↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 8 153 297 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

113. Просьба

«Мистер Азик видит, что я потусторонний? Поразительные способности…» — Клейн даже замер на секунду, но не стал отнекиваться.

— Это правда.

Он задумался на некоторое время и продолжил:

— Из-за того, что случилось с Уэлчем и Наей.

— Всё как я и думал… — вздохнул Азик. — Среди полицейских, опрашивавших нас с Коэном, было двое со сверхъестественными способностями.

«Скорее всего, это были капитан с Леонардом. Они занимались делом Уэлча…» — Клейн едва заметно кивнул и не стал вмешиваться.

Азик приподнял трость:

— Ты, должно быть, вошёл в их круг. Мне остаётся лишь надеяться, что ты поможешь отыскать хоть что-нибудь о моём прошлом. Но не нужно специально этим заниматься; просто запиши, если встретишь какие-нибудь зацепки.

Азик с горечью улыбнулся.

— Больше я не знаю никого, кто обладал бы сверхъестественными способностями… Ты даже не можешь представить, что чувствует человек без прошлого. Он как лодка, носимая по огромному океану. И страшнее всего для него не шторм — нет, страшнее всего, что негде найти гавань, что не доплыть до берега. Всё, что ты можешь делать, — это снова и снова встречать одно бедствие за другим, без конца, так и не почувствовав покоя и безопасности.

«Нет, мистер Азик, я знаю, что вы чувствуете, ведь я в похожем положении. К счастью, в моей голове остались обрывки воспоминаний оригинального Клейна, а ещё есть Мелисса и Бенсон…» — мысленно ответил Клейн, а потом добавил вслух:

— Мистер Азик, а почему бы вам не присоединиться к одной из групп с похожими способностями и самому не заняться поисками?

Азик уставился прямо в глаза Клейна и с горечью улыбнулся:

— Потому что я боюсь. Боюсь смерти.

Он вздохнул и продолжил:

— Я привык так жить. И мне нравится моя жизнь. У меня нет мужества, чтобы пойти на этот риск, поэтому я могу рассчитывать только на тебя.

Клейн больше ничего не сказал. Но пообещал:

— Если встречу что-нибудь по этому поводу, я буду особенно внимателен.

— Отлично, нам следует вернуться в мой кабинет. Пообедаем с Коэном, когда он закончит работу. Помнишь? Ресторан «Восточный Балам» при университете очень хорош. Я плачу, — мистер Азик поднял трость и указал ею в сторону.

«Прошу простить, но я ничего не помню. И вообще, как мог оригинальный Клейн, будучи простым студентом, позволить себе питаться в ресторане? Да даже если бы Уэлч предложил оплатить счёт, он бы всё равно отказался…» — Клейн прижал рукой свой цилиндр и вместе с мистером Азиком пошёл на третий этаж серого каменного строения, где располагался исторический факультет.

Пройдя несколько шагов, мистер Азик внезапно продолжил разговор:

— После того как разберусь со всеми делами в университете, у меня начнутся летние каникулы. Можешь навещать меня дома или писать мне.

Клейн кивнул и решил поддержать беседу:

— Мне казалось, что вы хотите провести отпуск в заливе Дези.

— Нет, сейчас на юге слишком жарко. А я не люблю так называемые солнечные ванны. Просто погляди, моя кожа легко загорает. Я бы лучше отправился в Уинтрестер, на север империи Фейсак: покататься на лыжах, полюбоваться видами или поохотиться на тюленей. — Мужчина с бронзовым оттенком кожи улыбался во время своей речи.

— Я бы тоже не отказался там побывать… — В глазах Клейна, лишь недавно вступившего в Ночные Стражи, мелькнула зависть.

После обеда Клейн вернулся домой и немного поспал, после чего принялся повторять и изучать углублённые знания о заклинаниях и талисманах, надеясь освоить их как можно скорее и изготовить предметы, которые хоть как-то годились бы для боя и на первых порах могли бы помочь ему самому.

Когда до трёх часов дня оставалось несколько минут, он собрал вещи и запечатал спальню стеной духовности.


* * *


В величественном божественном зале над Серым Туманом стоял длинный древний стол, покрытый пятнами времени.

Клейн устроился на почётном месте, его лицо окутывал плотный туман. Он посмотрел на только что появившихся мисс Справедливость и мистера Повешенного, тоже скрытых туманом и сидевших на своих местах.

«Хм, кажется, эмоции мисс Справедливость не слишком устойчивы… Беспокойство, тревога и лёгкая растерянность…» Клейн духовным зрением наблюдал за единственной девушкой в Клубе Таро.

Слова не могли передать испытываемые Одри Холл эмоции. Она была просто поражена тем, что Сьюзи умеет говорить.

Она мечтала, что станет великим детективом или знаменитым психологом, а её помощницей будет Сьюзи, но если всё произойдёт наоборот и появится собака-детектив Сьюзи с помощницей мисс Одри, то это будет немного, немного…

«Нет, не немного, это будет просто странно! Я совершенно растеряна!» — Одри внезапно выпрямилась. Она хотела просить помощи у мистера Шута и мистера Повешенного.

Но девушка тут же проглотила слова, которые уже собиралась сказать.

«Хм, а как это должно прозвучать? Что мне делать, если моя собака стала странной?

Или что мне делать с собакой, которая умеет говорить, да к тому же весьма умна?

Нет, нет и нет. Это же Клуб Таро, а не общество владельцев собак. Готова поспорить, что то хорошее впечатление, которое я произвела на мистера Шута и мистера Повешенного, тут же исчезнет после подобных расспросов!»

Мысли Одри метались в полном беспорядке. Наконец она справилась с собой:

— Почтенный мистер Шут и мистер Повешенный, который всё это время мне помогал, позвольте задать вам вопрос. Чем питомец с потусторонними силами может помочь своему хозяину? Другими словами, какая от него польза?

Как только Одри завершила свою речь, она заметила, что мистер Шут и мистер Повешенный погрузились в тишину. Над столом повисла весьма странная атмосфера.

«Эй, эй, эй, ну скажите хоть что-нибудь, не смотрите на меня такими глазами, я же ничего не сделала! Это для друга, я спросила для друга!» — Одри хотелось провалиться сквозь землю от стыда.

Она глубоко сожалела о заданном вопросе.

«Учитывая, что девушка уже спрашивала о том, что случится, если простое животное выпьет зелье Последовательности, неужели она разделила его со своей собакой? Да уж, на подобное способна только мисс Справедливость… Имея такую участницу, я, глава этого „еретического“ культа, то и дело чувствую, как по спине пробегает холодок…» — Клейн поднёс правую руку ко лбу и дважды ущипнул межбровье, но не дал никакого ответа.

Повешенный, Элджер Уилсон, молчал почти двадцать секунд, а затем странным тоном ответил:

— Это зависит от того, какими потусторонними силами обладает питомец. Например, если это Зритель, тогда он может помогать наблюдать или подслушивать в некоторых случаях. Как вы, наверное, знаете, люди чаще всего насторожены друг к другу, но никогда не заподозрят питомца в подслушивании, даже если тот сидит прямо у них под ногами.

«Это имеет смысл! Отец избегает меня, когда обсуждает важные дела с аристократами, членами кабинета и прочими министрами. Они часто запирают дверь в комнату. Но если Сьюзи сумеет спрятаться при первой проверке, её уже не выгонят… Да и многие леди любят общаться в закрытых светских кругах…» В глазах девушки засияли искорки, когда в её голове возникло множество мыслей.

«А раз Сьюзи теперь может говорить, она сможет прямо рассказать мне, что происходило на собраниях… Сьюзи великолепна! Я должна хорошо с тобой обращаться. Я должна научить тебя правильному произношению и расширить твой словарный запас…

Хм-м, научить ли Сьюзи аристократическому произношению или более обычному баклундскому акценту? Догадаются ли другие собаки, откуда Сьюзи, когда будут с ней общаться? Стоп, а почему я об этом думаю? Сьюзи же не говорит на человеческом языке, когда общается с другими собаками…

Стойте, а почему мистер Повешенный в качестве примера использовал Зрителя?

М-м-мог ли он предположить, что случилось?»

Одри переменилась в лице. Она постаралась выпрямиться и улыбнулась:

— Мистер Шут, я нашла ещё одну страницу дневника Императора Розеля.

«Получила её от Форс Уолл».

— Великолепно, вы полностью расплатились по своему долгу, — тут же обрадовался Клейн.

— Прошу меня простить, но на этой странице дневника не так много текста. — Одри тут же перенесла запомненное содержимое на кусок козьей кожи.

Клейн поднял руку и заставил кусок козьей кожи появиться у себя в ладони:

— Это никак не повлияет на моё обещание. Более того, те страницы, которые вы мне уже передали, были исписаны с обеих сторон.

Страницы, которые нашли мистер Повешенный и мисс Справедливость, не были подлинниками. Это были сделанные исследователями списки. Некоторые ради сохранности записывали текст лишь на одной стороне листа, а другие ради удобства оставляли всё как есть.

Клейн скользнул взглядом по первым строчкам дневника.

«20 декабря. Приближается новый год, но полученные отчёты заставляют волноваться и вызывают некоторое недоумение.

В этом мире нет нефти! Её просто не смогли найти!»

Глава опубликована: 17.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Найтари Онлайн
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх