↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Одиночное прохождение (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
ЛитРПГ, Фэнтези, Приключения, Фантастика
Размер:
Макси | 409 976 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
ЛитРПГ в немного необычных заданных обстоятельствах. Сеттинг — псевдосредневековый магический мир «Готики». Если нравится читать про главных героев-меганагибаторов, то вам не сюда. Наш герой будет страдать.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 11. Цветник её светлости

Задание корабельного плотника я сдал без проблем. Торговка Алина пыталась заплатить мне за молоко меньше, чем я отдал за него пастухам. Пришлось долго спорить и торговаться, но в итоге я всё же остался в выигрыше. Заодно сбыл ей кое-что из ненужного хлама, который насобирал по дороге на ферму и обратно.

К тому же, как только мы с Алиной рассчитались, мне прилетело сообщение о новом повышении уровня. Неплохо! Я стал ещё чуть крепче здоровьем, выносливее и получил очередные 10 очков обучения.

Дождь тем временем прекратился, и на горизонте появилась светлая полоса чистого неба. Правда, с моря тянул холодный северный ветер, и как только я вышел из лавки, то сразу же продрог в своей промокшей одежде. Хорошо хоть до таверны было два шага.

Дело шло к вечеру, и в заведении Орландо уже начали собираться посетители. И, что приятно, внутри было тепло. Я направился к стойке, за которой, как обычно, торчал содержатель таверны.

— Принёс? — вместо приветствия осведомился Орландо.

— И тебе процветать и здравствовать! — едко ответил я, что не произвело на гада ни малейшего впечатления. — Да, я притащил всё, что ты заказывал. Надеюсь, ты не забыл о своём обещании?

— Разумеется, не забыл. Мы же договорились, — понизив голос, подтвердил свою верность обязательствам Орландо.

Тогда я начал выкладывать доставленные с фермы свёртки и бутылки, а он быстро прятал их куда-то за стойку.

— Всё точно? — спросил я, когда мы закончили.

— Да, это именно то, что я заказывал, — кивнул содержатель таверны. — Вот, держи. Здесь полсотни монет, — протянул он мне небольшой мешочек.

— А что так мало? Путешествие оказалось опасным...

— Поверь, моё слово, сказанное за тебя нужным людям, стоит куда дороже, — едва слышно пробормотал он.

— И как я смогу?..

— Тс-с! Вон, видишь того парня в углу?

Я украдкой обернулся, в самом деле заметил едва различимую в полумраке фигуру и кивнул.

— Его зовут Тарон. Будь с ним повежливее и держи ухо востро, — предупредил Орландо.

Сказав, что понял, не дурак, дурак бы не понял, я направился к указанному типу. При ближайшем рассмотрении он оказался очень молодым — вряд ли старше моего возраста в реале. Одет скромно, чёрные волосы аккуратно острижены. На едва освещённом огоньками свечей лице насторожённо поблёскивали тёмные глаза.

— Привет! Орландо сказал... — начал я.

Тарон не дал мне договорить, поднеся палец к губам:

— Не здесь. Я сейчас выйду, ты пережди немного и ступай за мной. Встретимся в проулке за таверной, — прошептал он, неторопливо допил вино, бокал с которым держал в руке, и направился к выходу.

Я немного потолкался в таверне, даже успел слегка перекусить, а потом вышел следом. Прежде, чем сворачивать в проулок, проверил, удобно ли висит меч, не отсырела ли тетива арбалета, а заодно сунул в рукав свиток огненной стрелы. Иметь дело с уголовниками всегда опасно, по-всякому может выйти.

Вопреки опасениям, Тарон ждал меня один. Вид он имел совсем не угрожающий — у него и оружия-то не было, кроме небольшого кинжала на поясе. Чуть склонив голову набок, следил за моим приближением с вежливой, даже немного робкой улыбкой. Я поймал себя на мысли, что этого парня в связях с преступным миром я бы заподозрил в последнюю очередь.

— Орландо сказал, что ты можешь научить меня неслышно подкрадываться и некоторым другим... особым навыкам, — осторожно начал я.

— Ну, он немного преувеличил. Помочь тебе научиться бесшумно двигаться я действительно могу. Обучался раньше этому искусству у одного старого охотника. А вот насчёт всего остального тебе лучше обратиться к кому-нибудь ещё, — с несколько виноватым видом ответил Тарон.

— Сколько стоит обучение? — почувствовав лёгкое разочарование, спросил я.

— Для тебя — бесплатно, — огорошил меня Тарон.

— Почему?

— Видишь ли, я тут немного задолжал серьёзным людям. Чтобы расплатиться, выскреб всё до монеты и остался на мели. Подумывал уже, что придётся наняться подметать улицы, чтобы не протянуть ноги с голода. Но тут появился ты и подрался с тем пьяницей...

— И?

— И я оказался одним из немногих, кто поставил на тебя. Несколько сотен выиграл, между прочим, — улыбнулся Тарон.

— Неплохо! Ангир, небось, кряхтел от жадности, когда выплачивал тебе выигрыш? — забросил я удочку.

Однако Тарон сделал вид, будто не услышал моего вопроса. Лишь улыбка его стала чуть прохладнее.

— Так что, начнём обучение? — вернулся он к основной цели нашей встречи.

Следующие полчаса я ползал по проулку туда-сюда на полусогнутых ногах и выслушивал объяснения, как правильно ставить ногу на носок, а потом осторожно переносить вес на всю стопу. Тарон объяснял, что нужно избегать сухих веток, плохо приколоченных половиц и ступеней, учил дышать размеренно и бесшумно.

К концу урока у меня уже получалось двигаться практически беззвучно, так что о потраченных пяти очках обучения я не пожалел.

— Спасибо, — сказал я Тарону, когда урок был окончен. — Но всё же, что насчёт других навыков?

— А вот эти сведения уже стоят денег, — ответил он.

— Сколько?

— Три сотни.

— Слишком много! Могу дать двести, — попытался сбить цену я.

— Я не торгуюсь. Или плати триста, или каждый остаётся при своём.

— Ладно, — проворчал я, неохотно доставая мешочек с золотом. — Держи!

— Попробуй обратиться к Вольту, — ловко спрятав деньги и оглядевшись по сторонам — не слышит ли нас кто, ответил Тарон.

— Кто это? А, хозяин гостиницы, кажется? — не сразу припомнил я.

— Да. Ты же с ним разговаривал, разве нет?

— Было дело, забыл просто. Благодарю!

— Мы в расчёте? — уточнил Тарон. — Не люблю оставаться в должниках.

— Да, я узнал всё, что мне было нужно, — признал я.

На этом мы расстались.


* * *


— Куда прёшь? — остановил меня в узких воротах графского замка закованный в латы охранник.

— Мне нужно передать посылку с фермы для здешнего повара, — объяснил я цель своего появления.

— Хорошо, оставляй. Когда меня сменят, передам ему твою посылку, — проворчал он.

— А награду мне тоже ты выплатишь? — уточнил я.

— Какую ещё награду?

— За доставку. Я что, по-твоему, даром эту ботву через весь остров волок? Меня раз десять зверьё чуть не сожрало! — О том, что зверьё пару раз сумело таки меня сожрать, я говорить не стал. Непись бы не понял.

— Мне-то какое дело? Или оставляй, или проваливай. А в замке всякому сброду делать нечего, — решительно нахмурился охранник.

— Как скажешь, — пожал я плечами. — Но только когда его светлость за ужином спросит, почему не подали его любимый соус, сам будешь ему объяснять.

Охранник замялся.

— Так это для его светлости? — переспросил он.

— Нет, блин, вам, остолопам, в кашу! — взорвался я. — Битый час тебе об этом толкую!

— Эй, наглеть не надо! — обиделся охранник и схватился за рукоять меча.

— Ладно, не буду, — покладисто согласился я. — Так ты меня пропустишь или нет?

— Не положено... — уже куда менее уверенно проговорил служивый.

— Раз не положено — значит, не положено. Тогда передам этот свёрток лично в руки Малону. Он же каждый день ходит в таверну пропустить кружку-другую пива со своими подданными. Вот там и отдам, пусть сам на кухню тащит, — вздохнул я и повернулся, якобы собравшись уходить.

— Эй, парень! Постой! Ты это серьёзно сейчас? — тут же окликнул меня охранник.

— Конечно. Какие уж тут шутки?

— Ладно, Белиар с тобой, проходи! Но чтобы только туда и обратно. Понял?

— Не тупой. Только ты отойди подальше.

— Это ещё зачем? — удивился он.

— Затем. Сейчас войду, а ты меня по голове треснешь, посылку заберёшь, а труп в море выбросишь.

— Что?! Да я... — задохнулся он от возмущения, потом махнул закованной в кольчужную перчатку ладонью и отступил на несколько шагов назад. — Проходи уже!

Я прошмыгнул мимо охранника и направился было в сторону входа в главное здание — туда, где Малон принимал нас с Феликсом в прошлый раз.

— Куда тебя понесло, бестолочь?! — рявкнул охранник.

— А что не так?

— Повар вон там! — он махнул рукой куда-то влево.

Я сделал несколько шагов в указанном направлении, завернул за угол и оказался на полянке, поместившейся между внешней стеной замка и зданием. Всю её покрывали разнообразные растения выше колена высотой, усеянные яркими цветками.

Посередине этого великолепия торчала статуя из белого камня. Она изображала мужика в гребенчатом шлеме, со шитом и мечом — вероятно, какого-то древнего героя. Неподалёку от неё ковырялся коренастый тип в серой рабочей одежде. Он то рыхлил землю мотыгой, то складывал в корзину собранную зелень.

— Эй, привет! Ты повара не видел? — окликнул я его.

— А я кто, по-твоему? — ответил он вопросом на вопрос, с трудом разогнув натруженную спину и уставившись на меня.

— Не знаю. Садовник?

— Я и есть повар!

— А чего в земле ковыряешься?

— Зелень для салата собираю. Заодно цветы рыхлю. Её светлость их очень любит.

— А-а, вон оно что...

— Тебе чего здесь нужно? Кто тебе в замок разрешил войти? — напустился раздражённый моим любопытством повар.

— Охранник пустил, — пожал я плечами.

— Санчо? Ну, влетит ему...

— Так его Санчо зовут? Буду знать.

— Всё, проваливай отсюда! — потерял терпение повар.

Я не стал дальше нарываться и спросил:

— А пакет?

— Какой ещё пакет? — не понял он.

— С травками для соуса. Меня Акил прислал.

Повар, уже набравший в грудь воздуха, чтобы позвать стражу, шумно выдохнул.

— Так с этого и надо было начинать! Давай сюда!

— А где моя награда за доставку?

— Достал! — прорычал повар. — Хорошо, сейчас принесу золото. А ты оставайся здесь и ничего не трогай! Понял?

— Что здесь происходит? — раздался у меня за спиной женский голос.

Повар немедленно согнулся в поклоне, а я обернулся и увидел женщину с сиреневой чёлкой. Надо полагать, графиню. На этот раз на ней было не чёрное, а тёмно-зелёное платье, но тоже расшитое серебряными нитками.

— Ваша светлость! — поклонился я как можно более почтительно. Ссориться с женой Малона мне сейчас хотелось меньше всего. И так в прошлый раз чуть не нарвался. А то будет стража по горам гонять как зайца до конца игры. — Я принёс приправы для вашей кухни, а меня то впускать не хотели, а теперь награду не отдают, — пожаловался я.

Графиня нахмурилась.

— Принеси сотню золотых, — велела она повару.

Тот ещё раз поклонился и трусцой помчался за угол.

Графиня тем временем окинула меня взглядом с головы до ног так, что я почувствовал себя породистым бараном на ярмарке, к которому приценивается опытная покупательница.

— Я видела тебя в прошлый раз с Феликсом. Вы зачем-то приходили к моему супругу, верно? — проговорила жена Малона.

— Да, ваша светлость, — признал очевидный факт я.

— Ты ведь недавно на нашем острове? Откуда ты?

— С Хориниса.

— О! Мы с Малоном посещали ваш остров несколько лет назад. Что там у вас нового? Эрол по-прежнему губернатор?

Вот встрял! Она бывала на этом чёртовом Хоринисе. А я ни сном ни духом, кто такой Эрол и есть ли там вообще кто-то с таким именем.

— Я человек простой, ваша светлость. Работаю в порту, чем там знатные господа занимаются, знать не знаю, — начал выкручиваться я.

— Но о том, кто у вас губернатор, ты же не мог не слышать, — нахмурилась графиня. — Когда мы приехали в Хоринис, нас прямо у корабля встретил губернатор Эрол. Он показал нам город и устроил пир в нашу честь. Очень приятный мужчина.

Я прикинул, что за несколько лет поменяться могло много чего, и наобум ответил:

— Сейчас у нас вроде другой губернатор. Эрола уволили... в смысле, сместили. Проворовался, кажется.

Лоб графини разгладился.

— Верно! До нас доходила эта печальная весть, хоть я и не хотела ей верить. Это очень странная история. Почтенный Эрол вовсе не произвёл впечатления нечестного человека. Может быть, его оклеветали? — продолжила чёртова баба свои расспросы.

— На самом деле мы и сами в это не поверили. Но кто спрашивал наше мнение? — постарался я ответить как можно более обтекаемо. — Наверно, это какие-то политические разборки.

— «Разборки»? Какое смешное слово! — всплеснула руками графиня. — Надо запомнить. Разборки!

Я невольно заулыбался.

— Вижу, ты и в самом деле с Хориниса. Твои слова полностью подтверждают то, что мы слышали, — кивнула она мне.

Уф, кажется, и на этот раз выкрутился! Но надо будет найти какого-нибудь морячка, который недавно побывал на Хоринисе, подпоить его и хорошенько расспросить. Чтобы хоть врать уверенно.

В этот момент появился повар и протянул графине мешочек с монетами. Я молча отдал ему пакет с приправами и получил деньги из рук её светлости.

— Пересчитывать будешь? — хихикнула графиня.

Повар подобострастно осклабился. Это у них, типа, шутка? Вообще-то я бы пересчитал. А то муж и жена — одна сатана. Поди, обжулит не хуже Малона и глазом не моргнёт. Но чего они тогда так лыбятся? Не-е, тут засада какая-то!

— Нет, ваша светлость! Как я смею не верить вам на слово? — мысленно призвав на помощь героев всех прослушанных книг о древних королях, рыцарях и прочих дартаньянах, поклонился я. — Надеюсь, налоги вы уже вычли?

— Какие налоги? — удивлённо вскинула брови графиня.

— Ну, в прошлый раз ваш супруг забрал у меня половину выручки. Сказал, что в счёт налогов.

Графиня рассмеялась, но быстро взяла себя в руки.

— Это подарок. А с подарков налоги не взимаются, — с самым серьёзным видом сказала она.

— Благодарю, ваша светлость! Ваше общество доставляет мне огромную радость, но мне пора идти, — склонил голову я.

Эк сказанул-то! Но, видно, вполне в тему. Графиня благосклонно кивнула в ответ.

— Ступай. Ты меня позабавил и развеял мою скуку. Я этого не забуду, — сказала она.

Надеюсь, что не врёт, подумал я, откланялся и заспешил к воротам. Оглядываться не стал, но, кажется, пока не скрылся за углом, графиня смотрела мне вслед.

— Ну что, получил свою награду? — увидев меня, спросил охранник.

— Получил.

— Может, и в самом деле двинуть тебя по голове и забрать золотишко? — изобразив задумчивость, проговорил он.

Поиздеваться решил? Мстительный, да?

— Эх, дружище Санчо, — ответил я, старательно изобразив вздох, — мне сейчас не до твоих глупых шуток.

— С чего бы?

— Общение с её светлостью навело меня на самые глубокие размышления.

— Вот даже как? Ну, не ты первый... — хмыкнул он и понизил голос. — Давай, иди, размышляй дальше. Только мой тебе совет: выкинь графиню из головы. А не то...

— А не то что?

— Ничего. Проваливай отсюда! Встал, понимаешь, посреди прохода!

Я не стал дальше испытывать судьбу и побежал по вившейся вокруг утёса дороге вниз, к пристани. Первым, с кем я там столкнулся, оказался Маруга, который с важным видом шествовал мне навстречу.

— О, вот и ты! Гляжу, ты теперь служишь его светлости графу Малону? Выходит, в истреблении крыс мне можно на тебя не рассчитывать? — окликнул меня начальник порта.

— Добрый вечер! Нет, я просто посылку относил. А насчёт крыс помогу, чем смогу. Вот, кстати, у меня тут уже есть несколько хвостов, — сказал я и полез в сумку.

— Ты уже приступил к истреблению этих грязных тварей? Неплохо!

Маруга без всякой брезгливости взял у меня хвосты, а потом отсчитал по две монеты за каждый.

— Приноси ещё. Очистка порта от этих тварей — очень полезное дело, — сказал он.

— К Лизбет направляешься? — спросил я его, забрав монеты.

— Это тебя не касается! Иди, займись делом! — сердито засопел Маруга.

Я больше не стал его злить и пошёл в направлении гостиницы.

Нет, вы не подумайте, в реальной жизни я человек покладистый и даже робкий. Но в играх обычно позволяю себе куда больше — не один персонаж наплакался от моей дерзости. Вот только я уже понял, что в этой игре борзеть себе дороже. По крайне мере, до тех пор, пока как следует не прокачался. Здешние «болванчики» просекают подколки на раз-два и очень злятся, когда понимают, что над ними издеваются. Злятся? О чём это я? Это же всего лишь кривоватые модельки с ограниченным набором анимаций, а все их реплики и реакции прописаны в скриптах... Или не все?

Мимо меня протопали трое облачённых в латы паладинов, вслед за которым шли два лёгко вооружённых воина. Красно-белые цвета наброшенных поверх кольчуг накидок или как они там называются, говорили о том, что это люди короля. Впрочем, мне до них не было никакого дела. Им до меня, к счастью, тоже.

На ходу я размышлял, как действовать дальше. Разумеется, нужно поговорить с этим самым Вольтом насчёт обучения воровским навыкам. А заодно снять, наконец, номер в его гостинице.

Но вообще как-то всё странно происходит. По идее, в эти места игрок должен попадать, уже решив все дела на каторге, свалив оттуда и наведя шухер как минимум на всём Хоринисе. То есть персонаж к моменту прибытия на Юран штатным способом, следуя основному сюжету, должен быть прокачан, как терминатор. Для такого монстра обычно задания и противников делают соответствующих.

А у меня что? Квесты начального уровня вроде убийства крыс для Маруги и доставки посылок, первичное обучение основным навыкам... Получается, игра подстраивается под уровень персонажа? Круто для фанатской разработки, не находите? Хотя всё может быть.

Размышляя, я не заметил, как добрался до портового крана. Лишь увидев его, я кое-что припомнил и остановился, поглядев на стоящий напротив небольшой дом. По словам подлого пастуха Худа, именно здесь должен обитать Ангир, который принимает ставки на азартные игры. Зайти к нему и попытаться надавить, чтобы узнать побольше и, возможно, войти в долю?

Но что у меня есть против него, кроме слов овцепаса? Ничего. А если встревоженный Ангир шепнёт словечко нужным людям — да хоть тому же стражнику Юре (да-да, с ударением на последний слог!), и утром я обнаружу свою голову где-нибудь под кроватью? Между тем слишком частые перезагрузки зрителей в восторг не приводят и плохо отражаются на рейтинге. Во всяком случае, таково общепринятое мнение.

В итоге я решил отложить встречу с Ангиром до более подходящего времени, а сам решительно зашагал к гостинице. Тем более что солнце давно закатилось за скалы, а очистившееся от туч небо быстро наливалось тьмой.

Глава опубликована: 28.01.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Прочитал, интересно написано. Будет ли продолжение?
Wildeавтор
Коврижин Дмитрий Сергеевич
Прочитал, интересно написано. Будет ли продолжение?
Спасибо на добром слове!
Да, продолжение пишется.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх