




Утром Мик, никому ничего не сказав и никого не предупредив, отправился к графине Калиостро.
В дымном сумраке комнаты, облицованной алым шелковистым камнем, где колонны из оникса, пол набран из дерева пород драгоценных, где огромные окна льют свет разноцветный, ибо в них витражи из стекла из Мурана, где мозаики буйство на панелях, барельефы на стенах и лепнина, где роспись, потолок закрывающая, там стояла кровать громаднейшая, с ней струился покрывала шелк белоснежный, где под лапами львиными, на которых кровать та стояла, полосатая тигриная шкура лежала. На кровати той нежилась дева красоты неземной — кожа, как мед, волосы словно снег искристы, грудь высокая, бедра округлые, длинные ноги — все в ней было красиво, аппетитно и сексуально.
— Проходи и садись, — дева пропела, приглашающим жестом гостя встречая, — что же привело ко мне, гость нежданный?
Мик принял приглашение, но расположился на пуфике недалеко от кровати.
— Чего ты на кровать не садишься? — грубоватым голосом пропойцы прошипела хозяйка.
— Вот не надо мне тут твоих гипно-штучек, — отозвался Мик, — я и отсюда вижу все прекрасно.
— Черт, — кисло ответила хозяйка, махнула рукой и сразу же вся красота поблекла, размазалась и исчезла.
Комната оказалась прямоугольной, стрельчатые окна, истертый паркет, обветшалые стены.
— Что хотел?
— Оденься, — ответил капитан, — обнажение на публике карается законом.
— Хм, ладно, — соскользнула с кровати, ушла в боковую дверь, потом вышла в китайском длинном халате черного шелка с драконом, — так чего приперся?
— Какого хрена ты решила похитить супругу моего человека? Ты, что не в курсе, что я подобные дела не прощаю?
— Я должна была проверить, — пожала плечами графиня; вблизи стала видно, что она не так красива, как казалось, — убедилась.
— И зачем?
— Ты мне нужен.
— Могла бы просто позвонить, — Мик достал из воздуха яблоко и стал его есть.
— Как ты это провернул? — удивилась графиня, — меня убедили, что подобного рода штуки тут невозможны.
— Они ошибались, — полицейский, хрустя яблоком, посмотрел на мадам, — зачем я тебе понабился?
— Я знаю, кто ты такой, — подбоченилась графиня Калиостро. — у меня есть задание, и я его выполню.
— И какое это задание?
— Я должна убить тебя.
— Вот как, — Мик почему-то не удивился, — ты в курсе, что до тебя многие пытались, но не смогли…
— Я смогу!
— Похвально. Сейчас яблоко доем. И я в твоем распоряжении.
На Мике испробовали все — кислота, щелочь, утопление, отсутствие кислорода, удушение, электричество, голодные звери, злые мужики, огнестрел, холодное оружие, автомобили, пресс, обрушение, бетон, цемент — ничего ему не сделалось. Сидел или лежал, или висел, или… все эти штуки он перенес спокойно, поедая то яблоко, то грушу, то банан…
— Еб тебя, Меллоун… — у графини размазалась косметика, а язык вывалилась из-за рта, — почему ты не дохнешь?
— Потому что я умирать не собираюсь, — невозмутимо ответил Мик, — ты закончила?
— Нет, а что?
— Когда закончишь — скажи. Я начну.
— Что начнешь?
— Мстить за моего человека, — Меллоун догрыз кулек фисташек, — а ты думала, что я к тебе просто так пришел, пожурить и пальчиком погрозить? Щаз.
— Я тогда тебя залюблю до смерти, — пригрозила графиня.
— Я равнодушен к другим женщинам.
— Ну-ну, против моих одалисок не один мужчина не устоит, — подбоченилась графиня, — иди, прими ванну. А потом я тебе устрою.
Ванная комната занимала целый этаж, а сама ванна могла вместить упитанного мегалодона. Мик искупался, смыв остатки смертельных пыток, переоделся в чистое, которое забрал из дома, а грязное забросил в стиралку, проверил револьверы, потянулся и отправился в зал, где его ожидала графиня.
В зале она была не одна.
Вокруг неё сидела стайка из писанных красавиц без одежды — на любой вкус и цвет.
— Садись, — пригласила его графиня, — рядом. Будем вино пить и на девушек смотреть, — махнула рукой девицам.
Те принялись сладострастно извиваться под музыку, исполняя обычный стриптиз, но без одежды, зато с поглаживанием всех эрогенных местечек.
Они извивались, тиская свои груди, поглаживая лобок, вертя задами, но на Мика это не произвело впечатления, тем более он видел, что это не люди, а высокотехнологичные биоиды.
Видя, что гость равнодушен, графиня хлопнула в ладоши. В зал вошли стройными рядами молодые мужчины без одежды и принялись танцевать вместе с девушками. Танцы становились все напряженней, все эротичней, потом началась настоящая оргия, наполненная хриплыми стонами.
Мик вздохнул, достал револьвер, взвел курок и ткнул дуло в висок графине.
— Прекращай мучить бедных биоидов, они не способны на настоящую страсть, — проговорил полицейский, — отзови всех. Настало время моей мести.
Зал очистился.
— Что ты хочешь? — проговорила графиня неестественно высоким голосом, кусая губы, — ты меня пожалей, я же ничего больше не умею.
— Поздно, — полицейский посмотрел на неё и ухмыльнулся, — я прикрываю твою лавочку, а тебя отправлю с Новой Земли восвояси.
— Куда?
— Сейчас посмотрим. Ага. Думаю, что тебя это устроит.
— Моих друзей это разозлит.
— Мне похер на мнение твоих друзей, — ответил Хранитель, перевоплощаясь, — если твои друзья оказались настолько тупыми, что не отговорили тебя выступать против меня, то свое мнение они могут засунуть себе в задницу.
— А почему ты так долго ждал?
— Я — очень терпеливый по сути, но терпение заканчивается, — мягко ответил ей Мик, — особенно, когда нападают и причиняют вред моим друзьям или коллегам. Тогда я начинаю мстить. А теперь, пока, — открыл портал и выпнул её туда.
— Они найдут тебя и вздрючат, — зловеще проговорила графиня, — они этого не простят.
— Всегда пожалуйста, — и портал за графиней закрылся.
Потом Мик взлетел и очистил всю территорию от дома и всего, что в нем находилось. После этого приземлился, сел в машину и поехал на работу.
* * *
— Ты где был? — встретил его Макс, — мы перепугались.
— С графиней разбирался, — сказал Мик, — теперь на одну суку меньше.
— Куда ты её отправил?
— Далеко. Она оттуда не вернется. Гарантирую.
— Хорошо. Я ребят по делам разогнал, чтобы они не стенали по углам, а мы чем займемся?
— А что у нас есть?
— Исключая те дела, которыми занимаются ребята, к нам подъехало еще пара дел.
— Давай посмотрим, чем я могу заняться перед уходом.
— Дело чистого листа и Дело о метаморфе, — Макс вытащил две папки.
— А разве ребята не занимаются метаморфами? — недоуменно спросил Мик.
— Это какое-то другое дело, — развел руками Макс, — посмотрим?
— Давай. Так, в первом — на одном из предприятий пропадают секретные документы. Напечатают директивы, ведомости, чертежи, служебные записки, диспетчерские наряды… буквально через минуту — хвать, а вместо них чистые листы бумаги.
— Собственные силы охраны задействованы были?
— Написано, что они всех подключили. Предприятие не оборонное, занимаются выпуском камер слежения для всех нуждающихся — и для бытовых нужд и для промышленных, — Мик пролистал пачку, — пропало семьдесят четыре документа из новейших разработок нанокамер. Поскольку, их конкуренты все это еще на рынок не выпустили, то они не знают, что и думать…
— А второе дело?
— С того же самого предприятия. Служащие одного из подразделений уверены, что с их мастером происходит какая-то хрень. Первоначально она была пухленькой бабенкой за шестьдесят, через день она стала фигуристой брюнеткой за сорок, еще через день — блондинкой за тридцать, а потом рыжей стервой за двадцать. Сейчас она, судя по голографии, фигуристая рыжая девица с бюстом а-ля хентай и такой задницей, что может на трех стульях усидеть.
— Ясно, — Макс поглядел на капитана, — двинем?
— Двинем, — согласился Мик, — на месте разберемся.
Позже, в машине.
— А что ты так долго ждал, чтобы прижучить графиню? — решил прояснить вопрос Макс.
— Я терпеливый, — пояснил Меллоун, — но, когда враги начинают наезжать на моих друзей, коллег и подчинённых, мое терпение тут же заканчивается. Пока она плела козни, оживляла трупы — всё это было жутко незаконно, но вполне терпимо, а как только она подняла руку на Акане — все. Для неё пребывание на Новой Земле закончилось.
— Но, погоди, — Макс задумался, — для кого была ловушка?
— Для меня. Ясно же, что полицейский побежит за помощью ко мне. Я, значит, кидаюсь помогать, оказываюсь таким идиотом, что попадаю в топорно сделанную ловушку. Три копа взлетают на воздух, все танцуют. Она мне сама сказала, что ей было приказано меня уничтожить. Идея была не её, а исполнение она поручила своим людям.
— Но почему?
— Не знаю, — Мик пожал плечами, — некоторые за должность убить готовы, по головам и телам идут. Я никогда на должность не стремился, меня устраивало все. Подсиди меня кто-нибудь, отдал бы не задумываясь, но почему-то некоторым гражданам кажется, что я — уж такой карьерист и главное шило в заднице. Как это началось с проекта Радуга, так и идет по нарастающей…
— Но, если ты собираешься уйти, то попытки тебя убить — сойдут на нет.
— Сойдут. Невозможно убить то, что ты перед глазами не видишь. Во всяком случае, полагаю, что те, кто хочет меня уничтожить, к вам не полезут. Может пару-тройку раз прокатит фигня с похищениями с целью узнать, где я околачиваюсь, но, думаю, что они от вас быстро отвалят, поймут, что вы ничего не знаете. Если что, то после моего исчезновения, в штат зачисли — Трейси Шеридан, Мэри Джонсон, Диану Ферби и Джейн О`Коннор. Они смогут разобраться с проблемами.
— А Джо?
— Знаешь, — Мик свернул к обочине, — у меня предчувствие, что после возращения Джо долго не сможет пользоваться своей силой, это касается и Галы, и Бена, и Шерлока. Поэтому я Элементарных и не беру, чтобы они вам помогали. Ладно. Через час мы будем на территории Corporation for the Development and Installation of Security Cameras (CDISC)
Прибыли, удостоверения охраннику показали и на территорию въехали.
— Хлипкий заборчик у них, — сказал Макс, когда они уже на стоянке из машины вылезли, — машина покрупней вынесет весь этот забор в считанные секунды.
— Во-первых, он под напряжением, да не жалких 220 вольт, а 500, во-вторых, все столбы усилены камерами и прожекторами, — ответил капитан, — а в-третьих — мне тут не нравится.
— В смысле?
— В смысле, что, по моему мнению, мы угодили в грандиозную ловушку, только вот какую, я пока не знаю. Так. Значит вот эти два высоких здания — администрация завода и технологические службы, а все, что поменьше, подразделения и цеха, — Меллоун посмотрел на причудливую архитектуру производственных зданий.
По краям располагались два девятиэтажных дома из стекла и бетона, рядом с ними стояли два восьмиэтажных здания, потом два семиэтажных, затем — шестиэтажные, после — пятиэтажные, ниже — четырехэтажные, еще ниже — трехэтажные, двухэтажные и посередине стоял одноэтажный дом с плоской крышей.
Всего было семнадцать зданий. На девятиэтажках гордо красовались вывески, сообщающие о том, что в одном сидит директор и все управленцы, а так же отдел кадров и бухгалтерия, а на во втором — технологи всех видов и мастей. На остальных стояли номера — от 1 до 15.
— Чем могу служить? — к ним направлялся безукоризненно одетый охранник с лицом картин Ботичелли.
— Специальное Подразделение по Мистическим Преступлениям, — ответил Мик, показывая удостоверение, — капитан Мик Меллоун и лейтенант Макс Тански. Мы получили от службы шерифа два ваших дела, занялись лично.
— Понятно, — нежным баритоном ответил тот, — сейчас я вас проведу к директору.




