ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ
Есть только миг между прошлым и будущим
Мир — лишь пепел, а время — песок
Я пролечу кометой, между тысячелетних лесов
И всё — помещу на камни гроба, лишь в несколько слов:
«Жил, горел и умер, и ушёл доиграв эпизод…»
Мне всё равно бессмертие иль погост
Но родная, я прошу, ответь мне на один вопрос
Прошу…
«Жить чтоб была память или скоротечно?
Искусство в одном миге или всё же в бесконечности?»
Не жалеете, не плачете, не ждёте
Не смотри на мои раны, мои шрамы и ожоги
Не смотри, не смотри на нас как будто бы на монстров
«Дорогая, ты пойми — мы просто прикоснувшиеся к солнцу…» (1)
— 112 -
С бесчестным человеком можно быть уверенным, что он поступит бесчестно, а вот за честным нужно всё время приглядывать, как бы он чего не вытворил.
Капитан Джек Воробей(2)
Организм вяло потрепыхался, плюнул и смирился. Ну что тут поделаешь, ежели обладатель оного давно уже забил на смену времени суток, постоянно перемещался по разным часовым поясам, спал когда придётся и закидывал в пищевод то, что попадётся под руку. Справедливости ради, попадалось в основном вкусное и домашнее — Дина за этим следила. Как-то он попытался прикинуть, как она ухитряется совмещать учёбу в гильдии, работу в госпитале, обязательные задания от службы аналитики и систематическое приготовление своих кулинарных шедевров, так вышло, что в сутках у неё должно быть часов сорок, не меньше. А ещё и на сон надо хоть чуток выделить. И не только на сон желательно, да…
В общем, пробудился Винчестер-старший аккурат к ужину. Впрочем, Алекс тоже только-только глаза продрал, засиделись они за разбором волшебной папочки Несса аж до рассвета. Зато Винчестеру-младшему никто не собирался давать валяться, сколько вздумается, ибо противостоять умоляющему взгляду Бесси он пока не научился, а ребёнок желал в гости к «бабуле и дедуле» (бедолага Сэм едва не подавился завтраком, услыхав столь непосредственное заявление) и прогулку. В принципе, Лин ничего не имела против, так что теперь в доме было тихо и даже несколько сонно, на кухне наблюдалась только Дина, озадаченно листавшая что-то в своём ноуте (пошевелив серым веществом, Алекс махнул рукой и тоже рванул к другану), да пыхтели на плите кастрюльки и жаровни, распространяя одуряюще прекрасные запахи.
— А знаешь, твой братан где-то в чём-то прав, — задумчиво констатировал Дин вместо «доброго утра», с некоторым унынием созерцая сей кулинарный разврат. Дина молча удивлённо глянула поверх ноутбука.
— Жрать надо меньше, — мрачно пояснил охотник, по ходу движения ухватил свой жбанчик и направился к кофемашине. — Не то скоро пузо вперёд меня будет входить.
— Ну не знаю, — окинув его внимательным взглядом, Дина покачала головой. — По мне, так ты в отличной форме. Учитывая, сколько энергии мы тратим на всякие магические экзерсисы, да плюс постоянные пробежки по разным пересечённым местностям… И вообще, твой личный доктор такого не допустит, не переживай.
Она вновь уткнулась в ноут, что-то пролистнула, недоверчиво хмыкнула и несколько отрешённо заметила:
— Мне надо в Принстон.
— На кой? — флегматично поинтересовался Дин, как раз мучительно выбиравший между жареными рёбрышками под соусом и чем-то типа супа-пюре с мясом (выговорить страшное слово zhourek он не смог бы под страхом расстрела, пробовал уже). В итоге постановил, что организм справится и с тем, и с другим.
— Фрэнк прислал протокол осмотра места происшествия и акт вскрытия Рея Дюпре, — поясняла между тем Дина. — Отдельный вопрос, как он это раздобыл… Короче, кое-что меня насторожило, поэтому мне надо самой осмотреть этого копа.
— Рей Дюпре это… — промычал Дин, не переставая активно жевать. Дина укоризненно покачала головой.
— Это тот полицейский, в которого стрелял Санчес.
— Послушай, вроде бы мы уже поняли, то была случайная смерть… — начал было Дин, но она мягко перебила:
— Честное слово, его жизнь и уж тем более смерть меня очень мало волнуют, но протокол не соответствует акту. Это уже заставляет задуматься.
Насторожилась Дина не зря, в чём сам Винчестер убедился лично по прибытии в морг университетского медицинского центра. Нет, пропустили их без проблем, кто ж в здравом уме будет путаться под ногами у специальных агентов, однако не успел дежурный патолог, выкативший многострадального полисмена пред тёмные очи доктора Аринич, покинуть помещение, как в морг влетел крайне раздражённый гражданин в униформе медика, на ходу дожёвывающий бутерброд.
— Кто позволил?! — взвопил гражданин ещё от порога, возмущённо хлопнув дверью. Дина его успешно проигнорировала, привычно натянула перчатки и прикипела алчным взглядом к синюшному телу, а вот Дин поспешил странного персонажа перехватить.
— ФБР, особый отдел, — отрывисто сообщил он, придержав возмущённо пыхтящего медика и развернул его к себе. — Не шумим, не буяним, отвечаем на вопросы коротко и внятно. Кто таков?
— Свенсон… Доктор Свенсон, — гражданин попытался было вывернуться из крепкой хватки охотника, да не тут-то было.
— Это я и сам вижу, — любезно оповестил его Дин, бросив красноречивый взгляд на бейдж. — Вы проводили вскрытие?
— Именно! Поэтому мне непонятно, с какой целью вы вздумали проверять результаты моей работы!
— Доктор Свенсон, — внезапно подала голос Дина, — сколько лет вы работаете в судебной медицине?
— Двадцать восемь, юная леди, — свысока глянув на нахальную девчонку, пренебрежительно бросил тот.
— Надо же, — юная леди выключила фонарик, распрямилась и повернулась к нему, вежливо улыбаясь. — А подделывать протоколы так и не научились.
Бедолага аж дар речи потерял от такой наглости.
— Так, — доктор невольно вздрогнул, настолько зловеще это прозвучало, тем более вкупе с ласковым оскалом специального агента. — Ну что, мистер гениальность, будем говорить по-хорошему или таки по-плохому? Лично я за второй вариант.
— Позвольте!.. — трепыхнулся было эксперт.
— Не позволю, — благодушно заверил его Дин.
— И не надо, — поддержала его Дина, неторопливо снимая перчатки. — Где пули?
— Кто? Что?!
Вздохнув, Дина терпеливо пояснила:
— На теле обнаружено пять огнестрельных ранений. Два из них «слепые».(3) В акте ничего не сказано об извлечённых пулях.
— Они в отделе улик, естественно, — возмущённо фыркнул Свенсон. — Полиция сразу же всё забрала. Ну, а в акте… Возможно, мой ассистент просто не акцентировал внимание!
— Ах, вот как… — девушка понимающе кивнула. — Ассистенты, они такие, да… Оружие определили?
— Вот это точно есть в протоколе! — доктор снова дёрнулся, но тут же сник — очень уже многозначительно прищурился на него напарник самоуверенной девицы.
— Всё верно, — подтвердила Дина. — В акте указан тридцать восьмой.
Она неторопливо вытащила из кобуры «грач» и поднесла к самому носу испуганно шарахнувшегося назад доктора.
— Вот это, — спокойно продолжила девушка, — действительно тридцать восьмой. А вот это… Дин, позволишь?..
Он усмехнулся и молча протянул ей свой «кольт».
— Спасибо. Так вот, это — сорок пятый. Хотите, покажу разницу, так сказать, на живом примере?
— Не надо… — понурившись, выдохнул Свенсон.
— Правильное решение, — одобрительно кивнув, Дина спрятала своё оружие и вернула «кольт» владельцу. — Разница между калибрами почти два с половиной миллиметра. Любой начинающий судмедэксперт на глаз определит отличие даже по сквозным ранениям. Вы же с гордостью нас заверили, что работаете в данной сфере уже двадцать восемь лет.
— Кто заставил изменить результаты вскрытия? — отрывисто осведомился Дин. Помявшись под немигающим взглядом спецагента, совсем уж павший духом доктор уныло пробормотал:
— Послушайте, я всего лишь патолог. Я не провожу расследования… Ну, если полицейские просят, чтобы что-то не указывали в протоколе, видимо, так надо…
— Хватит мямлить, — не выдержав, Дин чувствительно встряхнул эксперта за шиворот. — Кто?!
— Офицер Маршалл, — торопливо заморгал тот.
От неожиданности Дин невольно разжал руки и эксперт торопливо отпрыгнул, суетливо поправляя форменную рубашку.
— Оуэн Маршалл? — недоверчиво протянул Винчестер.
— Возможно. Я, знаете ли, не интересовался его именем, — обиженно буркнул Свенсон.
— Так он же на больничном!
— Ну да, — доктор пожал плечами. — В тот день его как раз выписали, так прямо на инвалидном кресле сюда и заехал, забрал улики и направился в участок.
— Потрясающе, — ехидно хмыкнула Дина. — Какая показательная круговая порука…
— Поехали, — мрачно перебил её Дин, между делом отодвинув с дороги гражданина эксперта.
Мимоходом кивнув коллеге, Дина поспешила следом за охотником.
Адрес старого знакомца Дин, естественно, знал. От госпиталя минут двадцать на колёсах, всего-то. И примерно половину пути зловеще молчал, лишь время от времени сильнее стискивал руль. Дина помалкивала тоже, только поглядывала с сочувствием да неслышно вздыхала, прикидывая, как раскрутить матёрого охотника-копа на откровенность. И так она увлеклась просчитыванием вариантов, что даже не сразу отреагировала на вроде как небрежную реплику:
— У вас с братом одинаковое оружие.
— Ммм… ну да, штатные «грачи».
— Угу. Если не секрет, что тебя насторожило в отчёте?
— Это экзамен? — удивлённо поинтересовалась Дина. — Даже на фотках видна разница между входными отверстиями. При этом на месте преступления при осмотре найдены только гильзы от тридцать восьмого, про сорок пятый ни в протоколе, ни в акте вскрытия ни слова. Дин, это настолько грубая работа, что я просто не знаю, что сказать.
— А что тут скажешь, — невесело усмехнулся в ответ Винчестер. — Всё один к одному. На соблюдение закона в отдельно взятом участке мне, по правде говоря, наплевать, пусть хоть всей толпой друг друга перестреляют, коль уж у них всё так интересно… Однако получается, что Алекса стараются притянуть ещё и с этой стороны. Оуэн не поверил, что тормознул федерала, посчитал, что его документы липа, вернее, его в этом убедили, однако решил перестраховаться…
— И на всякий случай прикончил раненого напарника? — девушка недоверчиво пожала плечами.
— Может быть. А может там был кто-то ещё. Кстати, готов прозакладывать пару лет жизни, что в списке вещдоков тех пуль не обнаружится.
— Запросто, потерялись по дороге.
— Ладненько, скоро узнаем…
* * *
— У этого ребёнка внутри целый взвод энерджайзеров, — жалобно сообщил Сэм, со вздохом облегчения упав на диван в гостиной маминого дома. Дом сей, само собой, был построен Валентайном задолго до того, как он пересёкся с женщиной своей мечты, потому до недавнего времени пустовал: владелец предпочитал обитать у другана, либо, в крайнем случае, у родителей. Находилось солидное двухэтажное каменное строение во вполне обычном городе, где жили вполне обычные люди. Само собой, как и в любом уважающем себя магическом жилище, был там и переход в закрытый пространственный карман, да только воспользоваться им до тех пор, пока сам Валентайн полностью не восстановится, не представлялось возможным, так что любопытствующие соседи имели вполне законную возможность время от времени наблюдать захватывающий сериал под названием «Жизнь и приключения новообразованной ячейки общества, а также их многочисленных друзей и родственников».
Для Мэри вся эта круговерть была, мягко говоря, малость странновата. Привыкнув по жизни в общем и целом рассчитывать только на себя, она поначалу раздражалась и даже закатила пару-тройку скандалов благоверному на предмет постоянных внезапных появлений и исчезновений то его мамы, деловито забивавшей холодильник правильным питанием для беременных, то бати, с совершенно невозмутимым видом расставлявшего по периметру участка камеры и тепловые ловушки, то подозрительно нечеловеческого вида типов, время от времени проводивших на заднем дворе некие не менее подозрительные ритуалы и то и дело норовивших разрисовать стены приличного жилища ещё более подозрительными письменами… В особенности же злил тот факт, что вывести Ивана из равновесия было совершенно невозможно. Жену он внимательно выслушивал, сочувственно кивал — а потом вздыхал, сгребал свою Машеньку в медвежьи объятия и умиротворяюще басил:
— Солнышко, это семья. Они, конечно, порой бесят, просто не выразить словами, но зато любой из них откусит голову всякому, кто посмеет тебя обидеть. Даже мне.
И вот как прикажете на это реагировать? Правильно: расслабиться и получать удовольствие. А когда страшно занятые собственные дети урывали часок-другой, чтобы маму навестить, так жизнь вообще становилась прекрасной и удивительной. Случалось это, к сожалению, не так часто, как хотелось бы самой Мэри, так что в данный текущий момент, наблюдая младшенького с его любимыми девочками, она пребывала в полной гармонии с собой и окружающим миром.
Невольно улыбнувшись, она отложила вязание на столик рядом со своим креслом-качалкой, с удовольствием потянулась и поднялась на ноги, с любопытством выглянула в окно: перед домом драгоценный супруг, присев на корточки, что-то терпеливо объяснял Бесси, одновременно черкая мелком по бетонной дорожке. Рядом растянулся на пузе прямо на газоне Алекс, время от времени влезая со своим драгоценным мнением и тыкая пальцем в заковыристые почеркушки друга. Бесси кивала с серьёзным видом. Чуть в сторонке с умилением любовалась на сию картину Линда.
— Не знал, что ты умеешь управляться со спицами, — недоверчиво хмыкнул Сэм, проследив взглядом за мамой.
— Тебя ждёт множество открытий, милый, — таинственно подмигнула мама. — Но если серьёзно, маленькому магу полезнее всего пользоваться тем, что сделали своими руками его родители. Джон смастерил такую потрясающую кроватку! Кстати, всю мебель в доме он тоже сделал сам. Ох, а в детской ещё столько дел…
Она запнулась, вопросительно глянув на расплывшегося в умиленной улыбке сына.
— Мам, я никогда не думал, что увижу тебя настолько счастливой, — тихо сказал Сэм. — Скажи честно, тебя тянет на охоту?
— Ничуть, — ни мгновения не задумываясь, Мэри резко качнула головой. — По крайней мере, пока. Думаю, если вдруг мне в голову взбредёт настолько дикая идея, Джон не будет меня запирать в спальне, а соберётся и пойдёт рядом. Потому что с беременными спорить чревато!
Она важно покивала, полюбовалась на обалдело помаргивающего сына и от души расхохоталась.
— Ох, Сэмми… — не удержавшись, она протянула руку и привычным жестом взъерошила младшенькому шевелюру.
— Ну мам! — тут же возмутился он.
— Ладно, ладно, — всё ещё посмеиваясь, Мэри поманила сына за собой. — Давай-ка мы с тобой пока сообразим поужинать…
Увы, не довелось. Ибо в кармане Сэма настойчиво пиликнул телефон.
— Извини, — глянув на экран, он с огорчением развёл руками. — Я нужен Дину. Что-то срочное. Передай Лин, что я попозже позвоню, хорошо?
Он торопливо ухватил свою куртку.
— Сэм!
Остановившись в дверях, Сэм вопросительно глянул на моментально ставшую очень серьёзной Мэри.
— Вы ведь ничего от меня не скрываете?
— Мама, — охотник укоризненно покачал головой. — У вас с Дином паранойя генетически заложена, что ли? Ладно, я побежал.
С подозрением прищурившись вслед поспешно смывшемуся сыночку, Мэри задумчиво хмыкнула. Ощущение, что её старательно водят за нос, усилилось в разы.
1) "Прикоснувшиеся к солнцу» (Pyrokinesis, альбом Eclipse, 2016 г.)
2) «Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины» (США, 2003 г.)
3) Слепые раны — имеющие только входное отверстие, ранящий снаряд, как правило, остается в тканях или полостях организма.