С девятого июня все дела делались, но маньяка с пилкой они так и не могли поймать, а с 16 июня Меллоун занялся высушенными трупами, да так в них хорошо закапался, что больше на связь и не выходил.
Макс, предупрежденный начальством, пожал плечами, собрал всех ребят на летучку и объяснил ситуацию.
— Что у нас в разработке?
— Маньяк с пилкой, людоед и еще с десяток дел разной степени упоротости, — отрапортовал Шин.
— На маньяке с пилкой больше всех народу работает?
— Ага, — поддакнул Льюис.
— Ладно, пока капитан из своего Лондона не вернется, будем заниматься другими делами, — сказал Макс, — что там по пожирателю душ?
— Диана этим занимается, — грустно повесили носы Ранма и Аой, — дом закрыт. В него никто не входит и не выходит, но думаем, что если кукловод живой, то скоро должен выйти за едой и водой.
— Ясно. Что там с людоедом?
— Кушает только чернокожих, — прощебетала Юлия, — белыми брезгует. Судя по трупам — пожирает сырыми, без готовки. Думаем, что это очередной инопланетный монстр.
— Может быть, — Макс вздохнул, — эти три дела у нас приоритетные. Тут у нас еще дела подъехали. Если исключить, капитана, который разбирается с делом сушенных трупов, Аканэ, которая в декрете, и Дарси, которая приболела, нас остается девятнадцать человек. Из них я исключаю Ранму и Аой, они занимаются пожирателем душ, Юлию и Ролли — на них людоед, Кэрри и Чайтона — на них маньяк с пилкой. Остается десять. Значит, Шин и Леон, будете заниматься делом об маньяке из морга, Эффи и Кэн — новые свидетельства об возращении мертвого маньяка, нужно проверить. Лью и Релла, на вас — странная смерть полицейского из округа шерифа. Логан и Кристал — вы опять открываете дело об смертельной симфонии. Появились новые сообщения, теперь уже из Сан-Франциско. Фрэнк и Тека будут заниматься делом о вампире-пидоре. Тоже самое — новые свидетельства.
— Ясно, — ответили все хором, — а вы, старший лейтенант, чем займетесь?
— Займусь нашими метаморфами, а там, глядишь, Мик вернется…
* * *
На раскопках Змеиного храма никаких пугающих проблем больше не было.
Все было мирно и чисто, метаморф куда-то заныкался и не подавал признаков жизни.
Все копали, все радовались.
Наконец-то им удалось очистить центральную статую богини-кобры от деревьев и корней и найти под ней подземный ход, который вел куда-то вниз.
Спустя неделю, которая была потрачена на расшифровку символов и текста, ход, наконец, был открыт и вся партия, вооружившись аппаратурой, медленно пошла вперед.
Спуск плавно уходил вниз; юная богиня Уаджет была в восторге, за партией медленно ползли змеи, готовые напасть на каждого, кто захочет напакостить тем, кого они охраняли.
Ход привел в пещеру, в которой… в которой находился странной конфигурации космический корабль.
— Корабль… — дрожащим голосом проговорил профессор Файнд, — значит тогда — это был не сон?!
— Кажется, это другой корабль, — неуверенно сказал Ронни Барнс, — но мне уже не терпится его изучить.
— Естественно, мы его изучим, — обнадежил его профессор, начиная разбирать оборудование, — я уже вижу текст на стенах этой пещеры…
— А я вижу символы на бортах этого корабля! — воскликнул какой-то студент.
— Напоминает фильм Чужой 1979 года, — поддержал еще кто-то, — надеюсь, там не будет никаких паразитов.
Метаморф, успешно скрывающийся под личиной человека с лопатой, был изумлен не меньше профессора; он-то надеялся найти тут немыслимое богатство, а тут — лишь огромный космический корабль колоссальных размеров.
— Надеюсь, внутри есть что-нибудь стоящее, — подумал он, подходя к борту махины, плавная гладкость металла была блестящей и чистой, — интересно, сколько он тут находится?
— Это же корабль космических змей! — восторженно мысленно завопила Уаджет, — значит, нам не показалось несколько тысячелетий назад, что до нас тут была еще одна раса. Так, так, — приложила ухо к металлу, — похоже, он пуст или все его обитатели в анабиозе.
Профессор, естественно, об этих мыслях не знал, но предвкушал очередную загадку века и какой фурор он произведет в научном мире, когда об этом расскажет. Все его оппоненты повесятся от зависти.
* * *
Младший лейтенант Шинья Когами и сержант Леон Кеннеди Оркотт открыли дело о маньяке из морга. Сей неуловимый тип промышлял по всем моргам города, не исключая частные. Чем же он там занимался? Тем, чем обычно занимаются некрофилы.
— Ну что? — спросил Шин напарника, — как разделим морги?
