| Название: | Domestic Wizardry |
| Автор: | TrillbySkinner |
| Ссылка: | https://www.wattpad.com/story/362876333?utm_source=ios&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details&wp_uname=gemeaux7 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
На следующий день Драко вернулся с работы раньше обычного. В последнее время они привыкли к определённому распорядку: Драко отводил детей в школу, а сам уходил на работу. Из школы детей забирала Гермиона. К моменту их возвращения Драко обычно уже ждал их в своём кабинете. Это повторялось изо дня в день, а потому никто не ожидал, что он вернётся с работы сразу после обеда.
— Гермиона! — позвал он, войдя в библиотеку, где она работала.
— Я здесь! — Она помахала ему, перегнувшись через перила.
Гермиона искала книги необходимые ей для составления плана уроков. Вести занятия у семи курсов будет непростой задачей. Помахав рукой в ответ, Драко направился к винтовой лестнице, расположенной у входа в кабинет. Гермиона наблюдала, как он пересекает комнату. Под официальной мантией на нём был тёмный, ладно сшитый костюм. Драко поднимался к ней, перепрыгивая через две ступени. У Гермионы закружилась бы голова, поднимайся она так быстро.
— Ты сегодня рано, — заметила она, когда он приблизился. Сердце Драко пропустило удар. Как же ему захотелось поцеловать Гермиону. Только вес конверта, который он держал в руке, удержал его. Салазар, он должен взять себя в руки.
— Подумал, ты захочешь открыть его до возвращения детей из школы, — сказал он, протягивая ей манильский конверт.
Гермиона поправила очки для чтения. Конверт не был подписан. Женщина вопросительно взглянула на Драко.
— Всё в порядке. МакРейнольдс уже всё проверил и сказал, что беспокоиться не о чем, — заверил он.
— Когда?
— Молли передала документы вчера, когда мы были в министерстве.
Это означало, что Рональд подписал документы, а затем попытался похитить её дочь, прекрасно понимая, что больше не имеет на неё законных прав. Руки Гермионы дрожали, пока она вскрывала конверт. Внутри, разумеется, находились документы на развод.
Подписаны.
Запечатаны.
И переданы адвокату.
Наконец.
Несколько минут Гермиона молча смотрела на документы, небрежную подпись Рональда и не могла понять, что чувствует по этому поводу. Она мечтала о свободе, и это желание осуществилось. Она ни секунды не жалела, что решила уйти от Рональда. Она приняла верное решение, ей было лучше без него. Розе было лучше без него. Ещё вчера она испытывала слепую ярость. А сейчас… Сейчас она чувствовала только жгучую боль потери.
— МакРейнольдс обо всём позаботился. Больше он никогда не навредит ни тебе, ни Розе.
На лице Гермионы отразился целый спектр эмоций. Некоторое время они с Драко стояли в тишине. Наконец он заговорил:
— Ты не обязана праздновать это событие, — мягко сказал он. — Ты столько времени старалась сохранить брак, конечно, сейчас тебе нелегко. Но время лечит.
Гермиона посмотрела на него, её глаза блестели от слёз.
— Я… — она прерывисто вздохнула. — Спасибо за понимание. — Она вновь взглянула на документы, которые держала в руках. — Думаю, мне нужно немного побыть одной, — осторожно сказала она.
— Я могу забрать детей из школы и проследить, чтобы они выполнили домашнее задание. Отдыхай, сколько тебе нужно. — Драко направился к лестнице.
Он слышал, как она опустилась на колени, но велел себе не останавливаться. Но услышав тихие всхлипы, не выдержал. Обернувшись, он увидел, что Гермиона сидит уткнувшись лицом в юбку. Драко и не заметил, как уже сидел перед ней.
Почувствовав ласковое прикосновение к плечу, Гермиона подняла голову. Её лицо покрылось пятнами, по щекам текли горькие слёзы.
— Драко… Я ненавижу его. Ненавижу всем сердцем. Я… — Гермиона захлебнулась слезами и прижалась к его груди. Драко оперся о перила и сжал её в объятиях. — За что? За что он так ненавидит меня? Я любила его.
Драко обнимал её, одной рукой успокаивающе поглаживая по спине, другой — убирая с лица волосы. Он старался утешить её как мог. Гермиона безвольно обвисла в его руках. Бумаги разлетелись, словно осколки её прошлой жизни.
* * *
Прошло несколько дней. Драко читал письмо, прислонившись к столу, когда из камина вышла Гермиона вместе с детьми.
— С возвращением! Бабуля собирается приехать к нам в выходные, — сказал он, держа в руках письмо.
Роза и Скорпиус подпрыгнули от радости и восторженно завизжали. Гермиона, стряхивавшая сажу с одежды, тепло улыбнулась, взглянув на детей. На ней снова было зелёное льняное платье. Оно стало её любимым. Гермиона перевела взгляд на Драко. Тот по-прежнему сидел на краю стола, с любовью глядя на радостно скачущих детей. Гермиона внезапно осознала, что будет скучать по нему, когда они переедут. Ей нравилось помогать детям с домашним заданием. Нравилось наблюдать, как они летают на мётлах вместе с Драко, выполняя акробатические трюки, от которых у неё замирало сердце. Нравилось смотреть, как растёт Скорпиус, и незаметно обмениваться улыбками с Драко, когда Роза вела себя, как истинная слизеринка, и проворачивала такие трюки, что Гермиона начинала сомневаться, не перепутали ли их со Скорпиусом при рождении. Гермиона не могла не думать о том, что было бы, если бы… она осталась. Но она не могла. Она подписала контракт, а значит, как минимум год она будет преподавать в Хогвартсе. И она хотела этого. Нуждалась в этом.
— И, — продолжил Драко, вырвав её из раздумий. Скорпиус тут же остановился и посмотрел на отца, нетерпеливо ожидая, когда тот продолжит. — В этот раз вместе с ней приедет дедушка.
Ахнув, Скорпиус просиял.
— Дедушка? — растерянно переспросила Роза.
Гермиона ощутила укол страха, но тут же постаралась скрыть эмоции. Скорпиус был безмерно рад приезду дедушки и уже рассказывал Розе, чем они смогут заняться вместе. Было очевидно, что Драко тоже с нетерпением ждал отца. Ранее он позаботился о том, чтобы она чувствовала себя комфортно в присутствии Нотта, а значит, и сейчас волноваться было не о чем. Драко верил, что отец будет вести себя вежливо. А оправдает ли это ожидание Люциус Малфой ещё предстояло выяснить.
Тем же вечером, после того, как дети легли спать, Гермиона уютно устроилась на диване в общей гостиной. Драко подошёл к верстаку, на котором лежала наполовину собранная метла. Он задумчиво переложил несколько инструментов, пытаясь подобрать слова.
— Гермиона… Я знаю, что в прошлом мой отец ужасно с тобой обращался …
Гермиона посмотрела на Драко через спинку дивана. Он нервно теребил в руках медное кольцо, скрепляющее прутья метлы.
— Ты уверен, что дети будут в безопасности рядом с ним? — прямо спросила она.
У Драко не возникло ни тени сомнения.
— Да, — твёрдо сказал он. — Не могу обещать, что он не скажет лишнего. Он действительно изменился, но его характер остался… — Драко вздохнул. — Сложным. Его круг общения по-прежнему ограничивается чистокровными волшебниками, так что ему нужно много практиковаться.
— Если он готов постараться, то и я тоже. Не могу обещать, что не дрогну. Но обещаю, что буду держать себя в руках и сделаю всё возможное, чтобы не испортить мнение детей о нём.
— Спасибо.
Драко опустил взгляд на медное кольцо, которое держал в руках, и Гермиона поймала себя на мысли, что хочет подойти к нему и… успокоить? Её тянуло к нему, как цветок к солнцу. Сама того не осознавая, она стремилась быть ближе к нему. Однако она заставила себя остаться на месте и продолжить чтение. Драко вернулся к работе над метлой.
Гермиона не могла сосредоточиться на книге, слушая, как Драко обрабатывает метёлки сорго (1). Его движения были ритмичны, вскоре он начал напевать себе под нос. Гермиона с первых нот узнала песню, которую мама часто пела ей в детстве.
Быстрая лодка — взмах птицы крылом,
Море ты рассекай.
Принца храни, ему быть королем,
Путь ваш на остров Скай
Она машинально перевернула страницу. Пение Драко, сопровождаемое скрежетом и хрустом, стало чуть громче.
В хаосе волн — ласковый сон,
Вам океан — кровать,
Бунта он полн, Флора платком
Будет вас укрывать (2)
У Гермионы был неплохой голос, она часто подпевала любимым песням по радио и могла сносно вторить пению Модсли, когда они вдвоём готовили завтрак. У Драко оказался тёплый баритон. Было очевидно, что он часто пел колыбельные. Он исполнил припев один раз, затем второй. Его тихое пение сменилось рассеянным бормотанием, когда он перешёл к следующему этапу работы. Гермиона почувствовала, как по телу разлилось тепло.
К тому времени, как Драко закончил работу и смахнул труху в корзину, Гермиона уже мирно спала на диване.
Продолжая напевать старую колыбельную, Драко погасил свет и направился в спальню. Он был уверен, что Гермиона уже ушла к себе, но вдруг заметил копну кудрявых волос на подлокотнике дивана. Он приблизился. Гермиона лежала на спине, освещаемая тусклым светом камина. Одной рукой она прижимала к груди книгу. Драко наклонился, чтобы тихонько разбудить её. Ему не хотелось, чтобы наутро она страдала от боли в шее.
— Гермиона. — Он убрал от её лица выбившуюся прядь. — Гермиона? — Она зашевелилась.
— Ммм? — сонно отозвалась она.
— Уже почти полночь, ты уснула на диване.
Он так увлёкся работой, что совершенно потерял счёт времени. Гермиона застонала, провела рукой по лицу, пытаясь взбодриться, и широко зевнула.
— Давай, спящая красавица. В кровать.
Положив книгу на кофейный столик, Гермиона с трудом поднялась с дивана и побрела в свою комнату.
— Спокойной ночи, Дрейк, — пробормотала она.
— Спокойной ночи, Гермиона. — Он дождался, пока она запрёт дверь, и пошёл к себе.
Следующий день был последним учебным днём, и Гермиона пришла на итоговое собрание вместе с Драко. Гермиона прислонилась к стене. Слева от неё стояли Джинни и Гарри, а справа — Драко, Блейз и Луна. Гермиона вспоминала Розин первый день в школе. Она заметила, что сегодня девочка села рядом со Скорпиусом. За соседней партой устроились Альбус с Лизандром — старшим сыном Луны и Блейза. Наклонившись, Альбус прошептал что-то Розе. Только сейчас Гермиона заметила, что та держала Скорпиуса за руку. Скорпиус незамедлительно что-то ответил Альбусу, а Роза показала кузену язык. Лизандр громко и открыто рассмеялся, отчего стал похож на своего отца. Гермионе стало любопытно, о чём они говорили.
Драко приблизился к ней. Пока дети заходили в класс и рассаживались, он тихо переговаривался с Блейзом. Теперь же он повернулся к Гермионе.
— По-видимому, Скорпиус только что сказал Альбусу, что Роза — его сестра, — прошептал он ей на ухо.
— И это так позабавило Лизадра? — Гермиона взглянула на Драко. Они стояли очень близко друг к другу. Впрочем, места и вправду было мало. Джинни, поглощённая разговором с Гарри, даже задела её плечом.
— Скорее его позабавила реакция Альбуса, и его удивлённое: «Вовсе нет!». Он явно на стороне Скорпиуса.
Собрание началось, и Драко вновь перевёл взгляд на детей. Гермиона придвинулась к нему, пока директор начал проведение церемонии в честь окончания учебного года. После монотонной вступительной речи он перешёл к награждению отличившихся учеников. Гермиона слегка толкнула Драко в плечо, привлекая его внимание. Он наклонился.
— Я даже рада, что они близки, как брат с с сестрой. Им ещё рано думать об отношениях, — тихо заметила она.
— Согласен. Им всего восемь. Свидания — последнее, о чём они должны думать, — так же тихо ответил Драко.
Он очень хотел спросить у Гермионы, как она сама относится к свиданиям, но вовремя прикусил язык. Она совсем недавно пережила болезненный развод, а потому он не должен был первым поднимать эту тему.
Церемония подошла к концу. Дети, в числе которых был и притихший Джеймс, подбежали к взрослым. С момента стычки во время семейного ужина Джеймс стал вести себя добрее по отношению к Скорпиусу и извинился перед кузеном. Джинни рассказала ему, что натворил его дядя Рон, и объяснила, почему Роза с мамой сейчас живут у Малфоев. Поэтому, когда Скорпиус повернулся к Джеймсу, молча предложив ему присоединиться к разговору, тот рискнул предположить, что его простили, и не ошибся. Драко заметил, что его знакомые не спешат расходиться, и предложил продолжить общение в поместье. Гермиона поддержала его идею, и все согласились встретиться в поместье через полчаса.
Драко и Гермиона вернулись домой вместе с детьми, которые тут же побежали готовить мётлы для импровизированной мини-игры в квиддич. Зайдя в дом, Гермиона осознала, что здесь ей не нужно готовиться к встрече гостей. Драко уже сообщил Модсли о приходе гостей, и та радостно побежала на кухню готовить закуски и напитки. В комнатах было безупречно чисто, разве что в их общей гостиной или спальнях детей пара вещей лежали не на своих местах, но туда всё равно никто не пойдёт. Разве что Роза потащит Джинни и Луну смотреть свою комнату. Повернувшись к Гермионе, Драко заметил её растерянность.
— Что-то не так, Гермиона? — спросил он, приблизившись к ней. Она встряхнула руками, которые всё это время держала на талии.
— Не представляю, чем себя занять.
— О чём ты?
— Дома, у нас дома, я всегда активно готовилась к приходу гостей: прибиралась, готовила закуски или ставила чайник. Но здесь есть кому обо всём позаботиться.
Драко улыбнулся ей.
— Уверен, Модсли будет не против твоего участия. Мама постоянно помогала ей. Всякий раз, когда мы ждали гостей, она проводила всё время на кухне.
— Но чем я могу сделать? Модсли знает всё намного лучше меня, — Гермиона выглядела потерянной, Драко успел позабыть, что она воспитывалась в других кругах.
— Кажется, она собирается подать закуски в одном из лучших фарфоровых сервизов, — сказал он, и на его лице медленно растянулась улыбка. Гермиона могла только представить, к каким последствиям это может привести.
— О Мерлин… Это ужасная идея, дети ведь будут ужинать с нами.
Не сказав больше ни слова, она побежала на кухню. Драко с улыбкой проводил её взглядом. Пусть Гермиона и не была светской дамой, зато она умела создавать уют.
Гости засиделись допоздна и разошлись, только когда дети уже начали клевать носом.
— Мам, чем мы будем заниматься всё лето? — спросила Роза, пока Гермиона укладывала её спать.
— Мы будем ходить в библиотеку, навестим бабушку. Будем плавать, гулять на природе, ходить в музеи и как можно больше читать. — Гермиона поправила одеяло. — Мы будем считать бабочек и каждый день узнавать что-то новое.
— Звучит чудесно, — зевнула Роза, устроившись в обнимку с любимым плюшевым гиппогрифом.
Гермиона уже подошла к двери, когда девочка снова заговорила.
— Мам, а мы здесь в безопасности? — тихо спросила она.
— Тебе страшно? — вопросом на вопрос ответила Гермиона.
— Я не боюсь, когда рядом ты, Дрейк или Скорп. Но когда я одна, мне кажется, что в любой момент может прийти папа и забрать меня. — Роза взглянула на маму. — Я больше не хочу звать его папой. Я ненавижу его.
— Теперь Рональду запрещено приближаться к нам. Ты не обязана видеться с ним, если не хочешь. — Она поправила шёлковый чепчик, который так и норовил сползти на глаза Розы. — И не обязана звать его папой.
Роза глубже зарылась в одеяло.
— Вот Дрейк — хороший папа, — заметила она, и Гермиона не могла не согласиться.
— Да, он хороший отец. А теперь спи, дорогая.
Роза зевнула.
— Доброй ночи, мам.
— Доброй ночи, милая.
Гермиона поцеловала дочь в щёку и вышла из комнаты.
Заметив, что Гермиона погрустнела после разговора с Розой, Драко предложил ей сыграть партию в волшебные шахматы, чтобы отвлечь от тревожных мыслей. Его идея сработала. Уже через несколько минут Гермиона заливисто смеялась над растерянным Драко, которого она сумела победить всего за четыре хода.
— Как ты это сделала? — спросил он, с открытым ртом глядя на доску.
— Детский мат, — отчеканила Гермиона, с самодовольной улыбкой отпив чай.
— Ты настоящий книжный червь… Ты специально изучала эти ходы? — признав своё поражение, спросил он шутливо обвиняющим тоном.
— Конечно. Иначе у меня не было бы ни шанса победить Рона.
— Сыграем ещё партию? — он торопливо расставил фигуры.
— Не терпится снова проиграть, Малфой? — поддразнила Гермиона, вернув фигуры на исходные позиции. Драко ухмыльнулся.
— Я недооценил тебя, Гермиона. И не повторю эту ошибку.
* * *
Гермиона проснулась ни свет ни заря оттого, что дети прыгали на её кровати.
— Мам!
— Мам!
— Мамочка!
— Мам!
Гермиона застонала и едва успела накрыть голову полушкой, прежде чем Роза повалилась на неё всем телом.
— Ой! Роза! Я проснулась!
Гермиона попыталась сбросить с себя тяжёлую восьмилетнюю девочку, всем телом прижимавшую её к кровати, но не могла нормально двигаться, поскольку на её ногах, и без того запутавшихся в одеяле, сидел Скорпиус. Вытащив руку из-под одеяла, она без помощи волшебной палочки распахнула дверь, соединявшую её комнату с комнатой Драко. Она принялась щекотать Розу, которая извивалась, но продолжала изо всех сил прижимать Гермиону к кровати, безумно хохоча. Это была их традиция. В первый день летних каникул Роза будила её, и они боролись до тех пор, пока одна из них не сдавалась. Но на этот раз Роза привела с собой подкрепление, и Гермиона собиралась поступить точно так же.
— Драко! — закричала она. — Помоги! Я в ловушке!
— Это жульничество! — смеясь заявила Роза, когда дверь между комнатами со скрипом открылась и на пороге показался взъерошенный Драко. Без рубашки. Мерлин. Она совершенно не подумала о том, что он может быть не одет. Она едва успела увидеть серебристую паутину шрамов, покрывавших его грудь, когда Роза схватила свободную подушку и швырнула её на голову Гермионы. Скорпиус, по всей видимости, был осведомлён о цели игры, а потому распластался на её ногах.
Драко сидел на кровати, делая записи в дневнике, когда услышал крики детей из спальни Гермионы. И Роза, и Скорпиус звали её мамой. Раздался щелчок открывающейся двери. Тут же поднявшись на ноги, Драко направился к выходу из комнаты. Услышав, что Гермиона зовёт его, он распахнул дверь и увидел трёх обитателей дома, запутавшихся в одеяле. Скорпиус и Роза были в одинаковых зелёных пижамах, Гермиона — в скромной ночной рубашке золотистого цвета. Одеяло скрывало только её ноги, и Драко увидел, как ткань облегает стройную фигуру. Он тут же живо представил себе, каково это — ласкать её изящные изгибы.
Чтобы хоть как-то сбросить наваждение, Драко прислонился к дверному проёму.
— Доброе утро, — поздоровался он.
В этот момент Роза накрыла лицо Гермионы подушкой. Запоздало заметив, что он одет только наполовину, Драко молча призвал халат.
— Давай, мам! — Роза захихикала, когда Гермиона схватила её за талию и перекинула через бедро. Не теряя времени она подхватила Скорпиуса и принялась щекотать его.
— Папа! — воскликнул мальчик и зашёлся от смеха.
— Вы с Розой первыми начали, — заметил Драко, спрятав руки в карманы домашнего халата.
— Хватит стоять с таким самодовольным видом. Лучше бы помог мне! — рассмеялась Гермиона.
— По-моему, ты и без меня прекрасно справляешься, — ответил Драко.
Соскочив с кровати, Роза схватила со стула отброшенную ранее подушку и с маниакальным смехом подбежала к Драко.
Он подхватил её на руки и закинул на плечо.
— Ха! Неужели ты рассчитывала втянуть меня в вашу войну?
Секунду спустя за ноги его схватил Скорпиус. Бороться с отцом ему было гораздо удобнее, чем с Гермионой.
— Уф, спасибо! — вздохнула Гермиона, садясь на кровати и потягиваясь.
Драко отпустил Розу, с трудом отведя взгляд от Гермионы, натягивавшей золотисто-красный халат.
— Ну, детишки, как насчёт того, чтобы позавтракать до приезда бабушки с дедушкой? — спросил он, глядя на детей, которые тут же восторженно завизжали и пулей выбежали из комнаты.
Обойдя кровать, Гермиона подошла к Драко, провожавшего детей взглядом. Он повернулся к ней.
— Ты готова? — спросил он.
— Как никогда.
Её щёки порозовели, когда она взглянула на Драко. Они стояли так близко, и на секунду в её сознании промелькнула мысль, что всё может сложиться иначе. Она представила, как Роза и Скорпиус прыгают на кровати, зовя маму и папу. Драко крепко обнимает её. Он ещё не до конца проснулся, но уже готов защитить её от неуёмной энергии детей. Она глубоко вздохнула.
— Гермиона?
Она тряхнула головой. Ей хватило доли секунды, чтобы представить своё будущее рядом с Драко.
Но в следующем году они с Розой снова останутся вдвоём. Прошёл всего месяц, но Драко и Скорпиус настолько прочно вошли в их жизнь, что у Гермионы скрутило живот от одной мысли, что их не будет рядом. Конечно, они будут видеться в школе, но… В следующем году у Скорпиуса появится настоящая гувернантка.
— Ты уверена, что всё в порядке? — снова спросил он.
«Он говорит о приезде своего отца», — напомнила себе Гермиона.
— Да, Драко. Всё будет нормально. Ведь у меня есть ты и твоя мама.
Она улыбнулась как можно убедительнее. Она не могла остаться с ним. Но очень хотела.
1) Для изготовления веников используют вычесанные метелки сорго. Это основная культура, выращиваемая в Африке, Южной Америке и Юго-восточной Азии
2) перевод песни взят с сайта «Стихи. Ру; автор: Наталья Карраско-Косьяненко

|
Большое спасибо за чудесный перевод новой главы!
|
|
|
taureauпереводчик
|
|
|
nastenka-nn
Большое спасибо! Рада, что Вам нравится! |
|
|
fonderkina_j
Ну, женщина может ощущать движения плода и раньше, даже недель с 16. И честно, это сложно спутать с газами)) |
|
|
вешняя
У меня уже подзабылось детали, но вы все равно, вроде бы, называете срок больше, чем в фике? |
|
|
С наступающим Новым годом, taureau!Пожалуйста, не забрасывайте эту работу!
|
|
|
taureauпереводчик
|
|
|
1 |
|
|
Спасибо за новую главу!
Нарцисса просто прекрасна в этой истории❤️❤️❤️ |
|
|
И где же продолжение
1 |
|
|
Какая же это шикарная работа и отличный перевод!!!
1 |
|
|
taureauпереводчик
|
|
|
nastenka-nn
Большое спасибо! |
|
|
Очень порадовала Молли, тем что поверила все таки Гермионе, а не сыну!
Джеймс маленький придурок😡 Спасибо за новую главу! Очень нравиться работа, читается на одном дыхании! 4 |
|
|
taureauпереводчик
|
|
|
nastenka-nn
Спасибо за отзыв☺️ |
|
|
taureauпереводчик
|
|
|
taureau
Благодарю❤💋 🌹 1 |
|
|
Спасибо большое за продолжение! Рон - полное ничтожество, а Роза просто шикарна!
|
|
|
2 |
|
|
Приятный сюрприз. Вы снова с нами? Замечательно!
2 |
|
|
Какая классная, нежная, теплая глава❤
Благодарю и с нетерпением жду 💋❤🌹 1 |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|