




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
«Я пришёл из-под земли…»
Глядя на жуткие белесые слова, проступившие на поверхности напольного зеркала, Клейн вдруг почувствовал, как по спине пробежал холодок. Его зрачки расширились, и он инстинктивно захотел поменяться местами с марионеткой, находившейся в соседней комнате.
В комнате, где лежал его лакей, Энюни, тихо покоящееся тело уже раскрыло глаза.
Его живот начал расширяться и сжиматься, словно внутри билось второе сердце — очень медленно, почти лениво.
Одновременно в голове Клейна всплыла сцена, когда волшебное зеркало Арродес отвечало, откуда оно произошло:
из подземной дыры хлынуло огромное количество чёрной липкой жидкости. Она извивалась, разрасталась, из неё вырастало нечётное число рук и ног, превращавшихся в многочисленных монстров. В этом процессе вместе с чёрной жидкостью наружу вылетела искра света, упала на камень и быстро слилась с ним, превратившись в зеркало с древними узорами и чёрными самоцветами по обеим сторонам — в подлинную форму Арродеса.
«Оно и вправду пришло из-под земли… И эта подземная область — та же самая, что запечатана бронзовой дверью в глубине того древнего заброшенного замка… Я раньше даже не связывал это одно с другим… Впрочем, неудивительно. С тем, что находится под землёй, связано слишком много вещей. Большинство из них не имеет никакого особого значения — взять хотя бы уголь. Хм, ещё пару дней назад мне и в голову не приходило, что под землёй скрывается нечто настолько особенное…» Клейн подавил внутренний порыв, проигнорировал потрясение, вызванное ответом Арродеса, и с невозмутимым видом спросил:
— Какова точная ситуация?
Белесые слова на поверхности зеркала изменились и внушили ощущение смятения, словно зеркало едва не расплакалось:
«Великий Хозяин, я и сам не совсем понимаю, что произошло. К поверхности я вышел и стал зеркалом ещё до того, как обрёл настоящее сознание. Ничего из прежнего я не помню.
«Ах да, есть кое-что, что может иметь отношение к делу. Хотите услышать?»
— Говори. — Видя, что поведение Арродеса остаётся нормальным, Клейн вздохнул с некоторым облегчением.
Цвет слов на поверхности напольного зеркала немного восстановился, став чуть более чистым белым:
«Разве я не говорил раньше? От вас я ощущаю поддержку и владычество, а если не считать того особого зова, похожие чувства внушает мне и то, что находится под землёй. От него мне становится тепло, и мне хочется вернуться туда и покориться. Возможно, именно поэтому я и стал вашим слугой».
«Что? То, что находится под землёй, вызывает те же ощущения, что и Серый Туман? И там, и там есть поддержка и владычество?» Увидев ответ Арродеса, Клейн снова вздрогнул. Если бы не способность Клоуна, он бы уже утратил самообладание.
В этот момент он вдруг вспомнил одну шутку, которую видел в прошлой жизни, и мысленно подставил в неё себя:
«Что? То, чего боятся древние боги, приходит из-под земли?
Что? Арродес тоже пришёл из-под земли?
Что? Я тоже пришёл из-под земли?»
«И смешно, и страшно… Нет, это может оказаться вовсе не шуткой. Истинный владелец таинственного пространства над Серым Туманом, создатель той странной световой двери, само существо, перетащившее сюда всех трансмигрантов, вполне может быть связано с тем, что находится под землёй, или так или иначе тесно с этим переплетено…» Мысли Клейна понеслись вперёд, и в одно мгновение он вспомнил ещё множество нитей.
Когда над ним нависла неописуемая тень, он улыбнулся и с самоиронией подумал:
«Как бы там ни было, теперь у нас есть новые зацепки и новые направления для расследования Серого Тумана и трансмиграции…»
Собравшись, Клейн спросил, тщательно подбирая слова:
— Что церкви и тайные организации знают о подземных объектах, которые необходимо запечатывать?
Белые слова на зеркале вновь приобрели серебристый оттенок:
«Об этом почти ничего не слышно. Похоже, всё скрыто какой-то силой».
«Разве это не „сокрытие“…» Клейн слегка нахмурился и ничего не сказал.
Серебряные слова на зеркале продолжили возникать:
«Однако внутри некоторых тайных организаций ходят определённые легенды.
«Согласно этим легендам, пространство под землёй — это логово Дьяволов и злых духов, источник человеческого падения, первородных грехов и зла».
«Первое явно неверно. То подземное нечто, которое нужно запечатывать, с высокой вероятностью вообще не имеет отношения ни к Дьяволам, ни к злым духам… Легенды по сути похожи на мистические символы. Важно не то, что именно они говорят, а то, какой смысл скрыт под их внешней оболочкой… Значит ли это, что они символизируют страх перед тем, что скрыто под землёй, — страх, пронизывающий всё: от тела до духа, от сознания до чувств?» Мысли Клейна метались, но он всё же кивнул:
— Теперь твоя очередь задавать вопрос.
«У вашего преданного слуги Арродеса есть небольшое предложение. Хотите его услышать?» — одно за другим возникли серебряные слова.
— Говори. — Клейн уже смутно догадывался, что собирается предложить Арродес.
«Пока вы не вернётесь к состоянию, близкому к божественности, постарайтесь не расследовать ничего, что связано с запечатанным под землёй».
«Как и ожидалось…» Клейн вздохнул и спокойно сказал:
— Следующий вопрос: как ты подтвердил, что «Путешествия Грозелля» появились уже после исчезновения Города Чудес, Ливисейда?
Слова на поверхности зеркала быстро исказились, слиплись в один ком, а затем столь же быстро разошлись:
«Это откровение и сведения, полученные из мира духов. Поскольку они исходят от второстепенного бога драконов — Дракона Мудрости, ваш верный слуга считает, что это можно считать подтверждением.
«Великий Хозяин, здесь есть какая-то проблема?»
«Как прямолинейно…» Подивившись про себя, Клейн тут же подумал о том, что Дракон Мудрости Херберген, должно быть, уже давно входил в мир книги и приближался к бронзовой двери за троном древнего бога. Благодаря «Его» «всеведению» «Он», вероятно, обладал некоторыми знаниями о том, что именно было запечатано под землёй. Более того, Клейн верил, что этот древний дракон спрятал в «Путешествиях Грозелля» ещё один, более глубокий слой тайны.
Он смутно ощущал его, но не мог ни назвать, ни ухватить.
— Нет, — ответил Клейн на вопрос Арродеса.
Потом он уточнил:
— Почему ты не назвал истинное имя Дракона Мудрости?
«Потому что я не смею напрямую произносить имя бога», — в завуалированной форме подтвердил Арродес.
Клейн кивнул и больше не стал развивать тему.
— Теперь твоя очередь.
«Великий Хозяин, у вас есть ещё вопросы?» — серебряные слова быстро перестроились на слегка потемневшем зеркале.
— Нет, на сегодня всё, — покачал головой Клейн.
Сказав это, он вспомнил, что произошло в прошлый раз, и добавил:
— Я вызову тебя снова, когда появятся новые вопросы.
Напольное зеркало немедленно просветлело, а серебряные слова заискрились:
«Да, Хозяин!
«Ваш верный и сильный слуга Арродес будет ждать, когда вы снова меня позовёте!»
На этот раз это был уже не просто рисунок, а белая кошачья лапка с красной подушечкой.
…Каждый раз что-то новенькое… Уголок рта Клейна едва заметно дернулся, пока он смотрел, как напольное зеркало в спальне возвращается к обычному виду.
Он стоял в темноте, залитой багровым лунным светом, просачивающимся сквозь шторы. Постояв так некоторое время, Клейн вернулся в кровать и при помощи когитации быстро уснул.
На следующее утро, в понедельник, Клейн проснулся на пятнадцать минут раньше обычного. Он спустился на первый этаж вместе со своим лакеем Энюни и сказал дворецкому Вальтеру:
— Прошлой ночью мне приснился кошмар. Я хочу перед завтраком заехать в собор.
Хотя Вальтер и удивился, ничего слишком странного в этом не было. В конце концов, пока двери собора открыты, войти туда может любой.
Он быстро распорядился подать экипаж и лично проводил Дуэйна Дантеса до дверей.
Когда Клейн прибыл к собору Святого Самуила, двери ещё не были открыты. Он подождал до восьми и лишь тогда вместе с первой группой верующих вошёл в главный зал. Найдя место на одной из передних скамей и повернувшись к Тёмной Священной Эмблеме, он закрыл глаза и в спокойной, умиротворённой атмосфере сосредоточился на том, чтобы на древнем гермесе произнести почётное имя Богини:
— Богиня Вечной Ночи, что стоишь выше космоса и более вечна, чем сама вечность. Ты также Госпожа Багрового, Мать Сокрытия, Императрица Ужаса и Несчастий, Владычица Покоя и Безмолвия…
Закончив читать почётное имя, он перешёл на обычный лоэнский и почти беззвучно произнёс:
— В глубине леса Делиер есть древний замок. В самой глубине этого замка находится древняя бронзовая дверь. Она запечатывает могущественную оскверняющую силу… Как мне устранить эту скрытую угрозу?
Это была не проверка божества, а открытый доклад. Что именно Церковь предпримет после этого и что сумеет разглядеть через собственные действия — уже совсем другой вопрос.
Повторив это семь раз, Клейн начал серьёзно молиться.
Шло время. В тихом и мирном соборе Клейн в конце концов поднялся и вместе с Энюни вышел из собора Святого Самуила.
За всё это время он не получил никакого откровения и не увидел настоятельницу монастыря Вечной Ночи Арианну.
Само отсутствие отклика уже было ответом.
Оно означало, что он не имеет права знать о той подземной печати.
* * *
В Восточном районе, в квартире с двумя спальнями.
Форс натянула одеяло на голову.
Она терпеть не могла здешние шторы — слишком тонкие и полупрозрачные, они не могли защитить от утреннего солнца. Из-за этого она спала намного хуже.
«Надо будет их заменить. Нет, возможно, нам скоро вообще придётся снова переезжать…» Пока мысли Форс блуждали в этом направлении, она услышала, как открылась дверь спальни и послышались знакомые шаги Сио.
В следующий миг одеяло с неё исчезло, а на колени упало письмо.
— Твоё письмо, из гавани Притц, — сообщила Сио.
— …Ответ учителя. — Форс резко села, вскрыла конверт и быстро пробежала глазами содержимое.
Через некоторое время молчания она сказала:
— Мне нужно ненадолго выйти. Учитель уже прибыл в Баклунд… Это письмо должно было прийти ещё два дня назад!
На письме стояли дата и адрес.
— Почтальон в этом районе явно не слишком ответственный, — бросила на подругу взгляд Сио. — Ты опоздаешь?
— К счастью, учитель написал, что подождёт меня три дня, — Форс поспешно вылезла из кровати и начала переодеваться.
У неё было ощущение, что на этот раз она сможет глубже понять семью Авраам и заодно получить формулу зелья Путешественника и некоторые Потусторонние ингредиенты.






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) 1 |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 2 |
|
|
3 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 2 |
|
|
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох 2 |
|
|
Здесь по рекомендации Насти Кишо.
Ну... Нормально. Только вот, "призрачные силы" в начале главы сбивают с толку. Я понимаю, что имелось ввиду, но.... 1 |
|