— Никак, — проворчал Леон, — вместе пойдем.
— А почему?
— Да мне не дает покоя то, что ты нам рассказал про капитана, — ответил сержант, — если он там погибнет, то мы как тут без него будем?
— Полагаю, что нормально, — скривился Шин, — только здесь, — он стукнул себя в грудь, — будет пусто и грустно.
— Я тоже так думаю, — согласился Оркотт, — ладно, отправляемся по моргам. Что у нас в деле?
— Совершает насилие над свежими трупами, — прочитал Когами, — предпочитает свеженькие трупики без голов. Если попадаются тела с головами, то ими брезгует.
— Ишь ты какой гурман выискался, — хмыкнул Оркотт, — ну сейчас мертвецов мало, если уж какие-нибудь сверхъестественные несчастные случаи или фатальное невезение.
— Какие есть, — пожал плечами Когами, — поехали, а то мы так до ночи не управимся.
Офицер Афанасий Букашкин и сержант Кэндзи Сасаки получили на руки дело о мертвом маньяке, который опять выбрался с того света и занялся убийствами.
— То дело у нас было Мертвый Грэг всех убил, — Кэн тяжело вздохнул, — а этот…
— Этого зовут Уильям Полип, — ответил Эффи
— Значит, мертвый Билл всех убил, — подвел итог сержант, — что там в деле?
— Хулиганит исключительно в Уэст-Хиллс. Нападает по темноте и всаживает в жертву большущий нож, причем не смотрит — выжила жертва или нет. Напал, вонзил и убежал.
— Ясно, дальше процесс не идет. Сколько жертв?
— Сорок. В основном, мужчины, несколько женщин и два подростка. Пол, вес, рост и возраст для него не имеют значения.
— Значит, будем действовать по обстоятельствам, — подытожил Сасаки, — давай, Афанасий, определимся, как мы этого маньяка ловить будем?
— На живца, — сказал Букашкин, — берем биоида и отправляем гулять по улицам. А то, если мы сами пойдем по ночным улицам ездить, то нам капитан потом башку оторвет, заодно и район снесет вместе с маньяком.
— Разумно, отправляемся в киберотдел.
Младший лейтенант Льюис Джеймс Мориарти и офицер Релла Синди Шираюки сели в столовке. запаслись булочками и кофе и принялись обсуждать дело.
— А почему мы расследуем странную смерть полицейского? — поинтересовалась Релла, откусывая булочку, — в округе нет возможностей для расследования?
— Нет, возможности есть, — ответил на это Льюис, — но их смущают несколько вещей. Во-первых, мужчина был молодым — ему на момент было всего лишь двадцать лет. Он появился у шерифа всего лишь год назад. Во-вторых, вскрытие показало…
— … что он умер от вскрытия, — подхватила Релла.
— Нет, вскрытие показало, — продолжил младший сержант, — что от него осталась лишь оболочка, непонятно как превратившаяся в кальциевый покров, а внутри все съедено подчистую — ни мускулатуры, ни хрящей, ни костей… В-третьих, когда он проходил медицинское освидетельствование, не один врач не выявил у него никаких патологий, заболеваний или заражений.
— И что, он год с небольшим проработал, а потом внезапно отъехал на тот свет? — удивилась офицер Шираюки.
— Точно. Поэтому мы сейчас отправимся домой к умершему и попытаемся выяснить обстоятельства смерти.
Офицеры Логан Сакетт и Кристал Ибарра решили, не откладывая в долгий ящик, отправиться в Сан-Франциско, для выяснений обстоятельств на месте.
— Что за смертоносная симфония? — спросил Логан.
— А, это такая забавная фигня год тому назад была, — махнула рукой Кристал, — организовалась у нас очередная церковь и там начали исполнять какую-то мелодию, которая убивала только замужних женщин.
— Почему это забавно? — недоумевал офицер Сакетт.
— Потому, что есть же идиотки, которые до сих пор верят во всяких богов… Мне Ди об этом рассказала, говорит, в головах у этих людей ничего, кроме пустоты не было. Мик уже это дело расследовал, но главная подозреваемая сделала ноги, поэтому я полагаю, что она объявилась в Фриско. Будем её там ловить.
— Ладно, — Логан пожал плечами, — ты еще не замужем, на тебя всё это не будет действовать.
— И то верно.
Офицеры Фрэнк Тэйлор и Техас-Канзас Монгомери-Кларенс долго ржали над своим делом.
— Это как понимать? — сквозь смех спросил Тека, — чтобы и вампир, да и еще гомик? А может он комик?
— Не знаю, но отдел уже это дело давно на себе тащит, — отозвался Фрэнк.
— И как успехи?
— Никак…
— Ну тогда уж, пошли по-новой искать улики и выяснять, — предложил офицер Монгомери-Кларенс.
— Пошли, — согласился офицер Тэйлор.