↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 15 126 566 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

1135. Аромат

В море Сония, остров Пасу.

Вызванный обратно «Синий мститель» наконец прибыл к штаб-квартире Церкви Повелителя Штормов. Корабль пришвартовался в порту.

Элджер снял ткань, которой была обмотана его голова, и спрыгнул с борта, мягко приземлившись на причал благодаря ветру.

Зелье Благословлённого Ветром уже давно переварилось; ткань он снял, чтобы больше походить на остальных членов Церкви и вызывать у них чувство родства.

Многолетний опыт подсказывал Элджеру, что в большинстве случаев лучше не слишком выделяться на фоне окружающих. Он не хотел выглядеть необычно. А при том, сколько у него было секретов, это становилось ещё важнее!

— Ха-ха, Элджер, поубавь нетерпение, — с улыбкой навстречу ему вышел мужчина, ожидавший на причале.

У него были мягкие жёлтые волосы и длинная ряса, расшитая узорами молний. Когда-то они были напарниками, но потом один выбрал стать капитаном корабля-призрака и продолжать скитаться по морю, а другой вернулся и стал священнослужителем.

Элджер улыбнулся, поднял правую руку и коснулся левой стороны груди.

— Да пребудет с тобой Шторм.

— Да пребудет с тобой Шторм, — жёлтоволосый мужчина, всё ещё находившийся в расцвете сил, тоже улыбнулся в ответ.

Он тут же понизил голос и спросил:

— Я слышал, ты уже приспособился к зелью Благословлённого Ветром?

— Да, это очень просто. Я каждый день летаю и постоянно держусь в воздухе. Чтобы быстрее привыкнуть, я часто перемещаюсь с помощью ветра с места на место. Я уже отправил телеграмму с докладом об этом деле. — Элджер приподнял брови, явно стараясь выглядеть гордым.

Жёлтоволосый мужчина огляделся и по-прежнему говорил негромко:

— Неудивительно, что тебя срочно вызвали обратно.

— Я слышал, из-за продолжающейся войны везде не хватает людей. Совет кардиналов решил собрать группу Благословлённых Ветром, чтобы как можно скорее продвинуть их до Последовательности 5. Ты, похоже, как раз входишь в их число. Как же я тебе завидую. Я только что стал Благословлённым Ветром, так что у меня такой возможности нет.

«Собрать группу Благословлённых Ветром, чтобы как можно скорее продвинуть их…» Узнав заранее, что впереди может быть мировая война, Элджер Уилсон не удивился. В голове у него вдруг всплыло одно слово: «пушечное мясо!»

На самом деле уже за один только вклад в инцидент в гавани Банси Элджер, который тогда был всего лишь Мореплавателем, мог без всяких препятствий продвинуться до Океанского Певца. К тому же он обычно работал до изнеможения и выполнил бесчисленное множество поручений. В итоге он продвинулся лишь до Благословлённого Ветром и теперь должен был стоять в очереди за шансом перейти к Последовательности 5.

А теперь ему вообще ничего делать не пришлось. Его внезапно внесли в список кандидатов, и вскоре он должен был войти почти в верхушку Церкви. Не заподозрить подвох было трудно.

«Да, как только начнётся полномасштабная война, порядок, который не даёт таким, как мы, подняться наверх, рухнет… Но самое важное — пережить войну. Только выжив, можно вообще о чём-то говорить…» — пока мысли Элджера стремительно неслись одна за другой, он с удивлением спросил:

— Сайнс, это правда?

— Точно сказать не могу. В общем, именно это я слышал. Пойдём, наверстаем упущенное. Если у тебя появится шанс стать высокопоставленным диаконом или кардиналом, не забывай нас! — Жёлтоволосый мужчина по имени Сайнс протянул руку и хлопнул Элджера по плечу.

Элджер незаметно уклонился и с улыбкой ответил:

— Непременно.


* * *


В Городе Серебра экспедиционная группа принесла весть о том, что по другую сторону Двора Короля Великанов есть море. Все жители на время пришли в волнение.

Спустя два дня ожидания Деррик Бёрг наконец получил уведомление от совета шестерых, разрешавшее ему получить формулу зелья Древнего алхимика.

Это означало, что высшие эшелоны Города Серебра согласились обменять формулу на особые грибы.

«Ритуал продвижения заключался в том, чтобы собственноручно изготовить Камень Жизни… Что ещё за Камень Жизни? Здесь никакого объяснения нет…» — Деррик взглянул на пергамент в руке и без лишних раздумий принялся готовить ритуал.

По его мнению, мистер Шут наверняка знал, что такое Камень Жизни. О мистере Мире можно было не беспокоиться.

Установив алтарь, он достал две металлические трубки, в одной из которых была его собственная кровь, а в другой — кровь Паладина Рассвета из Города Серебра.

Этот Паладин Рассвета уже достиг преклонного возраста, и его тело больше не выдерживало разъедающего воздействия яда, содержавшегося в большинстве продуктов. В обозримом будущем его жизнь постепенно подходила к концу. Два дня назад его внучка собственноручно нанесла ему последний удар мечом.

Что до Деррика, то ранее он получил разрешение Вождя и нашёл возможность взять немного крови у умершего.

А крови Дьявола, которая была нужна мистеру Миру, в запасах Города Серебра временно не нашлось. Однако Вождь Колин Илиад сказал: если грибы смогут удовлетворить потребности Города Серебра в пище, он организует небольшую охотничью группу и отправится в район, где появляются Дьяволы.

Положив две металлические трубки и пергамент из козьей кожи на алтарь, Деррик сделал два шага назад и, повернувшись к зажжённым свечам, начал жертвенный ритуал.

После серии действий иллюзорная дверь, сложенная из пламени и духовных материалов, тяжело распахнулась. После того как жертвенные предметы были забраны, внутри осталось тёмное свечение.

Сияние медленно померкло, и перед глазами Деррика появились многочисленные грибы самых разных форм.

Что до того, выглядели ли они странно, Деррик об этом даже не задумывался. В конце концов, однажды он уже видел грибы — ненормальные. Так что точки отсчёта для сравнения у него просто не было.

Вспомнив описание мистера Мира о разновидностях грибов и их эффектах, Деррик быстро рассортировал их и разложил по разным кожаным сумкам.

Затем он с воодушевлением взял Незатенённое Распятие и уже собрался направиться к шпилю.

Но стоило ему коснуться бронзового креста, как он ощутил жжение и покалывание. Будто из ржавчины просачивался свет и падал на грибы.

«Они скверные, и их нужно очистить…» — Деррик растерялся, но всё же решил поверить мистеру Миру.

Он убрал Незатенённое Распятие и взял «Рёв Бога Грома». После этого он дошёл до шпиля и встретил Вождя Колина Илиада.

— Это и есть грибы? — спросил Колин, а в его глазах отражались два сложных тёмно-зелёных знака. Его взгляд скользнул по разным грибам — то чисто белым и пухлым, то пронизанным прожилками плоти.

— Да… — Деррик начал представлять их по одному.

Взгляд Колина снова стал обычным, и он на несколько секунд замолчал.

— В них есть злая и осквернённая аура, но её совсем немного, так что терпеть можно.

— Должно быть, она осела в них после того, как они пожрали плоть и кровь чудовищ.

Он на мгновение умолк и добавил:

— Сначала проверим их способность к размножению.

После этих слов несколько жителей Города Серебра, подготовленных к «встрече» с грибами, занесли в комнату Вождя несколько трупов чудовищ и разложили их поверх разных грибов.

Стоило этим грибам соприкоснуться с плотью, как они тут же выпустили гифы и впились в неё.

Примерно через двадцать-тридцать секунд они начали стремительно разрастаться и выбрасывать споры.

Спустя некоторое время трупы чудовищ были густо покрыты грибами.

Но грибы не остановились. Они продолжали расти вверх, и в конце концов некоторые из них даже стали выше Деррика Бёрга, будто смотрели на него сверху вниз.

«…мистер Мир не говорил, что они вырастут такими большими… К тому же скорость роста слишком уж велика…» — Деррик растерянно смотрел на это, но не считал происходящее проблемой.

На лице Колина Илиада почти ничего не изменилось. Лишь когда от чудовищ остались одни скелеты и ошмётки, он огляделся.

— Лучше, чем я ожидал. Теперь кто хочет проверить, что будет, если это съесть?

Без колебаний Деррик шагнул вперёд и сказал:

— Ваше Превосходительство, это сделаю я.

Он отвечал за «импорт» грибов, так что должен был лично подтвердить их безопасность.

Колин Илиад слегка кивнул.

— Хорошо.

Затем он повернул голову и сказал другому жителю Города Серебра:

— Позовите старейшину-Пастыря Ловию, чтобы не было несчастных случаев.

Как Потусторонняя, управлявшая плотью и кровью, Ловия могла устранить большую часть изменений в человеческом теле.

Разумеется, выживет ли сам мутировавший, это уже другой вопрос.

Все ждали несколько минут, прежде чем в комнату Вождя вошла старейшина-Пастырь Ловия, одетая в тёмно-фиолетовую мантию.

Только переступив порог, она сразу же прищурила светло-серые глаза и инстинктивно посмотрела на грибы, занимавшие большую часть комнаты.

После недолгого разглядывания Ловия перевела взгляд на Колина Илиада и слегка кивнула, показывая, что готова помочь чем угодно.

Без малейших колебаний Деррик Бёрг выбрал чёрный гриб высотой примерно вполовину его роста, в котором переплетались кроваво-красные нити и прожилки. Он оторвал гриб, обвивший скелет, разжёг костёр и принялся его жарить.

Постепенно от гриба потянулся аромат, словно способный просверлить себе путь прямо в желудок. Такого запаха жители Города Серебра ещё никогда не чувствовали.

Их кадыки дёрнулись, и они невольно сглотнули слюну.

Костёр зашипел, и аромат стал ещё сильнее.

Это было не обычное шипение. Казалось, будто оно заставляет саму душу тянуться к этому странному запаху. Это было очень знакомое им чувство — естественное желание съесть еду из чёрноликой травы после долгого перерыва, когда возвращаешься в Город Серебра.

По мере того как шипение становилось всё громче и чаще, им казалось, будто из желудка тянется рука, жадно желающая выхватить еду обратно.

Сами того не замечая, остальные жители Города Серебра, занимавшиеся в шпиле своими делами, тоже учуяли аромат и собрались у двери.

Деррику стоило немалых усилий не попробовать гриб на полпути. Он дождался, пока снаружи тот полностью не станет обугленно-жёлтым, снял его с огня и подул на него.

В этот момент все смотрели на него, включая Колина Илиада и старейшину-Пастыря Ловию.

Полагаясь на веру в мистера Мира и мистера Шута, Деррик ничего не сказал. Он опустил голову и откусил гриб.

— С-с-с… — Он издал шипящий звук, словно обжёгся, а потом начал жевать и глотать.

Когда почти половина гриба исчезла, Деррик поднял голову. Лицо его слегка покраснело, губы блестели от масла, а сам он пробормотал:

— Такой странный… вкус… Ничего не могу с собой поделать… Не могу остановиться…

Колин Илиад несколько секунд изучал Деррика, а затем повернул голову к старейшине-Пастырю Ловии.

Ловия медленно покачала головой.

— Проблем нет.

Жители Города Серебра тут же радостно закричали и бросились вперёд, окружив Деррика. Одни хотели попробовать кусочек, другие спрашивали, что делать с остальными грибами.

Увидев это, Колин постепенно расслабился. Он медленно закрыл глаза и приподнял подбородок, глубоко вдохнув наполнивший комнату аромат.


* * *


«Город Серебра провёл грибной ритуал? Разве это не странно… И ещё, что за Камень Жизни? Да, люди из Церкви Матери-Земли наверняка знают, и Фрэнк не исключение…» — над Серым Туманом, слушая последний доклад Маленького Солнца, Клейн открыл пергамент, который получил, но ещё не успел как следует прочитать.

Причина, по которой он после ритуала жертвоприношения и дарования поспешил вернуться в реальный мир, заключалась в том, что печатавшиеся в нескольких газетах по частям истории ужасов о баклундских больницах уже достигли кульминации. За последние несколько дней он получил немало откликов. Он как раз находился на решающем этапе переваривания зелья Эксцентричного колдуна.

А теперь этот этап уже завершился.

Он был полностью готов продвинуться к Знатоку былого.

Глава опубликована: 27.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
9 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох
Здесь по рекомендации Насти Кишо.
Ну... Нормально. Только вот, "призрачные силы" в начале главы сбивают с толку. Я понимаю, что имелось ввиду, но....
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх