↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Линии, ведущие к раю (джен)



Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, Попаданцы, Флафф, Экшен
Размер:
Макси | 341 463 знака
Статус:
В процессе
Предупреждения:
ООС, Читать без знания канона можно, Мэри Сью
 
Проверено на грамотность
Приключения Бога по мирам в попытках убить время и спасти как можно больше вселенных и миров, уничтоженных Чаком. Сможет ли Ариэль найти в себе силы продолжать бороться и не опускать руки? И сможет ли он найти своего возлюбленного?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Часть 12 Врачеватели страха и их эксперименты

В самом сердце города, в заброшенном подвале, скрывались Ужасные Доктора — загадочные и зловещие существа, чьи корни уходили в глубины тёмной генной инженерии. Они были не просто монстрами, а воплощением извращённой медицинской практики, питающейся страданиями и болью.

Эти создания обитали в сыром, мрачном подземелье, окружённые атмосферой тревоги и ужаса. Их тела были искажены до неузнаваемости, а лица скрыты под устрашающими масками, напоминающими хирургические инструменты.

Сидя в полумраке, Ужасные Доктора телепатически обменивались ощущениями, их голоса звучали будто шёпот ветра, пробирающий до костей.

«Вы чувствуете это? Нечто могущественное появилось в этом мире, источая энергию, подобную нашей», — произнёс один из них, его маска, напоминающая зубчатое лезвие, исказилась в жуткой гримасе.

Другой, наклонившись ближе, ответил: «Да, мы все ощущаем это. Эта сущность растёт и крепнет с каждым мгновением. Она может стать серьёзной угрозой для нашего существования».

Третий Доктор, чья маска была похожа на искажённое лицо мертвеца, добавил: «Мы должны действовать. Эту силу необходимо уничтожить, пока она не стала слишком могущественной».

Остальные согласно закивали, их маски исказились в жутких гримасах. Они прекрасно понимали, что если позволят этой силе возрасти, то рискуют самим исчезнуть, лишившись своего жизненного источника.

«Но как нам подобраться к нему? Он окружен защитой, которую мы не в силах преодолеть», — произнёс один из Докторов, его голос звучал тревожно.

Другой, поднявшись с места, ответил: «Мы должны найти способ проникнуть сквозь эту завесу. Возможно, нам стоит изучить природу этой силы, понять её слабости. Только так мы сможем уничтожить её, не навредив себе».

Собравшись в тесный круг, Ужасные Доктора принялись обмениваться видениями и ощущениями, пытаясь разгадать загадку этой могущественной сущности. Их телепатические связи становились всё крепче, пока они не слились в единый разум, готовый к решительным действиям.

Внезапно один из них, вздрогнув, произнёс: «Они движутся. Эта сила направляется к нам. Они чувствуют нашу угрозу и хотят уничтожить нас, пока мы не успели помешать их планам».

Остальные Доктора напряглись, их маски исказились в гримасах ярости. Они знали, что им предстоит схватка не на жизнь, а на смерть. Но отступать было некуда — они должны любой ценой защитить свой источник питания и знаний.

«Приготовьтесь. Они приближаются. Мы должны дать им достойный отпор, любой ценой», — произнёс их предводитель, и остальные согласно закивали, сливаясь в единое целое, готовое встретить грозного противника.

В темноте подвала сгустились тени, пульсируя зловещей энергией. Ужасные Доктора замерли в ожидании, их маски застыли в жутких гримасах, скрывающих истинную природу этих извращённых существ. Они были готовы сразиться с тем, кто осмелился вторгнуться в их владения, не подозревая, с какой силой им предстоит столкнуться.

Из мрачных глубин мёртвого мира, словно призраки, появились существа, связавшие себя с Ри. Их тела, полупрозрачные и искажённые, казались отражением самой смерти. Они бесшумно скользили сквозь тени, словно потусторонние духи, направляясь к логову Ужасных Докторов.

Ощущая приближение этих загадочных сущностей, Врачеватели Страха встрепенулись, их маски исказились в гримасах тревоги. Они чувствовали, как их связь с миром живых начинает ослабевать, будто кто-то невидимый пытается разорвать их нити, удерживающие баланс.

«Они идут. Те, кто связался с новой силой, что вторглась в наш мир», — произнёс один из Докторов, его голос дрожал от страха.

Остальные согласно закивали, их маски исказились в жутких гримасах.

«Мы должны остановить их. Не допустить, чтобы они помешали нашим планам», — произнёс другой, поднимаясь со своего места.

Сплетясь в единый разум, Ужасные Доктора начали концентрировать свою тёмную энергию, готовясь к схватке. Но едва они успели завершить подготовку, как в подвале внезапно сгустились тени, и из них проступили фигуры тех самых существ.

Их облики были искажены, будто они находились на грани между жизнью и смертью. Они медленно приближались, окутанные зловещим свечением, их глаза горели холодным голубым огнём.

Врачеватели Страха застыли, охваченные ужасом. Они ощущали, как их связь с миром живых начинает рваться, будто эти существа каким-то образом воздействовали на саму ткань реальности.

«Нет! Вы не можете этого сделать! Вы нарушите равновесие!» — в отчаянии воскликнул один из Докторов, его маска дрожала.

Но существа, не обращая внимания на мольбы, продолжали неумолимо надвигаться, окутывая всё вокруг леденящим холодом.

Поняв, что отступать некуда, Ужасные Доктора сплотились, готовясь к решающей схватке. Их маски исказились в жуткой ярости, а телепатические связи накалились до предела.

Внезапно один из Врачевателей, подняв руку, выпустил в сторону противников сгусток ультразвука. Но существа, будто предвидев этот ход, мгновенно рассеялись, уклоняясь от атаки.

Воспользовавшись замешательством Докторов, они стремительно окружили их, словно стая хищников, загоняющих свою добычу. Их движения были плавными и текучими, будто они парили в воздухе.

Ужасные Доктора, поняв, что их окружили, запаниковали. Они пытались атаковать, выпуская во все стороны сгустки частотной энергии, но существа ловко уклонялись, будто предугадывая каждое их движение.

Один из Врачевателей, отчаянно пытаясь прорваться сквозь кольцо противников, выкрикнул:

«Вы не можете этого сделать! Если вы нарушите баланс, всё рухнет! Весь мир погрузится в хаос!»

Но существа, будто не слыша его мольбы, продолжали неумолимо теснить Докторов, сжимая кольцо всё туже.

Внезапно один из Врачевателей, отчаявшись, попытался телепортироваться, но едва он начал концентрировать силы, как был тут же пронзён ледяным взглядом одного из существ. Его тело содрогнулось, а маска раскололась, открывая уродливое лицо, искажённое ужасом.

Остальные Ужасные Доктора, видя участь своего собрата, запаниковали ещё больше. Они отчаянно пытались прорваться сквозь кольцо, но каждая их попытка встречала неумолимое противодействие.

Один за другим Врачеватели падали, их маски срывались, обнажая истинную сущность этих извращённых существ. Ужас и отчаяние застывали на их искажённых лицах, когда они понимали, что их власть над миром живых рушится.

Существа, окружив последнего Доктора, замерли, глядя на него холодными бездонными взглядами. Тот, трепеща от страха, попытался ещё раз воззвать к ним:

«Пожалуйста, одумайтесь! Вы не понимаете, что делаете! Ваше появление здесь и воздействие на реальность рвёт ткань мироздания!»

Но существа, будто не слыша его мольбы, медленно протянули руки и сомкнули их вокруг головы Врачевателя. Тот застыл, его маска раскалываясь, обнажая лицо, искажённое ужасом и отчаянием.

Секунды казались вечностью, пока Доктор не обратился в прах, развеянный порывом ледяного ветра. Последние обрывки его маски медленно опускались на пол, словно насмешливое напоминание о былом могуществе.

Стоя среди руин, существа окинули взглядом опустевший подвал. Их задача была выполнена — Ужасные Доктора, нарушавшие хрупкий баланс мироздания, были уничтожены. Теперь они могли вернуться к Ри, чтобы доложить о своей победе.

Но прежде чем исчезнуть во тьме, они на мгновение замерли, будто прислушиваясь к чему-то. Их глаза вспыхнули холодным голубым светом, и они поспешно растворились в тенях, словно призраки, возвращающиеся в свой потусторонний мир.

Подвал, залитый мертвенным светом, теперь казался пустым и безжизненным. Лишь обломки масок Врачевателей Страха напоминали о том ужасном противостоянии, что здесь разыгралось. Тишина и тьма вновь воцарились в этом месте, словно само время здесь замерло.

Сидя на уроке истории, Ри с неподдельным интересом слушал рассказ учителя о древней цивилизации майя. Его взгляд был прикован к лектору, пока тот вещал о загадочных ритуалах и верованиях этого народа.

«Майя были одной из самых развитых цивилизаций Центральной Америки, — вещал учитель, его голос звучал торжественно. — Они создали уникальную систему письменности, разработали точный календарь и достигли значительных успехов в астрономии. Но, пожалуй, самыми известными являются их религиозные практики и мистические верования».

Ри подался вперёд, затаив дыхание. Он никогда не интересовался историей, но она его захватила полностью в этот момент. Но внезапно, будто почувствовав его интерес, воздух в классе будто сгустился, становясь прохладнее.

Ри едва заметно поморщился, ощущая, как по коже пробежали мурашки. Его взгляд скользнул к стене, где в пространстве будто возникла тонкая трещина, искажая окружающую реальность. Из этой зыбкой бреши медленно проступала знакомая полупрозрачная фигура, окутанная тёмным ореолом.

Ри, узнав в этом существе одного из своих союзников, едва заметно кивнул, приветствуя его. Существо, заметив Ри, бесшумно подплыло ближе и наклонилось, будто желая что-то сообщить.

«Мы уничтожили гнездо Врачевателей Страха, как и ты просил, — прошелестело оно, его голос звучал будто шёпот ветра. — Они, нарушавшие баланс, больше не представляют угрозы».

Ри, чуть заметно кивнув, шепнул в ответ:

«Хорошо. Я позову вас позже, когда смогу отлучиться. Вместе мы должны будем проверить это место».

Существо, издав тихий утвердительный звук, медленно начало отступать, растворяясь обратно в трещине. Ри облегчённо выдохнул, наблюдая, как разлом в пространстве затягивается, будто его и не было.

Но внезапно Ри ощутил, как кто-то дёргает его за плечо. Обернувшись, он встретился взглядом со Стайлзом, который смотрел на него с явной тревогой.

«Эй, чувак, ты в порядке? Ты весь какой-то бледный, — прошептал Стайлз, натягивая на себя тонкую куртку, висевшую на спинке стула. — Тут вдруг стало так холодно...»

Ри, коротко кивнув, ответил так же шёпотом:

«Всё хорошо, Стайлз. Просто... задумался».

Но Стайлз явно ему не поверил, его взгляд был полон скептицизма. Он, казалось, хотел что-то ещё спросить, но в этот момент учитель громко прочистил горло, привлекая внимание класса.

«Итак, как я и говорил, религия майя была тесно связана с их представлениями о космосе и природных циклах, — продолжил он, окидывая аудиторию строгим взглядом. — Они поклонялись множеству богов, каждый из которых отвечал за определённые аспекты жизни и мироздания».

Ри напрягся, услышав это, его взгляд снова метнулся к стене, где только что была трещина. Он знал, что существа, связавшие себя с ним, уничтожили Врачевателей Страха, но ему нужно было убедиться, что они справились с этой задачей полностью.

Стайлз, заметив реакцию друга, ещё больше встревожился.

«Чувак, ты точно в порядке? Ты весь на взводе, — прошептал он, наклоняясь ближе. — Что-то случилось?»

Ри, поймав его обеспокоенный взгляд, попытался успокоить друга.

«Всё хорошо, Стайлз. Просто... кое-что важное произошло. Но я разберусь с этим позже, хорошо?» — ответил он, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно и уверенно.

Стайлз, помедлив, нехотя кивнул, но Ри видел, что тот всё ещё не до конца ему верит. Но, к счастью, в этот момент учитель продолжил свой рассказ, и Стайлз вынужден был отвлечься.

«Майя верили, что вселенная состоит из нескольких слоёв, соединённых между собой, — вещал наставник, его голос звучал мрачно. — Они считали, что богам необходимо приносить жертвы, чтобы поддерживать баланс и гармонию во всём мироздании».

Ри слушал эти слова, чувствуя, как внутри нарастает напряжение. Он знал, что Врачеватели Страха были опасны, и теперь, когда они уничтожены, он сможет сосредоточиться на своей главной цели. Но для этого ему предстояло ещё многое сделать.

Украдкой взглянув на Стайлза, Ри увидел, что тот внимательно слушает учителя, его брови нахмурены в задумчивости. Ри понимал, что рано или поздно ему придётся посвятить друга во все подробности.

Переведя взгляд обратно на учителя, Ри постарался сосредоточиться на его словах, надеясь найти в них ещё какие-то полезные сведения. Он чувствовал, что это знание может оказаться важным для него, ведь ему предстояло разобраться в тонкостях баланса между мирами, о котором говорил учитель.

Когда урок истории о цивилизации майя наконец закончился, Ри с облегчением выдохнул. Он всё ещё переваривал информацию, полученную от своих потусторонних союзников, и хотел поскорее встретиться со Скоттом, чтобы обсудить всё это.

Выйдя в коридор, Ри тут же заметил Скотта, который направлялся с урока биологии. Подойдя ближе, Ри окликнул друга:

— Эй, Скотт! Как там твоя биология?

— О, привет, Ри! Да нормально, — Скотт улыбнулся. — А у вас с Стайлзом как прошёл урок истории?

Стайлз, услышав своё имя, тут же влез в разговор:

— Ага, представляешь, этих майя просто не остановить! Столько всего интересного рассказывали!

Ри кивнул, бросая быстрый взгляд на Стайлза.

— Да, было познавательно. Хотя некоторые моменты меня немного озадачили, — признался он.

— О, да ну? И что же тебя так заинтересовало? — Скотт с любопытством посмотрел на Ри.

Ри замялся, не зная, как лучше сформулировать свои мысли.

— Ну, знаешь, эта их связь с космосом и представления о балансе мироздания... Меня это немного задело за живое, — осторожно ответил он.

— А, ну да, майя были большими философами, — Стайлз хлопнул Ри по плечу. — Наверное, ты опять начал строить грандиозные планы по спасению мира или что-то в этом духе?

Ри закатил глаза, толкая Стайлза в бок.

— Да нет, просто... задумался. Всё-таки интересная тема, — пробормотал он.

Скотт, переводя взгляд с Ри на Стайлза и обратно, заметил, что друзья явно что-то недоговаривают.

— Эй, вы чего там шепчетесь? Что-то случилось? — встревожено спросил он.

Ри поспешил успокоить Скотта:

— Да нет, всё в порядке. Просто... кое-что произошло, но я ещё не всё понял до конца. Не волнуйся.

Скотт нахмурился, но решил не допытываться. Вместо этого он перевёл разговор на другую тему:

— Кстати, вы в курсе, что сегодня полнолуние? У Лиама сегодня первое полнолуние...

Стайлз тут же оживился, подхватывая тему:

— О, точно! Чувак, может, Ри сможет как-нибудь временно отключить полнолуние? Ну, чтобы тебе было проще с Лиамом поговорить?

Ри закатил глаза, прекрасно понимая, что Стайлз опять шутит.

— Ага, конечно. Потому что я могу просто взять и нарушить тысячи законов природы, только чтобы Скотту было легче поговорить со своим волчонком, — саркастично ответил он, толкая друга в бок.

Стайлз рассмеялся, а Скотт, качая головой, присоединился к их перепалке.

Вскоре они подошли к спортивному залу, где должна была проходить тренировка по лакроссу. Ри вздохнул, понимая, что ему всё-таки придётся отложить свои размышления.

— Эх, ну почему я не могу пропустить хотя бы одну тренировку? — пробормотал он, бросая тоскливый взгляд на тренера, который уже начал нетерпеливо расхаживать по полю.

— Ага, как будто Финсток кому-то такое когда-нибудь простит, — Стайлз хмыкнул, похлопывая Ри по спине. — Ты же знаешь, он считает, что мы все должны быть на поле, даже если мир рушится.

Ри кивнул, с сожалением признавая, что друг прав. Тренер никогда не шёл на уступки, даже если речь шла о спасении мироздания.

Переодевшись, они вышли на поле, где их уже ждал грозный Финсток.

— Эй, вы там, соня-ботаники! Чего так долго возились, как девчонки на выпускной? Марш двадцать кругов, живо! — рявкнул он, тыча в них пальцем.

Ри с Стайлзом переглянулись и, тяжело вздохнув, послушно побежали выполнять указание тренера. Скотт тем временем устремился к Лиаму, который, как обычно, держался особняком от команды.

— Чувак, Скотт должен с ним поговорить, — Стайлз, бегущий рядом с Ри, кивнул в сторону Скотта и Лиама. — Особенно сегодня, в полнолуние. Вдруг он сорвётся?

Ри бросил быстрый взгляд на друзей, замечая, как Скотт пытается что-то объяснить упрямому Лиаму.

— Ага, Скотту сейчас явно нелегко, — Ри сочувственно покачал головой. — Надеюсь, он сумеет достучаться до Лиама.

— Ну, если кто и сможет, то это наш Скотти, — Стайлз ухмыльнулся. — Он же у нас мастер по части волчьих дел. Но разговоры по душам не входит в его портфолио.

Ри хмыкнул, соглашаясь с ним. Скотт и правда был лучшим когда дело касалось управления сверхъестественными способностями, но в деле ораторства полный ноль.

Продолжая бег, Ри снова погрузился в свои мысли. Он всё ещё пытался осмыслить то, что ему рассказали потусторонние существа. Врачеватели Страха, нарушавшие хрупкий баланс мироздания... Ри содрогнулся, представив себе, что могло бы случиться, если бы они не были уничтожены.

Тем временем Скотт, не обращая внимания на усталость, продолжал упорно пытаться достучаться до Лиама.

— Чувак, ну пожалуйста, выслушай меня, — умолял он, бегая следом за младшим оборотнем. — Сегодня полнолуние, тебе нужна будет моя помощь!

Но Лиам, казалось, был непреклонен. Он лишь бросал на Скотта раздражённые взгляды, ускоряя бег, чтобы оторваться от назойливого альфы.

Стайлз, заметив эту сцену, толкнул Ри в бок.

— Эй, может, ты вмешаешься? Твой план по отключению полнолуния всё ещё в силе? — он подмигнул, явно подтрунивая над другом.

Ри, закатив глаза, ответил с лёгкой усмешкой:

— Да, конечно. Только крылышки поправлю и в путь на луну...замедлять её вращение.

Стайлз рассмеялся, хлопнув Ри по плечу.

— Ну, хоть попытаться стоило, верно? — он ускорил бег, чтобы не отстать от остальных.

Ри покачал головой, следуя за другом. Он прекрасно понимал, что Стайлз просто пытается разрядить обстановку и отвлечь его от мрачных размышлений. И, надо признать, это у него получалось довольно неплохо.

Когда они наконец закончили бегать круги, тренер Финсток наконец-то отпустил их, ворча себе под нос что-то о "нерадивых щенках". Скотт тут же снова попытался подойти к Лиаму, но тот, бросив на него раздражённый взгляд, быстро ускользнул в раздевалку.

Ри, видя, как расстроился Скотт, подошёл к нему и дружески похлопал по плечу.

— Эй, не переживай. Ты ведь знаешь подростков, они просто упрямы как бараны, — попытался приободрить его Ри. — Но ты справишься, я в тебя верю.

Скотт благодарно улыбнулся другу, хотя в его взгляде всё ещё читалась тревога.

— Спасибо, Ри. Я просто... волнуюсь за него. Особенно сегодня, в полнолуние, — он вздохнул, переводя взгляд в сторону раздевалки.

Покинув тренировку, Ри поспешил в раздевалку, где быстро переоделся. Ему не терпелось поскорее отправиться к месту, где его потусторонние союзники расправились с Врачевателями Страха. Ри знал, что должен убедиться в том, что эта угроза действительно устранена.

Выйдя из школы, Ри направился в сторону леса, где, оглянувшись по сторонам, призвал своего недавнего помощника. Существо, словно материализовавшись из самого воздуха, бесшумно подплыло к нему.

— Я готов, — тихо произнёс Ри, и существо, кивнув, протянуло ему руку.

Ощущая, как реальность вокруг начинает искажаться, Ри сделал глубокий вдох и шагнул вперёд, позволяя своему союзнику провести его сквозь пространственный разлом. Мир вокруг замерцал, словно отражение в рябящей воде, и через мгновение Ри оказался в тёмном, мрачном подземелье.

Его взгляд тут же зацепился за груды изувеченных тел, сваленных в углу. Присмотревшись, он с ужасом осознал, что это были подростки — их изуродованные формы были не похожи ни на что человеческое. Клыки, когти, чешуя и крылья — каждый из них был изменён до неузнаваемости.

Ри почувствовал, как внутри него поднимается волна отвращения и жалости. Эти дети, ещё совсем юные, были безжалостно принесены в жертву ради извращённых экспериментов Врачевателей Страха. Его кулаки сжались, и Ри с трудом сдержал рвущийся наружу гнев.

Но затем его взгляд упал на ещё более ужасающую картину — прозрачные колбы, заполненные мутной жидкостью, в которых безмятежно плавали тела совсем маленьких детей. От младенцев до пятилетних малышей — все они были лишены жизни ради удовлетворения чудовищной жажды Врачевателей Страха.

Ри почувствовал, как внутри него разгорается ярость. Как Бог, он должен был защищать всех, даже самых слабых, но вместо этого позволил этим монстрам творить свои зверства. Его вина, его ответственность — и он не мог этого вынести.

Пространство вокруг Ри начало колыхаться, искажаясь под напором его гнева. Молнии заплясали по стенам, а его тело засветилось ослепительным сиянием. И в тот же миг колбы с телами детей начали лопаться, выплёскивая наружу жидкость, которая тут же испарялась.

Изуродованные тела подростков вспыхнули, и их искажённые формы стали возвращаться к изначальному виду. Через несколько минут все они, с недоумением озираясь по сторонам, приходили в себя, словно пробуждаясь ото сна.

Маленькие дети, освободившись из своих застывших оков, начали плакать, испуганные происходящим. Ри, постепенно приходя в себя, понимал, что не знает, что делать дальше. Он спас этих невинных жертв, но что теперь с ними делать?

Приняв решение, Ри сосредоточился и перенёс себя прямо в кабинет шерифа Стилински. Тот, сидя за столом, обсуждал что-то с Парришем, когда внезапно они оказались в мрачном подземелье.

— Что за... — шериф, вскочив на ноги, ошарашенно оглядывался по сторонам. — Ри? Что здесь происходит?

— Мне нужна ваша помощь, — спокойно ответил Ри. — Я уничтожил тех, кто похищал и убивал детей. Они держали их в этом ужасном месте.

Шериф, мгновенно переключившись в рабочий режим, быстро вызвал подкрепление и бригаду медиков. Парриш, оправившись от шока, тут же присоединился к нему, раздавая указания.

Через несколько минут в подземелье ворвались полицейские, а следом и врачи, которые сразу приступили к осмотру детей. Ри, заметно ослабевший после своего эмоционального всплеска, лишь молча наблюдал за их слаженными действиями.

Врачи, проверив состояние подростков и малышей, были поражены, обнаруживая, что все они находятся в отличном здоровье. Ни следа ран или увечий — будто их никогда и не касались эти чудовищные эксперименты.

Шериф, отдавая указания своим людям, время от времени бросал на Ри вопросительные взгляды, но тот лишь качал головой, не в силах связно объяснить, что здесь произошло. Он был слишком измотан, чтобы думать трезво.

Парриш, заметив его состояние, подошёл ближе и тихо спросил:

— Мистер Блек, вы в порядке? Что здесь произошло?

Ри поднял на него усталый взгляд и тихо ответил:

— Я спас их... Но я не знаю, что теперь будет.

— Вы сделали всё, что могли, выполнили свой гражданский долг, — мягко произнёс Парриш, положив руку на плечо Ри. — Теперь позволь нам разобраться с остальным.

Ри благодарно кивнул, понимая, что сейчас ему действительно нужна помощь. Он не может справиться со всем в одиночку, как бы ни хотел.

Шериф, закончив раздавать распоряжения, подошёл к ним, внимательно глядя на Ри.

— Итак, ты говоришь, что уничтожил тех, кто похищал детей? — спросил он, и Ри кивнул. — Что же, тогда я благодарен тебе за это. Но теперь расскажи, что здесь случилось?

Ри вздохнул, понимая, что придётся как-то объясняться.

— Я... Я уничтожил Врачевателей Страха, — тихо произнёс он. — Они нарушали баланс мироздания своими чудовищными экспериментами. Я не мог этого допустить.

Шериф, нахмурившись, задумчиво кивнул. Он, конечно, не понимал до конца, о чём говорит Ри, но видел, что тот действительно спас этих детей от ужасной участи.

— Ладно, разберёмся с этим позже, — решительно произнёс Стилински. — Сейчас главное — позаботиться о пострадавших. Парриш, займись этим, а я свяжусь с социальными службами.

Парриш кивнул и, бросив ещё один взгляд на Ри, отправился помогать врачам. Шериф же, достав рацию, принялся отдавать распоряжения, стараясь как можно быстрее наладить эвакуацию и оказание помощи всем, кого они обнаружили в этом ужасном месте.

Ри, наблюдая за слаженными действиями полицейских и медиков, постепенно приходил в себя. Он знал, что теперь в надёжных руках, и может позволить себе немного расслабиться. Хотя его сердце всё ещё болело при виде страданий этих невинных жертв, он был благодарен, что хотя бы смог их спасти.

Вокруг царила суматоха, но Ри чувствовал, как постепенно его силы восстанавливаются. Он был готов оказать любую помощь, которая потребуется, чтобы разобраться с последствиями его вмешательства.

Ведь эти дети заслуживают только самого лучшего.

Глава опубликована: 27.12.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх