




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Наконец Дориан остановился возле письма.
Он наклонился и протянул правую руку. Пальцы дрожали, когда он подцепил край бумаги и поднял её.
На этот раз Дориан был предельно осторожен. Он начал читать слово за словом, с самого начала. Порой ему открывалось понимание, порой он терялся, порой недоумевал, а порой испытывал боль.
Письмо, которое прислала Форс, было недлинным. Ему хватило трёх минут, чтобы дважды перечитать его, после чего он надолго замолчал.
Солнечный свет лился из окна и ложился на опрокинутый стол.
Губы Дориана Грея Авраама внезапно дрогнули, но в конце концов он так и не издал ни звука.
Зажав лист между большим и указательным пальцами правой руки, он быстро потёр их друг о друга, и письмо вспыхнуло алым пламенем.
Сделав это, Дориан собрал вещи, надел маскировку, переоделся и покинул съёмную квартиру. Воспользовавшись заранее подготовленной личностью, он отправился в другое место.
Устроившись там, он сел за письменный стол и уставился на латунное украшение, словно погрузившись в глубокие размышления.
В комнате становилось всё темнее и темнее по мере того как солнечный свет слабел. Веки Дориана дёрнулись, и он медленно вздохнул.
Затем он развернул лист бумаги, взял перьевую ручку и, поразмыслив, написал:
«…Я очень рад видеть, что ты переварила зелье Писаря всего за несколько месяцев. Это значит, что однажды ты и правда сможешь стать полубогом…
«…Вот ключевые моменты, на которые нужно обращать внимание, отыгрывая роль Путешественника, по крайней мере те, что известны мне. Но ты должна помнить: у каждого человека свой характер. В реальной жизни способ отыгрыша всегда будет немного отличаться, так что нельзя слепо копировать чужой. Это не значит, что принципы отыгрыша у других неверны, просто они могут вызвать в твоём сердце слишком сильный внутренний конфликт и повлиять на твоё психическое состояние… Иногда можно разумно скорректировать отыгрыш и замедлить скорость переваривания зелья, и это пойдёт тебе только на пользу. Ты должна помнить: отыгрыш — это инструмент, а не то, что должно властвовать над тобой…
«Я жду дня, когда ты полностью переваришь зелье Путешественника. Я подготовлю для тебя соответствующие ингредиенты и подарок.
«…Меня очень заинтересовало то, что тот джентльмен говорил о проклятии семьи Авраам… Думаю, ты давно уже заметила, что я в какой-то мере исследовал подобные вещи. Иначе ты не спрашивала бы меня об этом снова и снова…
«Надеюсь, ты сможешь продолжить разбираться в этом деле ещё глубже…»
Написав ответ, Дориан Грей Авраам закрыл глаза и быстро сложил письмо.
* * *
Январь 1351 года. Новогодний Баклунд был куда более мрачным, чем прежде.
В одном из подвалов Западного района мерцало несколько свечей с жёлтым пламенем, освещая окружающие алтари, стулья и круглые столы.
На границе света, в особенно густой тьме, неясно вырисовывалась фигура. Иногда она покачивалась, иногда вытягивалась в тонкую сущность, лишённую толщины. Это было похоже на ожившую тень.
Внезапно фигура низким голосом произнесла:
— Ты пришёл раньше, чем я ожидал.
Возле свечи, в самом ярко освещённом месте, быстро появилась другая фигура.
Это был мужчина в загадочном чёрном одеянии. Его каштановые волосы слегка вились, а тёмные, глубокие глаза, казалось, скрывали в себе бесчисленные образы.
Это был не кто иной, как один из пяти святых Ордена Авроры, Чародей секретов Ботис.
Ботис улыбнулся и сказал:
— Для меня расстояние не проблема.
Он подтащил стул, сел и обратился к длинной узкой тени:
— Ты всё тщательно проверил? Нашёл что-нибудь необычное?
Тень, почти утекшая в темноту, глухо ответила:
— Никаких проблем нет.
— Правда? — услышав подтверждение, Ботис инстинктивно насторожился. — Кисма, а не ловушка ли это?
Кисма, Угодник Мрака Ордена Авроры, медленно покачал головой и сказал:
— Цель очень осторожна. На намеренное раскрытие это точно не похоже.
— Если бы она не пыталась купить проклятый предмет древнего призрака, мы бы и не уловили, что она может быть связана с семьёй Авраам.
Чародей секретов Ботис слегка задумался и произнёс:
— Проклятый предмет древнего призрака. Один из основных ингредиентов зелья Писаря. Я помню, что у семьи Авраам действительно был запасной мозг Асманна… Хех, выдавать напрямую Потустороннюю характеристику Писаря они не готовы и надеются провести некоторую проверку. В этом весь стиль семьи Авраам. Если говорить проще, они слишком мало доверяют другим.
Угодник Мрака Кисма не стал поддакивать словам Ботиса и продолжил:
— Даже если бы она просто искала основные ингредиенты для зелья Писаря, мы бы не заметили проблемы. В конце концов, не каждый верующий владеет соответствующими мистическими знаниями. Но она вдобавок задавала вопросы, связанные с Путём Ученика и семьёй Авраам.
— В этом отношении она действительно была очень осторожна. Круг Потусторонних, через который она пыталась купить материалы, и круг, в котором задавала вопросы, не совпадали. Более того, иногда она даже нанимала других участников, чтобы те помогали ей передавать запросы.
— Если бы у нас не было своих людей в нескольких таких кругах и мы не смогли свести разведданные воедино, мы бы на неё не вышли.
Чародей секретов Ботис чуть кивнул и спросил:
— Почему ты не занялся этим сам? Зачем вообще пришёл ко мне?
Тьма в тенях зашевелилась, и Кисма медленно ответил:
— Обстановка в Баклунде становится всё напряжённее. Ночные Стражи, Уполномоченные Каратели и Сердце Машины прочёсывают квартал за кварталом. За нами следят очень пристально.
— Если бы я занялся этим делом сам, всё было бы в порядке, пока не случилось бы никаких неожиданностей. Но если что-то пойдёт не так, я, возможно, не сумею уйти: у меня ведь нет «на выпасе» Мага Тайн.
— К тому же разве не ты больше всех интересуешься семьёй Авраам?
Ботис усмехнулся:
— Совсем они меня не интересуют. Я лишь хочу, чтобы они все умерли.
— Чтобы обезопасить себя, лучше всего задушить месть в зародыше. Этого принципа я и придерживаюсь.
Говоря это, Чародей секретов вытащил из кармана чёрного одеяния хрустальный шар.
Он не был ни прозрачным, ни полупрозрачным, словно в него впрыснули саму ночную тьму.
Когда Ботис коснулся шара ладонью, его губы слегка зашевелились, и странный кристалл засиял великолепным светом.
Сияние напоминало звёзды, медленно вращавшиеся и складывавшиеся в сложную картину.
— Пока что всё приемлемо… — Ботис посмотрел на хрустальный шар в своей правой руке и мягко кивнул.
Затем он перевёл взгляд на «призрачную тень».
— Рассказывай подробности.
Когда он узнал, что сегодня вечером в одном определённом круге состоится собрание Потусторонних, на котором цель, вероятно, появится, Чародей секретов Ботис встал и сказал Кисме:
— Мне нужно кое-что подготовить.
Едва договорив, он раскрыл правую ладонь и, слегка приподняв руку, медленно сомкнул пальцы.
Область, где он находился, тут же исказилась и исчезла.
Свечи, пламя, круглый стол и стулья, которые только что здесь были, тоже исчезли, оставив лишь плитку пола и потолок.
Некоторое время спустя тени пришли в движение, и всё вернулось в норму.
С самим Чародеем секретов Ботисом ничего не произошло, а вот фигура Угодника Мрака показалась из тьмы.
Он посмотрел на Ботиса и глухо произнёс:
— Твоя осторожность уже превысила необходимую меру.
— Но это не так уж плохо. Я надеюсь уладить дело так, чтобы никто ничего не заметил, — с улыбкой ответил Ботис. — Ты можешь последовать за мной. Спрячешься в тенях и будешь моей подстраховкой. Показываться напрямую не нужно. Если заметишь хоть что-то неладное, сразу уходи.
— …Хорошо, — медленно ответил Угодник Мрака Кисма и вышел из тени.
Он выглядел молодым и красивым, с правильными, выдающимися чертами лица, но всё его лицо как будто прикрывала едва заметная завеса тьмы.
Когда он подошёл ближе к Ботису, из ниоткуда донеслась череда иллюзорных звуков жевания. Слышались пережёвывание и переваривание, а вместе с ними — ничем не прикрытые зло и голод.
От этого Угодник Мрака невольно содрогнулся.
Взгляд Угодника Мрака на мгновение застыл, и он потрясённо, с явным удивлением, уставился на лицо Ботиса.
Уголки губ Ботиса приподнялись, и на его лице появилась довольно жестокая улыбка.
Через несколько секунд один из них использовал «Телепортацию», а другой слился с тенями и покинул дом.
* * *
В давно обветшавшей квартире на стыке Восточного района Баклунда и района Баклундского моста несколько комнат первого этажа дешёвой гостиницы были соединены между собой.
Когда Ботис вышел из мира духов, до начала собрания Потусторонних оставалось ещё два-три часа. Никто ещё не пришёл.
Он огляделся, осмотрев беспорядочно расставленные длинные столы.
Изучив обстановку, он подошёл к одному углу и правой рукой потянул занавеску.
Эту область тут же окутала тень, затем она исказилась и исчезла.
Всё потому, что там изначально ничего не было. Объективного ориентира не существовало, поэтому никто бы не обнаружил, что кусок пространства исчез. Люди лишь ощущали бы, что расстояние между стеной и ими стало чуть меньше, но при внимательном взгляде всё выглядело бы совершенно нормально.
Это была способность Мага Тайн — «Сокрытие Пространства»!
В этот момент внутри отделённой и скрытой области комната существовала как ни в чём не бывало. Там были плиточный пол, потолок и таракан, ползущий по полу.
Добравшись до границы, таракан уткнулся в бесконечную тьму и был остановлен ею.
Осмотревшись, Ботис задержал взгляд на прозрачном вихре, зависшем в воздухе.
Это была «дверь».
У каждого скрытого пространства обязательно имелась «дверь».
Немного подумав, Ботис сунул руку в карман чёрного одеяния, достал зеркало и вставил его в «дверь».
Зеркало исказилось и быстро отразило происходящее во внешнем мире.
Повсюду в беспорядке стояли стулья и длинные столы. В комнате никого не было.
Так при помощи этого зеркала Ботис стал наблюдать за местом проведения собрания Потусторонних.
Секунды сменялись минутами, и замаскированные Потусторонние один за другим прибывали на встречу.
Одна фигура в капюшоне по привычке выбрала угол у окна. Она достала блокнот размером с ладонь и небрежно перелистала несколько страниц, словно повторяя ключевые вопросы или проверяя, всё ли подготовила.
А позади неё, сбоку, в стену было вмонтировано самое обычное зеркало.






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) 1 |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 2 |
|
|
3 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 2 |
|
|
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох 2 |
|
|
Здесь по рекомендации Насти Кишо.
Ну... Нормально. Только вот, "призрачные силы" в начале главы сбивают с толку. Я понимаю, что имелось ввиду, но.... 1 |
|