↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Вернувшиеся (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Фэнтези
Размер:
Макси | 74 655 знаков
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
После пятнадцати лет брака Гермиона Грейнджер оказывается на распутье. Развод с Роном, переезд в Хогсмид и попытка начать жизнь с чистого листа заставляют её заново открывать себя — ту самую умную и целеустремлённую девушку, которую она когда-то знала.

В поисках работы и нового пути она возвращается в Хогвартс, где сталкивается с Драко Малфоем — теперь он профессор Зельеварения и декан Слизерина. Потерявшая себя Гермиона и нашедший свой путь Драко обнаруживают, что прошлое осталось позади, а настоящее готовит им новое знакомство, полное недосказанности, искреннего интереса и возможности для обоих начать всё заново.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 11.

Рабочие будни шли своим чередом. Хогвартс укутался снегом, и целую неделю стояла солнечная погода. Этим утром Гермиона пыталась сосредоточиться на работе, однако её мысли упрямо разбегались, словно испуганные фестралы. В замке царила необъяснимая суета: ученики на переменах шептались о чём-то, призраки распевали отрывки из забытых рождественских гимнов, кто-то наткнулся на разъярённую Плаксу Миртл в туалете и случайно разбил зеркало.

Раздражённо вздохнув, Гермиона отложила перо и потянулась к стопке свежей почты. Очередной номер «Ежедневного пророка» пестрел провокационными заголовками. Мельком пробежав глазами статью о новых правилах торговли с гоблинами, она уже хотела отшвырнуть газету в сторону, как вдруг её взгляд упал на небольшой репортаж в нижнем углу.

«ФЕСТИВАЛЬ ОГНЕННЫХ ДРАКОНОВ: ВЕЛИЧЕСТВО И ЯРОСТЬ ПОД ОТКРЫТЫМ НЕБОМ», — гласил заголовок.

Под ним красовалась фотография: на фоне суровых заснеженных пиков в небо взмывало огромное чешуйчатое существо, из пасти которого вырывался столп ослепительного пламени. Гермиона непроизвольно замерла. В её памяти всплыли образы далёкого прошлого: маленький подопечный Хагрида — Норберт, безумный полёт за яйцом во время первого задания Турнира Трёх Волшебников, их побег из Гринготтса…

Сквозь мысли она услышала странное оживление у входа в библиотеку. Дверь распахнулась, и в проёме показалась знакомая рыжеволосая фигура в поношенной дорожной мантии, с раскрасневшимся от ветра лицом.

— Гермиона! — голос Чарли Уизли разнёсся по залу, заставляя пару старшекурсников у дальнего стола вздрогнуть от неожиданности. — Как же давно мы не виделись!

— Чарли! Тише..— Удивлённая неожиданным появлением, Гермиона поднялась, чтобы обнять старшего брата Рона. От него пахло дымом, сеном и чем-то звериным. — Не успела я подумать о драконах, и ты тут как тут! Что ты здесь делаешь?!

— Это верно, где они, там и я! — Чарли широко улыбнулся, оглядывая библиотеку с видом человека, который большую часть жизни проводит под открытым небом. — Прибыл по приглашению самой Макгонагалл. Заодно присмотрюсь к юным талантам — может, кто-то из выпускников захочет пройти стажировку в заповеднике. Уже читала про фестиваль?

Шаги за дверью привлекли их внимание. Сохраняя свою обычную отстранённость, в библиотеку вошёл Драко Малфой. Его холодные глаза скользнули по Чарли.

— Уизли, Грейнджер, — кивнул он с вежливой, но ледяной формальностью. — хорошо, что все здесь. Я только что разговаривал с Забини-старшим, — начал он, обращаясь к ним обоим. — Как участник фестиваля драконов, он планирует спонсировать поездку второго курса Слизерина на это мероприятие. И я хотел бы сопровождать студентов в качестве официального представителя преподавательского состава. Макгонагалл просила прийти нас обсудить детали.

— Прекрасно! — воскликнул Чарли. — Чем больше опытных волшебников, тем лучше для безопасности. Особенно когда дело касается драконов. Гермиона, — он повернулся к ней, и в его глазах вспыхнул знакомый огонёк азарта, — Робби и ты просто обязаны поехать! Я хотел пригласить вас лично, но оказывается, вы и так собираетесь! Вам не помешает глоток настоящего приключения, не сидеть же всё время здесь… — он скептически окинул взглядом стопки книг.

— Вообще-то я первый раз слышу о поездке. Робби точно будет в восторге! А я… — она задумалась, но решение пришло само собой, рождённое холодным уколом страха при мысли, что её мальчик окажется один среди испепеляющих чудищ. Она встретилась взглядом с Драко и в глубине его серых глаз, за ширмой безразличия, она увидела то же самое — приглушённую тревогу родителя, чьё чадо собирается лично познакомиться с дюжиной диких и своенравных существ. Ответ был однозначным — конечно, она поедет.

Путешествие в Румынию начиналось хаотично. Стоило только второкурсникам построиться в Большом зале для перемещения, как начался неизбежный хаос: Деннис Криви умудрился потерять свою лягушку, пытаясь помочь подруге с чемоданом; Тина Прунер громко возмущалась, не соглашалась идти в паре с Диксоном Шетли, а Раньеро Забини выпустил пикси, которых прихватил с собой, тайком запихнув в дорожную сумку. Вырвавшиеся на свободу существа принялись завязывать шнурки и спутывать волосы девчонок.

Стоя среди криков и суеты, Гермиона уже успела пожалеть о своём решении. Но стоило с напускной серьёзностью пригрозить отменой поездки, усиливая эффект старым добрым «Сонорус», как дети притихли и направили внимание на правила и подготовку к предстоящему путешествию. Малфой и Невилл заколдовали пуговицу-портал, и группы по четыре человека стали исчезать в вихре, издавая громкий хлопок. Робби, сияя от восторга, взял её за руку, и материнское сердце сжалось от внезапной нежности, смешанной с тревогой.

Портал «выпоюнул» их в специальном пункте прибытия, находившемся на территории фестиваля. В одно мгновение Гермиону окатило волной жара, смешанного с запахом серы, хвои и дикой магии. Воздух дрожал, словно от зноя, но источником была не погода, а та колоссальная сила, что дремала в огромных вольерах, скрытых за массивной оградой из зачарованного железа.

Лагерь волшебников раскинулся на зелёном плато у подножия суровых Карпатских гор. Гигантские шатры цвета пламени пестрели гербами знатных семей. Повсюду сновали магозоологи в поношенных мантиях, торговцы сувенирами и гости фестиваля, а в небе периодически пролетали величественные создания, от которых у Гермионы перехватывало дыхание.

Их встретил сияющий Чарли Уизли.

— Ну, как вам? — с гордостью спросил он, широко разводя руками, представляя им своё королевство. — Гораздо лучше пыльных библиотек, а, Гермиона?

— Это... впечатляет, — честно призналась она, не в силах отвести взгляд от пары Китайских Огненных, исполнявших в вышине сложный брачный танец. Их алые с золотом тела сверкали на солнце.

Чарли повёл группу прямо за железную ограду, где можно было посмотреть на драконов вблизи.

— Внимание, не подходите близко к вольерам. Магический барьер наложен только на воздушное пространство, — предупредил он, хотя это было излишне — большинство учеников и так шли, опасливо прижимаясь к противоположному краю дороги.

— Справа у нас Венгерская хвосторога. Самая опасная и, не побоюсь этого слова, самая прекрасная из всех. Смотрите, какая чешуя! — восторженно продолжал он. — В воздухе сейчас Китайские огненные. Пара! За этим вольером Золотистый Карпатский Дискус! Очень редкий вид!

Огромная рептилия с плоским диском на конце хвоста лениво подняла голову и выпустила в небо столп пламени, от которого задрожала земля. Дети ахнули. Гермиона инстинктивно шагнула вперёд, закрывая часть напугавшихся от неожиданности детей. Она кинула беспокойный взгляд на сына, но тот смотрел на драконов с благоговейным восторгом.

— Дядя Чарли, а кто там? — в голосе Робби чувствовалось восхищение.

— А вон там, дети, — Чарли указал в другую сторону, — Шведский короткорылый. Не такой агрессивный, но его пламя плавит камень за секунды!

Гермиона заметила Драко, стоявшего чуть поодаль. Он наблюдал за драконами с тем же отстранённо-аналитическим выражением, присущим ему в повседневной жизни, но в напряжённой линии плеч и в том, как он следил за каждым движением Альфарда, читалась родительская тревога.

К вечеру, поставив просторные палатки и разместив всех детей, Гермиона наконец смогла перевести дух.

Робби остался ночевать с мамой. Уставший от впечатлений, он моментально свалился на свою кровать и заснул счастливым сном. В соседней палатке слышались приглушённые голоса Малфоя с сыном и Невилла. Убедившись, что все дети уже спали, она легла и впервые за этот день почувствовала не беспокойство, а радостное предвкушение завтрашнего дня. Как же жестоко она ошибалась…

Глава опубликована: 14.02.2026
И это еще не конец...
Обращение автора к читателям
ДарьяMs: Мне было бы очень приятно почитать отзывы и узнать о ваших впечатлениях. Всех обнимаю нежно😘
Отключить рекламу

Предыдущая глава
8 комментариев
Мне очень нравится 😻 жду продолжения
ДарьяMsавтор
Arwen20
Спасибо ❤️ Очень приятно 🥹
Благодарю ✨️ и с нетерпением жду продолжения 😊
Очень мило🙂
Благодарю 💋🌹❤
ДарьяMsавтор
АнастасияНич
Спасибо ❤️
ДарьяMsавтор
Ashatan
❤️🌷
Хорошо, но мало😂
Благодарю и с нетерпением жду💋❤🌹
ДарьяMsавтор
Ashatan
Спасибо❤️
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх