↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Дурацкие мысли по.... (джен)



Рейтинг:
General
Жанр:
Романтика, Ангст, Юмор, Драма, Фэнтези, Научная фантастика, Мистика, Детектив, Экшен, Пародия, Даркфик, Триллер, Hurt/comfort, Сонгфик, Стихи
Размер:
Мини | 501 441 знак
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие, Нецензурная лексика
 
Не проверялось на грамотность
Дурацкие мысли по Шерлоку, Бенедикту и многим другим, которых вы можете и не знать. Тапком бить не рекомендуется, могу пристрелить... Критику принимаю, если она обоснована.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Дело о волосах

1

— Холмс?

— Да, мой добрый друг, что случилось? — худое лицо Холмс на миг показалось из клубов дыма.

— Из чего сделан этот пудинг?

— Из морской рыбы, дружище.

— Тогда как это здесь оказалось? — и Ватсон протянул Холмсу длинную прядь красно-рыжих волос.

— Придется провести расследование.


* * *


— Ватсон, ваша жена совершенно не умеет готовить, — пробурчал Холмс, активно орудуя вилкой и ножом.

— Почему вы так считаете?

— Если бы она умела готовить, то в этом филе не оказалось бы это, — и Холмс выложил на стол прядь красноватых волос, — придется выяснить.


* * *


— Ватсон, вы переквалифицировались в повара?

— Нет. А с чего вы это взяли, Холмс?

— А вот, — Холмс вытянул из-за рта длинную спутанную прядь волос красного цвета, — нашел в вашем бутерброде.

— Будем разбираться?

— Конечно.


* * *


— Шерлок, тебе сколько раз было говорено, чтобы ты не перекусывал черт знает где!!!

— Не парься, Джон. Все в порядке.

— Ага, в порядке, — ворчал Джон, вытирая заблеванный пол. — Ты бы встал с дивана, да помог.

— Не могу, — Шерлок лежал на диване с лицом мученика и рассматривал прядь волос красного цвета, которую держал в руках. — Откуда это во мне взялось?


* * *


— Холмс!

— Да?

— Что это?

— Где?

— А вот это, — Джоан брезгливо отодвинула прядь ярко-красных волос, которые невесть как оказались в пицце.

— Разберусь, дорогая,— ухмыльнулся Холмс.

2

— Миссис Хадсон, где вы покупали рыбу?

— На рынке, мистер Холмс.

— Доктор! Мы отправляемся на рынок!

— Хорошо, Холмс.


* * *


— Мэри!? Дорогая?!

— Да, Джон, что случилось?

— Где ты брала филе?

— На рынке, дорогой.

— Отлично, — ухмыльнулся Холмс, — едем на рынок.


* * *


— Что вы вскрывали в последнее время?

— Ничего.

— А бутерброд кто делал?

— Марта.

— Миссис Ватсон?!

— Да?

— Где вы брали мясо для бутербродов?

— На рынке.

— Едем на рынок, — Холмс выпрямился и поправил очки.


* * *


— Где ты в последний раз перекусывал?

— У Грэма. Он мне отдал бутерброд с тунцом.

— Едем к Лестрейду.

— Как скажешь, — Шерлок поднялся с дивана.


* * *


— Пицца прибыла из «Мобильной пиццы Большого Мо»?

— Да.

— Поехали, Джоан. Нанесем визит вежливости.

3

— Что мы тут делаем, Холмс? — простонал Ватсон, стоя по колено в вонючих отходах рыбного производства.

— Ищем улики, — невозмутимо ответил Холмс, рыская вокруг.


* * *


— Безобразие, — ворчал Ватсон, проходя по рынку, — полная антисанитария.

— И воняет, — бурчал Холмс, зажимая нос.

— Что мы ищем?

— Рыбака.


* * *


— БЫСТРО ДАЙТЕ МНЕ ТОГО РЫБАКА!!! — орал Ватсон, размахивая скальпелем. — ЧТО ОН ПРОДАЛ МОЕЙ ЖЕНЕ!!???

— Успокойтесь, Ватсон, — Холмс чувствовал себя неуверенно в окружении суровых английских рыбаков.


* * *


— Бутерброд? — Грэг почесал голову. — Я купил его в киоске.

— Вспомнить сможешь, где этот киоск стоит? — сказал Джон.

— Обижаешь. Конечно, я прекрасно его найду, — проворчал Грегори.

— Тогда пошли.


* * *


— Где вы взяли продукты для пиццы?

— У поставщиков,— ответил хипповатый и хамоватый тип в застиранной футболке, — и вообще я тут курьер. Все вопросы — к начальству.

4

— Боже! Холмс!? Что это?

— Кажется, это русалка, — с печалью в голосе сказал Холмс, глядя на растерзанные останки молоденькой девушки.

— Как вы догадались?

— Элементарно, Ватсон, — Холмс указал трубкой на плавник, обрамляющий тело по линии талии. — Видимо, она попалась на крючок и погибла под ножами раздельщиков.

— Но как они не заметили?!

— А этого мы не узнаем.


* * *


— Я понятия не имел,— панически оправдывался рыбак, — я её вытащил. Она сопротивлялась. Я её веслом по голове. Обмякла. Я её перевернул. А там... боже мой — русалка. Мертвая. Я ей хвост отрубил, а тело выбросил.

— Нет. Оставили себе, — резко сказал Холмс, — извращенец.

— Мы ели РУСАЛКУ!? — потрясенно прошептал Ватсон.


* * *


— Боже, я не смог вскрыть русалку, — простонал Ватсон, хватаясь за голову.

— Боже, мы ели РУСАЛКУ?! — Холмс резво убежал в кусты.


* * *


— «Мясо русалки обыкновенной», — прочитал Шерлок на консервной банке, — где вы это взяли?

— Шведы поставляют, — ответил продавец.

— Так это был не тунец? — сердито прошипел Лестрейд. — сколько времени ты мне скармливаешь это непонятно что?

— Всего две недели. Последние три банки осталось.


* * *


— Русалка в водах Гудзона? Обалдеть! — потрясенно пробормотал Холмс.

— Русалка... в пицце? — Джоан пошатнулась и упала бы, да Холмс подхватил. — Вот. В следующий раз закажем китайскую кухню.

— Согласна.

Глава опубликована: 11.07.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх