↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Рики Макарони и Тремагический Турнир (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
не указан
Жанр:
Приключения, Пародия
Размер:
Макси | 978 356 знаков
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Турнир он и есть Турнир, ну что про него писать... Поэтому Рики с бандой спокойно занимаются другими делами, пока все суетятся вокруг чемпионов.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 13. Экскурсия по дому с привидениями

Наконец, уроки остались позади. Больше, чем обычно, людей захотели праздновать в школе. Тем, кто уезжал, предстояли сборы. То, что Дик Дейвис и Эди Боунс намерены провести Рождество дома, явилось для Рики полной неожиданностью.

— Дедушка пишет, что бабуля завалена постановлениями и протоколами. Из— за Турнира почти каждый день приходят новые бумажки. Он просит меня помочь ей, ведь, если она не сделает все вовремя, расстроится и будет переживать все праздники, — сказал Дик. – Кроме того, я сам хочу попасть в архив: может, найду информацию про Вриттер.

— Веселого Рождества, — пожелал шокированный Артур.

— Мои родители не привыкли праздновать одни. Ники и Лаура ведь будут здесь, на балу, — объяснил Эдгар. – Мама очень просила меня приехать.

— Конечно, она права, — отметил Рики, скрывая непонятно откуда взявшееся разочарование.

— Неудобно…Я тут больше всех замешан, — напомнил Дик.

— Ты не участвуешь. И даже лучше, если нас меньше. А то Тони развопится, что мы числом прижимаем, — заявил Ральф.

— Как— то не хочется доверять благоразумию слизеринца, — вздохнул Эди.

— Я в состоянии рассуждать трезво и здраво, — задрал нос Рики.

— Кто сказал, что я о тебе? – огрызнулся Эдгар. – Лео, надеюсь, ты сумеешь остудить этих трех энтузиастов, если они придумают что— то еще?

— Очень постараюсь, — пообещал Лео со всей серьезностью.

Рики вспомнил, что больше года назад Лео возлагал подобные надежды на Эди, которые, между прочим, не оправдались.

Итак, поезд увез двух членов Клуба и Селену Олливандер, а предпраздничная лихорадка с каждым днем набирала обороты. Рики регулярно выслушивал сетования Чески и рассказы Марины о планах Консуэло на этот бал. Сам он после окончания занятий все больше думал о Визжащей хижине. Последние два дня до дуэли Рики по совету Лео просидел в библиотеке, вычитывая всякие незнакомые ему заклинания. Он никогда не делал ничего подобного раньше. Вспомнилась его первая дуэль с Тони Филипсом. Тогда он просто повторял за соперником используемые им проклятья, а ведь Тони был магглорожденным. Значит, гриффиндорец дал себе труд дополнительно учить их, а Рики, нисколько в ту пору не переживавший по такому поводу, теперь невольно задумался об истоках своей самоуверенности. Все, в чем он нуждался, всегда вовремя приходило к нему. Появлялись странные способности, или просто ловкость, умение пользоваться обстоятельствами; впрочем, чтоб воспользоваться так, как это делал Рики, нужно было быть им. Опять же, друзья были правы насчет этой хижины, а Рики не боялся, и что самое удивительное, он умел других сделать такими же – Лео, Дик, Эдгар, как они изменились… Что— то было в нем, в его происхождении, чего он не мог выяснить. Существовал человек, знающий это наверняка – Гарри Поттер.

Мысли о крестном обыкновенно портили Рики настроение. Поттер давно не появлялся в школе. Рики был доволен, что его оставили в покое, но все же не верил, так ли это. Возможно, теперь дядя Гарри ушел с горизонта, потому что доверяет другим – Люпину, или же Уизли, который регулярно общается с Артуром. Впрочем, об этом Рики решил подумать попозже.

Наутро накануне бала обитатели замка «Хогвартс» странно притихли. Казалось, все торжественно хранят какую— то важную тайну, которая делает их счастливыми и радостными. Даже завхоз Филч не высовывался со своей ворчливостью.

Гриффиндорцы без особого восторга выслушали о планах Доры.

— Я бы не поддавался, — сказал Ральф.

— Ты что, забыл, кто такая Дора? И вообще, она всегда была за нас, — напомнил Рики.

— Вот увидите, она скоро обнаглеет, — пообещал Артур.

— Если попросит мантию у Ральфа? – продолжил его мысль Лео. – Она знает и о ней. И как вы себя поведете?

Ральф вздохнул и сказал, что связываться с такой шустрой особой не стоило.

После обеда Рики принесли кучу ценных вещей: заговоренный свисток от Ральфа, изобилие всякой всячины в количестве двенадцати штук от заколдованной соломенной плетенки до сухого тритона, которые Артур выписал из дома, антипорчевый порошок оттуда же, а также медальон с волосами вейлы, семейная реликвия Нигеллусов.

— А вы уверены, что все это поместится на моей шее? – с сомнением спросил он; воображение живо рисовало, как Тони Филипс с издевкой спрашивает, с каких пор он стал подражать Парвати Патил.

— Не говори ерунду, — отмахнулся Артур. – Это очень полезные штуки, мои кузины носят их дома, и хоть бы одна поцарапалась. А вытворяют они такое, что им давно пора шеи переломать.

— Может, ты часть наденешь? – предложил Рики почти жалобно.

— Если это произойдет, значит, я снял их с твоего хладного трупа, — твердо заявил Уизли.

Учитывая, что в свое время бабуля наряжала его и похуже, а хлопот хватало, Рики смирился. Он позволил себе некоторые замечания только в общежитии «Слизерина», когда Лео аккуратно раскладывал талисманы на своей кровати слева направо в том порядке, как их следовало надевать наилучшим образом.

— А ты утверждал, что амулеты – вздор, — напомнил преисполненный возмущения Рики.

— Я считаю, тебе не помешает, — бесстрастно сказал Лео.

— Можно?

Вопрос показался Рики излишним: Дора уже проникла в комнату и созерцала коллекцию, представленную как для выставки.

— Привет, — небрежно поздоровался Лео. Рики кивком присоединился к нему.

— А это что у вас тут такое? – закономерно полюбопытствовала одноклассница.

— Мне нужно для маггловедения, — ровно ответил Лео.

— Вот как? Я хожу на маггловедение в другие часы, — подозрительно заявила Дора.

Рики поражался ее интуиции. Лео начинал тушеваться, и тут Рики осенило.

— Ты же ходишь со мной на прорицания, — вспомнил он.

— А, точно, — нисколько не смутилась Дора. – Ладно, не хотите говорить, потом узнаю. Я соберусь через пятнадцать минут после того, как люди уйдут.

Заявив ультиматум, она развернулась, гордо фыркнула и была такова.

— Через двадцать минут с начала бала остальные будут ждать нас у ворот. Придется опоздать, — констатировал Лео.

Очень скоро подземелья стояли на ушах. Рики и Лео, не высовывавшиеся из опустевшей комнаты третьего курса, все же воспринимали суматоху в полном объеме. Старшекурсники носились туда— сюда, давно перестав хлопать дверью. Рики раз сунулся в гостиную и понял, что зря. Старосты не показывались, вероятно, тоже прихорашивались. От нечего делать Рики нацепил побрякушки и разгладил мантию. Карман на ней отрывался, – следовало зашить.

Когда голоса стихли, Лео вышел дожидаться Доры. Оставшись один, Рики начал чувствовать, что взволнован, и не суматохой. Перед глазами то и дело всплывал жуткий призрак Визжащей хижины, как он видел ее днем, при солнечном свете. До сих пор он думал о неизведанных острых ощущениях и о том, как расскажет о своем визите в дом с привидениями Питу, Дан и прочим в маггловском мире, то есть скорее о той жизни, которая наступит после испытания.

Всего несколько минут отделяло Рики от того, чтоб войти в хижину и остаться там на час. И ему не так уж сильно этого хотелось. Отсутствие энтузиазма у Виктора Чайнсби стало ему понятнее. Но ставки сделаны…

Медленно тянулись минуты. Рики надоело сидеть, он встал и прошелся по комнате, раз, другой. Когда и это стало в тягость, толкнул дверь, пересек отрезок коридора и оказался в пустой гостиной, где обнаружил весьма умеренный беспорядок в сравнении с тем, чего можно ожидать: всего один опрокинутый столик, несколько лент и бумажек. И кое— какая деталь, отсутствующая по сию пору в интерьере.

От дверного проема слева отскочило маленькое существо, а другое заметалось. Развалившиеся на диване кошки лениво вскинулись, с недоумением наблюдая за происходящим. Моргана потянулась и тихонько зарычала.

— Просим прощения. Мы не знали, что господин нас увидит, — первое существо резво подбежало к Рики, низко поклонилось, роняя фантики.

«Домашний эльф», — с трудом припомнил Рики. Одного такого ему показал Лео в своем доме, и больше слуги волшебников нигде ему не показывались. Эльф, одетый в цветную наволочку, помахал ушами.

— Зачем вы сюда явились? – возможно, Рики говорил бы не так сурово, если б не мысль, что он забыл учесть еще и этих невидимых шпионов.

— Мы вернемся, когда господин уснет, — пропищал второй эльф. Рики воспринял это как подтверждение своей гипотезы, но ответить не успел. Стена отъехала, и в воздухе появилась голова Лео.

— Еле отделался. Дора пожелала выбрать подходящий момент, но я сказал, что не хочу ждать. Ты бы видел ее костюм, еле под мантию уместился. Что с тобой?

Рики молча кивнул на эльфов.

— А. Оставьте нас, — распорядился Лео. Два легких хлопка – и существа растаяли в клубах дыма. Кошки и ухом не повели – значит, такое для них обычно дело. Не успел Рики додуматься ни до чего больше, как оказался в коридоре под мантией— невидимкой.

— Ты уверен, что они не пойдут с докладом к Дамблдору? Я бы не решился говорить с ними так резко, — сказал он.

— Почему? – Лео был так шокирован, что даже затормозил.

— Ну, они же свидетели твоей мантии, — неуверенно пояснил Рики. – А Снейп запретил нам шататься по замку.

— Они – домашние эльфы, – отчеканил Лео так, как будто этим все сказано. – Подожди! Надеюсь, ты не вздумал к ним подлизываться?!

— Нет, — поспешно заверил Рики. – А что?

— Это – самый верный способ насторожить их и завоевать стойкую антипатию, — заявил Лео, — если не презрение. Они ничего не замечают, кроме своей работы, и терпеть не могут, когда им пытаются помочь. Это их оскорбляет. Хотя леди Гермиона вряд ли это усвоит. Вдобавок, эльфы никак не ожидают никаких реверансов от слизеринцев, и если ты скомпрометируешь колледж, а Эйвери об этом узнает, ясно?..

— Тише, — шикнул Рики. Они поднимались в главный холл.

С первого взгляда стало ясно, что Главные двери заперты. Из Большого зала доносилась бравурная музыка. Они медленно пересекли холл, Рики взялся за ручку, с силой подергал ее и на секунду испытал облегчение: выхода нет, отмычек – тоже, значит, никакой Визжащей хижины!

— Алохомора, — прошептал Лео.

От волнения Рики совсем забыл, что возможности мира магии отличаются от обычных.

Снаружи было темно; в нос ударил морозный воздух. Над озером висел туман, низкие тучи закрывали небо. Хижина Хагрида еле выделялась темным силуэтом – верный знак того, что хозяина нет дома.

Спустившись по ступеням, Лео потребовал остановки, чтобы удостовериться, что из— под мантии ничего не выглядывает. И они поспешили к воротам, то и дело боязливо поглядывая на Запретный лес.

Внезапно Рики почувствовал столкновение, хотя впереди ничего не было. За сим последовал возмущенный вздох.

— Кто здесь? – резко спросил голос Мелани Хатингтон.

— А ты почему?.. — шепотом воскликнул Лео. Рики не знал, что сказать.

— Они ее тоже прихватили, — раздался слева голос Ральфа, — в качестве украшения.

— Переживешь, — раздался ледяной голос Чайнсби буквально в сантиметре от Рики.

— Где вас носило? – с вежливой яростью поинтересовался Филипс.

— Неожиданные препятствия, — лаконично ответил Рики. – Значит, у вас тоже есть мантия— невидимка?

— Как видишь, — со сдержанной гордостью ответил Виктор Чайнсби.

— Поторопиться бы, а то провозимся до утра, — напомнил Артур.

— И как вам такое в голову взбрело? – претенциозно пожаловалась Мелани.

Как ни странно, Рики слушал ее чуть ли не с благодарностью: ее неожиданное вмешательство само по себе могло отвлечь от грядущего испытания. Все время, пока они шли, огибая Хогсмид, Хатингтон ворчала; по сравнению со Снейпом, ей следовало учиться и учиться читать нотации. Рики почти не замечал холода, то есть то, что ноги окоченели, не имело значения. Больше не сталкивались, хоть и не видели друг друга, и благополучно взобрались на горку, с которой в прошлый раз наблюдали Визжащую хижину.

Теперь дом сливался с чернотой. Непосредственно перед Рики из пустоты материализовались гриффиндорцы.

— Невидимки лучше снять, наверное. Как бы они не порвались, — высказал здравое предложение Лео.

Рики едва различил Ральфа, который держал в руках большую коробку. Под мышкой у Артура была зажата другая, поменьше.

— Люмос! – произнес голос Лео. И свет выхватил старые доски изгороди. Рики предпочел не рассматривать хижину целиком, вместо этого лихорадочно нащупал и сжал свою палочку.

— Твой рюкзак, — Артур надавил на плечо, поворачивая Рики в свою сторону.

— Где вы набрали так много еды? – поинтересовалась прозорливая Мелани. Рики отметил, что сверток в руке Виктора намного меньше.

— Бабуля прислала, — ответил Артур. – А здесь портшлюс. В нашем сарае почти все, которыми пользовались от Министерства за последние двадцать лет. Гермиона сказала, этот действует на тридцать метров или около того.

— Она что, опытным путем проверяла? – забеспокоился Лео. Рики помнил, что указанной кузине Артура не было и десяти лет, а перемещение с помощью портшлюса считал весьма неприятным воспоминанием.

— А то как еще? – гордо ответил Уизли. – Нужно поточнее рассчитать, откуда вы телепортируетесь.

— Где— то тут должен быть вход в погреб, — предположил Ральф. – Лео, посвети.

Ох, Рики совсем не улыбалось соваться в эту яму! По счастью, она оказалась завалена мусором и вряд ли вела куда— то.

— Дома такого типа еще остались у некоторых магов, — сказал Лео. — Вход должен быть с той стороны.

Компания немного обогнула хижину. Рики не сразу заметил, что стал теперь видимым, как и все остальные.

— А если нас отбросит в противоположную сторону на тридцать метров? – поинтересовался он.

— Это же башмак. Его можно направить, — проинструктировал Ральф, будто объясняясь с последним тупицей.

— Только одновременно. Или лучше пусть Чайнсби за тебя ухватится, — сказал Лео. Мелани заворчала.

Обменявшись взглядом с Виктором, Рики тихонько сглотнул и кивнул. Он очень не хотел выслушивать наставления по новой. В голове прочно сидело – час. Погладив палочку, он шагнул к Ральфу, открывшему коробку. Виктор, прежде чем последовать за ним, зажег свет на конце своей палочки.

— А обратно? – поинтересовался Тони Филипс. Впервые Рики слышал его человеческий голос без гонора.

— Тоже надо схватиться за башмак, и вас отнесет на прежнее место. Вы без необходимости его не трогайте, — с тревогой в голосе потребовал Артур.

— На счет «три», — сказал Виктор. – Я не собираюсь за тебя хвататься.

«Будто я об этом просил», — раздраженно подумал Рики. Артур начал отчет.

У Рики было впечатление, что они вцепились в башмак по принципу «кто кого опередит». Свеч игра точно не стоила, потому что перемещение этим способом вызывало неприятные ощущения. Вначале сильно дернуло; потом поволокло куда— то, причем перед глазами все вертелось, а скорость оставляла желать лучшего. Рики заволновался, что сейчас этот недозаряженный предмет попросту откажет, и зависнут они непонятно где. Однако через несколько томительных секунд он все же рухнул на что— то довольно мягкое.

Первое, что он увидел, было ступенькой. Похоже, они находились в холле старого дома. Дверь, невидимая с той стороны, откуда все наблюдали хижину, оказалась не запертой. Точнее, до них ее кто— то просто выломал. Впрочем, судя по осыпавшейся пыли, этим входом давно не пользовались.

В холле никто не встретил. Гнетущая тишина ударила по венам Рики. Внезапно позади хлопнуло, и он резко обернулся.

— Все в порядке, — произнес Виктор севшим голосом. – Это я закрыл. Автоматически.

Рики, наконец, поднялся на ноги, вытащил и зажег собственную палочку.

— Сейчас без десяти десять, — сказал он, глянув на часы.

— Сверять будут по часам Мелани, — сообщил Виктор. – Что это такое мягкое внизу? Неужели пыль?

— Увы, ее столько, что ноги утонут, — подтвердил Рики. – А в общем здесь все очень даже спокойно, — отметил он, отряхиваясь.

— Если так и будет, то можно в принципе и тут постоять, — солидно предложил Виктор.

Рики отрицательно помотал головой. По двум причинам: менторские нотки в голосе соперника, с неизменным успехом выводящие его из себя, и осознание, что он потом не сможет смотреть в глаза товарищам вроде Доры Нотт, если проторчит час в знаменитой Визжащей хижине и не узнает ее получше.

— Это скучно. Я считаю, надо нам идти навстречу опасности, а не дожидаться ее. Дуэль все— таки, — напомнил Рики. – Я поднимусь наверх, а ты посмотри, что на первом этаже.

— С какой стати? – холодно возразил Виктор. – Может, я так не хочу.

— Пусть будет наоборот, — согласился Рики, чувствуя, что окружающие темнота и неизвестность нисколько не уменьшают раздражение от общения с Чайнсби. Он развернулся и пошел в сторону, где маячил проем с провисшей дверью.

— Эй, — услышал он позади себя, — палочка – не фонарик. Будешь светить, не сможешь обороняться, если что.

— Благодарю, — ответил Рики и шагнул за порог.

С первого взгляда стало ясно, что в комнате никого нет. Даже свет не потревожил этот застывший хаос. Мебель, раскиданная повсюду в беспорядке, была изломана, гардины, обои разодраны, и все это погребено под мохнатым слоем пыли, слабо шуршащей под подошвой. Кто— то крушил эту комнату, но не менее определенно, что никто не появлялся здесь ближайшую неделю, или сколько— то еще.

— М— да, — зловеще прошелестело у Рики под ухом.

Выражение «кровь стынет в жилах» сию секунду стало для Рики понятным и близким. Он резко развернулся и выбросил вперед свою руку, сжатую в кулак. Кулак уперся в пустоту; впрочем, его обожгло учащенное дыхание. Свет чужой палочки выхватил из тьмы рассерженное лицо Виктора. Возможно, он только показался Рики бледнее обычного.

— Ты что, сбрендил? – поинтересовался соперник, ничуть себе не изменяя. – Ты тут не один.

— А сам? – парировал Рики. – Будешь подкрадываться, получишь. Почему ты не пошел наверх? Мы же договорились, — Рики сам себе не хотел признаваться, что ему легче находиться здесь даже с Виктором, чем в одиночестве.

— Не захотел и не пошел, — огрызнулся Виктор.

— Убедительная аргументация, — признал Рики. – Нравится картинка? – кивнул он в комнату.

— Это не привидения натворили, — определил Виктор, оценив на глаз материальный ущерб. – Слушай, может, здесь просто— напросто когда— то давно кто— то устраивал дебоши?

— Хорошо бы, ты оказался прав, — вырвалось у Рики.

Виктор довольно хмыкнул. Не желая продолжать эту тему, Рики вошел в комнату и пересек ее по периметру, а затем поднял кресло с отломанными подлокотниками и опустился в него. Виктор тоже присел на столик неподалеку.

Рики напряженно рассуждал. Почему самый жуткий дом с привидениями во всей Британии встретил их так мирно? Рики, конечно, надеялся на что попроще, но не настолько же! Может, они с Чайнсби неправильно себя ведут?

— Ничего себе дуэль, — вырвалось у него.

— Некоторые порядки колдовского мира давно пора отменить, — проворчал Виктор. – У магглов дуэли давно устарели. Там все проще – если не дерутся сразу, не дерутся вообще. Привязался со своим средневековьем.

Последняя претензия, очевидно, была адресована противнику. «Вот, значит, на что ты рассчитывал», — мысленно отметил Рики. Отсутствие у Виктора энтузиазма по поводу дуэли имело простую причину. В общем Рики помнил, что так и есть, но не всегда.

Внезапно в тишине прошуршал приглушенный скрип. Он шел сверху, никаких сомнений. Рики словно пружиной подбросило. Чайнсби, напротив, как будто окаменел.

— Я не пойду, — ровно произнес он.

— Ты хочешь весь час так просидеть? – уточнил Рики, разрываясь между страхом и любопытством.

— А что? Договор это допускает, — последовал вызывающий ответ.

— Как угодно, — Рики направился к проему и оказался в коридоре. Виктор преследовал его по пятам.

— Макарони, в «Слизерине» тебя не учили не трогать лиха, пока спит тихо? – свистящим шепотом спросил он.

— Меня учили брать быка за рога, и не только в «Слизерине», — ответил Рики. – Где тут лестница? О, вот…

— Учти, я – единственный ребенок моих родителей, поэтому не жди, что буду потакать твоим глупостям, — заявил Виктор.

— А я – единственное такое сокровище во Вселенной, и поэтому не шипи мне в уши.

— Сам ты шипишь, это твое амплуа.

Скрип ступенек немилосердно резал слух. Рики отдавал себе отчет, что присутствие занудствующего Чайнсби подзуживает его совершать безрассудства, которых он не очень— то хотел. Набравшись смелости, он толкнул ближайшую дверь. Глухой, как в колодце, стук ударил по нервам.

— Идиот, — выругался Виктор.

— А ты трус, — рявкнул Рики. – И избавь меня от своих нотаций! Лучше слушать вой привиде…

Мимо пронеслось и бесшумно спикировало вниз нечто темное и маленькое. Оба дуэлянта синхронно завизжали в один голос. Странно, но это помогло Рики собраться с мыслями. Вспомнив мелькнувшее существо, он без труда опознал летучую мышь.

— Не хочешь вернуть свои слова назад? – поинтересовался Виктор.

Рики нарочито медленно помотал головой.

— Ну и пылища, — Виктор едва сдерживался, чтоб не чихнуть. – Конечно, не стоило ждать ничего другого…

В полной тишине Рики продвигался вперед – шаги заглушал ковер из пыли. Все двери, выходящие в пустой коридор, за исключением одной, подальше, были закрыты. Рики помедлил перед ближайшей. Судя по тому, что стало светлее, Виктор стоял за спиной. Рики толкнул дверь.

Этой комнаты разрушение вроде бы совсем не коснулось. Предположительно, это была гардеробная, и Рики подумал, что, будь на его месте Ральф или Артур, уж пооткрывали бы все шкафы. Но Рики был слизеринцем, и у него хватило благоразумия ограничиться беглым визуальным контактом. Затем он вышел и направился к следующей.

— Ты все намерен обойти? – ехидно поинтересовался Виктор.

— Нет, только те, которые мне понравятся, — ответил Рики.

— Но как же ты узнаешь?.. А, ясно. Макарони, я начинаю понимать, почему Дейвис с тобой подружился. Ты обожаешь всякие глупости. У некоторых это в крови.

— Ты рассуждаешь, совсем как Эйвери, — от души припечатал Рики и более смело налег на следующую дверь.

— Только ты мог заявить такой вздор, — парировал Виктор. Этот голос для Рики уже стал неотъемлемым атрибутом пыльной темноты вокруг. – Ну точно, я был прав. Следы пирушки.

При виде покрытых пылью грязных тарелок и стаканов Рики невольно вспомнил о бабушке и миссис Дуглас. Несколько пустых бутылок – из— под сливочного пива и другой формы – частью аккуратно стояли в углу, а больше беспорядочно валялись на столике и под креслами. Карниз был страшно изломан – нет, изгрызен, решил Рики. На стене отпечатался удар копыта. Иного погрома в комнате не наблюдалось.

— Не очень— то чистоплотные люди, — констатировал Рики и развернулся.

При виде шикарной кровати в следующей, открытой комнате его одолело желание развалиться на ней. Он вспомнил, что час поздний, что он устал и сам по себе, и от компании Чайнсби. Однако другие детали в комнате не внушали покоя. Эту дверь однажды выломали – ее попросту снесло с петель. На мебели можно было найти следы заклятий. Незначительный беспорядок наводил на мысли о борьбе. Впервые Виктор ничего не сказал.

В следующей комнате находился… он сам в компании Чайнсби! Наверху снова заскрипело. Крик вновь потряс хижину. Лихорадочно припоминая, где палочка, Рики едва вспомнил, что держит ее перед собой вместо фонарика. Он поднял ее повыше; Рики напротив сделал то же самое. Поняв, Рики расхохотался: он смотрел в зеркало ванной.

— По— моему, наша дуэль обернулась увеселительной экскурсией, — в сердцах произнес он. – Ничего тут нет такого в этом доме.

Скрип повторился более отчетливо.

— Это просто ветер на чердаке, — предположил Виктор.

— Здравая мысль, — одобрил Рики. – Первая за весь вечер, причем без нравоучений. Вот так всегда и говори.

— Иди ты…— вспылил Виктор. Он не успел назвать точный адрес, поскольку весь дом внезапно пришел в движение, наполнившись скрипом и топотом. Рики не хватило времени испугаться – из темноты плавно попадали пять фигур в хогвартсевских мантиях.

— Почему вы не сигналили? Мы же договорились? – рявкнула Мелани, усаживаясь на полу. – Мы подумали, что— то случилось, — похоже, ее до глубины души возмущало то, что она застала дуэлянтов живыми и здоровыми.

У Рики возникло желание заткнуть уши. Почему— то в этом доме он до сих пор считал приличным приглушать голос.

— Мы слышали крик еще вначале, — сказал Артур. – У меня был второй портшлюс – на всякий случай. Но он более капризный, мы плохо рассчитали…

— А потом долго спорили, стоит ли сюда заходить. Вот Хатингтон боялась, — наябедничал Ральф.

— Я так и думал, не стоило, — прокомментировал Тони Филипс.

— Прошу прощения, — Лео с несвойственной ему энергичностью вытолкал Рики и воспротивившегося было Виктора в коридор, и захлопнул дверь. – Вы смотрели в зеркало?!

Из его тона следовало: данная процедура является тяжким преступлением и несусветной глупостью в одном флаконе. Мрачность взгляда была замета даже при скупом освещении. Лица гриффиндорцев выражали взволнованную растерянность.

— Нашли место прихорашиваться, — фыркнул Филипс.

— Вы не знаете, что это ни в коем случае нельзя? – виновато спросил Артур.

— Нет. Я и не догадался бы, — честно ответил Рики.

— Зеркала наиболее чувствительны к воспроизводству всевозможных проклятий. Черномагические существа часто выбирают их в качестве дома. Кроме того, есть особые зеркала вроде Сокровения, которые могут парализовать волю, — возвестил Лео.

— Да, показывают то, чего ты хочешь, но не можешь получить, — добавил Артур. – Дядя Рон рассказывал, как они с дядей Гарри…

— Кончай хвастаться приближенностью к знаменитости, — оборвала Мелани.

— Некоторые факты и тебе полезно знать для общего развития, — заявил Рики, понимая, что Артур не собирался делать ничего подобного.

«Интересно, смогу ли я с помощью этого зеркала узнать, что скрывает от меня гриффиндорская мафия – кто я?». Эта мысль возникла в голове, и он решил ее запомнить.

— Как я не подумал, что вы магглорожденные, — сокрушенно пробормотал Лео.

— В принципе нежелательно даже позволить зеркалу отразить себя, а не то чтоб заглядывать, — сообщил Артур.

— Хватит! – оборвал Виктор. – Я сыт по горло и…

— Прошло только двадцать пять минут, — злорадно отчеканил Ральф, — да, Хатингтон?

— Двадцать, — поправила Мелани, ничуть не смущаясь недовольными физиономиями своей компании. – Вообще безобразие! Вы нам обещали дом с привидениями, где они?!

— В «Хогвартсе» есть, — напомнил Артур. – До чего ты невыносима!

— Сам не подарок, — буркнул Тони. – Она права, в следующий раз будут наши условия.

— А я рассчитываю, что следующего раза не будет, — резко вступила Мелани.

Тони метнул на нее возмущенный взгляд.

— Ну, пошли что ли, закончим осмотр дома, — предложил Рики.

Мебель внизу пострадала значительно больше. Обойдя все комнаты, ребята не нашли почти ничего целого. Недолго постояли перед проемом, ведущим в темноту, но Мелани и слышать не захотела о его исследовании и настояла вернуться на второй этаж. В гардеробной она без промедления распахнула дверцы комода, и ее настроение заметно изменилось.

— Ух ты, какой шарфик! Как думаете, ничего, если я его возьму? Сувенир из дома с привидениями.

Определенно, правая рука Чайнсби намеревалась продолжать в том же духе. Мальчики предоставили ее себе, рассевшись в разных частях комнаты, на чем придется.

— Может, съедим что— нибудь? – предложил Артур. – Не тащить же назад.

— Точно, — обрадовался Рики. – Мне надоела эта сумка. Я ее несколько раз чуть не забыл. Куда бы поставить палочку?

— Локарниус инфламарэ, — произнес Лео. Над головой загорелся факел. – Так— то лучше. А вы спрячьте палочки. И имейте в виду, их лучше держать в боевой готовности, а светить чем— то другим.

— Откуда у вас ветчина? – поинтересовался Виктор, распечатывая шоколадушку.

Если б не его вопрос, Рики не обратил бы внимания, а тут она еще заквакала…

— Убери это живодерское пропитание, — потребовал он с неожиданным раздражением. Давно ему не приходилось никого одергивать по этому поводу.

— Макарони, ты заболел? – поинтересовался Тони. – Их все едят.

— Только французы, и то не в таком варианте, — возразил Рики.

— А я считаю, надо уважать привычки среды обитания, — заявил Виктор. – Мелани?!..

«Вот почему она так долго не подавала голоса», — сообразил Рики, вскакивая вместе со всеми. Виктор выронил лягушку, которая квакнула и тотчас прыгнула в темноту. Все повыхватывали палочки, окружили Хатингтон и застыли в нерешительности.

Мелани не могла подтвердить соображение Виктора. Скорее всего, она даже не услышала его. Она задыхалась, а темно— синий в коричневую полоску костюм, с которым она боролась, окутывал ее все плотнее. Рики удивлялся, почему она до сих пор не упала.

— Не поджигать же, — Виктор нервно размахивал палочкой.

— Придется срывать вручную, — Рики по опыту знал, что простые вещи очень часто не приходят в головы колдунов. Ухватив, он с силой потянул на себя кусок материи – это оказался рукав, и тогда в дело пошла палочка. Стригущее заклинание сработало.

— Этой тряпке со всеми нами не справиться, — оценил Артур.

Мелани крупно повезло, что в процессе спасения ее не задушили.

— Захватили бы мы ножницы, вообще без проблем, — сказал Рики, отводя Хатингтон к стулу вместе с Чайнсби.

— Дайте мне воды, — слабым голосом попросила Мелани. Тони Филипс на всякий случай поджег активную материю, а Ральф погасил, чтоб не возникло пожара.

— Воды нет. Тыквенный сок подойдет? – спросил Артур.

— Не умничай, — фыркнул Чайнсби.

— А ты не груби, — потребовал Рики.

— Вот после такого еще утверждают, что женщины живут дольше, — прокомментировал Ральф. – Да я ни в жизни!..

Рики подумал, что некоторые его предположения бывают ошибочны.

— Значит, в этом доме все— таки что— то есть, — Виктор опасливо покосился на стены.

— Нет, — помотал головой Лео. – Это не имеет отношения в Хижине. Маги часто заколдовывают вещи подобным образом – против воров, например. Такие штуки – обычная вещь в любом доме.

Рики оценил такт и терпение Лео к невежеству магглорожденных.

— Хатингтон, хочешь пиццу? – предложил Артур. Мелани молча взяла и начала ритмично жевать.

— Точно такая была на нашем столе сегодня, — вдруг подозрительно заявил Тони, прищурившись. – Я не заметил, чтоб вы брали что— то во время еды.

— Это не твое дело – замечать за нами, — ответил Артур. – Рики, твой кусок. А вы будете менять пиццу на ириски? – обратился он к Тони деловым тоном.

В последующие несколько минут рюкзак, принесенный в хижину Рики, опустел наполовину. К тайному торжеству Рики, ни Виктор Чайнсби, ни его болельщики больше не вспоминали о шоколадушках. Остальное они извлекли из пакета. На свист ветра в чердачных щелях никто не обращал внимания.

Внезапно ослабевшая Мелани нервно вскинулась.

— Я хочу уйти отсюда, — потребовала она.

— Который час? – спросил ее Лео.

— Почти одиннадцать. Мы тут лишние семь минут, — возмутилась пострадавшая.

— Итого, ничья, — подытожил Виктор Чайсби деловым тоном.

— Сегодня – да, — приглушенно шепнул Артур. Рики заметил, что глаза гриффиндорца недобро сверкнули. Виктор мог быть безразличен Клубу сам по себе при всех его образцовых порядках – он не нравился им из— за Дика.

Собрав вещи и расправив мантии— невидимки, визитеры вышли к лестнице.

— Уборка бы этому дому не помешала, — отметил Артур, покидая комнату последним.

Спуск нескольких пар ног вновь сопровождался ужасающим скрипом.

— И рассказать будет не о чем. Как назло, ни единого привидения, — вздохнул разочарованный Рики.

Шедшая первой Мелани Хатингтон споткнулась и едва не упала. Удержав равновесие, она резко развернулась.

— Макарони, ты ненормальный? – строго спросила она. Этого тона Рики не выносил!

— От дома с привидениями нормально ожидать привидений, — терпеливо растолковал он. – Будь у тебя хоть капля логики, ты бы это поняла. А еще в «Равенкло», прости господи!

— Болван, — проворчала Хатингтон.

Наконец они благополучно оказались внизу. Но вместо того, чтоб направиться к двери, Рики повернулся к зияющему отверстию.

— А там что? – подумал он вслух.

— Выясняй, если хочешь, — твердо заявил Чайнсби. – А мы уходим.

Филипс, вскинувшись, изучил взглядом соратников и промолчал.

— И выясню, — поклялся Рики, стараясь не глядеть на Лео. По счастью, его сопровождали большей частью гриффиндорцы. Он хорошо понимал, что ответили бы на это предложение Дик или Эдгар, но Лео усвоил главное правило «Слизерина» – не обнаруживать внутренние разногласия при посторонних.

— Опомнись, — возмутилась Хатингтон. – Если что случится, нам сообщать твоим родственникам? И нас накажут, потому что мы тоже здесь были.

«Есть логика», — про себя похвалил Рики.

— Не командуй, — осадил ее Ральф.

— В самом деле. Твои б слова да богу в уши. Самый простой способ избавиться от них, — ободрил Тони Филипс. – И пускай Боунс потом ворчит…

Никто ему не ответил.

— Спокойной ночи, — раскланялся Виктор Чайнсби, после чего испарился вместе со свитой и первым портшлюсом.

— Зачем нам сюда лезть? – резонно поинтересовался Лео.

— Думаешь, там будут привидения? – поинтересовался Ральф.

— Вряд ли, — сказа Лео.

— В рюкзаке еще полно еды. Выберемся, если что, — уверенно произнес Артур.

— Должно же у нас в этом доме быть хоть одно приключение, — поддержал Рики его просительный тон.

Ох, сколько всего услышал Рики за этот поход! Полчаса спустя он признал, что следовало послушать Лео. Держать впереди палочки было непросто. Коридор то расширялся, то сужался, потолок местами нависал так, что приходилось ползти. Воздуха, правда, хватало. Артур безуспешно пытался отыскать на стенах какие— нибудь знаки. Казалось, туннелю не будет конца. Вдруг впереди идущий Артур остановился. Рики тоже ощутил дуновение ветерка. Вскоре показался просвет, а вокруг путались толстые корни.

— Вам не кажется место знакомым? – спросил Лео после того, как они несколько раз выглянули в дыру. Вопрос звучал риторически, более того – ехидно.

— Еще бы! Это наша любимая школа, — патетически воскликнул Рики.

— И прямо над нами – Дракучая ива, — добавил Артур. – Попытаемся выбраться – попадем в госпиталь.

Рики не знал, о чем он говорит, но поверил.

— А все— таки мы шли более коротким путем, — заметил Ральф не без самодовольства.

— Должно быть заклятье, сдерживающее иву. Жаль, что мы не учили Помехову порчу, — перебирал Лео возможные варианты.

— Не беспокойтесь, Нигеллус, есть более простые средства, — прозвучал снаружи усталый голос.

Первым чувством Рики было возмущение, потом – испуг. Этот тип что, вездесущий?!

Шум в ветвях прекратился, и повисла неестественная тишина.

— Наверх, быстро. Все четверо, — скомандовал Люпин. – Пока ива не ожила.

Что оставалось делать? Они успели пристегнуть мантии— невидимки под обычную Артуру, но обыск средней паршивости немедленно обнаружил бы их.

Выражение лица профессора осталось тайной; в темноте просматривались лишь контуры его фигуры. Он подавал руку каждому ученику, помогая выбраться из ямы.

— Отойдите! – приказал он. – Поторопитесь.

За спиной Рики раздался отчетливый хруст.

— Как вы там оказались? – в голосе профессора любопытство перекрывало все другие переживания.

— Не знаю, сэр. Мы были в Визжащей хижине, — выпалил Ральф и проглотил язык.

Профессор тяжко и глубоко вздохнул.

— Это не опасно, сэр. Там нет никаких привидений, — уверил благоразумный Лео.

— Я знаю, то есть… Не можете жить спокойно, да?

Подражание Снейпу удалось ему плохо. Рики заподозрил, что Люпин сам не особо осуждает дурной поступок, свидетелем которого оказался так некстати.

— Нас накажет директор, сэр? – вяло спросил Артур.

— А вы что— нибудь непоправимое натворили? – уточнил Люпин.

Все добросовестно замотали головами.

— Вы очень рисковали, — укорил Люпин. – Но знаете, в прошлый раз я поторопился и… Я согласен, только сегодня, считать, что нашей встречи не было. Немедленно возвращайтесь к себе и больше не попа… не хулиганьте!

Такого Рики не ожидал! Но вместо того, чтоб успокоиться, всерьез озадачился: странный этот Люпин! Он близок к Гарри Поттеру, оборотень, и потом, чего он тут шатался ночью? Хвала Мерлину, сейчас не полнолуние. Тогда тем более, чего шатался?!

Дверь опять оказалась заперта. Впрочем, это не составляло проблемы. Пожелав друг другу спокойной ночи, слизеринцы и гриффиндорцы потихоньку протиснулись в холл, где уже собирались первые расходящиеся после бала ученики. Спустившись в подземелья, Лео неожиданно потянул с Рики мантию— невидимку.

— Подожди здесь. Я схожу за Дорой, — пояснил он.

— Ну ладно, — проворчал Рики, и снова собрался переключиться на мысли об оборотне, как вдруг по спине пробежал холодок, и стало не до чужих загадок. Над головой прозвучал другой тихий, но угрожающий голос.

— О, мистер Макарони! А что это Вы тут делаете так поздно?

Профессор Снейп оперся о стену с таким наивным видом, что Рики сразу просек – дела плохи. Если завуч позволяет себе прикидываться дурачком, значит, вскорости проблемы будут у кого— то другого.

— А я просто вышел… посмотреть… прогуляться… — промямлил Рики и с ужасом уставился на подол мантии, весь в грязи.

— …до Визжащей хижины, — голос профессора отрезал, как набат. Внезапно Снейп резко посуровел. Он больше не иронизировал, и не издевался, как обычно. Завуч выглядел и смотрел, как кремень, воплощающий принципы. И никакой вкрадчивости не было в его голосе, когда он, выбросив вперед руку указующим жестом, отчеканил:

— Макарони, мое терпение лопнуло. К директору!

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
9 комментариев
Allija
Что мне понравилось так это то что не было плагиата с кубком Огня а то это было бы слишком ожиданным
Любовь
Эта часть понравилась мне больше предыдущих, здесь проходит более четкий и стиль, и сюжет, и диалоги тоже понравились больше. Очень нравится. Иду читать дальше.
Третья книга про Рики - это тоже грандиозно и грандиозно тем, что главные герои хоть и главные, но в битве они помощники более старших и более разных групп, чем сам Хогвардс, все-таки мир Широк – это здорово! И не в одном Хогвардсе водятся сильные и продвинутые личности!!! И Китай и правда рулит…Тремагический кубок это супер –вот лично мне только жаль, что три страны одна восточная и две европейские и никакой Америки… Африки… ну австралийцы тоже на английском говорят, но ведь там тоже есть такие шаманские ритуалы, которые фиг разберешь, правда для этого должны быть супер академические знания, я правда Вас лично не знаю! Но создается ощущение, что Вам близки китайская и итальянская культуры! Замечательно, что хоть Азия есть!!! Кстати Итальянский и Испанский чуток похожи – это намек. Хотя Рики сам итальянец и ему понятно дело для сюжета нужна была италоговорящяя страна, но от этого теряет сам сюжет объединения, ладно тут ничего не попишешь. – Это об основном сюжете. В принципе он мне нравится, только у меня лично возникает ощущение того, что мир какой-то не полный.
А теперь по мелочам: Валентинки для Малфоя!!! Ход просто гениальный – с такой очаровательной семьей – абсолютное показательно и очень красиво выводит все секреты этого семейства. Весело и задорно при том…
Визжащая хижина это фантастика, а как потом спасали мантии – я даже не могу в полной мере описать свои чувства по этому эпизоду – это и напряжение и разрядка, и какое-то чувство грандиозного свершения – не от каждого боя такие ощущения, а тут такая бытовая ситуация! А наказание мытьем посуды – это просто шедевр!!! Даже не знаю, что еще можно добавить. Грандиозно. Маги моют посуду – и этого делать руками НЕЛЬЗЯ. Все-таки магия накладывает на человека…

Подарки Рики безукоризненны и в мелочах просто замечательно! За исключением момента, что опять Лео лучший ученик и это по блату Снейпа. При том прям чувствуется, что по блату!!
Ну и заслуги Слизерина учли – хотя Селене очков не дали и это вопиющие безобразия!!! Где-это видано!!! В прошлом году дали, а в этом нет!!! Хотя это она постаралась!!!
Вот и повозмущалась!!!
А в целом если бы не эти два момента, но было бы без сучка, а то правда возмущает!!! Никогда до момента блата от Снейпа, Мне не хотелось Снейпу настучать по мозгам!!!
Да, о зельеварении - Эдгар, вперед, Эдгар, вперед!!! Вот что цель с человеком делает!!! Эдгар, давай!!! Эдгар!! Эдгар!!!
Показать полностью
Турнир на Турнире не главное... Так здорово обошли все состязания. Первая любовь Рики - довольно противная девчонка. Зато много новых людей и впечатлений.
Детективная линия очень сложная, изящная, когда все складывается в картинку, только ахаешь. Лекция Малфоя, оказывается, имела какой-то смысл, кроме декоративного!
Чемпионы достойны совего звания, но видно, что автор лучше знает обычаи китайцев, чем итальянцев, мне, по крайней мере, так показалось.
Очень интересно показана семейная жизнь героев канона. Из Гермионы выросла конкретнкая дама! А дядя Рон контролирует племянничка почти как бабушка. Гарри, похоже, с женой повезло.
По-моему, из всех прочитанных книг эта - вершина! Но другие тоже хороши, это я уже знаю
Смысла говорить о том, что я обожаю эту серию, наверное, нет)

В фике множество гениальных, на мой взгляд, моментов, которые заставляют и плакать, и смеяться. УПСы, неправильно сварившие зелье, привели в восторг; вылазка за валерьянкой - тоже. Но, мне кажется, что им нужно было отнести её Снейпу, иначе после очередной выходки Рики его точно хватит удар, я не представляю, как он справляется с таким на редкость активным мальчиком.
И "сварить Эдгара" - это, конечно, жестоко)
Спасибо=)
Очень люблю эту серию, правда, седьмой фик ещё не начинала читать, нужно срочно восполнить пробел.
Прочитала 7 главу ))) Дааа Рики прям таки одна сплошная загадка =)))

Добавлено 06.01.2012 - 18:53:
Ого интересно закончилась глава , непонятно что было с чашей , но скорее всего что связано с Рики ))

Добавлено 06.01.2012 - 20:23:
Хи а интересно будет если Лео и Дик окажутся правыми , и портрет так красноречиво исчез =)))
Даааа вот Герми Малфоя с валентинками жёстко прижала ))) Спасибо папе-Люциусу =)

Добавлено 09.01.2012 - 22:30:
отличное завершение ))) 4итаю дальше =)
Замечательный фик! Читала его дооолго, в основном с ридера на работе, а следующие части наверняка буду читать еще дольше, но буду совершенно точно. Спасибо автору за эту замечательную серию.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх