Саске кивнул в знак понимания. Когда Капитан Рекс ушёл, он осмотрел палатку. Небольшая, но чистая, с простой походной кроватью, небольшим столиком и лампой. Ничего лишнего, но для временного пристанища вполне подходящая.
Присев на край кровати, Саске погрузился в размышления. Ситуация становилась всё сложнее. С одной стороны — Дарт Узумаки, предлагающий путь к силе, с другой — настоящий Наруто, возможно, знающий путь домой. Выбор не был очевидным.
"Мне нужно увидеть Наруто," — думал Саске. — "Узнать, что он знает. А потом решить."
Снаружи послышались шаги, и полог палатки отодвинулся. В проёме появилась Лейтенант Тано с подносом еды.
— Решила лично проверить, как ты устроился, — сказала она, входя внутрь. — И принесла ужин.
Она поставила поднос на столик — какое-то мясное рагу, хлеб и фрукты, которых Саске никогда раньше не видел.
— Спасибо, — сдержанно ответил он.
Тано не ушла сразу, а вместо этого присела на единственный стул в палатке.
— Ты напоминаешь мне его, знаешь, — произнесла она, наблюдая за Саске.
— Кого?
— Наруто. Не внешне, конечно. Но... есть что-то в твоей ауре. В том, как ты держишься. Словно вы из одного места.
Саске напрягся. Эта женщина была слишком проницательна.
— Возможно, — уклончиво ответил он. — Ты хорошо его знаешь?
— Не очень, — покачала головой Тано. — Он появился всего несколько недель назад. Но успел произвести впечатление. — Она улыбнулась. — Спас нескольких наших людей, как и ты. И обладает... необычными способностями.
— Какими? — спросил Саске, не сумев сдержать любопытство.
— Он создаёт копии самого себя. Использует какую-то энергию, которую называет "чакрой". Может ходить по вертикальным поверхностям. — Тано внимательно наблюдала за реакцией Саске. — Это звучит знакомо для тебя, не так ли?
Саске понял, что она проверяет его. Решил не лгать — по крайней мере, не полностью.
— Да. Откуда я родом, многие обладают такими способностями. Мы называем себя шиноби.
— Шиноби, — повторила Тано. — Наруто использовал это слово. Он также упоминал место под названием... Коноха?
— Деревня "Скрытого листа", — автоматически дополнил Саске. — Да, мы оба оттуда.
Тано улыбнулась, словно подтвердив что-то для себя.
— Значит, вы знаете друг друга.
Саске помедлил, затем кивнул.
— Да. Мы... учились вместе.
— Друзья? — спросила Тано, и в её голосе появилась нотка осторожности.
Саске отвернулся.
— Это сложно.
Тано понимающе кивнула и поднялась.
— Ешь, пока не остыло. Завтра у тебя будет возможность осмотреться в лагере. С сопровождением, конечно.
Когда она ушла, Саске принялся за еду. Она была непривычной на вкус, но приятной. Пока он ел, его мысли вернулись к предстоящей встрече с Наруто. Что он скажет ему? Как объяснит свою роль? И главное — что выберет в итоге?
* * *
На следующее утро Саске проснулся с рассветом, как привык делать ещё в Конохе. Он выполнил привычные упражнения, насколько позволяло ограниченное пространство палатки, а затем сел медитировать, собираясь с мыслями.
Вскоре снаружи послышались шаги, и в палатку заглянул молодой повстанец — тот самый, со шрамом на щеке.
— Доброе утро. Я Лин. Капитан Рекс назначил меня твоим... э... проводником, — он неловко улыбнулся. — Завтрак через полчаса, а потом я могу показать тебе лагерь.
Саске кивнул и поднялся.
— Мне нужно умыться.
— Конечно, здесь недалеко ручей. Пойдём.
Они вышли из палатки. Утренний лагерь повстанцев был полон движения — люди готовили пищу, чистили оружие, проверяли оборудование. Саске внимательно наблюдал за всем, запоминая детали.
Лин привёл его к небольшому ручью, протекавшему недалеко от лагеря. Вода была чистой и холодной. Саске умылся и напился, чувствуя на себе любопытный взгляд повстанца.
— Это правда, что ты можешь создавать огонь из ничего? — спросил Лин, когда они возвращались в лагерь.
— Не из ничего, — ответил Саске. — Я преобразую свою чакру в огонь.
— Чакра... это как Сила?
Саске пожал плечами.
— Не совсем. Сила, как я понимаю, существует вокруг вас. Чакра — внутри нас. Это смесь физической и духовной энергии.
Лин выглядел восхищённым.
— И ты можешь научить этому?
— Нет, — покачал головой Саске. — Способность использовать чакру передаётся по наследству. Но даже если у тебя есть эта способность, требуются годы тренировок, чтобы освоить её.
Они подошли к центру лагеря, где вокруг нескольких костров собрались повстанцы, завтракающие кашей из котелков. Лин провёл Саске к одному из костров и предложил сесть.
— Вот, держи, — он протянул Саске миску с дымящейся кашей. — Не так вкусно, как в столовой на базе, но сытно.
Саске принял миску и начал есть, продолжая наблюдать за лагерем. Он заметил, что многие повстанцы бросают на него любопытные или подозрительные взгляды.
— Не обращай внимания, — сказал Лин, заметив его взгляд. — Они просто не привыкли к новичкам. Особенно к тем, кто появляется так... неожиданно.
После завтрака Лин, как и обещал, показал Саске лагерь. Он был больше, чем казалось сначала — около сотни повстанцев, разбитых на несколько отрядов, каждый со своими задачами. Были разведчики, техники, медики и, конечно, бойцы.
— А вот здесь у нас связисты, — Лин указал на группу людей, работающих с какими-то сложными устройствами. — Они поддерживают зашифрованную связь с другими ячейками Альянса.
Саске внимательно осмотрел оборудование. Всё это могло пригодиться для отчёта Дарту Узумаки.
— Как часто вы меняете локацию? — спросил он как бы между прочим.
— Обычно каждые несколько недель, — ответил Лин, не заподозрив подвоха. — Но сейчас мы задержались здесь дольше. Готовим что-то важное. — Он понизил голос. — Говорят, это может быть решающий удар по Империи.
Саске сделал вид, что не очень заинтересован этой информацией.
— Понятно. А оружие? Я видел у вас разные виды бластеров.
— О, да! — оживился Лин. — У нас есть стандартные бластерные винтовки E-11, тяжёлые повстанческие винтовки A280, несколько DH-17... — Он с гордостью рассказывал об арсенале повстанцев.
Саске слушал внимательно, запоминая всё. Вот что интересовало Дарта Узумаки — вооружение, численность, планы.
Их экскурсия была прервана появлением Капитана Рекса.
— Лин, Генерал хочет видеть нашего гостя, — сказал он, кивнув в сторону командной палатки.
— Конечно, Капитан! — отозвался Лин. — Мы как раз закончили осмотр.
Саске последовал за Рексом к командной палатке. Внутри Генерал Крел и Лейтенант Тано стояли над голографической картой, на которой был изображён большой металлический объект, похожий на луну.
— А, Саске, — произнёс Генерал, поднимая взгляд. — Спасибо, что пришёл. У нас есть к тебе предложение.
— Я слушаю, — ответил Саске, подходя ближе.
— Мы получили сообщение от нашего командования, — начал Генерал. — Они заинтересовались твоими способностями. Если ты действительно хочешь помочь нам, есть способ доказать это.
— Какой? — спросил Саске, хотя уже догадывался о ответе.
— Разведывательная миссия, — ответила Лейтенант Тано. — Нам нужно проникнуть в имперский комплекс и получить информацию о новой системе защиты. С твоими способностями это было бы гораздо проще.
Саске мысленно усмехнулся. Это была идеальная возможность для него — получить информацию для повстанцев, заработав их доверие, и одновременно узнать больше для Дарта Узумаки.
— Когда? — спросил он.
— Сегодня ночью, — ответил Генерал. — Лейтенант Тано возглавит миссию. Ещё двое наших лучших разведчиков пойдут с вами.
— Согласен, — кивнул Саске. — Что именно вам нужно?
Генерал активировал детализированную голограмму имперского комплекса.
— Здесь, — он указал на небольшое здание в северной части комплекса, — находится центр связи. Нам нужны коды доступа к их новой системе безопасности и расписание патрулей на ближайшую неделю.
Саске внимательно изучил голограмму, запоминая расположение зданий и охранных постов.
— Понятно. Это выполнимо.
— Отлично, — Генерал выглядел довольным. — Лейтенант Тано проинструктирует тебя о деталях. Выход в 22:00.
Когда Саске вышел из палатки вслед за Тано, она повернулась к нему с серьёзным выражением лица.
— Ты уверен, что справишься? Имперская охрана не шутит.
— Я тоже, — спокойно ответил Саске. — Не беспокойся, я умею быть незаметным.
Тано внимательно посмотрела на него, затем кивнула.
— Хорошо. Встретимся у северного края лагеря в 21:30. Надень что-нибудь тёмное.
День прошёл в подготовке к миссии. Саске провёл несколько часов, медитируя и восстанавливая чакру. Ему нужно было быть в полной форме сегодня ночью — как для успешного выполнения задания повстанцев, так и для возможной встречи с Дартом Узумаки.
Когда стемнело, Саске направился к северному краю лагеря. Там его уже ждали Лейтенант Тано и двое повстанцев — мужчина с суровым лицом, представившийся как Карз, и невысокая женщина с острыми чертами лица по имени Меера.
— Все готовы? — спросила Тано, оглядывая группу.
Получив утвердительные кивки, она продолжила:
— План такой — мы приближаемся к комплексу с севера, избегая основных патрулей. Проникаем через служебный вход, который, по нашим данным, менее охраняется. Затем по вентиляционным шахтам добираемся до центра связи. Саске, — она повернулась к нему, — твоя задача — обеспечить нам безопасный вход. Сможешь отвлечь или нейтрализовать охрану?
— Да, — уверенно ответил Саске. — Но есть способ проще. — Он активировал Шаринган, зная, что в темноте его глаза будут светиться красным. — Я могу создать иллюзию.