Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Наступило прохладное сырое утро. Солнышко еще только поднималось над вершинами деревьев, золотя клочья тумана, сползающие с холмов, а Артраан с Мореной уже были на ногах. Удостоверившись, что китобоев поблизости нет, они вышли на берег озера. Дама нацепила на себя кольчугу, шлем, поножи и наручи; достала банку с драманскими водорослями. Когда она уселась на спину Артраана, тот сказал:
— Когда возьмешь эту гадость в рот, закрой глаза, чтобы вода не попадала, и держись за мою гриву крепче. Я найду вход в храм как можно быстрее. Доверься мне.
— Может, тоже водоросли возьмешь?
— Нет. Мне понадобятся зубы. Справлюсь сам.
Морена кивнула, открыла банку и запихнула водоросли за щеку. Вкус у них, как оказалось, не намного лучше, чем у шоколада. Гадость несусветная. Дракон закрыл глаза мигательными перепонками, и шагнул в озеро. Уже в трех метрах от берега мелководье сменилось глубокой впадиной. Артраан взял в пасть большой булыжник, который собирался использовать как дополнительный груз (неудивительно, что от водорослей он отказался), выдохнул столько воздуха, сколько смог, и сделал очень глубокий вдох; его узкая грудь сделалась немного шире. Один драконий прыжок, и напарники с головой ушли под прозрачную воду.
Артраан быстро махал крыльями, словно ластами, и извивался всем телом, чтобы преодолеть сопротивление воды. Тяжелый камень в зубах и железо, служившее защитой и оружием для Морри, здорово помогали ему быстро опускаться вниз. Не достигнув дна, дракон поплыл в сторону храма, разгоняя стайки причудливых рыбок, беззаботно кружащих здесь, словно бабочки на лугу. Свет, проникающий сюда, искажал пространство, рисовал на подводных скалах пляшущие узоры, освещал то одну часть дна, то другую.
Ближняя к напарникам стена храма, походящего на большую ступенчатую пирамиду, оказалась глухой. То же самое было и с другой стороны. А с третьей Артраан заметил кое-что странное: у подножия храма, рядом с зарослями водорослей, лежала большая коряга, смахивающая на потонувшее дерево, и кости. Много костей. Ар на всякий случай поднялся к поверхности, чтобы схватить свежую порцию воздуха, и вновь погрузился в воду. «Не знаю, что это, но там определенно есть что-то интересное!» — подумал дракон, направляясь к подводному кладбищу. За зарослями водных растений показался провал в стене. Ящер, не долго думая, махнул хвостом да нырнул к нему. И едва успел остановиться.
«Бревно(1)» вдруг открыло два маленьких желтоватых глаза, разинуло пасть с кривыми зубами и клацнуло челюстями рядом с носом дракона. Морена, поняв, что происходит что-то не то, открыла глаза.
— Без паники! — мысленно сказал ей Ар, уклонившийся от зверя, похожего на корягу с короткими лапками и длинным сплющенным с боков хвостом. — Это еще один страж — с ним не получается договориться. Я отвлеку его, ты ныряй в проход. Кроме него тут никого нету.
Артраан коснулся дна и вызывающе посмотрел на противника. Тот не замедлил разогнаться и тараном пойти на черного дракона. Ар в последний момент бросил камень, зажатый в зубах, скакнул навстречу чудовищу и, упав брюхом на его морду, впился в загривок стража. Тот щелкнул зубами, силясь поймать драконий хвост, и сделал роковую ошибку: Артраан обхватил его челюсти задними лапами и скрестил их, не давая монстру открыть пасть.
— Беги! — мысленно крикнул дракон, как только дело было сделано. Морена отпустила гриву напарника и, не в силах плыть из-за тяжести доспехов, можно сказать, побежала к входу. За ее спиной началась борьба рептилий: страж крутился вокруг своей оси, пытался достать дракона короткой лапой, бился мордой об дно. Один из таких ударов оказался особенно удачным: Артраан разжал зубы и отцепился от монстра; из его пасти вырвались пузыри драгоценного воздуха. Дракон обратился в «бегство».
Удирая от разъяренного чудовища, он подобрал Морену, уже шагнувшую в проход с предусмотрительно взятым магическим светильником в руке, и с ней помчался по затопленному коридору. Даме-то было хорошо, у нее есть драманские водоросли, позволяющие не дышать аж по пятнадцать минут! А вот дракону приходилось очень туго. Он чувствовал, что больше не продержится: желание вдохнуть хоть что-нибудь — пусть даже воду — становилось невыносимым.
Наконец, впереди показалась каменная лестница, ведущая наверх. Артраан взмыл по ней; за его спиной щелкнули челюсти чудовища. Вот, наконец-то поверхность! Ящер жадно схватил воздух ртом и помчался прочь из воды.
— Там есть узкий ход! — крикнула, выплюнув противные водоросли, бегущая рядом Морена. Ар повернул за ней. Еще немного, и оба они были в коридоре, в который их преследователь пролезть не мог. По крайней мере, так казалось.
— Ложись! — гаркнул резко развернувшийся Артраан и просто упал на напарницу, придавив ее грудью. Над ними вновь клацнули зубы «клыкастого бревна». Дракон оказался «лицом к лицу» с преследователем; его пасть оскалилась, а грива встала дыбом. — Выползай потихоньку и иди дальше, — шепнул, немного приподнявшись, Ар. Морри выбралась из-под его прикрытия и начала было отходить, да услышала еще один щелчок зубов. Монстр, который смог просунуться в коридор лишь по плечи, повернул свою башку набок, схватил Артраана за гриву и поволок его прочь, словно котенка. Тот всеми силами упирался, оставляя на каменном полу глубокие борозды от когтей.
В руках Морены сверкнул меч. Один взмах — и в зубах стража остался лишь пучок жестких драконьих волос. Напарники бросились прочь от страшной клыкастой морды.
* * *
— ...а я-то наивно считал, что хуже, чем пьяный конюх, меня никто подстричь не сможет, — протянул дракон, перешагивая через заржавевшие пики, которые когда-то должны были неожиданно выскакивать из пола.
— Не ной, Рогалик! Отрастет когда-нибудь, — усмехнулась Морена, разглядывая здоровенную проплешину в густой гриве напарника.
Они двигались по коридору, напичканному ловушками. Вероятно, когда-то это все работало и вселяло ужас в сердца искателей приключений: тут и там валялись изуродованные скелеты представителей самых разных рас, облаченные в доспехи всех эпох (где-то Морри заметила даже шлем из черепашьего панциря и наконечник от каменного топора). Но теперь хитроумные механизмы вышли из строя, так что напарникам только и оставалось, что обходить провалы и упавшие на чьи-то головы булыжники стороной.
При переходе к следующему препятствию товарищи встретили в стене мерцающее изображение морского пейзажа с находящимся неподалеку островком.
— Что это? — притормозил Артраан.
— Односторонний портал. На случай, если мы вдруг передумаем идти дальше.
— Нам мимо.
* * *
Следующим более-менее простым испытанием стал подъем на крутой обрыв. И без того узкие стены ущелья на внушительной высоте сходились как бутылочное горло. Взлететь здесь было невозможно. Но зато посреди отвесной стены располагалась вмурованная в камень узкая железная лесенка. Как-то подозрительно легко.
— Сдается мне, что мы должны придумать другой путь наверх, если не хотим присоединиться к веселой компании тех ребят, — Морена показала на несколько скелетов, валяющихся под стеной.
— Поразительно! Мы одинаково мыслим.
— Кажется, наши предшественники использовали веревки с крючьями, — дама глянула на свисающие с обрыва истлевшие остатки этих нехитрых приспособлений. — Но у меня крюка нет...
— Тоже мне повод для беспокойства... С тобой же идет величайший покоритель стен за всю историю человечества!
— Ты что, туда без страховки полезешь?
— Ну да. Тут много уступов, за которые можно уцепиться… — бывший вор оценил обстановку. — Привяжи длинную веревку к моим рогам и дай ее мне. Я сброшу конец сверху и подтяну тебя.
Морри выполнила просьбу дракона.
— Сорвешься — тебя ловить никто не будет, — предупредила она напарника.
— Пф! Во-первых, лезть туда, куда не надо — мое призвание, — отозвался ящер, проворно карабкаясь вверх по отвесной стене. — А во-вторых... — он оступился, переставляя заднюю лапу; вниз посыпались каменные крошки и пыль. — Ты умеешь ведь кости вправлять, да?
— Пожалуйста, сделай так, чтобы этот навык мне не пригодился!
Артраан кивнул, оттолкнулся от стены и перескочил на другую сторону ущелья. Еще немного, и он ухватился передними лапами за вершину утеса. Однако забраться дальше не смог: опоры под «ногами» больше не было. Дракон повис на стене, словно сырое белье после стирки.
— Ну же, подтянись! — крикнула ему Морена.
— Подтянись?! Ты знаешь, сколько я вешу, Морри? Триста восемьдесят семь килограммов, Морри!
— Трехзначное число на весах — это еще не конец света! — попыталась приободрить его дама. — Ты целый корабль с места сдвинул! Неужели сдашься сейчас? Я верю в тебя! Давай-давай-давай!
Артраан крепче сжал лежащую в зубах веревку, когтями на крыльях схватился за уступ и приложил все усилия, чтобы покорить эту высоту. Включилась в работу каждая мышца; от напряжения задрожали лапы.
В прошлом Ар весил в пять с половиной раз меньше и мог подтянуться без труда. Теперь же массивная голова, длинная шея, крылья и хвост создавали для него дополнительную нагрузку, а силы в передних лапах прибавилось как-то не намного. Однако усердие и труд сотворили невозможное: покряхтев немного, Артраан приподнялся-таки над обрывом и буквально заполз на ровную поверхность. Снизу послышались бурные аплодисменты. Отдышавшись, дракон бросил вниз свободный конец веревки.
— Привяжи его к поясу и держись крепче. Ногами отталкивайся от стены, когда я буду тянуть.
— Давай! — дала отмашку Морена, уже справившаяся с просьбой дракона. Тот взял свой конец веревки в зубы и подтянул ее на высоту собственного роста, а нижнюю часть ужи прижал к полу лапами. Повторяя эти нехитрые действия раз за разом, он быстро поднял напарницу наверх: Морри, даже облаченная в доспехи, казалась ему перышком.
* * *
Дальше лежал зеркальный лабиринт, над входом в который красовалась руническая вязь. Очевидно, в строительстве этого архитектурного шедевра принимали участие носители ревара — одного из первых, теперь уже умирающих, языков.
— «Терпение», — прочел Артраан. — Название испытания, что ли?
— Ты читаешь на реваре?
— На нем написано очень много толковых книг. Я не мог не интересоваться тем, что регулярно прибирал к своим кукам, — пожал плечами бывший вор. — А ты откуда знаешь, что это за язык?
— У меня на мече надпись есть, — Морена извлекла клинок из ножен. Ар бегло осмотрел символы.
— «Клинок наследника великих предков стоит на страже мира живых». Любопытно-любопытно… Хороший меч. Дорогой меч…
— Цыц. Он не продается.
Лабиринт действительно быстро выматывал терпение. Магические зеркала, не бьющиеся и не теряющие блеска со временем, сплошняком покрывали толстые каменные стены. Да покрывали так, что заблудившийся видел свое отражение везде, куда бы ни взглянул. Даже на потолке. Осложняло задачу то, что в зеркалах отражался еще и каменный пол. Настоящий поворот невозможно было отличить от его отражения, не ткнувшись в зеркало носом. Чтобы как-то собраться с мыслями и лишний раз не биться о стены, напарники смотрели себе под ноги. Другие искатели приключений додумались отмечать верный путь, пачкая незеркальный пол краской, так что к выходу вела веселая цветная дорожка. Бродить по сводящим с ума коридорам пришлось около часа. Наконец дракон воскликнул:
— Ура! Ура! Я нашел выход! — понесся вперед обрадованный Артраан.
В следующую секунду раздался громкий «бум».
— Не спеши, Рогалик, а то зубы растеряешь, — прошла мимо впечатавшегося в зеркало дракона Морри. Настоящий выход, как оказалось, прятался еще за двумя поворотами.
Теперь перед напарниками находились высокие ворота с надписью «Верность».
— И это испытание все проваливали? Мне уже интересно, что там такое… — наклонил голову набок дракон.
Врата, украшенные изображениями прекрасных русалок, были заперты на любопытный по строению замок: необходимо было передвигать расписные рычажки, похожие на морских змей, да так, чтобы они «расползлись» из общего клубка в стороны и не мешали друг другу. Морене пришлось провозиться с ними минут двадцать: справиться с головоломкой ей удалось не с первой попытки, а дракон со своими лапами-граблями помочь ничем не мог. И все же Морри справилась со своей задачей: створки дверей медленно отворились. Проигнорировав еще один односторонний портал, напарники шагнули за ворота.
— Вот он, предел, из-за которого никто не возвращался… — протянул, оглядывая огромную пещеру, дракон. Он с Мореной оказался на усыпанной камнями длинной неширокой гряде, прямой дорожкой ведущей к другим, освещенным воротам, и полого уходящей в черную воду, ровная гладь которой раскинулась с обеих сторон от путников.
— Выше нос! — сказала Морена, взявшая на себя роль идейного вдохновителя. — Держись ближе к центру дорожки и иди быстрее. Даже не заметишь, как на том берегу окажешься.
За спиной дракона захлопнулись ворота. Морские змеи на замке сплелись в клубок сами собой, и в створках дверей что-то щелкнуло. Дороги назад больше не было. Артраан сглотнул и обогнал напарницу.
— Давай-ка впереди пойду я. Не отставай.
Шаги напарников гулко раздавались в пустой пещере. Иногда из-под ног выскакивали и падали в воду маленькие камешки
— Я тут заметил... — начал дракон. — Раньше мы встречали много останков наших предшественников. И по слухам их тут больше всего полегло, но я не вижу ни одной косточки…
— Отставить унывать. Полпути уже за плечами! — последовал бодрый ответ. Свет в конце дорожки действительно приближался. А вот то, что осталось позади, поглотила тьма.
Неожиданно Артраану послышалась едва различимая, робкая мелодия, доносящаяся откуда-то издалека. Дракон остановился, перегородив путь напарнице, и прислушался.
— Ты чего встал, Рогалик? — ткнула его в спину Морри.
— Разве ты не слышишь? Эта музыка… Она что-то напоминает мне.
— Тебе кажется, нет тут ничего. Пошли быстрее!
— Погоди-погоди… Эй, это ж любовная серенада, которую сочинил я сам! Помню, как пел ее под окном дома своей первой возлюбленной. Правда, потом эта красавица разбила мне сердце, а ее парень, о котором я ничего не знал — еще и нос... Ах, как я был молод!
— Ревн всемогущий, дай мне сил... — процедила Морена. — Рогалик, давай сначала пройдем испытание, а потом ты спокойно поностальгируешь о своих возлюбленных, а? — дама обошла товарища, чтобы встать впереди него, взяла его за гриву и потянула четвероногого за собой. Но дракон не поддавался. Он стоял, словно завороженный. — Артраан, умоляю, идем!
— Без памяти мы любим,
Боимся потерять
Того, чей облик в стужу
Способен согревать… — подпевал кому-то Артраан.
Морене стало не по себе. Она действительно не слышала ничего. Но дракон и в гробовой тишине продолжал хрипловатым голосом петь о любви, приближаясь к кромке воды. Там что-то плеснуло. Дама положила руку на эфес меча и загородила дорогу Артраану, встав между ним и черной водой. Это сработало: ящер остановился. Свет фонаря Морены упал на фигуру показавшейся из воды… русалки. Милашка, ничего не сказать. Особенно если не смотреть на ее лицо. Зубы существа были остры, как у акулы, да и большие черные глаза отнюдь не добавляли ей привлекательности. Но дракон этого будто не замечал.
— М-м-м, какой ты красавчик… — посмеиваясь, прошептала медовым голоском русалка.
— А какой он, должно быть, сильный и храбрый, раз смог добраться до нас! — вступила вторая.
— Разве это все его достоинства? Смотрите, какой у него замечательный лоб. Наверняка умен, проказник!... — поддержала ее, плеснув по воде хвостом, третья. Русалки заливисто рассмеялись. Артраан на это прикусил губу, игриво рыкнул и заинтересованно уставился на «милых дам».
— Мужчины!.. — шлепнула себя по забралу Морена(2). — Давай, Рогалик, финишная прямая! Сто метров осталось! — она вновь подошла к дракону сзади и навалилась на него, толкая напарника подальше от берега. Шаг за шагом Ар двигался в нужном направлении.
— Куда же ты, красавчик? Неужели бросишь нас? Разве мы не нравимся тебе?
— Нет! Вы ему не нра-ви-тесь! — ответила за дракона Морена, с завидным упорством продолжающая толкать все триста восемьдесят семь килограммов любвеобильной драконятины вперед, к спасительному выходу.
Тем временем одна из русалок вместе с хвостом взобралась на скалу, возвышающуюся на некотором расстоянии от берега, и, красиво изогнув гибкий стан, запела:
Я знаю: на тебе
Могучее проклятье.
Но разве это важно?
Иди в мои объятья!
И Артраан пошел. Помешать ему не получалось уже никакими силами.
— Стой, стой, стой! Ты их интересуешь исключительно как еда! — воскликнула, вцепившись в драконий хвост, Морена. Ящер, даже не обернувшись, потащил ее за собой.
— Идем с нами! Скучно не будет! — ласково шептали собравшиеся у берега русалки. Только было их уже не две и не три, а много. Очень много. А та «красотка», что забралась на скалу, продолжала напевать:
Сознайся: желаешь ведь ты, чтобы я
Обняла твою шею руками?
Так чего ты стоишь? Приходи,
И не встанет никто между нами...
— Идем же, упрямец! — хохотали «дамы». Артраан улыбался им, как блаженный дурак, продолжая идти на верную гибель.
— Ласты прочь, селедка! — крикнула Морена, сапогом пнув обвившую драконью лапу русалку. Та зашипела и уползла обратно в воду. — Рогалик, опомнись!
Позабудь о мечтах и друзьях,
Ведь не нужен нам мир над водой.
Сделай последний свой шаг...
Молодец. Ты навечно со мной...
Артраан стоял в нескольких метрах от берега. Одна русалка, держа его за рога и ласково нашептывая ему что-то на ушко, опустила нос зачарованного дракона в воду. Другая, кокетливо глядя в его глаза, обняла морду ящера, не давая тому вдохнуть через открытую пасть. Артраан захлебывался, совсем этого не понимая.
К Морене же русалки не проявляли никакого интереса: никто не мешал ей идти дальше. Но разве могла она бросить того, с кем бок о бок проделала долгий путь, с кем преодолела множество препятствий, кому, в конце концов, пожала лапу, обещав не оставлять в беде? Она понимала, что не сможет ни отбить, ни увести товарища. Но вправить ему мозги еще было возможно…
Морри подобрала с берега камень, хорошенько замахнулась, прицелилась и метнула булыжник в сидящую на скале исполнительницу жутковатых песен. Та нечеловеческим голосом вскрикнула и бултыхнулась в воду.
Чары, пленившие волю Артраана, разом рассеялись. Он распахнул уже почти закрывшиеся глаза, закашлял, забился, рванулся к берегу. Русалки хватали его за лапы, повисали на драконьей шее, тащили ящера назад, в черную воду. На помощь пришла Морена. Беззащитным русалкам было нечего поставить против ее кольчуги и быстрого меча; они отпустили дракона. Тот подхватил подругу и, сорвавшись в галоп, последнюю сотню метров до освещенной двери промчался так быстро, как только мог. Испытание было пройдено без потерь.
* * *
Оба товарища сидели в пустом освещенном помещении между следующими дверями с надписью «Мудрость» и еще одним односторонним порталом. Дракон, широко расставив передние лапы и опустив голову, сильно кашлял и сплевывал воду, которой успел нахлебаться в объятьях русалок. Их страшные лица Артраан запомнил надолго...
Морри, понаблюдав за ним немного, встала на ноги, достала из поясной сумки, в которой хранились деньги, белый платочек с небесно-голубыми кружавчиками, встряхнула его и взяла дракона за узкую горбатую переносицу
— Ничего страшного, Рогалик, — приговаривала она, аккуратно протирая лоб и глаза дракона влажной тряпицей. — У тебя, как и у любого другого мужчины-кладоискателя, не было шансов. Это же русалки!
Артраан снова прокашлялся и тяжело отдышался.
— Ты и сюда платочки притащила? — удивился он.
— Ну я же леди… — Морена отжала тряпицу с таким видом, будто свернула курице шею.
Помолчав немного, дракон тихо промолвил:
— Похоже, я обязан тебе жизнью...
— Умоляю, Рогалик, не начинай, — отмахнулась Морри. — Уверена, ты сделал бы так же! Правда ведь?
— Правда, — улыбнулся дракон. — Прими мою большую человеческую благодарность. Я всегда буду помнить твое добро и обязательно отплачу тем же. Ты сможешь рассчитывать на мою помощь в любом деле! Только свистни!
— Добро — не товар; оно не продается и не обменивается. Но черный дракон в помощниках — это хорошо, — усмехнулась дама. Затем посмотрела на дверь. — Я намерена идти дальше. А ты… Ты волен воспользоваться порталом.
— Еще чего! Во-первых, тебя кидать после всего, что было — это уже совсем свинство. А во-вторых… Хватит и того, что во-первых! Вперед! — Артраан в последний раз кашлянул, вытер морду о собственное предплечье и твердо встал на лапы.
— Вот это по-нашему! — поднялась за ним и Морена. Вместе товарищи толкнули деревянные створки дверей и прошли в следующий зал.
Здесь было светло и чисто; богатое убранство помещения — ковры, подушки, посуда из драгоценных металлов и целые груды сверкающих камней — радовали глаз. По периметру комнаты стояли широкие чаши, в которых горел огонь. Черный дракон, чья сила напрямую зависела от пламени, находящегося поблизости, хотел было поглотить энергию нескольких огней, но его оборвал тягучий женский голос:
— Тебе это не нужно! Оставь мое пламя мне.
— Кто это говорит? — спросил Артраан.
— Правда хочешь знать? Вижу, хочешь… — ответил голос. — Что ж, смотри.
В следующую секунду на Морену с яростным рыком бросилась большая черная пантера. Артраан среагировал моментально: удар смешных, но все-таки рогов, далеко отбросил свирепого хищника. Следующая атака большой кошки была отбита мощным ударом задних лап.
— Неплохо-неплохо, смертный… — совершенно человеческим голосом протянула пантера, приземлившаяся на мягкие лапы. Раны на ее шкуре расцветки угольно-черного неба, усыпанного прекрасными звездами и цветными туманностями, затянулись сами собой.
— Ты кто? — спросил дракон, грудью заградив Морену от любопытствующего взгляда хищника.
— Кто я? — переспросила, лукаво сощурившись, пантера. — Вы находитесь в моем храме. И имя мне — Десиджарра.
— Богиня желаний… — прошептала Морри, выходя из-за спины дракона. — Она видит наши мысли насквозь, — шикнула дама. Дракон оторопел. Он-то уже давно разуверился в существовании богов и изображал верующего только чтобы не сойти за еретика. "Пожалуй, мне стоит пересмотреть мировоззрение," — подумал он про себя.
— Хоть кто-то тут меня знает, — вильнула хвостом пантера. Артраан захотел представиться ей, но та снова оборвала его: — Я знаю, кто вы, и что хотите получить. Сильная мотивация… Сложно определить, чьи интересы весомее.
Напарники переглянулись. «Что может быть важнее моей миссии?» — подумал каждый из них.
— Так если вы знаете, сколько всего зависит от нашего успеха, то, может быть… — начал Артраан.
— Н-нет, — потянулась пантера. — Просто так вы ничего от меня не получите. Ни-че-го.
— Почему вы не желаете помочь нам? Ведь если... — попыталась уговорить Десиджарру Морена.
— ...если вы своего не добьетесь, то не произойдет ничего страшного. Я создам для себя новый мир, только и всего!
Было бы глупо ожидать от кошки сочувствия. Она забавлялась, наблюдая за людьми, созданными черным волком Ревном, с которым Десиджарра с некоторых пор была в ссоре, но не более того. Поэтому Артраан выпрашивать ее покровительства не стал и решил действовать по правилам, которые предлагала хозяйка храма:
— Поклоняться тому, кому нет до меня дела, я никогда не буду. Но тебе это не больно-то и нужно, верно? Ты хочешь поиграть. Так давай! Как нам заслужить свои сокровища?
— Я задам вам вопрос. Один-единственный вопрос… И предоставлю время на обсуждение. А затем один из вас даст окончательный ответ. Справитесь — получите сокровище.
— А если нет?
— Тогда тот, кто отвечал, уйдет отсюда ни с чем. А оставшийся заплатит за его ошибку жизнью.
— А не обманешь? — сощурился дракон.
— Боги не лгут, — гордо заявила пантера.
— Хорошо. Давай свой вопрос, — кивнул Артраан.
— Все мы знаем легенды о сотворении мира и его жителей черным волком Ревном. За сотни лет существования глупого человеческого народа истории об этом великом событии переплелись, изменились до неузнаваемости. Теперь истина неотличима ото лжи, а то, что казалось незыблемым, вызывает сомнения. Например… Кого же Ревн создал первым? Мужчину? Или женщину?
— Мужчину, конечно! — безапелляционно заявил Артраан. — Все дети эту сказку знают. Что за легкий вопрос?
— Ты не прав, — возразила Морри. — Первой была женщина. Ревн, чтобы защитить ее нежную красоту, создал сильного мужчину.
Десиджарра удобно развалилась на ковре и стала наблюдать за разгорающейся дискуссией. Конечно, она знала, что так будет. Пантера видела, что Морена несет бремя Хранителя, что ей доподлинно известна эта легенда и что раскрыть себя она не имеет права. Видела она и ложные знания, которыми владел Артраан, и его самоуверенность, и его гордыню. Вопрос был в том, сможет ли дракон перешагнуть через себя и отказаться от того, в чем был уверен еще сегодня утром. Для себя Десиджарра решила, что, если исправиться сумеет даже такой желанный гость в Логове Кувьена, как Артраан, она — так и быть — любезно предоставит грешным обитателям этого мирка шанс на спасение.
— ...Ревн был волком, а не волчицей, — настаивал на своем Ар. — Он не мог сделать женщину первой! Вначале был очень классный мужчина, которого почему-то никто не любил… Слушай, прям как про меня эта сказка!
— Да потому что такие же самовлюбленные идиоты как ты эту чушь и придумали!
— Ха-ха-ха-ха! — расхохотался Артраан. — Да ладно тебе, это шутка! Ты ведь не думаешь, что я правда считаю себя классным, да?
— С тобой никогда не угадаешь, где кончается дурачество и начинается настоящий характер. Подумай об этом на досуге.
Дракон улыбнулся.
— Вот давай-ка ты и решишь, смогу я подумать о своем поведении, или уже нет. Отдаю право отвечать тебе. Но мужчина все равно был создан раньше! Это так же верно, как и то, что земля — плоская!
"У-у-у, вот это действительно тяжелый случай..." — подумала про себя Морена, а вслух сказала:
— Ар, пойми: тебе рассказывали неправильные сказки… Я точно знаю, что первой была женщина. Пожалуйста, прислушайся к моим словам.
— С чего ты взяла, что мои сказки были неправильными? Первые люди давным-давно стали прахом, и сейчас уже никто не скажет точно, как там все было на самом деле. Если было вообще. Хорошо, согласен, вопрос странный. Но если все сказки говорят, что мужчины были первыми, то может, оно так и есть?
— Время вышло, — зевнула, показав белоснежные клыки, Десиджарра.
— Иди, — подтолкнул напарницу дракон. — Будь другом, скажи «мужчина»! И меня и кучу других людей спасешь!
— Поговорим об этом позже, — подмигнула ему Морена, шагнувшая вперед.
— Как, я не сказала? — удивилась пантера. — Ну, ничего страшного, это мелочи… Я сама выбираю, кто будет отвечать.
— Эй-эй-эй, об этом речи не было! — возмутился Артраан.
— А что ты так перепугался? Тебе-то ничего не угрожает… Подойди ближе, сын Аквилона. Мне очень интересно твое мнение.
Морри с ужасом посмотрела на напарника, с которым так и не смогла достичь консенсуса. Его самоуверенность не оставляла никаких надежд на благополучный исход дела. Дама сложила ладони на груди и прошептала одними лишь губами: «Пожалуйста...» Дракон сделал несколько нерешительных шагов в сторону пантеры и оглянулся на свою подругу.
— Понимаете ли, многоуважаемая Десиджарра… Я не успел убедить напарницу в своей правоте, и теперь мне совсем не нравится, как она на меня смотрит. Уверен, что мы уладим разногласия. Можно дополнительную минуту на обсуждение?
— Нет.
— А замену вопроса?
— Размечтался...
— Ну хотя бы подсказку «пятьдесят на пятьдесят»!
— Осторожнее, Артраан. Мое терпение не безгранично… — вильнула кончиком хвоста и поднялась на ноги пантера.
Дракон снова обернулся и посмотрел на оставшуюся позади Морену. Он не сомневался бы ни секунды, если бы от правильности его ответа зависела лишь его жизнь. Но Артраан знал, что, если он ошибется, горькую цену заплатит сперва человек, ставший ему близким, а затем и десятки тысяч ни в чем не повинных существ, ради которых и был затеян этот поход. Слишком велика была ответственность, возложенная на одного дракона.
«Ее слова идут вразрез со всем, что мне доводилось слышать, — думал он, несмело поглядывая на напарницу. — Но я слышал лишь то, что говорят в народе… Там много всякой бурды говорят. Может, Морена знает больше меня? Как же быть?»
— Трейв был прав, когда сказал, что я мало думаю прежде чем что-либо предпринять, — поднял голову дракон. — Стараюсь исправиться, конечно, но как-то это плохо выходит... Признаю: я дурак. Морри, если мои сомнения привели к ошибке… Прощения мне не будет никогда, знаю, — Артраан глубоко вздохнул, глядя на напарницу. — Мой ответ — женщина.
— Ты так в этом уверен? — Десиджарра скептически посмотрела на дракона, пропихнула большую черную голову под руку Морены и, утробно мурча, потерлась об ее ладонь. Хранительница попыталась отстраниться, но большая кошка ей этого сделать не дала.
— Да.
— Даю последнюю возможность передумать. Ты еще можешь все исправить… — из мягких подушечек лап пантеры показались большие черные когти. Ими она будто играючи потянула за край кольчуги Морены.
— Я уже сделал свой выбор, — убежденно промолвил дракон.
— Мудрое решение, — Десиджарра, вильнув хвостом, отошла от Морены. Та облегченно выдохнула:
— Бог мой... Когда ты начал болтать, как виноват передо мной, у меня, кажется, вся жизнь перед глазами пролетела!
— Так я угадал? — удивился Артраан. Морри, улыбаясь, охотно кивнула в ответ:
— Угадал. Пожалуй, имеет смысл преподать тебе несколько уроков истории.
— Следуйте за мной, — потребовала пантера.
Вскоре напарники оказались у последней каменной двери, которая, судя по пазам, должна была открываться, поднимаясь вверх. Около этой двери в стенах были проделаны углубления, в которых располагались какие-то механизмы. Никаких рун над входом не было, а неподалеку от нее находился еще один большой портал, ведущий к островам, затерянным в море. Видимо, на поверхности дело уже клонилось к вечеру.
— За стеной находятся мои сокровища. В том числе и те, которые интересуют вас. Даже не надейтесь унести все, — хитро сощурилась Десиджарра; звезды, украшавшие ее тело, мигнули.
— Нам нужны только два предмета. Рог Изобилия и…
— Чаша Жизни. Без нее весь этот путь станет бессмысленным, а жизни тысяч существ потеряют цену, — молвил дракон.
— Мне не важен ваш выбор. Скажите, когда будете готовы, и я открою сокровищницу. Помните, что вам придется вернуться сюда, чтобы покинуть храм.
— Готовы, — хором сказали напарники. Пантера удовлетворенно улыбнулась и пристально посмотрела на напарницу дракона:
— Знай свои желания, Морена, дочь Сеолдара…
Каменная дверь с гулким звуком поднялась, за ней показалось слабо освещенное помещение, похожее на большую арену. Все бы хорошо, но каменная плита, достигнув потолка, вновь начала опускаться.
— Беги, Морри! Я подержу ход открытым! — крикнул дракон, поспешив встать на задние лапы и подпереть ползущую вниз плиту плечом.
Морена юркнула в полумрак, подняла забрало шлема и бегло огляделась.
Дракон же тем временем стал свидетелем интереснейшего действа: со стороны удерживаемой им двери в углубление, проделанное в стене, упал каменный шарик и покатился по своей дорожке. Артраан протянул было лапу, чтобы поймать его, но не успел. Через несколько секунд шарик ударил по рычажку, из-под которого вывалились и побежали по разным пазам еще три таких камня. В стене что-то щелкало и соударялось с небывалой скоростью. Затем все стихло. Дракон слышал только шаги бегущей в центр большого круга Морены да свое гулкое сердцебиение. Внезапно по потолку комнаты поползла большая трещина, из которой хлынула вода.
— Морри, давай быстрее! Тут все рушится! — закричал дракон. Каменная плита, казалось, прибавила в весе вдвое. Артраан, не в силах держать ее, медленно пригибался к полу. Пантера рассмеялась:
— Желаю удачи, — вильнула она хвостом и растаяла. В воздухе остались лишь звезды, украшавшие ее шкуру, но вскоре пропали и они.
Треснула и осела центральная колонна, удерживающая потолок той комнаты, в которой располагался портал. Вода стала прибывать еще быстрее.
Морена видела, что Рог и Чаша находятся на противоположных концах арены. Бежать нужно было далеко.
— Нас завалит сейчас! У тебя меньше минуты! — донесся до нее крик прогибающегося под тяжестью двери напарника. Дочь Сеолдара могла взять только что-то одно.
Когда Морри подбегала к выходу, Артраан держал плиту из последних сил. Вода поднялась уже выше человеческого колена и потушила огонь, горящий в чашах. Стало темно. Дама, закинув мешок с добычей за спину, выставила руки перед собой и с разбега прыгнула вперед и вниз, проскользнув между драконьих лап. Тот бросил дверь, и она, ударив по воде, с грохотом закрылась. Ар схватил напарницу за шиворот и понесся к светящемуся порталу, в котором мерцало вечернее море и отдаленный необитаемый остров. За спинами напарников со страшным грохотом окончательно рухнул потолок, но они уже сделали последний шаг на пути к порталу. Зловещий мрачный храм растаял, словно кошмарный сон.
* * *
Товарищи появились прямо над спокойной морской гладью и плюхнулись в теплую воду. Меч, доспехи и добыча в мешке не давали Морене всплыть, но Артраан пропихнул морду под ее руку и вытолкнул подругу на поверхность. Так, молча, держась друг за дружку, они добрались до ближайшего острова с белым песком и устало выползли на пляж. Дракон, отплевавшись от соленой воды, бросил взгляд на худой мешок, в котором покоилась добыча напарницы, и, горько зажмурившись, отвернулся. Она взяла Рог. Пророчество исполнится. Артраан провалил свою миссию, игравшую ключевую роль в опасной игре жизни и смерти.
Морри, немного полежав на берегу и отдышавшись, нехотя поднялась на ноги и подошла к одиноко сидящему дракону, тоскливо глядящему на заходящее солнце. Села рядом, привалилась к его чешуйчатой лапе спиной и тоже посмотрела на солнышко. Ласково шептали волны, набегающие на пустынный берег, за спиной тихонько шуршали ветви пальм, а в небе кричала чайка. Помолчав еще немного, Морена сказала:
— Я тут обдумала твои слова по поводу пищевой цепи и места моего лорда в ней. В общем, пошел этот договор с ним... ко всем Кувьеновым зайчикам! — судя по звукам, дама расстегнула мешок и поставила что-то увесистое к ногам дракона.
Артраан опустил взгляд. На песке стоял кубок на короткой ножке, выполненный из светло-зеленого нефрита. Его кромку украшали резные листья растений; на дне же чаши золотом было начертано дерево, ветви и корни которого сплетались в невероятном узоре. Это была Чаша Жизни.
— Когда Десиджарра сказала, что не может определить, чьи интересы важнее, я задумалась, — продолжала дочь Сеолдара, глядя на горизонт. — Ты без своей Чаши не можешь совсем никак, а с моей напастью можно справиться и обходным путем... Это будет нечестно, но, надеюсь, так все останутся живыми.
Не произнеся ни слова, дракон схватил подругу передними лапами и прижал ее к себе, а носом уткнулся в сырые русые волосы.
— Но-но-но, павс фирнр(3)! — возмутилась та, легонько постучав кулаком по груди Артраана. — Не надо меня хватать!
— Ты даже не представляешь, сколько сделала для нас, для всех живых! — воскликнул, все-таки отпустив Морену, Артраан. — Я обязательно расскажу тебе, как мы используем Чашу и что предотвратим с ее помощью! Но позже, когда угрозы не станет.
— ...а еще я буду очень рада, если ты приложишь свои пещерные коммуникативные навыки к сэру Талхаму. Его-то требование я не выполнила.
— Можешь считать, что Талхам уже молит о твоей пощаде!
— Только сильно его не бей, — Морена встала и пошла по берегу, высматривая место для ночлега.
— Хорошо. Тогда добьюсь аудиенции с императором Иррау и выскажу ему свой "вяк" негодования. По-моему, вполне по-цивильному, — припустил за ней, взяв Чашу в зубы, дракон.
1) все знают, как выглядит крокодил? Прекрасно! А герои столкнулись с ним впервые, и как это «зубастое бревно» называется, понятия не имеют.
2) навеяло (гифка):
http://1.bp.blogspot.com/-Oy5y6R-D43c/U2haeYlAspI/AAAAAAAAB8M/AWawTIyf2Y0/s1600/marina.gif
3) в переводе с ревара: "Нет-нет-нет, лапы прочь".
Веселый лучникавтор
|
|
Loftmaker
Здравствуйте! Приятно слышать, что вы оценили первый мой текст и решились познакомиться с его продолжением. Стиль буду совершенствовать, и за перо еще возьмусь) Спасибо за добрые пожелания и рекомендацию! |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |