↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 15 126 566 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

1083. Баклунд в хаосе

Хотя море Сония и не было похоже на Туманное море, которое часто затягивало густым туманом, в северных районах осенними и зимними утрами время от времени тоже поднималась довольно плотная мгла.

Именно в такой обстановке «Синий мститель» Элджера Уилсона шёл вперёд, держась вдоль границ острова Сония и возвращаясь к побережью Лоэна.

Он пробыл в северной части моря Сония уже слишком долго, поэтому должен был вернуться и представить обычный отчёт.

В бледно-белом тумане корабль бесшумно скользил вперёд, временами напоминая сон, не оставляющий следов.

Элджер, окутанный ветром, стоял в воздухе перед окном, любуясь белесым миром за стеклом и позволяя мыслям свободно разлетаться в разные стороны.

Вдруг его взгляд стал острым, а в зрачках вспыхнул серебристо-белый свет. Сквозь туман вдали он различил огромный парус и увидел, как мимо безмолвно проходит гигантский корабль.

Это был не одинокий корабль. За ним следовало ещё несколько таких же. Один, два, три… они образовывали флот, растянувшийся на огромное расстояние.

«Фейсакский флот моря Сония… Они подняты все до единого… Куда они идут?» Ноги Элджера опустились на палубу.

Его взгляд немедленно обратился в другую сторону — туда, где лежал остров Сония.

После множества обменов в Клубе Таро Элджер уже давно убедился, что мировая обстановка предельно напряжена и война может вспыхнуть в любой момент. В этот миг он связал несколько фактов воедино и пришёл к догадке.

И для Фейсакской империи, и для Королевства Лоэн остров Сония имел чрезвычайное значение. Если бы он оказался под властью Лоэна, восточный военно-морской флот Фейсака оказался бы полностью заперт в ледяном севере и уже не смог бы бороться за многочисленные колонии в море Сония или идти в Восточный Балам. А после начала войны, если бы фейсакийцы захотели угрожать тылам Лоэна, им пришлось бы либо пересекать горный хребет Аманта, либо форсировать Срединное море, прорываясь через оборону нескольких графств. Это было бы крайне трудно.

А если бы остров Сония достался Фейсакской империи, она смогла бы использовать его как базу для ударов по всем портам северной и центральной части Лоэна, включая гавань Энмат и гавань Притц, но не ограничиваясь ими. А если бы фейсакийский командующий оказался достаточно смел и не слишком боялся потерь, он смог бы даже непосредственно нацелиться на столицу Лоэна, Баклунд, который находился не так уж далеко от порта.

Именно из-за этого две страны когда-то и вели Двадцатилетнюю войну. Победу одержала Фейсакская империя, получившая критически важный южный проход.

В Битве Нарушенной Клятвы Лоэн одержал победу, но так и не смог вернуть эту территорию. Его стратегические цели в той войне были достигнуты лишь наполовину.

Элджер некоторое время смотрел на эту картину, прежде чем серьёзно произнести:

— Неужели война вот-вот разразится…?


* * *


В Баклунде многочисленные дирижабли Фейсака вошли со стороны Северного района и появились над огромным городом.

Едва они приблизились, собор Святого Ветра, похоже, уже принял определённые меры. Завывание ветра резко усилилось и превратилось в несколько гигантских синевато-чёрных лезвий, засвистевших к цели, словно зенитные ракеты.

Казалось, ещё мгновение — и эти исполинские лезвия врежутся в газовые оболочки дирижаблей, но в тот же момент вокруг возник невидимый слой защиты и принял на себя все удары.

Под яростным натиском прозрачная «стена» задрожала, однако в конце концов выдержала.

Одновременно на корпусе дирижаблей одно за другим открылись жерла пушек, отверстия пулемётов и метательные установки, нацелившись вниз.

Бум!

Пока вокруг собора Святого Ветра формировался ураган, оглушительный взрывной грохот раскатился во все стороны.

В таком ужасающем шторме дирижабли были подобны лодкам, оказавшимся в море перед волнами размером с горы, которые вот-вот отбросят их прочь.

И в этот момент на флагманском дирижабле вспыхнули лучи, напоминавшие кровь и ржавчину. Они окутали все остальные сопровождающие дирижабли и связали их между собой.

Внезапно весь фейсакийский воздушный флот стабилизировался внутри урагана и перестал выглядеть жалкой лодчонкой среди чудовищных валов.

Сила высокой Последовательности Пути Красного Жреца принадлежала войне, а война была искусством собирать массы!

Это была власть Епископа Войны!

После того как фейсакийцы отразили эту волну атак, они воспользовались коротким промежутком между ударами, открыли люки и начали сбрасывать вниз бомбы.

А в вихре урагана траектории этих бомб стали совершенно непредсказуемыми.

Бум! Бум!

Пушечные порты тоже засияли, демонстрируя мощь, достойную Бога Битвы.

Этот воздушный флот и не собирался пересекать весь Баклунд. Войдя в Северный район, он сразу повернул к Западному району — политическому сердцу Королевства Лоэн.


* * *


Северный район, Технический университет Баклунда.

Увядшие листья интисских платанов колыхались на ветру. Студенты, неся книги или сумки, сновали по кампусу.

Как студенты высшего учебного заведения и первый набор этого реорганизованного университета, эти юноши и девушки были полны жизненных сил. Они с надеждой смотрели в будущее и каждый день собирались вместе, чтобы обсуждать идеалы, декламировать стихи и заниматься техническими исследованиями. Они были чисты и счастливы.

Мелисса Моретти шла среди них, подняв голову к настенным часам на вершине главного учебного корпуса, и невольно ускоряла шаг.

Сегодня ей нужно было пойти в кабинет ректора Момента, чтобы подготовиться к скорому запуску механической лаборатории.

Ей это по-настоящему нравилось и каждый день делало её счастливой. Ей казалось, что университетская жизнь прекрасна, а однокурсники — удивительно милы.

Почти машинально Мелисса взглянула на паровоз посреди площади. Его огромное, сложное тело демонстрировало бесконечное очарование машиностроения.

Немало студентов любили собираться возле него, постукивать по деталям, простукивать корпус и разбирать его устройство. Со стороны университета это не поощрялось, но и не запрещалось.

Уголки губ Мелиссы приподнялись в улыбке, и она уже собиралась отвести взгляд.

И тут с неба рухнул серый металлический предмет и врезался прямо в центр площади.

Бум!

Земля яростно содрогнулась, а все окна главного учебного корпуса разлетелись вдребезги. Если бы Мелисса стояла хоть немного ближе, ударная волна, возможно, подбросила бы её в воздух.

Со всех сторон раздались крики, и, как и остальные студенты, Мелисса в панике бросилась бежать, не понимая, что вообще произошло.

В конце концов ей было всего шестнадцать — она никогда прежде не видела ничего подобного.

Постепенно клубы пыли и дыма осели. Спрятавшись за деревом, Мелисса почти бессознательно посмотрела туда, где только что прогремел взрыв.

Её выражение мгновенно застыло, а взгляд стал пустым.

Головная часть паровоза уже разлетелась на куски, а его детали и обломки были разбросаны повсюду.

Студенты вокруг него и те, кто просто проходил мимо, уже лежали на земле. Их тела были изуродованы, они больше не дышали. Кто-то был залит кровью, кто-то обуглен. Некоторые ещё стонали от боли.

Эта сцена была похожа на картину маслом, слишком нереалистичную, чтобы сразу в неё поверить. Мелисса ошеломлённо смотрела на неё, не понимая, как реагировать.

Картер — она знала этого юношу, полного исследовательского пыла. В обсуждениях он каждый раз уверенно заявлял, что однажды станет корабельным инженером. А теперь от его нижней части тела осталась лишь половина, а кишки были разбросаны по земле.

Эвдора — студентка с того же факультета, что и она. Хотя Эвдора училась на механическом факультете, она очень любила поэзию и была в ней по-настоящему талантлива. Люди вокруг обожали её. Порой Мелисса тоже бывала на их встречах и тихо слушала, как Эвдора читает стихи. Ей казалось, что эта девушка действительно очень привлекательна. Но теперь её нога была страшно изуродована, а сама она полубессознательно стонала от боли.

Всего за несколько секунд будущее этих людей было жестоко изменено.

Лишь когда из учебного корпуса выбежало множество преподавателей и они начали спасать раненых и выводить студентов, Мелисса пришла в себя и поспешила к ним.

— Слушайте меня! Все разделитесь на две группы. Одна идёт в лаборатории, другая — в собор Тиффани. И там, и там есть подземные помещения, где можно укрыться. — Один из преподавателей был смертельно напуган, но всё равно сдерживал себя и распоряжался ясным голосом, будто прошёл специальную подготовку.

Оглядевшись и увидев, что студенты не решаются отходить от учителей, он поспешно добавил:

— Не бойтесь. Вражеские дирижабли уже развернулись и ушли к Западному району. Здесь больше не опасно.

Его слова сопровождал грохот взрывов, донесшийся с юго-запада.

«Западный район… Там парламент королевства, всевозможные министерства и городские управы…» Услышав слова учителя, Мелисса сразу подумала о многом.

Свет в её глазах дрогнул, и она вдруг плотно сжала губы, после чего, не обращая внимания на окрики преподавателя за спиной, бросилась к университетским воротам.

Держась как можно ближе к укрытиям, Мелисса быстро выбежала на улицу. Тяжело дыша, она огляделась, пытаясь сориентироваться.

И тут увидела неподалёку вход в метро. Несмотря на панику, она всё ещё помнила слова преподавателя:

«…подземные помещения, где можно укрыться!»

«Разве метро не под землёй? Бомбардировка началась совсем недавно, движение, наверное, ещё не остановили…» Пока мысли лихорадочно проносились в голове, Мелисса бросилась ко входу, на котором уже виднелись следы обстрела.

Спустившись вниз, она обнаружила, что людей здесь не так много, как она ожидала. Большинству обычных людей, никогда не проходивших никакой подготовки, и в голову не пришло бы сразу прятаться здесь.

Метро и правда ещё продолжало ходить, вот только билеты никто уже не проверял. Немного подождав, Мелисса бросилась к подошедшему поезду, с тревогой на лице и плотно сжатыми губами.

Через три остановки поезд остановился у Королевской авеню. Протиснувшись сквозь толпу, Мелисса выскочила из вагона.

Силы уже вернулись к ней. Она стремительно поднялась по лестнице, а её скорость даже чуть возросла, так что через несколько мгновений она уже выбралась на поверхность.

Всё, что открылось перед глазами, было охвачено хаосом. Многие здания обрушились и горели алым пламенем. Повсюду валялись оторванные конечности, кровь и мертвецы. Со всех сторон слышались плач, крики и приказы.

Увидев это, Мелисса лишь сильнее встревожилась и попыталась пробиться к четырёхэтажному зданию, где располагалось Министерство финансов королевства.

Однако район уже был оцеплен. Она видела, что множество оконных стёкол разбито, стены усеяны пулевыми отверстиями, а местами остались следы взрывов.

Мелисса попыталась прорваться внутрь, но солдаты, поддерживавшие порядок, её остановили. От этого тревога только усилилась, а глаза покраснели.

И в этот момент она увидела знакомую фигуру. Это был Бенсон — черноволосый, кареглазый, без шляпы.

Заметив Мелиссу, Бенсон тут же бросился к ней. Он выглядел одновременно взволнованным и сердитым и закричал:

— Почему ты здесь? Почему не прячешься под землёй?! Со мной здесь всё в порядке! Быстро, иди за мной!

«А сам-то ты тоже не спустился под землю…» Мелисса, на которую брат прежде никогда не кричал, хотела было по привычке огрызнуться, но взгляд уже заволокло пеленой.

Прокричав это, он выдохнул и смягчил тон:

— Фух… Хорошо, что с тобой всё в порядке. Только не броди больше по улицам.

Услышав эти слова, паника и тревога в сердце Мелиссы улеглись. В этот момент ей даже показалось, что если бы теперь пришлось умереть, это было бы уже не так страшно. По крайней мере, дома она не осталась бы одна.

В этот миг одна из бомб, подхваченная ураганом, как раз падала в эту сторону.

Но внезапно она резко изменила направление и, рванув вбок, ушла горизонтально.

Бум!

Она взорвалась прямо в воздухе, подняв лишь мощную воздушную волну.

Глава опубликована: 27.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
9 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох
Здесь по рекомендации Насти Кишо.
Ну... Нормально. Только вот, "призрачные силы" в начале главы сбивают с толку. Я понимаю, что имелось ввиду, но....
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх