то, чего могли знать другие.
— Наш ультиматум, Нотт, — продолжил, не дождавшись вопросов от него, мистер Синклер. — До первого сентября сего года вы прекращаете всяческие диверсии и террористические акты в королевствах Англии, Шотландии и Уэльса. Выплачиваете компенсацию в бюджет Соединённого королевства. Уничтожаете популяции опасных магических существ. Взамен — премьер-министр Блэр даёт письменные гарантии вашему министру относительно магических резерваций в крупных городах, внегородской местности и участков в Шотландии.
Теодор прикрыл глаза. Он должен был передать это Яксли.
— Вы представляете последствия? — спросил на всякий случай Теодор. — Последствия гнева, который обрушится на магглов.
— Это вы не представляете последствия, — ответил ему в том же духе мужчина. Он перевёл взгляд куда-то за Теодора, и тот подавил желание обернуться вслед. — Ключи от ваших наручников в вашем же кармане, мистер Нотт.
Он застучал каблуками и прошёл мимо Теодора так, будто только что не предъявил невозможные к исполнению условия, и скрылся где-то позади.
Палочка обнаружилась так же в кармане. Фонари потухли — это были несколько прожекторов, как те, что освещали софитами сцену в Хогвартсе, но их огонь был не магическим, а электринческим. Кто бы не управлял этим представлением с мистером Синклером, это было рассчитано как средство запугивания. Теодор видел магглов в действии — и на испуге они действительно могли бы устроить какую-то дерзкую и незамеченную провокацию. Но вот так, ставить ультиматум…
Он аппарировал в Нотт-холл, в Актоне, и неожиданно встретил там своих друзей.
* * *
— Вы как тут, Мерлин всеблагой…
— Теодор! Спокойно. Я же Хранитель тайны! — прервал его взволнованный Артур, сорвавшись на высокие ноты. — Дина похитили! Это была ловушка!
Томас сидел, держась за голову, на трансфигурированном из чего-то подручного стуле. С его рта свисала струйка слюны, то и дело капавшая в лужу слизи у самых ног. Ему явно было плохо. Невилл рылся в какой-то сумке, невесть откуда взявшейся в доме.
— Я, блядь, заметил, — выругался, не вытерпев, Нотт. — Томас, ты же специально это сделал? Признавайся!
То немногое, что он знал о работе Лоуренса Аравийского, говорило, что он втёрся в доверие к бедуинам, чтобы поднять их восстание против турок. Не был ли Томас тем же засланцем? Эта мысль пришла к нему неожиданно.
— Ему плохо!
— Мне насрать, что ему плохо! Это была ловушка — но не на вас же, блядь, ловушка! А на меня!
Теодор решительно сделал шаг и схватил Дина за волосы, поднимая его усталое опухшее лицо. В глазах негра читался страх, а Тео видел там отражение своего гнева. Он помнил, какие чары применил на нём Шизоглаз тогда, в мастерской Уизли.
— Остановись! — взревел Лонгботтом, кидаясь наперерез. — Придурок, ты что делаешь!
— Легиллименс! — крикнул Нотт, больше желанием, чем умением атакуя волной магии бывшего друга.
Он почувствовал глухую боль от удара спиной, но прочие чувства подводили его. Мешанина образов мелькала перед глазами.
Детство. Постоянные понукания отца, матери, старшего брата. Школа, в которой он учился и шалил, отчаянно не желая возвращаться домой. Насилие, которое над ним совершал старший брат, Кинжал. Первый осознанный выброс, когда Кинжал привел своего приятеля — и как этому приятелю оторвало всё, что было в штанах. Письмо из Хогвартса. Поезд — и странные молчаливые мальчики, которые не прогоняли его. Распределение. Шумные соседи. Отрывки из школьной жизни, что запоминались ему лучше прочих. Дорога домой и план ограбления. Встреча с Кинжалом и выброс, сломавший ему нож. Ночная вылазка. Скандал. Жизнь у Нотта в том самом доме. Счастливые и несчастные дни…
Это был миг, что шёл вечность, и Теодору пришлось ОЧЕНЬ СИЛЬНО ЗАХОТЕТЬ, ЧТОБЫ ЭТО ПРЕКРАТИЛОСЬ ААААААА ХВАТИТТТТТТ
И это прекратилось.
Его тут же вырвало на самого себя, и он слышал, что Томасу было не лучше.
— Твою мать, Нотт, ты совсем сдурел?! Это ментальная магия! Ты мог погибнуть сам и убить его, идиот, ты ведь не Пьюси и не Тики!
Невилл подбежал к нему. Мутным взглядом Теодор увидел занесённый кулак — но сил отвернуться не было.
— Твою мать! — повторил Невилл.
Несколько минут спустя самообладание вернулось к Теодору, и он смог подняться, заклинаниями очистив свою одежду и то, что попало на пол. Нетвёрдой походкой он вернулся к Томасу и опустился на корточки рядом с ним.
— Прости, приятель, — произнёс слизеринец. Ему было неловко и даже стыдно видеть те яркие моменты, которые отпечатались в памяти бывшего — теперь, кажется, совершенно точно бывшего друга. — Я…
— Отвали, — пуская пузыри с губ, прошептал Томас. — Ненавижу… Это из-за тебя меня нашли…
— Как это случилось? — спросил Теодор. — Это были колдуны?
— Это был… инспектор Чадава… он поймал меня в маркете… я знаю его с детства… и он отвёл меня к нему.
— К кому?
Дин Томас сплюнул на пол под собой. Он поднял взгляд, и их взоры пересеклись.
— К Сириусу Блэку.
* * *
Томасу стало хуже. Магглы чем-то отравили его — но вести его в Мунго не было никакой возможности, не сейчас и не после такого отравления. Невилл отправился аппарацией домой, искать подходящее средство, а ребята спустили с верхнего этажа остатки изничтоженных магглами остовов кроватей. Несколько последовательно наложенных «Репаро» вернули кроватям пристойный вид, но матрасов не было совершенно. Когда Томас уснул на трансфигурированных в матрас остатках того самого дивана и накрыт пледом, за которым смотался Артур, парни наконец смогли чуть выдохнуть.
— Где вы его такого нашли вообще?
— По адресу, — недоумённо ответил Гамп. — Заводской тупик. А ты где был всё это время?
— Не поверишь, — язвительно ответил Теодор. — По адресу. Только не там, похоже, где вы его нашли. Я и попал в эту ловушку.
Гамп испуганно посмотрел на него.
— И…
— Я не знаю, что это за ерунда с Сириусом Блэком. Его отравили магглы, поэтому беозар и не помогает. Это магглы устроили мне западню, им был нужен именно я, понимаешь? Он же присылал Патронуса мне! Сраный Томас, надо же было попасться магглам!
Гамп обхватил себя руками.
— Профессор Бербидж говорила, что магглы не могут отследить волшебников, ведь после происшествий им всем стирают память. Ты точно уверен, что это были не маги? Пожиратели…
— Пожирателям достаточно дождаться понедельника, когда я явлюсь на заседание Визенгамота! Это магглы, чистейшей воды магглы, которые точно так же выбили из-под меня опору и заковали в магические наручники, не дав мне аппарировать. То есть у них в сообщниках есть маги, но это явно больное воображение Томаса рисует Сириуса, Мерлин и Моргана, Блэка!
— Почему ты думаешь, что Дин ошибся?
— Потому что Сириус Блэк погиб в ту же ночь, что и моя тётя, и ты прекрасно это знаешь, Артур.
— Он не погиб, а упал в Арку Смерти, а это…
— Я не знаю, что у вас там на Хаффлпаффе за страшилки рассказывают, но арка Смерти это АРКА СМЕРТИ, где казнили магов в старину, без возможности вернуться. Во времена Стюартов среди них были мои предки, я знаю, о чём говорю!
— Нотты поддерживали Парламент?
— Сейчас это ну ни капельки не важно, Арчи. Сейчас магглы передали через меня ультиматум для нового Министра, угрожая начать эскалацию в любой момент, если бардак не прекратится!
— И что ты будешь делать? — эти слова, кажется, испугали Артура ещё сильнее.
— Передам их новому Верховному чародею.
Они помолчали. С хлопком появился Невилл, настроенный решительно. В отличие от них двоих, он посещал лекарское дело — вместо какой-то ерунды навроде Ухода или девчачьих Прорицаний.
* * *
— Верховный чародей, я могу вас отвлечь?
— Лорд Нотт?.. пройдёмте в мой кабинет. Не возражаете, если я вас аппарирую?
Прошедшие несколько дней были крайне напряжёнными по всей Британии. Теодору написал Тим Тюбер — бесследно пропал его младший брат, уехавший «вроде как» на тот самый маггловский музыкальный фестиваль. Самостоятельные поиски ничего Тюберу-старшему не дали, и тот потребовал (попросил) помощи сюзерена по формулировке их клятвы. Теодору ничего не оставалось, как явиться, однако даже запрещённые ритуалы кровного поиска, которые он нашёл в библиотеке бабушки, не помогли найти следов. На третий день Нотт сделал предположение, что Ронни отправился на континент и не сказал брату — а потому не мог вернуться домой, а магия не могла его найти.
Министерство как орган управления в эти дни так же не работало. Даже «Пророк» пропустил один из дней, вопреки статусу «Ежедневного». В Атриуме и на этажах Министерства были толпы магов, колдунов и колдуний, которые требовали ответов и ответственных за их нарушенные планы, проблемы бизнеса и полную неопределённость перед будущим.
Министр Тикнесс был едва ли не единственным из всех чиновников, кто в принципе существовал в Британии, и первым делом в понедельник одиннадцатого августа Визенгамот по представлению Министра принял решение о запрете на прогулы для сотрудников Министерства, карающиеся штрафами, выговорами, дисциплинарным слушанием и тюремным заключением.
Могло ли это исправить трудовую дисциплину? Теодор втайне считал, что не могло. То же сказал и представитель отсутствующего Монтегю, мистер Райдоуэн, представлявший одно из графств Уэльса. Министерство было испугано переворотом, действиями Пожирателей и Барьером, что упал, как снег на голову.
Многочисленные жалобщики в коридорах и залах требовали невозможного. Снять барьер. Хотя бы дать возможность выехать, если отгородились от въезда. Пропустить волшебные грузы. Разрешить экспортёрам выгрузить товары. Направить делегацию для переговоров с МКМ. Разрешить грабить магглов.
Чего только не было. Визенгамот отказался рассматривать все эти пожелания — Верховный чародей Яксли лично наложил Вето. Зато Визенгамот в ускоренном порядке рассмотрел обвинительное дело против Гарри Джеймса Поттера, наследного лорда Поттера, наследного члена Высокого Визенгамота по обвинению в предумышленном убийстве Грегори Николаса Гойла, наследника Гойла, проклятьем неустановленной природы.
Это был бенефис поражённой горем леди Гойл. Она призывала и молила, рвала и метала — это была единственная часть заседания, на котором прессе дали возможность фотографировать.
Ни у кого не осталось сомнений в том, что Гарри Поттер действовал наверняка. Теодору не пришлось давать собственных пояснений — его слова пересказала миссис Гойл, а он лишь кивнул, когда лица вокруг обратились к нему.
Гарри Джеймсу Поттеру назначили исключение из Хогвартса, разрушение палочки, пожизненный срок заключения в Азкабане и конфискацию всего имущества. Разумеется, ничего из этого, кроме первого, быть выполненным не могло; члены Визенгамота негромко обсуждали, что его, Поттера, и в Британии не было. День вышел крайне насыщенным и плотным, и прямо из зала, пользуясь по-прежнему разрушенным и не восстановленным банально из-за недостатка людей противоаппарационным куполом, члены Визенгамота разбежались кто куда.
Поэтому немногие увидели, как Теодор, спустившись, нагнал Яксли, и аппарировал уже с ним.
Кабинет шотландца был обставлен с не слишком бросающейся в глаза солидностью. Древнего вида фарфоровая ваза вроде тех, что стояли в некоторых углах Хогвартса. Интересного вида артефакт из нескольких полусфер, вращавшихся друг относительно друга. Декоративная — без единого кусочка магии — тряпичная кукла с вонзёнными булавками.
Хозяин кабинета устало прошаркал по паркету и, прежде чем сесть в кресло, налил себе в невесть откуда взявшийся (Тео банально разглядывал обстановку) стакан огневиски на два пальца.
— Ужасные деньки, — произнёс Яксли, усаживаясь. — Прошу, Теодор. Я давно предлагал нам с вами поговорить, передавал через нашего общего знакомого. Тяжело оказаться в такое время без покровителей, да?
На лице юноши не дрогнуло ни единого мускула — он слишком был занят продумыванием того, что ему рассказать про ультиматум магглов.
— Как вы догадались? — только и спросил Теодор.
— Всё просто, — Яксли на самом деле любил тщеславие, это стало очевидно Нотту, и после его вопроса он развалился с торжествующим видом. — Я передал вам такие сведения, что, будь у вас покровители, вы бы точно сообщили им — и мы бы все стали свидетелем их действий. Но — и я уверен, абсолютно точно уверен! — никто не пошевелил и пальцем. Значит, либо ваши покровители посчитали это невероятным и не считают вас за значимую фигуру, либо у вас их нет.
Теодор не нашёлся, что ответить. Он действительно сказал о вооружённых магглах, а именно это рассказал ему Джереми, лишь Дамблдору. Ни Огдену, ни Нимбусу, ни Карамеди знать об этом, как он считал, не следовало, они были промышленниками и «кошельками», а не теми, кто принимал решения. Директор же, напротив, мог сделать с магглами… что-нибудь, и ему эти сведения были важны. Хогвартс ведь был в считанных десятках лиг от Кинбриджа.
— И какие же действия вы ожидали увидеть? — полюбопытствовал Теодор, скорее в пику надменному тщеславцу, который вызывал у него подспудное раздражение. Он буквально видел, как с таким же выражением триумфа на лице он забирал у Аделаиды Донован её первенца, которого объявил своим чистокровным внуком и наследником.
— О, ну, это очень просто, мистер Нотт. Я бы тут же отправился и обезглавил эти силы магглов, а ведь они действительно там были! Стереть память о приказе их воеводе — и всё, эти разодетые в охотничьи раскраски крепыши абсолютно безопасны для замка. Вот, что я ожидал от ваших покровителей. Если бы это были люди бизнеса, то они бы могли связаться с магглами… этот огрех свойственен многим… и убедили бы их изменить приказ без применения магии. Хогвартс покупает продукты у половины маггловских фермеров Стратклайда!
— Ваша продуманность впечатляет, лорд Яксли, — польстил мужчине Теодор.
— Ну, полно вам, мистер Нотт. И всё же, я не могу не посетовать, что мы говорим сейчас, а не полгода назад. С вашим участием нынешние события были бы… гораздо проще, — он отпил огневиски. — Благо, нам повезло — этот навозный червь, Кафф, умудрился придержать ваши слова с матча северного дерби на целую неделю. Что же. Сплотиться они пока бояться, но хотя бы в Британии нет таких идиотов, как на соседнем острове.
— Рад знать, что мои слова оказали позитивный вклад в общественную стабильность.
— Стабильность… она нам только снится. Вот что, Нотт, Повелитель тоже интересовался вами — поумерьте свой пыл в ближайшие месяцы в Хогвартсе. Северус наверняка поставит вас префектом, и если вы перестанете критиковать Его методы, то, может, уже к Рождеству станете достойны Метки.
Если бы Нотт пил воду в этот момент, он бы поперхнулся.
— Прошу прощения?
— Вам что-то не ясно? Ваши слова слышат очень многие, и, пусть Гойл не раз упоминал, что вы помогали ему чинить артефакт, декларировали вы совершенно иное. Отвергали чистоту крови, и даже, по слухам, высказывали приверженность идеалам покойного старика! Немыслимо. Благо, Повелитель может отделять зёрна от плевел — всё же ваши отец и дед были верными слугами Его.
Нотт прикрыл глаза. Это было так чудовищно абсурдно и одновременно правдиво, что он не знал, как правильно отреагировать.
— А вот через год… да, закончите Хогвартс и отправим вас на острова. Гернси, Джерси или на Фареры… в делегацию. Молодой лорд, с чистой репутацией, вы будете хорошим дополнением для переговорщиков.
— Вы хотите снять Барьер через год?
— Барьер с нами теперь навсегда, — в усмешке Яксли было мало веселости, напротив, чувствовались усталость и грусть. — Повелитель поставил его лично, и пока он жив, Барьер будет стоять. Но те, кто отмечен его меткой, спокойно могут пройти. Это единственные, кому доступны путешествия. Немногие будут достойны Метки с нынешних времён.
Метка ради встречи с бабушкой? Рабство и клеймление, что останутся на его руке навсегда, даже после того, как рухнут последние хоркруксы? А сколько хоркруксов создаст Тёмный лорд ещё?
— Я не говорю, что вам стоит подавать руку сейчас, Теодор, — отметил, видя его колебания, Яксли, — ведь выбор всегда за вами. Остаться на обочине истории — или присоединиться к новому поколению британских лидеров. Впрочем, что это я — совсем вас сбил с толку. Вы ведь хотели мне что-то рассказать, верно? С моим патронажем процесс получения метки может пойти быстрее.
— Да, лорд Яксли, спасибо — мне есть, над чем теперь поразмыслить. Дело в том, что… вы наверняка слышали, у меня есть вассалы, — тот кивнул, рассеяно чиркая пером по бумаге. — Один из них потерял своего младшего брата, сквиба, и попросил о помощи.
— Ах, эти ваши любимые сквибы, — скривился Яксли. — Большинство абсолютно бесполезные и обидчивые черви. Чудо, что я смог воспитать Джереми преданным нашим идеалам. Продолжайте, прошу.
— Оказалось, что его похитили магглы, — продолжил Теодор, холодея от того, как беззастенчиво он лгал в глаза новому Верховному чародею Визенгамота, человеку, который был близок к Тёмному лорду больше прочих. — И не просто так. Им помогал какой-то маг, которого мы пока не установили.
— Маг?.. Повелитель хочет, чтобы мы зачистили всех магов, кто живёт среди магглов и исчез из нашего мира, — отвлечённо заметил Яксли. — И что же они хотели добиться? Принести этого вашего сквиба в жертву?
— Нет. Они заманили в ловушку меня.
— Вас? О, Вальхаллы ради, вы шутите? Магглы! Надо же. Если вы не шутите, то… — он скорчил брезгливую гримасу.
— Лорд Яксли, они передали послание для самых важных персон нашего сообщества, Магической Британии, — Теодор наклонился ближе к столу. — Они передали Ультиматум.
— Ультиматум? Что это за магглы такие?
— Они заявили, что атакуют магические поселения и кварталы, если не прекратятся нападения на магглов и жертвы среди них. Вот, зачем они заманили меня в ловушку.
Яксли смотрел на него брезгливо и с недоумением.
— И вы поверили?
— Позвольте, я покажу вам воспоминания.
— Омут Памяти? У меня, признаться, нет Омута Памяти, мистер Нотт, — глаза шотландца забегали по комнате. Ему было нелегко признаться в таком. — Но вы можете передать мне воспоминания во флаконе. Я покажу их кому надо. Рискнёте?
— Я не прошу покровительства, лорд Яксли. — Теодор вскинулся, и их холодные неприязненные взгляды пересеклись. — Я прошу вас принять мои слова со всей внимательностью. В эти тяжёлые годины нам нужно сплотиться, и игнорировать угрозу магглов нельзя. Найдите этого человека, сотрите ему память, сплотите вокруг себя наше общество — мы ведь с вами на одной стороне.
Эта перспектива, зеркальная тому, что сам Яксли рассказал в начале их встречи, заставила его взгляд затуманиться. Он будто бы уже примерял на себя лавры победителя и сокрушителя маггловской угрозы.
— Давайте свои воспоминания. Если там что-нибудь… правдивое — я сообщу эту информацию нашему Владыке.
Теодор аппарировал домой взмокший и уставший. Разговор с Яксли вымотал его так, что была нужна снова неделя отдыха. Перекусив и написав Джинни, что «всё хорошо», он лёг на кровать и забылся до утра.
А утром обнаружил письмо из Хогвартса.
![]() |
Starit19автор
|
Mww, не приведёте примеры? 🥺
1 |
![]() |
|
Кажется, это будет ужасный мрачный год..
Про Филча — очень тяжело читать было.. Почему Тео забывает про сестру? 1 |
![]() |
Starit19автор
|
Zddrd, всё в точку. Мне всегда казалось, что Роулинг схитрила, не показав истинное лицо жестокости Пожирателей в Хогвартсе -- кмон, эти вот "подпольные" сопротивлянцы с навозными бомбами, и против кровожадных садистов, которыми они же называли Кэрроу? Поэтому дьявольскую жестокость их, то, почему Хогвартс выступил (спойлер) единым фронтом против, я раскрыл в, думаю, полной мере.
Что же до сестры... ответ на этот вопрос не влез в "Тео", но будет раскрыт в одной из повестей-продолжений, над которыми я работаю. Причина та же, что у смерти Квиррела в Философском камне, скажем так :) 1 |
![]() |
Starit19автор
|
Alis_kr, большое спасибо за трогательный отзыв! Впереди много интересного. Надеюсь, вам понравится)
1 |
![]() |
|
Starit19, сходу вспоминаются Эцио Аудиторе и Дарт Вейдер, но явно было ещё куча разных ребят из разных франшиз, давно уже не читала, чтоб ещё примеры привести
|
![]() |
NurseL Онлайн
|
Только что заглотила последнюю главу, теперь буду ждать продолжения с максимальной интенсивностью!
Очень понравился в этой работе Дамблдор — великий волшебник, политик, страшный человек, противоречивая фигура. Нравится взгляд на магию и мироустройство. Нравится, что слова и действия в кой-то веки имеют последствия. Что герой не в вакууме и вынужден договариваться с иными силами, идти на уступки, выкручиваться. Нравится взгляд на ментальные воздействия: святая уверенность в том что никто никогда не стирал память))) Словила то же ощущение, когда читала рассказы SCP про отдел антимеметики. В общем, лайк огромный, очень интересно к чему всё придёт и какова будет роль Тео в последней битве. Ну и после, конечно, тоже. Вообще, в процессе чтения мыслей было много, но я решила дочитать и только после писать коммент. Дальше буду писать отзывы чаще, потому что оказалось что если не записывать, многое забывается 2 |
![]() |
Starit19автор
|
NurseL, спасибо!
|
![]() |
NurseL Онлайн
|
Штош, исследовательскую работу оценили по достоинству все.
Вообще, с какой-то стороны правильно — план реформ так или иначе нужно подготовить заранее, до того, как главное зло будет повержено, потому что когда всё произойдёт станет поздно запрягать. Обиженный Рон кантуется в Ракушке и ворчит на Малфоя: там что, пока никто не видит, Драмиона происходит? 🙃 1 |
![]() |
|
NurseL
Лучше бы Гермиона была с Гарри, а то бедному Тео снова ревновать придётся) 1 |
![]() |
|
Читать в аннотации о небольшом фанфике, когда его объем почти перевалил за полторы сотни глав и превысил два с половиной миллиона знаков очень забавно)))
Желаю удачи в дальнейшем написании, автор!) 4 |
![]() |
NurseL Онлайн
|
АААААААА, СКОЛЬКО ЖЕ ВСЕГО ПРОИЗОШЛО!!!
Штош, раз в год и палка стреляет 1 |
![]() |
Starit19автор
|
NurseL, а почему раз в год?)
|
![]() |
NurseL Онлайн
|
1 |
![]() |
Starit19автор
|
Спасибо, что были со мной эти 154 главы! Продолжение уже пишется :)
|
![]() |
|
Автор, огромное спасибо, история чудесна, рада что это еще не конец) дальше обещает быть еще интереснее, очень жду! успехов и сил)
1 |
![]() |
|
Спасибо большое. Я с вами всего полгода, но эти полгода были крутыми.
Очень хорошая работа. Герои прямо повзрослели в процессе. Но вопрос остаётся открытым - куда исчез Поттер? 1 |
![]() |
|
Класное произведение. Я в восторге.
1 |
![]() |
Starit19автор
|
WDiRoXun, Давид avdey, спасибо!
|