




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
В Восточном районе, в съёмной двухкомнатной квартире, Клейн, получив ответ Демонессы Трисси от мисс Посланницы Рейнетт Тинекерр, пододвинул стул, сел и начал читать.
«Значит, она знает о существовании мистера Дверь и умеет использовать кровь семьи Авраамов, чтобы связаться с этой сущностью… Трисси уже способна выдержать крик о помощи мистера Дверь. Не боится ли она из-за этого потерять контроль? К тому же она, похоже, очень уверена в личности мистера Дверь… Она и правда получила от Изначальной Демонессы куда больше знаний и секретов… Но в такой ситуации почему за ней продолжает охотиться Белая Демонесса Катарина?» Пока Клейн читал короткое письмо, в его голове один за другим возникали вопросы.
Поскольку смутно упомянутое Трисси дело в целом укладывалось в его понимание, он считал, что в этом аспекте она не лжёт. Более того, она предложила вполне осуществимый способ.
Конечно, чтобы этот метод сработал, во-первых, нужно было получить правильный ритуал; во-вторых, связаться с потомком семьи Авраамов; а в-третьих, этот потомок должен был быть готов пойти на огромный риск и использовать в качестве медиума нечто, связанное с собственной кровной линией.
Из этих трёх условий ему не хватало первого. По поводу третьего у него тоже оставались сомнения. Он пытался придумать более безопасный и скрытный способ, тогда как Демонессе Трисси, похоже, не хватало лишь второго условия.
«Для меня найти потомков семьи Авраамов несложно. Я могу напрямую выйти на них через мисс Маг. Но если я передам их волосы, кровь, плоть или кости Демонессе Трисси, это поставит их под угрозу проклятия…» Клейн довольно хорошо разбирался в Пути Демонессы и знал, что те чрезвычайно искусны в проклятиях.
Пока мысли метались одна за другой, он постепенно придумал контрмеру. Нужно было использовать волосы, плоть или кости умершего.
Он вспомнил, что мисс Маг однажды рассказывала мистеру Шуту, как похоронила старика по имени Лоуренс. Тот несомненно был потомком семьи Авраамов.
«Надеюсь, его не кремировали… Хотя для трупа это и немного кощунственно, разговор с мистером Дверь — необходимая процедура, чтобы снять древнее проклятие семьи Авраамов. Лучше уж использовать мёртвого, чем втягивать в это живого… Когда придёт время, я впишу это в ответ Трисси. Скажу, что таково требование потомка семьи Авраамов к медиуму, используемому в ритуале…
И ещё мне сначала нужно убедиться, что Трисси собирается именно поговорить с мистером Дверь, а не пытается вытащить „Его“ обратно в реальный мир… Они либо сами стоят слишком высоко, либо втянуты в дела такого уровня. Получить сколько-нибудь действенное откровение с помощью гадания будет трудно, но император Розель говорил, что ритуал, необходимый для возвращения мистера Дверь, чрезвычайно сложен. Его точно не сможет устроить небольшая группа потомков. Я могу попросить Королеву Мистик и мисс Шэррон присматривать за подпольным рынком Баклунда и смотреть, не появится ли там странных сделок с материалами и людьми…» Клейн слегка кивнул и решил попозже найти мисс Маг. Заодно можно будет и поторопить её с письмом.
* * *
Северный район, Фелпс-стрит.
На скамейке сидел молодой человек в чёрном пальто и шёлковом цилиндре. У него было худое лицо и широкий лоб. Он в оцепенении смотрел на увядшие и пожелтевшие интисские платаны.
На правом глазу у него был монокль, словно вырезанный из кристалла, и в целом он выглядел довольно изысканно.
В этот момент один старик, направлявшийся к собору Святого Самуила, заметил, что с молодым человеком что-то не так, и остановился. Он мягко спросил:
— Молодой человек, что вас тревожит? Вы кого-то потеряли из-за этой войны?
Он решил, что у молодого человека погибли родственники, возлюбленная или друзья во время бомбардировок или в ожесточённых боях на передовой. Вот почему тот сидел один у обочины и выглядел потерянным.
Молодой человек поднял руку и поправил монокль. Он вздохнул и покачал головой.
— Я просто думаю о довольно сложных вопросах.
— Вы философ? — растерянно выпалил старик.
— Нет, но я часто подкидываю философские вопросы другим. Например: кто я, где я и каким будет моё будущее. — Молодой человек спокойно улыбнулся и продолжил размышлять. Время от времени он поджимал губы и беззвучно шептал что-то себе под нос.
Старик ничего не понял и мог только покачать головой. Под взглядами бродячих собак, воробьёв, муравьёв и микробов в воздухе он медленно ушёл.
Молодой человек не поворачивал головы. В отражении его монокля мелькали падающие жёлтые листья, а он бормотал себе под нос: «Паразитировать… Не паразитировать… Паразитировать… Не паразитировать…»
«Увидеть наживку… Заглотить наживку… Увидеть наживку… Заглотить наживку…»
* * *
Получив от Форс волосы из останков Лоуренса и увидев, что в «Тасок Таймс» начали печатать по частям истории ужасов о больницах Баклунда, Клейн перешёл к терпеливому ожиданию. Он также пообещал на следующей неделе отправить мисс Маг в новое место, чтобы та записала новые впечатления и местные обычаи.
Вскоре наступила новая неделя. Пообедав, он собирался ненадолго вздремнуть, чтобы подготовиться к Собранию Таро в три часа.
В этот момент из глубин пустоты вышла Рейнетт Тинекерр, державшая в руках четыре светловолосые головы с красными глазами. В зубах одной из них был льняной мешок.
— Кто прислал? — Клейн внезапно ощутил необъяснимое чувство. Его охватило сложное предчувствие, и он не сразу протянул руку к мешку, который держала мисс Посланница.
Три свободные головы Рейнетт Тинекерр произнесли одна за другой:
— От…
— Настоящего…
— Мутировавшего…
— Короля…
— Грибов…
«Эта цепочка слов… В общих чертах я понимаю, что происходит…» Клейн сдержал желание оскалиться и медленно взял мешок.
Когда он раскрыл мешок, то без удивления увидел внутри обилие демонов — нет, грибов.
Одни были белыми и пухлыми, будто из них вот-вот брызнет молоко, если ткнуть пальцем. Другие были чёрными у основания, с тонкими кроваво-красными линиями и узорами. Третьи были покрыты золотыми звёздами, а шляпка у них была размером с ладонь…
В этот момент грибы ещё слегка шевелились, словно хотели распустить свои гифы и споры.
Проглотив слюну, он достал письмо, лежавшее среди грибов, и начал читать:
«Мой дорогой друг Герман,
Я наконец-то выполнил твою просьбу. Я вывел грибы, которые можно выращивать в тёмной и суровой среде. Они растут, пожирая плоть и кровь чудовищ, без каких-либо иных условий…
Их потомство будет делиться на два типа. Первый будет накапливать самые разные яды и потому в пищу не годится. Зато его можно использовать как источник яда. Второй тип после термической обработки — варки, тушения или жарки — можно употреблять в пищу. Только не забывай: нельзя есть их сырыми или недоготовленными. Иначе они начнут размножаться у тебя внутри, используя твою плоть и кровь как рассадник…
Чтобы сделать их более разнообразными на вкус, я вывел одиннадцать видов грибов. Некоторые богаты молоком — его можно пить прямо так. Некоторые похожи на говядину. Хе-хе, при жарке даже не нужно добавлять масло. Некоторые нежны, как рыба, но без костей. Я советую их запекать или варить…
Всё это было бы невозможно без твоей помощи. Если бы я уже не продвинулся и не стал Друидом, то, возможно, потратил бы несколько лет или даже больше десяти лет на решение всех проблем, с которыми столкнулся в ходе экспериментов…
Если у тебя появятся ещё какие-нибудь идеи, подходящие для меня, пожалуйста, поделись ими со мной.
Твой друг навсегда,
Фрэнк Ли».
Держа письмо в руках, Клейн долго молчал. Он поднял голову и обнаружил, что мисс Посланница всё ещё ждёт.
«…»
Он молча вздохнул, подошёл к столу, достал лист бумаги и ручку и медленно написал:
«…Я очень рад, что у тебя всё получилось. Эти грибы очень помогут мне. Они заметно уменьшат голод в некоторых районах…
…Сейчас я занят кое-какими делами, так что новых идей пока нет…
…Твой друг,
Герман Спэрроу…»
Сложив письмо, он посмотрел на мисс Посланницу и с некоторым колебанием спросил:
— Как сейчас чувствует себя Фрэнк Ли?
Та голова, что раньше не успела ничего сказать, заговорила первой:
— Взволнован…
Три другие добавили:
— Воодушевлён…
— Счастлив…
— Доволен…
Затем все четыре головы сказали:
— Он больше не…
— Боится…
— Быть закопанным…
— В землю…
— Почему? — невольно спросил Клейн.
Четыре светловолосые головы с красными глазами в руках Рейнетт Тинекерр выплюнули по слову:
— Он…
— Может…
— Извлекать…
— Из…
— Земли…
— Питательные вещества…
— И…
— Кислород…
«Фрэнк и правда сильно изменился после того как стал Друидом…» На миг Клейн не понял, должен ли он радоваться за своего друга или оплакивать экипаж «Будущего».
Проводив мисс Посланницу взглядом, Клейн заставил себя уснуть с помощью Когитации. Затем он проснулся в половине третьего, чтобы подготовиться к Собранию Таро этой недели.
В три часа тёмно-красные лучи света поднялись из древнего дворца над Серым Туманом и обрели соответствующие фигуры.
Одри тут же встала, сделала реверанс и поклонилась в сторону дальнего конца длинного бронзового стола.
— Добрый день, мистер Шут~
Как опытный Психиатр, она прекрасно владела своими эмоциями. К тому же на этой неделе у неё не возникло никаких проблем. В основном она занималась пожертвованиями, связывалась с фармацевтическими фабриками и организовывала медицинских добровольцев.
Однако по сравнению с прошлым в её приветствии стало заметно меньше той беззаботности и радости, что были раньше.
Шут Клейн слегка кивнул в ответ на приветствия членов Клуба Таро. Затем он перевёл взгляд на Отшельницу.
Он всё ещё был должен этой даме восемь вопросов.
Каттлея опустила голову и безупречно вежливым тоном сказала:
— Уважаемый мистер Шут, на этот раз у меня ещё два вопроса.
Получив разрешение, она продолжила:
— Первый вопрос: каково нынешнее состояние Дьяволов в Бездне?
«Первая догадка Королевы Мистик — что мавзолей императора спрятан в Бездне… Точь-в-точь ход мыслей самого императора. Она и впрямь его родная дочь… К сожалению, там нет „граждан“, которых можно было бы контролировать…» — мысленно пробормотал Клейн и с неизменным выражением лица ответил:
— Нынешняя Бездна — место, в котором большинство Дьяволов уже не способно выжить.






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) 1 |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 2 |
|
|
3 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 2 |
|
|
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох 2 |
|
|
Здесь по рекомендации Насти Кишо.
Ну... Нормально. Только вот, "призрачные силы" в начале главы сбивают с толку. Я понимаю, что имелось ввиду, но.... 1 |
|