↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 15 126 566 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

1188. Наглость

Призвать его посланницу… Как Судья Клуба Таро и сотрудница МИ-9, Сио прекрасно понимала, что такое посланник. Более того, она знала, что средние чины Духовного Ордена широко пользуются посланниками.

Прежде чем она успела расспросить подробнее, Форс уже с пустым взглядом и вялыми шагами направилась в гостевую комнату на первом этаже. Призрачным голосом она произнесла:

— Дай мне немного поспать. Потом поговорим.

Спала она до самого следующего утра и проснулась только от запаха мяса.

Деси-пирог? Форс потёрла глаза, вышла из комнаты и увидела, что стол уже полон еды.

— Да, — Сио вышла из ванной. — Взяла в той лавке на углу. Неплохой.

Форс оживлённо кивнула, села за стол и быстро схватила дези-пирог, тут же запихнув его в рот.

Прикончив первый, она отпила сладкого холодного чая и с довольным видом вздохнула.

Вот это и есть жизнь!

О нет, я же забыла почистить зубы…

Только после умывания к ней окончательно вернулась способность нормально думать. С недоумением посмотрев на Сио, она спросила:

— А в МИ-9 ничего не заподозрили насчёт того, как ты втайне стала Судьёй?

— Они решили, что тогда меня подстегнуло вознаграждение, — сообщила Сио то, что успела узнать.

Форс провела рукой по волосам и с улыбкой сказала:

— Ну, это правда. Пусть тогда и расспрашивают Церковь Богини Вечной Ночи.

Она прикрыла рот и зевнула.

— Я собираюсь призвать ту посланницу.

За то время, пока она занималась «Записями», изменилась и её манера называть Клейна: вместо Германа Спэрроу или мистера Мира она перешла к «тому человеку».

С одной стороны, так она проявляла уважение, а с другой — боялась, что кто-нибудь может подслушать.

Услышав слова подруги, Сио озадаченно огляделась:

— А ритуал ты готовить не будешь?

Она помнила, что для призыва посланника вообще-то требуется ритуал.

— Это только один из способов. Тот человек велел мне воспользоваться другим. — Форс опустила взгляд на одежду и обнаружила, что после вчерашнего у неё всё ужасно измято: переодеться она тогда просто не успела.

Сообразив, что скоро встретится с посланницей, она решила всё же позаботиться о внешнем виде. Форс поспешила обратно в спальню на втором этаже и переоделась в бежевое платье с оборками.

Подготовившись, она вытянула правую руку перед Сио и сделала такое движение, словно хотела что-то вытащить прямо из воздуха.

В её глазах быстро возникла иллюзорная книга. Она стремительно перелистывалась, а затем остановилась на одной из страниц.

В следующую секунду рука Форс будто утонула во тьме, и из пустоты шагнула фигура.

Это был Герман Спэрроу в полуцилиндре и чёрном пальто. Лицо его оставалось холодным, осанка — жёсткой и несгибаемой, но взгляд казался чуть притуплённым.

«У меня получилось? Это ведь всего вторая попытка… Вчера я попробовала только один раз и сразу провалилась…» Глаза Форс расширились, словно она пыталась впитать побольше света и увидеть всё яснее.

Она прекрасно понимала, что перед ней всего лишь проекция из Исторической Пустоты, и потому не слишком нервничала. Однако всё равно задержала дыхание и настороженно уставилась на проекцию Германа Спэрроу, не в силах решить, насколько та сейчас «настоящая».

Она до сих пор отлично помнила боевые подвиги этого сумасшедшего авантюриста.

«Форс и правда призвала Германа Спэрроу? Разве она не должна была звать его посланницу? И он ещё способен кого-то призвать сам?» В голове Сио тут же посыпались вопросы.

Как раз когда Форс уже не понимала, что делать дальше, глаза Германа Спэрроу слегка шевельнулись, и его взгляд мгновенно сфокусировался. В них исчезла прежняя застывшая отрешённость, словно перед ними и правда ожил настоящий человек.

Сразу после этого он достал изящную серебристую гармошку и поднёс её к губам.

Звука не было, но вокруг мгновенно похолодало, и по комнате прошёл пронизывающий ветер.

А затем из пустоты вышла женщина в тёмном и сложном длинном платье, державшая в руках четыре светловолосые головы с красными глазами. Все восемь глаз одновременно посмотрели на Германа Спэрроу.

Герман Спэрроу слегка кивнул и указал на Форс.

— Этой леди нужно установить в глубинах мира духов четыре особые координаты. Прошу вас помочь ей.

— Хорошо… — ответила одна из голов Рейнетт Тинекерр, качнувшись вверх и вниз.

Больше Герман Спэрроу ничего не сказал. Подойдя к окну, он сделал прозрачной перчатку на левой руке.

Его фигура быстро исчезла — он просто «Телепортировался» из дома.

«Ушёл… Он просто взял и ушёл… Проекция из Исторической Пустоты, которую я призвала, просто ушла, отдав пару распоряжений?» Форс застыла с приоткрытым ртом, словно оказалась внутри какого-то фарса.

Насколько она понимала, призванное ею существо должно было оставаться под её контролем. Как оно могло просто уйти после нескольких фраз?

«Неужели проекция из Исторической Пустоты обладает тем же характером, что и настоящий человек?.. Нет, скорее это выглядело так, будто сюда и впрямь явился сам Герман Спэрроу…» Форс покосилась на Сио и увидела, что та не меньше её самой сбита с толку.

И в этот момент Форс вдруг содрогнулась, будто на неё уставилось какое-то по-настоящему жуткое существо.

Она инстинктивно обернулась и обнаружила, что посланница Германа Спэрроу смотрит на неё всеми восемью красными глазами, очень внимательно её разглядывая.

«Такая же страшная, как сам Герман Спэрроу…» Форс через силу улыбнулась и сказала:

— …Извините за беспокойство.

В этот миг четыре головы Рейнетт Тинекерр по очереди произнесли:

— Нужно…

— заплатить…

— восемьсот…

— золотых монет…

«З… за это ещё и платить надо?» Форс снова разинула рот, совершенно не зная, что ответить.

Через несколько секунд мысли у неё, наоборот, заметно оживились, и она начала быстро подсчитывать собственные накопления.

«После того как я одолжила Сио две тысячи четыреста фунтов, у меня осталось семьсот восемьдесят… В последнее время траты и правда были большие, но гонорары за старые романы всё ещё продолжают приходить. Если прибавить остальные доходы и те триста фунтов, что Сио вернула мне, у меня выходит тысяча двести пятьдесят восемь… Хватит…»

Форс тут же согласилась, но сразу заметила одну проблему.

— Золотыми монетами? И все?

Четыре головы Рейнетт Тинекерр слегка качнулись.

— Да…

— Ты…

— можешь…

— задолжать…

«Как и ожидалось, все до одной должны быть именно золотыми монетами… Кажется, мистер Мир уже довольно давно всеми силами собирает золото и меняет деньги именно на золотые монеты. Это всё ради того, чтобы платить этой посланнице? Их отношения и правда ужасно запутанные… Хм, у мистера Мира сейчас, скорее всего, всё ещё есть запас золотых монет. Позже попробую обменять у него восемьсот штук…» Форс втайне вздохнула с облегчением и сказала:

— Хорошо.

Как только она согласилась, безголовая посланница подняла одну из голов, которые держала в руках, и вцепилась зубами в одежду Форс у плеча.

Все цвета вокруг сразу стали насыщеннее и ярче: красное — ещё краснее, чёрное — ещё чернее, белое — ещё белее.

Так, ведомая Рейнетт Тинекерр, Форс пронеслась сквозь череду похожих друг на друга картин, в которых невозможно было понять, куда именно её несёт. Вскоре она добралась до места, где стоял тонкий туман.

В глубине этого тумана, казалось, одна за другой смотрели на неё глаза, но почти сразу же исчезали обратно.


* * *


Когда Форс призвала проекцию Германа Спэрроу из Исторической Пустоты в Баклунд, Клейн тут же вошёл в туман истории и ринулся назад во времена до Первой Эпохи.

Благодаря этому его сознание ожило внутри проекции, и расход духовности Форс заметно снизился.

Так Клейн косвенным образом вернулся в Баклунд. Именно поэтому он и заставил мисс Маг воспользоваться таким сложным способом призыва посланницы.

Что же до посланницы, вызванной через авантюристскую гармонику, то она была самостоятельным существованием и не увеличивала нагрузку на духовность Форс. Даже если проекция из Исторической Пустоты исчезнет, Рейнетт Тинекерр, если «Она» пожелает, всё равно сможет оставаться в реальном мире.

После одной «Телепортации» фигура Клейна возникла в укромном переулке неподалёку от собора Святого Самуила. Затем он воспользовался способностями Безликого, чтобы изменить внешность и телосложение.

Хотя в переулке всё ещё проходили редкие прохожие, иллюзия уже повлияла на них, и они не заметили внезапного появления ещё одного человека рядом.

Сразу после этого Клейн поправил одежду, опустил поля шляпы и быстрым шагом направился к собору Святого Самуила. Он нашёл место сбоку от главного молитвенного зала и сел.

Сняв шляпу и произнеся почётное имя, он искренне начертил на груди багровую луну, затем сложил руки, закрыл глаза и тихо помолился Богине Вечной Ночи:

— …Сейчас я ищу следы прошлого Тёмного демонического волка, чтобы установить его точное состояние…

Тут он вспомнил, что Тёмный демонический волк, возможно, когда-то был «коллегой» Богини Вечной Ночи. Вероятно, «Они» многое знали друг о друге, поэтому Клейн быстро добавил:

— …Не знаю, можете ли вы дать мне какую-нибудь подсказку…

Не дожидаясь ответа, он сохранил спокойствие и продолжил:

— …Когда это дело будет закончено, я собираюсь отправиться прямо на восток и посмотреть, смогу ли добраться до Западного континента и в каком состоянии он сейчас находится. Заодно попытаюсь таким образом уйти от преследования Амона и найти другие возможности…

Закончив молитву, он четырежды коснулся груди по часовой стрелке и прошептал:

— Хвала Богине.

Едва он это произнёс, перед ним внезапно возникло ночное небо, усыпанное бесчисленными звёздами. Одновременно в его сознании сама собой всплыла информация.

Это были сведения о Тёмном демоническом волке Котаре.

— … — Клейн на несколько секунд застыл. Лишь когда звёздное небо окончательно исчезло, он пришёл в себя. И вновь искренне прославил Богиню.

Покинув собор Святого Самуила, он использовал Ползучий Глад и ещё одну «Телепортацию», чтобы оказаться неподалёку от собора Святого Ветра в районе Шервуд.

Он собирался помолиться Повелителю Штормов.

Подняв взгляд на высокий шпиль, он на миг заколебался. Ему и правда было трудно решиться войти в штаб-квартиру Церкви Повелителя Штормов в самом Баклунде.

«Я всего лишь проекция из Исторической Пустоты. Чего мне бояться?.. От молитвы я всё равно ничего не потеряю. А вдруг Повелитель Штормов услышит про ситуацию с Амоном и решит отдать мне 0-32? Тогда мне вообще не придётся рисковать и охотиться на Тёмного демонического волка… Человек всегда должен хранить надежду!» Немного подумав, он наконец принял решение.

Осторожно подняв руку, он призвал из Исторической Пустоты Энуни — того самого, которого Амон ещё не захватил через Паразитирование, — и отправил его в собор Святого Ветра в его собственном облике.

Минуту или две спустя над Баклундом внезапно сгустились тёмные тучи. Внутри собора Святого Ветра, казалось, мелькнула серебряная молния, но этого никто не заметил.

Глава опубликована: 28.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
9 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох
Здесь по рекомендации Насти Кишо.
Ну... Нормально. Только вот, "призрачные силы" в начале главы сбивают с толку. Я понимаю, что имелось ввиду, но....
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх