↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Опекун Блэк (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Юмор, Драма
Размер:
Макси | 491 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика
 
Не проверялось на грамотность
После смерти родителей Гарри Поттера взял к себе крестный. Сириус женат на сестре Люциуса.

Первая половина фанфика: Юмор, Новые Мародеры, Люциусу это не нравится. Фанфик содержит сцены наказаний.

Вторая половина фанфика: Драма, Темный Гарри, Сириусу это не нравится.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 12 - Гостиная Слизерина

Люциус Малфой самолично проводил Гарри и Драко в школу. Он намеревался обсудить со Снейпом потрясающую новость: Блэк наконец-то выдрал Поттера. А еще Люциус хотел побеседовать со старостами Слизерина и дать им пару советов.

— Конечно, сейчас инцидент исчерпан, но, Северус, это форменное безобразие. Куда смотрели твои старосты? Двое младшекурсников стояли на ушах весь месяц, творили, что хотели, взрывали... Что у тебя за старосты такие, раз не отследили и не пресекли?

— Они регулярно докладывали мне.

— А они должны были не докладывать, а уже давно разобраться с Поттером внутри факультета. Кто они? Я хочу с ними побеседовать.

— С кем? Их шесть.

— Конечно, с самыми старшими.


* * *


Люциус оглядел двух старост с седьмого курса: вполне созревшая девица — шикарная блондинка и мрачного вида парень.

— Полагаю, вы знаете, кто я, — протянул Люциус. — А вы...

— Дерек Трэверс, — ответил парень.

— Леди Гамильтон, — с улыбкой сказала блондинка.

Люциус скользнул взглядом по внушительному бюсту юной леди. Груди вырывались из школьной мантии, и, казалось, пуговицы рубашки вот-вот начнут сами расстегиваться.

— О чем вы хотели с нами поговорить, мистер Малфой? — вклинился Дерек.

Люциус не сразу сориентировался, что говорить.

— Я считаю нужным обсудить с вами чрезвычайную ситуацию, произошедшую на факультете, — сказал Люциус, прокашлявшись. — Знаете о чем я?

— Вчера едва не взорвали господина директора и профессора МакГоногалл. Кто-то из младшекурсников. Если мне не изменяет память, то это был Малфой, — произнес Дерек, неподвижно глядя на Люциуса.

Люциус изменился в лице.

— Что? Так думают? Малфой? Драко? Нет. Мой сын тут не причем.

— Как вам будет угодно, — равнодушно отозвался Дерек.

Люциус принял наступательную позицию.

— Вы, очевидно, не обладаете полной информацией. Уже известной всем: мне, вашему декану... Взрыв совершил Гарри Поттер. И этот мальчик оказывает плохое влияние на младшекурсников. Его необходимо ограничить, взять под контроль, объяснить правила поведения Дома Слизерин, — Люциус говорил вкрадчиво, рассматривая стоящих перед них молодых людей.

Дерек и мисс Гамильтон скучающе смотрели на Люциуса. Девушка глубоко дышала, груди вызывающе поднимались. Люциус закашлился.

— К несчастью, Гарри Поттер слишком близко общается с Драко, моим сыном, — продолжил Люциус, обращаясь к Дереку, на юную мисс он старался не смотреть. — Драко и Поттера необходимо развести. Конечно, вам не составит труда проследить, чтобы они общались по-минимуму. Возьмете дело под личный контроль. Вы — лучшие ученики Слизерина, и я, как глава Попечительского совета, обещаю вам содействие, поддержку. И предполагаю, что мы с вами не забудем друг друга, и после того, как вы закончите Хогвартс.

— О, мистер Малфой, мы вам очень признательны. Конечно, мы позаботимся о маленьком Драко. И с Гарри разберемся, — защебетала мисс Гамильтон. — Можете всегда ко мне обращаться. Я Аврора.

Люциус и Аврора обменялись взаимными улыбками.

Дерек Трэверс мрачно смотрел на Люциуса.

— Вы обещаете поддержку в любых наших действиях, мистер Малфой? — спросил Дерек. — Видите ли, директор исповедует идеи гуманизма, ненасильственных методов решения конфликтов. А наш уважаемый декан отчасти его поддерживает.

— Делайте, что считаете нужным, — Люциус улыбнулся Дереку даже шире, чем Авроре. — Я, как глава Попечительского совета, имею даже большее влияние, чем директор этой школы. Но вы, как сообразительный и подающий надежды молодой человек, конечно, понимаете, что некоторые дела решаются внутри факультета, директора, учителей ни к чему ставить в известность. Что касается вашего декана, то с ним я уже поговорил. Он, с моего одобрения, дает вам полную свободу действий.

— Можете быть спокойным, мистер Малфой, — вклинилась Аврора. — Мы окружим маленького Драко заботой и вниманием. Он мне уже, как младший брат. И за Гарри проследим. Мы их разделим. Я с девочками возьму под опеку Драко, а Дерек позаботится о Гарри.

— Вы все правильно понимаете, леди Аврора, — разулыбался Люциус. — Но есть еще кое-что. Нужно помочь Драко вернуть репутацию. В школе верят в чудовищную сплетню — будто бы мой сын пытался взорвать директора и профессора трансфигурации. Надеюсь, вы сможете внедрить правдивую информацию. Это очень важно. Вы понимаете. Драко может вызвать на себя агрессию других слизеринцев.

— Что вы, мистер Малфой? Никто даже и не подумает сказать вашему сыну что-либо неприятное. У нас все его знают и очень любят. Можете быть уверенным, — голос леди Гамильтон звучал правдиво и убеждающе.


* * *


Гарри и Драко направлялись в слизеринскую гостиную. По пути они обменивались впечатлениями минувшего дня.

— Ну что сильно тебе досталось? — осторожно спросил Драко.

— Не хочу об этом говорить, — у Гарри не поворачивался язык, сказать, что Сириус его выпорол. Он бы с удовольствием рассказал, что Сириус выпорол диван, но не был уверен, что Драко потом не расскажет своему папочке.

— А мне сильно! Ремнем. И... Гарри, папа говорил, что тебе тоже сильно досталось. А ему тетя Люси рассказала.

— Сучка.

Драко надолго замолчал, обдумывая характеристику "сучка" по отношению к тете.

В слизеринской гостиной Гарри с размаху плюхнулся в кресло у камина и закинул ноги на столик.

— Джерри, вот они, явились, маленькие говнюки, — раздался совсем близко голос.

Рядом с Гарри и Драко нарисовались двое. Староста пятого курса Барри Голдман и его закадычный друг и охотник команды по квиддичу Джерри Хардман.

Джерри широко усмехался, Барри же принял важный вид и принялся вещать:

— Вы двое. Поттер и Малфой. Вчера из-за вас факультет лишился двухсот очков. За один день, идиоты. И около пятиста за месяц. Джерри, ты представляешь?

— Засранцы, — высказал Джерри.

— Именно! Ты всегда меня понимаешь. Маленькие засранцы, не думающие о факультете и однокурсниках.

— Барри, не будь Перси, — отозвался Гарри, — он постарался сказать это максимально уверенно.

— Ты слышал, он сравнил тебя с этим нещебродом, — заржал Джерри.

Барри покраснел. Упоминание о деньгах заставляло его комплексовать, он считал свою семью не слишком богатой.

— Поттер, тебе конец, — яростно высказал Барри. — Маленький недоразвитый говнюк, — Барри вытащил свою палочку.

— Мой отец обо всем узнает! — поспешил вмешаться Драко. — Не трогайте его, он мой друг. А я — Малфой.

— М-а-л-ф-о-й, — издевательски протянул Джерри. — Малфой, а я — Джерри Хардман. А мой отец — Билл Хардман. Глава отдела безопасности. Он рассказывал, что Малфой — прохвост, и его надо прижать.

— Мой отец — глава Попечительского совета!

— Как будто он единственный, кто туда спускает деньги. И кстати, мой отец, говорит, что твой жадничает и недодает, — еще шире ухмыльнулся Джерри. — Барри, действуй.

— Отвалите! — агрессивно высказал Гарри. — Мы пойдем к Снейпу.

— Маленькая очкастая девочка пойдет плакаться к Снейпу, — издевательски протянул Джерри. Они с Барри просто согнулись от смеха.

Гарри уперся взглядом в Джерри. Ярость перекрыла чувство самосохранения и страх перед старшим.

— Сам ты — девочка! Или голубой.

Джерри резко прекратил смеяться. Его лицо приняло серьезное выражение, он угрожающе двинулся на Гарри.

— Голубой! — Гарри ткнул в противника пальцем. Джерри, был в ярко голубой рубашке, что усилило комичность ситуации. Волосы до плеч он убирал под проволочный ободок, так что со спины его действительно можно было принять за девочку. Брутальную мужественную девочку.

Драко начал пятиться назад, Гарри, подумав, тоже.

Джерри молча надвигался на Гарри, прижав его к стенке, он принялся давить на болевые точки на руке. Гарри обреченно попытался его пнуть.

Драко отбежал на безопасное расстояние. Он ринулся к группе других старшекурсников и поспешил позвать на помощь.

— Помогите, Джерри взбесился. Он убивает Гарри!

Ответом ему был общий громкий смех.

Драко обреченно огляделся.

— Кто-нибудь... — жалобно пролепетал он.

Одна из девочек, уже до этого некоторое время сверлившая взглядом группу с Джерри, Барри и Гарри, решительно поднялась с места. Быстрым шагом прошла к компании. Шагать ей приходилось быстро, ибо она была миниатюрной.

— Хардман, отойди от первокурсника! Барри, ты же староста, что ты стоишь, прекрати это! — девочка говорила на повышенных тонах, но получалось как-то пискляво. Ее никто не услышал, или сделали вид, что не услышали.

Девочка потянула Барри за рукав.

— Меган, иди отсюда.

— Барри, иногда я думаю, что я — единственная староста. Ты совершенно не исполняешь свои обязанности. Мы должны помогать первокурсникам. И, Джерри, отпусти его!

Джерри развернулся, не отпуская из хватки Гарри Поттера.

— Крыса высунула нос из клетки.

Меган аристократично вздернула нос.

— Хам, мужлан.

— Крыса, — громко и отчетливо повторил Джерри.

— Джерри, не лезь к ней, все-таки она — староста. Как и я, — вступился Барри. — А ты, Меган, оставь нас. Мы проводим воспитательную беседу с первокурсниками.

— Вы не беседуете, а издеваетесь.

— А еще мы над тобой можем поиздеваться, — добавил Джерри.

— Нет, нет! Мы не издеваемся, — перебил Барри. — Меган, это же Поттер и Малфой. Те самые. Ты сама говорила, что им необходимо наказание.

Меган, сощурившись, вгляделась в Гарри Поттера.

— Вот, Меган, все путем. Мы беседуем, — успокаивающе сказал Барри. — Поттер и Малфой, вы — преступники для факультета. И я, как староста, постановляю, что вы будете наказаны.

— Нас уже наказали, сняли баллы, — заныл Драко. Он жалобно смотрел на Меган.

— Вот в этом и есть ваша вина, — важно сказал Барри. — Из-за вас Слизерин теперь на последнем месте. Маленькие говнюки.

— Барри! — пискнула Меган.

— Маленькая приставучая серая мышь, — вставил Джерри.

Меган только вздернула нос еще выше. Она, демонстративно не глядя на Джерри, обратилась к Гарри и Драко.

— Первокурсники, вы ведете себя совершенно безответственно, — голос Меган звучал неуверенно. — Минус пятьсот восемьдесят три балла на двоих... Я и Барри Голдман ответственны за первокурсников. Мы ждем вас с утра. Где вы были весь день? Если с вас сняли еще баллы...

— Дома, — поспешил ответить Драко. — Меня отец забрал. А Гарри крестный.

Барри и Джерри переглянулись и заржали.

— Прикинь, как им задницы надрали.

— Дымятся, наверное.

— Точно.

— Неправда! — высказал Гарри Поттер.

— Что? Что ты там сказал? Не надрали? Какая оплошность со стороны твоего папаши, — сказал Джерри, вновь наступая на Гарри.

— Джерри, мы должны это исправить, — поддержал Барри.

— Ха-ха-ха, точно!

Барри леветировал Гарри и Драко в воздух кверху задами, а Джерри выдернул ремень из брюк. Проделывая все это, оба парня ржали. Поттер брыкался и возмущался.

— Барри! Так нельзя! Чем ты думаешь? Ты староста! — нервничала Меган.

Ее не слышали. Оба парня пребывали в каком-то веселом экстазе. Остальные студенты все сильнее поглядывали за разворачивающимся представлением.

— Вы тут с ума посходили? — со смешком спросил один из шестикурсников.

Ральф Яксли был неформальным лидером на несколько курсов Слизерина. В частности, из-за своего умения доставать и распространять запрещенные ингредиенты и вещества. Выглядел шестикурсник на все двадцать: лицо никогда не теряло следы бессонных ночей.

Ральф небрежно прислонился к стене и делал вид, что заинтересовался происходящим со скуки, но его глаза неотрывно следили за реакцией Джерри. У Джерри и Ральфа была вялотекущая вражда за авторитет.

Джерри мгновенно принял агрессивный вид и, набычившись, принялся оттеснять непрошенного гостя от компании. А Поттер осмелел и попытался привлечь всеобщее внимание.

— Вы нарушаете наши права! Устаревшие порядки! Фашисты!

Вокруг них начало собираться все больше слизеринцев. Самосуд над младшекусниками запросто не замечали, но вмешательство Ральфа Яксли всколыхнуло интерес. Теперь каждый стремился высказаться:

— Кто такие фашисты? Парень ругается, как маггл. Он точно со Слизерина?

— Это же Поттер и Малфой, они пытались взорвать Дамблдора.

— Они так эпично висят, надо сделать колдографии.

— Где Джерри? Я хочу посмотреть на шоу.

— Шоу не будет, мы цивилизованные люди, — один из старшекурсников опустил Гарри и Драко на пол.

— Они — говнюки, из-за них Слизерин теряет по двести баллов в сутки! — взъярился Барри. — Джерри, скажи.

Вернувшийся Джерри хмуро оглядел толпу, в центре стоял смотрящий с вызовом Поттер.

— Сучонок, ты у меня получишь, — глухо сказал Джерри.

— Хардман, что за грубые наезды на младшекурсников? — весело спросил Ральф Яксли. Реплика вызвала одобрительные смешки. — Никто вас не тронет, малыши.

— Спасибо! — поблагодарил Драко, очаровательно улыбнулся и посчитал нужным представиться. — Драко Малфой.

Ральф возвел глаза к потолку и сделал вид, что прослезился. Он притянул к себе Драко и усиленно погладил его по голове. Вокруг откровенно хихикали. Посыпались советы:

— Драко, слушай дядю Ральфа, он плохому не научит.

— Можешь всегда к нему обращаться.

— Всегда поможет.

— Утешит.

— Даст успокаивающие травки.

Последняя фраза вызвала всеобщий хохот.

— Что здесь происходит? — в гостиную вошли вернувшиеся с аудиенции с Люциусом Малфоем старосты седьмого курса.

Дерек Трэверс протиснулся в центр толпы и пригвоздил Гарри и Драко взглядом.

— Малфой и Поттер, я полагаю?

Перед Дереком вынырнула Меган и принялась докладывать, как верный солдатик:

— У Гарри Поттера и Драко Малфоя минус пятьсот восемьдесят баллов на двоих. Это с начала учебного года. Мы с Барри, как ответственные за первокурсников, делали им неоднократное предупреждение. И сегодня тоже. Но Джерри вмешался, произошло недоразумение...

— Недоразумение? — дернула плечиком Аврора Гамильтон. — С этими двумя младшекурсниками не должно быть никаких недоразумений. Попечительский совет взял их под особый контроль. С этого момента никто к ним не подходит. Мы с Дереком лично ими займемся.

— Мы рады! — пискнул Драко. Он во все глаза рассматривал восхитительную старшую старосту.

Аврора тепло и участливо ему улыбнулась.

— Маленький Драко, я тебя сразу узнала. Не беспокойся, тебя ждет увлекательное время. Отныне все время после уроков ты будешь проводить со мной или моими подругами. Мы поможем тебе внедриться в школьную жизнь, наладим учебу, научим паре хитростей, — девушка озорно подмигнула Драко.

— Да-а, — только смог протянуть ошеломленный Драко.

Гарри хмуро наблюдал за этим.

— Мы не согласны, — отрезал Поттер.

Аврора небрежно к нему обернулась.

— Гарри? Верно? Вашего "мы" больше нет. Профессор Снейп и представители Попечительского совета постановили изолировать вас друг от друга. Тобой займется Дерек.

Глава опубликована: 13.07.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх