↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Служебный роман (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Фэнтези, Юмор
Размер:
Миди | 152 Кб
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Она — глава Отдела регулирования магических популяций, строгая, собранная, сильная. Он — рядовой сотрудник Министерства магии, тайно мечтающий о повышении. И у него появляется шанс, когда её новым заместителем назначают старого школьного друга. У Забини есть план, и он довольно необычен.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 12

Примечания:

Сегодня у меня день рождения, и эта глава — мой подарок читателям. Спасибо за ваши оценки, комментарии и поддержку ?


Гермиона Грейнджер

Тёплые солнечные лучи просочились сквозь неплотно задёрнутые занавески и, проплыв по деревянным половицам, упали на лицо спящей девушки. Она поморщилась. Свет не исчез. Гермиона хотела перевернуться на другой бок, спрятаться, но вдруг осознала, что подушка странно твёрдая. Сонно подняв руку, она положила её рядом со своей щекой. Ладонь ощутила что-то тёплое, ровно поднимающееся и опускающееся.

Рёбра…

Она неосознанно провела пальцами вдоль кости.

Рёбра!

Последние остатки сна испарились. Гермиона напряглась всем телом, но не решилась сразу открыть глаза. Она вспомнила вчерашний вечер. Ужин. Крупные капли дождя, ударяющиеся о зонтик. Узкий лестничный пролёт. Серые глаза напротив.

Малфой.

Гермиона открыла глаза и запрокинула голову. Те же глаза внимательно смотрели на неё. Малфой ухмылялся. Оттолкнувшись ладонью от его груди, она резко села. Одеяло медленно спáло, обнажая грудь. Гермиона в замешательстве посмотрела на неё, затем на Малфоя, чья ухмылка стала шире, наконец схватила одеяло и потянула его, одновременно отползая в сторону.

— Кхм, доброе утро, — неуверенно улыбнувшись, пробормотала она.

Мерлин, как же это глупо.

— Доброе. Я не хотел вас будить. В смысле тебя. Я не хотел будить тебя.

— Вы… ты меня и не будил. Это всё солнце.

Гермиона кивнула головой в сторону окна. Она старательно отводила взгляд от голой груди Малфоя, и не подумавшего сменить позу. Смотреть ниже, туда, где кусок одеяла, которое она подтащила к себе, едва прикрывал пах и ноги, Гермиона не решалась вовсе.

И зачем только я подвинулась? Надо было оставаться на месте. Мерлин, что если он пошевелится…

К щекам подкатил жар. Она была уверена, что на шее выступили красные пятна. Гермиона прижала ладони к груди. Скосив глаза, она заметила, что сам Малфой рассматривает её не слишком пристально.

— Х-хотит… чешь позавтракать?

— Не откажусь.

— Отвернись, пожалуйста.

— Стесняешься? — Снова эта ухмылка.

— Отвернитесь, мистер Малфой.

Он поднял руки в примиряющем жесте и повернул голову. Гермиона убедилась, что он не смотрит на неё, и, отпустив одеяло, быстро встала с кровати. Как назло, халата на привычном месте не оказалось. Она пошарила глазами по полу, на котором смятым лежало её вчерашнее платье, рядом с ним — мужская рубашка.

— В дневном свете вы мне нравитесь даже больше.

Гермиона обнаружила халат на подлокотнике кресла, схватив его, прижала к груди и обернулась.

— Вы все просьбы исполняете так же старательно? — ядовито осведомилась она, подавляя улыбку.

— Только ваши. Я хотел сказать, твои. Полагаю, после вчерашнего вечера мы можем перейти на «ты»?

— Я думала, что мы это уже сделали.

— Тогда передай, пожалуйста, мою рубашку и отвернись.

Гермиона наклонилась, придерживая полы халата, чтобы они не разошлись, подняла вещь с пола, бросила на кровать и повернулась к Малфою спиной. В зеркальной створке шкафа она увидела, как он встал. На спине, около плеч, было заметно несколько красных следов от ногтей. Гермиона опустила взгляд на свои руки, сжала пальцы.

Мерлин, неужели это я его…

Она прикусила губу.

— Я готов.

Гермиона первая вышла из спальни. Малфой нагнал, когда она уже ступила на лестницу. Его босые пятки дробно стучали по ступенькам.

— Смею заметить, что ты просьбы тоже выполняешь неидеально.

— Не понимаю, о чём ты.

— А кто рассматривал моё отражение в зеркале?

Она невольно распрямила плечи и ускорилась.

— Нечего там рассматривать.

На кухне, рядом с пустой миской, сидел огромный рыжий кот. С недовольным выражением — сплюснутая морда только усиливала это — он поднял голову. Пушистый хвост ритмично хлестал по полу из стороны в сторону.

— Ой, Живоглотик. Я же тебя вчера не накормила, прости.

Гермиона открыла шкаф, достала банку с кормом и выложила его в миску. Кот презрительно смерил хозяйку взглядом, затем посмотрел на еду, громко фыркнул и, отвернувшись от неё, торжественно прошествовал мимо Малфоя к выходу в коридор.

— Что-то подобное я уже видел, — задумчиво заметил он, взглянув на Гермиону.

Предатель рыжий.

— Будешь чай? Кофе? — резче, чем хотела, всё ещё злясь на кота, спросила она.

— Не откажусь от чая.

— Хорошо.

Взяв в руку чайник, девушка налила в него воды и поставила на плиту. На соседней конфорке включила греться небольшую турку. Краем глаза Гермиона видела, как Малфой внимательно рассматривает микроволновку, и мысленно порадовалась, что его взгляд направлен не на неё.

Что делать? Я переспала с подчинённым. Мерлин, если кто-то об этом узнает… сколько пойдёт по Отделу сплетен… Это последнее, что мне нужно сейчас… Да где же этот чёртов чай?

Гермиона выдвигала ящики, открывала шкафчики, но круглой металлической коробочки — то немногое, что осталось ей на память от Рона, — нигде не было.

Дожила, на собственной кухне чай найти не могу.

— Случайно не это ищешь?

В руках Малфой держал чёрную коробочку.

— Где ты её нашёл?

— Она на столе стояла.

— На столе? — Гермиона растерянно моргнула.

Точно, я же недавно хотела навести порядок… Возможно, надо брать выходные…

— Спасибо.

Чайник на плите засвистел. Гермиона взяла его и залила заварник кипятком. Затем добавила размолотые зёрна кофе в турку. Подождала, пока на поверхности не поднимется шоколадного оттенка пена.

— Не достанешь чашки? Они вон там.

— Здесь?

— Да.

Малфой протянул две чашки салатового цвета. Одну Гермиона наполнила свежезаваренным чаем, вторую — кофе. Затем открыла холодильник — он недовольно загудел в ответ. На полке стояло два йогурта и вздувшийся пакет молока.

Точно, надо чаще бывать дома…

— Я бы хотела что-то предложить тебе к чаю, но…. нечего.

— Не переживай. — Малфой подул на кружку, от которой поднимались завитки пара. — Я привык не завтракать. Каждый раз боюсь опоздать на работу. У меня очень строгая начальница.

— Уверена, что твоей начальнице каждый день приходится иметь дело с некомпетентными, безалаберными, совершенно неорганизованными людьми, которые простейшую задачу выполняют со скрипом. И возможно, она просто хочет создать уголок, где всего этого не будет, пусть даже он и ограничен пределами её Отдела.

— Возможно, — согласился Малфой.

Гермиона сделала глоток горького кофе.

И что дальше? Как себя с ним вести? Словно ничего не произошло?

Склонив голову на бок, она прищурилась. Малфой с интересом рассматривал маггловскую кухонную технику. Словно почувствовав её взгляд, он повернул голову. Их взгляды встретились. Уголок тонких губ слабо дёрнулся вверх в подобие неуверенной улыбки.

Похоже, он задаётся тем же вопросом.

— Я, наверное, пойду. Надо успеть ещё переодеться перед работой. Спасибо за чай. — Малфой поставил кружку на стол и встал. В одной руке он держал свои ботинки, другой приглаживал волосы.

Гермиона кивнула.

Это было бы очень кстати. Не хватало ещё, чтобы у коллег возникли вопросы к его внешнему виду.

Малфой подошёл к выходу из кухни, но остановился в проходе. Неожиданно круто развернулся, встретился с Гермионой взглядом и, не отрывая от неё глаз, порывисто приблизился. Девушка подняла голову, когда он остановился рядом. Свободную руку Малфой положил ей на затылок, а сам прижался губами к её губам. Не успела Гермиона ответить, как он уже отстранился, всё так же смотря прямо на неё.

— Увидимся на работе, — тихо сказал он, проведя большим пальцем по щеке.

Через секунду раздался хлопок, и Гермиона осталась на кухне одна. Она отодвинула кружку от себя и закрыла лицо руками. Щёки горели. На губах остался вкус крепкого чёрного чая, смешанный с горьковатым кофе. Как бы она ни пыталась подавить улыбку, она всё равно прорывалась, расцветала на лице.

Драко Малфой… первый человек, которому я открылась за столько лет, Драко Малфой… кто бы мог подумать.

Отбросив волосы от лица, Гермиона посмотрела на часы. 7:47.

Надо поторопиться. Не хватало ещё опоздать.

В последний раз взглянув на нетронутую миску с кормом, она вышла из кухни, прошла по коридору и поднялась в спальню. Кровать была разворочена. Одеяло свисало на пол так, как его оставил Малфой. Вздохнув, Гермиона решила оставить всё как есть.

Тихо напевая под нос какую-то навязчивую мелодию, Гермиона достала из шкафа юбку и рубашку, но, подумав секунду, повесила назад. Вместо этого надела тёмно-синее платье. Поправила волосы. Несколько особенно запутанных прядей стрелой торчали в сторону люстры. Расчёска не помогла. Тогда Гермиона, порывшись в памяти, направила на волосы конец палочки. Теперь они легли аккуратной волной. Постояв ещё секунду перед зеркалом, она подкрасила губы карандашом. Удовлетворённо осмотрев своё отражение, Гермиона спустилась вниз, в гостиную, и зашла в зелёное пламя в домашнем камине — ещё одно преимущество быть Главой Отдела.

Атриум встретил привычной шумной суетой. Десятки волшебников и волшебниц выходили из соседних каминов. Фонтан по-прежнему выбрасывал вверх струи воды. Гермиона краем глаза осматривала Министерство. Стены остались на месте, и сотрудники так же спешили к площадке с лифтами. Но кое-что изменилось.

Гермиона физически чувствовала взгляды, которыми её провожали. Несколько человек проследили за ней взглядом, когда она подошла к золотым решёткам.

Что такое…

Она вышла на четвёртом уровне.

— Доброе утро… — начала подошедшая Лаванда и остановилась, широко распахнув глаза, — мисс… Грейнджер. Вы… изменились.

— Правда? — Гермиона посмотрела вниз и поправила платье. — К лучшему?

— Да-а… — протянула Лаванда. И, словно очнувшись ото сна, энергично закивала головой. — Вам очень идёт.

— Что ж, так я теперь буду выглядеть всегда, — улыбнувшись, заявила Гермиона, вдруг осознав, что действительно так думает.

— Класс…

— Что у нас на сегодня?

— Конечно. Так, сегодня у вас…

— Извините, мисс Браун, — за спиной Гермионы раздался низкий мужской голос. — Вы не знаете, мисс Грейнджер уже на месте?

— Я уже здесь, министр.

Кингсли Бруствер удивлённо посмотрел на обернувшуюся Гермиону. На его лице на секунду промелькнуло замешательство, но тут же сменилось серьёзным, даже озабоченным выражением.

— Извини, Гермиона, я тебя не узнал. Мне надо с тобой поговорить.

— Я слушаю.

— Как идёт подготовка к фестивалю от твоего Отдела?

— Всё по плану, — осторожно ответила Гермиона, безошибочно чувствуя, что сейчас последует продолжение.

— До меня дошли тревожные слухи, что всё мероприятие на грани срыва. При этом Министерство уже выделило бюджет на сам фестиваль. Если он в итоге не состоится…

— Состоится, министр. У меня всё под контролем.

— Я на это надеюсь. Хорошего дня.

— И вам.

За спиной министра магии развевалась тёмно-фиолетовая мантия, когда он, развернувшись, пошёл дальше по коридору. Нахмурившись, Гермиона проводила его взглядом. Всю дорогу до кабинета она молчала, почти не слушая свою ассистентку. И пропустила, как её сотрудники оборачиваются на неё.

У двери в приёмную, поправляя на ходу рукава пиджака, прохаживался Забини. Заметив Гермиону, он остановился, цепким взглядом прошёлся по фигуре и с улыбкой двинулся навстречу.

— Лаванда, всё остальное оставь на моём столе.

Кивнув, ассистентка скрылась в кабинете.

— Вы ко мне, мистер Забини?

— К вам. Но позвольте для начала отметить, что вы чудесно выглядите, мисс Грейнджер. И я даже позволю себе сказать, что догадываюсь о причине вашего настолько лучезарного вида.

— На что вы намекаете?

— Я ни на что не намекаю. Просто предполагаю, что в этом может быть замешан наш с вами хороший знакомый и по совместительству подчинённый. — Он многозначительно приподнял брови.

— Не понимаю, о чём вы, — ответила Гермиона.

Но голос выдал её напряжение. Она застыла, и Забини это заметил.

— А я думаю, что понимаете. Хотите, я раскрою вам глаза?

Он сделал паузу, но никакого ответа не последовало.

— Как вы знаете, мы с Драко были приятелями в прошлом. И, когда я перевёлся к вам работать, он жаловался мне на то, что уже три года работает у вас… как бы лучше выразиться? Мальчиком на побегушках, — Забини улыбнулся, извиняясь. — И предложил мне интересный план, как это исправить.

Он подошёл ещё ближе и понизил голос.

— Он хотел поухаживать за вами, чтобы таким образом добиться повышения.

Эти слова отрезвили Гермиону. Она дёрнулась в сторону, прищурившись, взглянула на лицо своего заместителя. Тот смотрел в сторону. Проследив за направлением его взгляда, она увидела, как в проходе, на противоположной стороне зала, остановился Драко Малфой.

Глава опубликована: 08.09.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх