Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Гермиона сидела с друзьями за столом в Кафе мадам Паддифут , наслаждаясь теплым чаем. Момент был почти как в старые добрые времена, когда они еще были вместе в Гриффиндоре. Однако за последний год многое изменилось.
Рон нахмурился, глядя на нее, и не удержался:
— Я до сих пор не понимаю, как ты могла попасть в Слизерин. Ты же… ты же не такая! Ты никогда не была, как они. Как вообще это могло случиться?
Гермиона вздохнула, отставив чашку и пытаясь скрыть раздражение, которое все больше просачивалось в голос.
— Рон, ты ведь знаешь, как это работает. Шляпа не просто выбирает. Она смотрит на твои самые глубокие стремления. Она говорила что то о амбициях
Гарри, казавшийся слегка потерянным, тоже не мог скрыть своего беспокойства.
— Амбиции? Ты же всегда хотела помогать людям, а не… не домогаться власти, как слизеринцы. Это странно, Гермиона.
Гермиона покачала головой, слегка устав от этого обсуждения. Она была готова объяснить, но все равно чувствовала, как это ранит.
— Гарри, амбиции не всегда означают жажду власти.
Рон сбросил напряжение с лица, но все равно выглядел обеспокоенно.
— То есть, ты хочешь сказать, что ты готова стать такой, как они? То есть, как Малфой? Ты готова —
Гермиона перебила его, а ее глаза сверкнули от твердости.
— Нет, Рон. Я не стану как он. Но я буду собой, несмотря на это. Я все еще та же Гермиона, которую вы знали. Я все равно ценю ваши дружбу и верность. И то, что мы прошли вместе, не исчезнет из-за этого.— Вы думаете, мне легко быть среди людей, где меня в прямом смысле ненавидят? — сказала Гермиона, ее голос звучал резче, чем обычно. Она вцепилась в чашку с чаем, как будто пытаясь удержать свои эмоции.
Рон молчал, не зная, как ответить. Гарри тоже выглядел растерянным, но в его глазах был тот же беспокойный взгляд, что всегда, когда они не могли найти слова, чтобы поддержать друг друга.
Гермиона продолжила, не обращая внимания на их молчание:
— Я не просила этого.
Она посмотрела на них, ожидая реакции. Но в глазах Рона и Гарри было не осуждение, а лишь растерянность и беспокойство. Гермиона почувствовала, как тяжесть этих слов осталась в воздухе, как будто это было откровение, которое они все не были готовы принять.
— Я понимаю, — тихо сказал Гарри, — это тяжело, Гермиона. Но ты не одна.
— Просто будь осторожнее, пожалуйста, — сказал Рон, смотря на Гермиону с беспокойством. — Ты знаешь, какие они. Особенно белобрысый козел. — Он фыркнул, выражая презрение к Малфою.
Гермиона усмехнулась, но в глазах мелькнуло напряжение.
— Рон, не переживай. Я умею защищать себя. Ты же знаешь, что не буду просто так молчать, если кто-то решит меня задеть.
Гарри кивнул, пытаясь добавить что-то успокаивающее.
— Мы все знаем, что ты можешь постоять за себя, но все-таки будь осторожна с теми, кто может играть грязно. Малфой… он точно не оставит тебя в покое.
Гермиона на мгновение задумалась, думая о всех тех взглядах, которые она уже ощутила на себе в Слизерине. Некоторые из них были холодными, некоторые — враждебными.
— Что там насчёт Ордена? Когда мы соберёмся? Есть какие-то новости? — перевела тему Гермиона, её лицо сразу стало более серьёзным.
Гарри и Рон обменялись взглядами. Тема Ордена Феникса всегда была тяжёлой, особенно теперь, когда они все были немного дальше друг от друга, но всё равно неизменно связанными этой опасной миссией.
— Мы должны собраться в ближайшие пару недель, — сказал Гарри. — Думаю, нужно обсудить последние события. Мы все слышали, что Волдеморт усиливает свои силы, и, возможно, наступит момент, когда нам снова понадобится действовать.
Гарри и Гермиона обменялись взглядами, и в этот момент Рон, наконец, не выдержал, перебив их молчание:
— Есть слухи, он собирает армию,я слышал урывок разговора отца — произнёс он, и его голос был едва слышен, как будто он не хотел верить в это. — Уже несколько недель ходят разговоры, что его верные последователи начали собираться. Люди, которых не видели десятки лет…
Гермиона, сидя напротив, сжала руки, её лицо стало ещё более серьёзным, а глаза — полными ужасающего понимания.
— Я слышала обрывок разговора в гостиной Слизерина, что Малфои снова начали принимать участие в его делах.
Поттер пытался скрыть свою тревогу, но не мог. Это было слишком похоже на то, что что уже происходило.
— Мы же не можем просто сидеть сложа руки, правда? — сказал Рон, его голос был полон напряжения. — Отец говорил, что среди старых сторонников Волдеморта стали появляться новые, его армия не просто собирается — она уже действует. Несколько недель назад кто-то видел Люциуса Малфоя, разговаривающего с кем-то в тени. И это было не просто случайное встреча. Он был там, в Лондоне, с его людьми. Те, кто когда-то был в Азкабане, начинают вербовать новых союзников. А если они начали возвращаться, значит, Волдеморт снова строит свои ряды.
Гарри стиснул челюсти, мысленно возвращаясь к последним событиям, которые он пережил. Он видел это возвращение собственными глазами — волна тёмной магии, та, что когда-то вырвалась в ту страшную ночь в Голландии.
— Я видел во сне, как он вернулся, — сказал он тихо, но с такой силой, что сразу же всё в комнате затихло. — Не в слухах, не в сплетнях. Я видел его. Волдеморт действительно вернулся.
Гарри стоял у окна, смотря на тёмные улицы Хогсмида, как будто пытаясь найти ответ в тени этого мира. Его сердце колотилось, но в глазах горел огонь.
— Мы будем действовать, — сказал он, повернувшись к ним. — Но нам нужно больше информации.
Рон и Гермиона обменялись взглядами. Они знали, что ничего не будет таким, как прежде. Слишком многое изменилось, и тёмные времена снова наступают.
Ближе к вечеру друзья вернулись в Хогвартс, но мрачные мысли не покидали Гермиону. В её голове всё ещё звучали слова, которые они обсуждали в Хогсмиде — о возвращении Волдеморта, о том, как его армия собирается в тени. Она не могла избавиться от ощущения, что они стояли на пороге чего-то страшного и неизбежного.
Шаги Гермионы были неторопливыми, взгляд направлен в пустоту, как будто она пыталась заглянуть в будущее и найти ответ на все эти вопросы. Хогвартс, казалось, был таким же, как всегда — те же каменные стены, тёплый свет, что исходил от факелов, но сейчас всё это казалось странным и чуждым. Это место, которое когда-то было безопасным, теперь не давало ей ощущения защиты. Всё изменилось.
Гарри и Рон шли рядом, разговаривая между собой, но Гермиона не прислушивалась. Её мысли были слишком далёки от того, о чём они говорили. Она не могла не думать о том, что если Волдеморт действительно вернулся, то их жизни уже никогда не будут прежними. Каждое слово, которое они говорили, и каждый взгляд, который она обменивала с друзьями, не могли скрыть того, что она чувствовала — ужас перед тем, что предстоит.
Рон заметил её молчание и остановился на мгновение, обернувшись к ней. Его лицо было напряжённым, он явно переживал за неё.
— Ты в порядке, Гермиона? — спросил он, осторожно коснувшись её плеча.
Гермиона вернулась в реальность, но её взгляд всё ещё был полон сомнений и тревоги.
— Да, просто много всего в голове, — ответила она, стараясь улыбнуться, но улыбка вышла натянутой, едва заметной.
Гарри, идущий рядом, слегка поджал губы.
— Мы справимся, Гермиона, — сказал он с уверенностью, которая была для неё утешением, но и одновременно тревожной. — Мы всегда справлялись. Даже когда всё казалось невозможным.
Гермиона снова кивнула, но внутри неё не было той уверенности, которая была в голосе Гарри.
На часах было 19:24, и Гермиона, как обычно, направилась в больничное крыло за своим зельем сна.
Гермиона замерла, когда вошла в палату. На кушетке лежала девушка-Слизеринка — Фаулер. Её лицо было покрыто болезненными волдырями, которые пульсировали и расползались по коже. Волдыри были размером с монету и имели жуткий, тускло-зелёный оттенок. Это не были обычные раны, а следы какого-то зловещего заклинания. Тёмные пятна появились по бокам её лица, на шее, руках и плечах. Это выглядело так, как если бы её кожа начала разлагаться под воздействием магии, оставляя за собой уродливые следы.
Мисс Помфри металась по комнате, накладывая заклинания, чтобы остановить прогрессирующее разрушение кожи. Видно было, что она пытается как можно быстрее стабилизировать состояние девушки.
— Мерлин, что с ней? — тихо спросила Гермиона, не в силах оторвать взгляда от ужасающего зрелища.
Мисс Помфри, не прекращая работы, быстро ответила, едва отрываясь от девушки:
— Это заклинание, похожее на “Мортис Вез”, но не настолько смертельное. Оно вызывает волдыри на коже, которые постепенно разрушают её структуру, если не приложить достаточных усилий для восстановления. Это довольно сложная магия, и она очень болезненная. Видимо, кто-то использовал её с намерением нанести долгосрочный вред, а не просто убить.
Гермиона почувствовала, как холод пробежал по её телу. Она подошла ближе и заметила, как Изольда едва дышит, её лицо было искажено болью.
— Кто мог это сделать? — с трудом спросила она, пытаясь понять, кто способен на такое.
— Паркинсон, — еле произнесла девушка, её голос был ослабленным, полным возмущения и боли. — Решила, что я положила глаз на Малфоя, больная дура…
Мисс Помфри резко взглянула на неё, её лицо выразило сомнение и тревогу.
— Девочка, ты должна отдыхать. Не беспокойся о ней сейчас, — сказала она, накладывая ещё одно заклинание на раны девушки, пытаясь остановить разложение, которое распространялось по её коже.
— Она… она с ума сошла? — спросила Гермиона, не веря, что всё это происходит.
Мисс Помфри с трудом вздохнула, быстро направляя палочку над кожей девушки:
—Это чудовищная жестокость. Это проклятие может долго мучить, если не наложить нужные заклинания вовремя. Если бы я не пришла на помощь, последствия могли бы быть ещё хуже.
Мисс Помфри, наконец, оторвала взгляд от Изольды и посмотрела на Гермиону с тяжёлым выражением на лице. Она подняла палочку и аккуратно наложила ещё одно заклинание, заставляя кожу девушки немного улучшиться.
— Милая, — сказала медсестра, её голос был мягким, но решительным, — возьми своё зелье и оставь нас. Девочке нужен покой.
Гермиона почувствовала, как её сердце сжалось. Она не хотела уходить, не хотела оставлять девушку одну, но видя, как мисс Помфри работает, она понимала, что её присутствие здесь не поможет. Силы исцелять эту девочку были у опытного лекаря, а не у неё.
— Конечно, — ответила Гермиона тихо, её голос дрожал от эмоций. Она ещё раз взглянула на Изольду, лежащую в своей боли, и, вздохнув, направилась к выходу. — Если что-то нужно, я… я здесь.
Мисс Помфри кивнула, не отвлекаясь от работы.
Выйдя из больничного крыла, Гермиона шла по коридору, поглощенная мыслями о бедной Изольде и жестокости Пэнси Паркинсон. Её голова была переполнена вопросами: как можно было довести всё до такого? Что за ярость и ненависть могли толкнуть Пэнси на такие крайности? Гермиона чувствовала, как всё внутри неё переворачивается от злости.
Но, как бы сильно Гермиона не была поглощена этими мыслями, перед ней вдруг выросло препятствие. Она резко остановилась, едва не столкнувшись с высоким силуэтом. В ту же секунду она подняла глаза и увидела перед собой кого-то, кого совсем не ожидала встретить в этом коридоре.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она, не скрывая удивления.
Стоял Драко Малфой, его лицо было почти без выражения, но в глазах читалась настороженность. Он, казалось, возник прямо из тени, словно появился из ниоткуда.
— Вижу, ты своё зелье уже забрала, — язвительно произнёс Драко, его губы скривились в тонкой усмешке. Он будто наслаждался моментом, видя, как Гермиона, ошарашенная встречей с ним, пытается скрыть свои эмоции.
— Ты вообще видел, что твоя больная подружка сделала с бедной девочкой?! — выпалила Гермиона, её лицо искажалось от гнева. — Советую ей дать Визардум Сомниферум или что-то посильнее! Она совершенно ненормальная!
Её слова звучали с такой яростью, что даже Драко на мгновение застыл. Его губы сжались в узкую линию, и он ответил с холодной, почти издевательской усмешкой.
— О, ты так переживаешь, Грейнджер? — его голос был полон насмешки. — Я не знал, что тебя это так волнует. Знаешь, Пэнси не моя ответственность. . — Я не виноват в том, что кто-то не может справиться с собой. Ты слишком зациклена на этих… мелочах.
Гермиона почувствовала, как в её груди сжимается что-то холодное и тяжелое, но она всё равно не могла остановиться.
— Ты говоришь «мелочи»?! Люди страдают, а тебе наплевать!
— Ты думаешь, что всё так просто? Ты не понимаешь, как устроен этот мир, Грейнджер. Ты… не знаешь, на что способна Пэнси. А если ты окажешься на её пути, то ей не составит труда сделать твои дни в Хогвартсе невыносимыми.
Драко наблюдал за её реакцией с насмешливым интересом, но его лицо всё равно оставалось напряжённым. Он медленно шагнул ближе, и его тон стал ещё более холодным.
— Грейнджер, если бы Пэнси хоть каким-то образом узнала, что ты лежала возле меня, поверь, тебе было бы намного хуже той девочки, — произнёс Драко с ледяной усмешкой, его глаза блеснули зловещим огнём. Он шагнул вперёд, явно наслаждаясь её реакцией.
Гермиона не выдержала и шагнула навстречу ему, её лицо было холодным и решительным.
— Я думаю, тебя бы тоже ждала не самая приятная участь, — ответила она, её голос звучал сдержанно, но в нём была явная угроза. — Если бы Паркинсон узнала что то её бы не успокоили ни зелья, ни заклинания. И ты прекрасно это знаешь.
Драко на мгновение замер, его выражение лица стало более серьёзным, но он быстро вернулся к привычной уверенности. Он усмехнулся и сжал челюсти.
— Ты слишком много болтаешь, Грейнджер. Это не твое дело, что происходит между мной и Пэнси. И тебе лучше держать свой язык за зубами, если не хочешь, чтобы всё это стало твоей проблемой.
Драко не сказал больше ни слова, просто обернулся и шагнул в сторону, его фигура быстро скрылась за углом. Гермиона стояла, сжимая кулаки, ещё немного вслушиваясь в тишину коридора. Мрак, казалось, окутывал её мысли, но она не могла позволить себе сдаться.
Она резко повернулась на каблуках и пошла в противоположную сторону, сердце тяжело билось, но мысли о том, что происходило, не давали ей покоя. В её голове всё ещё крутилось его предостережение, его угрозы, но она знала, что не может быть тиха и безучастна. Всё, что происходило в Хогвартсе, в этот раз требовало действия.
Драко вломился в комнату девочек с такой силой, что дверь едва не выбилась из петель. Все девушки резко обернулись, удивление и недовольство сразу отразились на их лицах.
— Все выходите! — рявкнул он, его голос был полон угрозы и уверенности
Девушки обменялись растерянными взглядами, но быстро поняли, что Малфой не шутит. Они в молчании вышли, оставив в комнате только Пэнси, которая сидела на своём месте, недовольно поглядывая на его спину. Она знала, что Драко не пришёл с миром.
Он не дождався, пока дверь закроется, и шагнул к ней. Его лицо было решительным, а глаза — ледяными, полными угрозы.
— Ты, наверное, думаешь, что всё это игра? — сказал он, его голос был как металл, холодный и безжалостный. — Но я тебе сейчас расскажу, как всё будет, если ты не прекратишь.
Пэнси откинулась в кресле, её лицо оставалось спокойным, но в её глазах сверкала опасная искорка.
— Что ты, Малфой? Угрозы? — её тон был насмешливым, но в его присутствии явно теряла уверенность. — Если ты думаешь, что я боюсь твоих слов, то ты сильно ошибаешься.
Драко подошёл ещё ближе, почти нависая над ней. Он наклонился, и его голос стал едва слышным, но полным угрожающего спокойствия.
— Тебе повезло, что ты ещё не поняла, с кем играешь.
Её взгляд изменился. Пэнси, даже привыкшая к манипуляциям и подлости, поняла, что Малфой настроен серьезно. Он всегда был опасным, но теперь что-то в его глазах говорил, что он готов переступить черту, если потребуется.
— Зато теперь эта кудрявая будет знать, где её место! — её слова вырвались из неё с бешеной силой. — Если она хоть раз ещё осмелится к тебе приблизиться, ей уже ничто не поможет!,— Её голос звучал угрожающе, а в её глазах была явная угроза.
Драко склонился чуть вперёд, его глаза блеснули, как сталь, а на губах заиграла едва заметная усмешка. Он говорил так, что каждый его взгляд и каждое слово заставляло Пэнси почувствовать всю тяжесть его уверенности.
— Пэнси, я не твоя собственность, и не забывай своё место, — произнёс он спокойно, но в его голосе звучала опасная холодность. — Мы с тобой просто развлекаемся, а ты явно слишком переоцениваешь своё значение в этой истории.
Пэнси застыла на месте, её глаза сверкнули яростью, как молнии. Она не ожидала, что Драко так спокойно ответит, не в силах скрыть вспышку обиды. В её голосе всё же звучала угроза, но теперь она была словно натянутая струна, готовая порваться.
— Ты что, Малфой?! — рявкнула она, её лицо стало красным от гнева. — Ты серьёзно? Ты не можешь со мной так разговаривать! Я не одна из твоих игрушек, и если ты считаешь, что можешь играть со мной, как тебе захочется, ты ошибаешься! Это не “развлечение”, как тебе кажется! Ты думаешь, я позволю себе быть просто твоей забавой?
Он поджал губы, его взгляд был ледяным и проницательным, словно он видел её насквозь.
— Так что если ты думаешь, что можешь мне приказывать, или что я буду играть по твоим правилам, ты глубоко заблуждаешься, — продолжил Драко, не отрывая взгляда от её лица. — Я управляю игрой, а не ты.
С этими словами он развернулся и шагнул к двери, его шаги эхом отозвались в комнате. Пэнси не могла двинуться с места, её тело будто окаменело от его слов и жестокости. Она всё ещё стояла, не в силах поверить, что её опустили так низко.
![]() |
Анонимный автор
|
Норищща
Спасибо, исправила) |
![]() |
|
оно тройничок или ЛТ?
|
![]() |
|
Спасибо за новую главу. Хочется читать. Радует, что главы появляются регулярно. Спасибо
|
![]() |
Анонимный автор
|
Bread and butter
Очень рада понимать сто делаю это не зря❤️ |
![]() |
|
Анонимный автор
Конечно, не зря. Повествование ровное, не скачет, интрига сохраняется.Воспринимается легко. Пишите ещё. |
![]() |
Анонимный автор
|
Bread and butter
Спасибо❤️ |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |