| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В очередной раз отказавшись от камина, Гермиона брела по двору заброшенного мэнора и даже не замечала так поразивших её недавно признаков ветхости и неухоженности. Сейчас все её мысли были заняты вредным хозяином поместья, слизеринским змеёнышем, причём во всех смыслах. Вон, уже и чешуёй покрывается... Фыркнув, она тут же себя осадила, уверяя, что смешного здесь мало. Даже вредный Малфой заслуживает, чтобы к нему относились по-человечески, заслуживает внимания и поддержки. Ну и пусть он не верит в то, что она сможет ему помочь. Честно говоря, она и сама не очень в это верила. Но попытаться стоит. Ведь не может же быть такого, чтобы ни в одной из книг не было бы ничего об этом странном проклятии? Книги никогда ещё её не подводили...
* * *
Аппарировав, Гермиона обнаружила, что стоит на пороге дома Блэков, и обрадовалась. Гарри — вот тот, кто ей поможет! К тому же в доме имеется солидная библиотека, в том числе и темномагическая. Придя к такому выводу, она решительно постучала в дверь.
Поприветствовав встретившего её Кричера и не обращая внимания на то, что домовик что-то там лепечет, она маленьким торнадо влетела в гостиную — и остановилась как вкопанная, густо заливаясь краской.
Теперь она поняла, о чём именно пытался её предупредить Кричер. Астория сидела на коленях у Гарри, и они самозабвенно целовались, в первый момент даже не заметив, что у их интимных развлечений появился нахально вломившийся к ним зритель.
— П-простите... — пролепетала Гермиона, чувствуя себя полной идиоткой.
Ну вот что ей стоило хотя бы постучать? А если бы они здесь не просто целовались? При этой мысли Гермионе захотелось провалиться сквозь землю.
Охнув, Астория залилась румянцем и, вскочив с колен Поттера, попыталась сбежать, но фыркнувший от смеха Гарри поймал её за руку и усадил обратно.
— Гермиона, ты как всегда в своём репертуаре, — ухмыльнулся друг. — Если уж забываешь стучать, то хотя бы издавай звуковые сигналы во время движения. Напугала мою девушку. Что я буду делать с женой-заикой?
Округлив глаза, Астория с интересом уставилась на него.
— Это предложение?
— А что, похоже? — расплылся в улыбке Гарри.
— Вообще-то нет, но от тебя, Поттер, можно всего ожидать, — развеселилась Астория.
— Поверь, моего предложения ты никогда не забудешь.
— Звучит угрожающе...
Позабыв о неловкой ситуации, Гермиона с нежностью любовалась весело препирающейся парочкой и радовалась за друзей. Должно же и Гарри когда-то повезти... Тут она вспомнила о другом "товарище", которому отнюдь не повезло, и решилась прервать идиллию:
— Кхм! Я прошу прощения, что вломилась к вам, как слон в посудную лавку, но у меня есть серьезная причина — нужно спасать Малфоя!
— Ещё одного? — простонал Гарри, машинально коснувшись раненого плеча, и Гермиона внезапно заметила повязку со следами крови.
— Ох, Гарри, ты ранен? Прости...
— Да ерунда... — смутился Поттер. — Подстрелили в Лютном переулке. Всё уже нормально. Пулю извлекли, кроветворным напоили. Мне дали на завтра выходной. Куда бежать спасать Малфоя?
— Пулю?.. Подстрелили?.. — Гермиона не могла понять — шутит он или говорит всерьёз.
— Ну да... Мало нам психов с волшебными палочками. Теперь ещё где-то здесь бродит псих с пистолетом...
— На тебя было совершено покушение? — ужаснулась подруга. — Давай, всё рассказывай по порядку! Ты меня с ума сведёшь со своей работой!
— Да это не по работе! — запротестовал Гарри. — Я ходил в Лютный за ингредиентом для зелья, необходимого Нарциссе...
— Она пришла в себя? — чуть не подпрыгнула Гермиона. — Ей стало лучше? Да не томи ты уже! Давай, рассказывай! Что, мне из тебя слова клещами тянуть?
— Эй, ты тут полегче с клещами-то, — возмутилась Астория. — Он, бедненький, и так пострадал, а ты, вместо утешения — с клещами... Какой-то варвар, а не подруга...
— Ну, для утешения у него есть ты, — ехидно заметила Гермиона. — А я, если он сейчас же всё не расскажет, пойду за клещами.
— Какая ты добрая, — фыркнул Гарри. — Да что там рассказывать? Ко мне явился целитель из Мунго и сказал, что Нарцисса перенесла клиническую смерть и сейчас её поместили в стазис. Требуется зелье, а иначе она умрёт. А для зелья не хватает одного ингредиента. Вот я отправился в Лютный. Ингредиент нашёл, а при выходе из лавки меня подстрелили. Вот и всё...
— Как — всё?! Ты видел преступника? Его поймали? А зелье? Нарциссе стало лучше?
— Ох, Гермиона! — вздохнул Поттер. — Ты как всегда — всё и сразу... Не видел я никого. Он, или они, за кустами прятались. Выстрелили в меня ещё раз и аппарировали, пока я валялся. А Нарциссе лучше. Её жизнь вне опасности, но в себя она ещё не пришла. Всё нормально. А что там с твоим Малфоем? Или это ты Люциуса спасать собиралась? Тогда я отказываюсь. Он получил по заслугам!
— Да не Люциуса, — отмахнулась Гермиона. — Драко нужно спасать. И никакой он не мой! У тебя же много тёмномагической литературы. Может, здесь есть что-нибудь об этом проклятии?
— Так и скажи, что тебе книжки нужны, — усмехнулся Гарри. — А то — Малфоя спасать...
— Вот так бы и стукнула тебя, если бы не твоё ранение, — нахмурила брови Гермиона. — Веди уже в библиотеку, шутник!
* * *
В библиотеке они провозились до полуночи. Ничего, даже отдаленно напоминающее проклятие Малфоя, отыскать не удалось. Заметив, что Гарри пытается зевать как можно незаметнее, Гермиона опомнилась и распрощалась с гостеприимным хозяином и его девушкой. Несмотря на то, что их поиски не были успешными, она не отчаивалась. В библиотеке ещё осталось много непросмотренных книг. В какой-нибудь из них непременно что-то найдется. Ведь книги её никогда не подводили...
* * *
Драко также сидел в библиотеке, лениво перелистывая книгу. Впрочем, если бы его спросили, что это за книга, на этот вопрос он не смог бы ответить. Если бы вообще кто-то его хоть о чём-то спросил... Если бы хоть кому-то было дело и до этой чёртовой книги и до самого Драко...
Грейнджер приходила только вчера. Значит, если не считать сегодняшний день, на её визит можно рассчитывать не раньше, чем через пять дней. И что ему делать всё это время? Играть с домовиками в гляделки? Или забраться на крышу мэнора и там повыть? Эдакое чешуйчатое, воющее чудо-юдо с жёлтыми светящимися глазами... Увидев такую "невероятную красоту", все будут обходить мэнор десятой дорогой.
Ха! Можно подумать, что без этого под воротами поместья стоит целая толпа желающих с ним пообщаться... Вон, если он уже Грейнджер радуется, как самому желанному собеседнику, значит, совсем дошёл до ручки от скуки. Кота, что ли, завести? А ещё лучше — десять котов, чтобы создать видимость толпы. Может, позвать домовика, чтобы пообщаться, пока совсем не одичал.
От неожиданного хлопка Драко чуть не подпрыгнул. Материализовавшийся перед ним домовой эльф, заметив, что напугал хозяина, в ужасе схватился лапками за уши.
Драко потряс головой. Эти лопоухие гады читают мысли? Или это он так громко думает?
— Молодой хозяин, простите бестолкового Варнаву, — пролепетал трясущийся от страха эльф. — Глупый Варнава себя накажет. Молодая леди просит о встрече с хозяином. Что ей ответить?
Драко растерялся. Молодая леди? Грейнджер ходит в поместье, как к себе домой, без церемоний. Кому ещё он мог понадобиться? Недоуменно пожав плечами, он решил всё-таки принять странную посетительницу.
— Пригласи! — буркнул он домовику, и тот исчез, чтобы через минуту появиться в обществе немного похудевшей и повзрослевшей Панси Паркинсон.
— Привет, пупсик, — прощебетала она, изображая счастливую улыбку.
Вспомнив, что однокурсница работает в редакции "Ежедневного пророка", Драко нахмурился. Ничего хорошего от этого визита ждать не приходилось.
— Интересно, что понадобилось акуле пера в моём убогом жилище? — сквозь зубы процедил Малфой. — Хочешь взять интервью у бывшего Пожирателя?
— Ну, зачем ты так, Дракусик? — жеманно надула губы Панси. — Я к тебе пришла вовсе не по службе, и твоё интервью мне нужно. Мы же друг другу не чужие. Могу же я навестить своего бывшего жениха?
Паркинсон кокетливо похлопала густо накрашенными ресницами. Она приблизилась вплотную, прижавшись внушительным бюстом к груди Драко, и при этом словно невзначай облизнула губы, видимо, рассчитывая на поцелуй, но Малфой решительно отодвинул её от себя на расстояние вытянутой руки и не без удовольствия отметил злость в прищуренных глазах Паркинсон.
— Вот уж не думал, что ты такая альтруистка, — хмыкнул Драко, потешаясь над плохо скрываемым бешенством бывшей однокурсницы. — Вот, просто так, безо всякой для тебя выгоды, ты решила меня навестить, несмотря на то, что мой отец расторг договорённость о нашей с тобой помолвке, чтобы заключить союз с Гринграсс? Оглянись, Паркинсон! Семья Малфой теперь не имеет ни денег, ни влияния, ни авторитета. Нет никакого смысла тратить на меня своё время и таланты. Игра не стоит свеч...
— Гринграс-с-с, — шипению Паркинсон могла бы позавидовать даже Нагайна. — Где же твоя прекрасная Гринграсс? Я что-то не вижу её здесь. Насколько я знаю, эти чистоплюи мигом разорвали соглашение с вашей семьёй, как только стало известно, что победу одержала светлая сторона. А наша скромница и недотрога — Астория шустренько легла под Поттера, вовремя сориентировавшись, кто теперь самый выгодный жених. Она никогда тебя не любила так, как я. И если ты думаешь, что меня интересовало только состояние твоего сейфа, то ты глубоко ошибаешься.
Восхищенно улыбаясь, Драко поапплодировал пламенной речи бывшей невесты.
— Какая пылкость! Какая экспрессия! Дорогая, ты не должна зарывать свой талант в землю. В магловском театре тебе бы цены не было. Ещё немного — и я готов был поверить, что у тебя имеются белые крылышки и нимб, — Драко ласково похлопал надувшуюся от обиды Панси по плечу. — Будем считать, что я поверил в чистоту твоих помыслов и в твоё бескорыстие. Теперь, может, сообщишь мне настоящую причину, по которой столь светлый ангел посетил моё убогое жилище?
Взяв себя в руки, Панси гордо задрала свой курносый нос.
— Может, в этом доме наконец-то вспомнят о правилах хорошего тона и предложат гостье чашечку чая? — высокомерно поинтересовалась она. — Или при вашем материальном положении гости должны приносить с собой сахар и заварку?
Весело рассмеявшись, Малфой вызвал домовика и распорядился принести чаю.
Отхлебнув глоток, Панси оглядела помещение. От её цепкого взгляда журналистки не укрылась ни плесень, тёмными пятнами выделявшаяся на стенах, ни свисающие клочьями обои, ни ветхая и грязная обивка мебели, из-под которой местами торчали пружины...
— Драко, а почему у тебя в доме такой беспорядок? — выразила своё удивление Паркинсон. — Вроде домовик у тебя есть...
— Если ты не забыла, здесь долгое время развлекался Лорд вместе с Ближним кругом, — вздохнул Драко. — А домовиков всего двое осталось, да и те уже старенькие. Им тяжело справляться.
— Ну, так сам бы им помог. Тебя же магии не лишили.
— Нестабильная она у меня, — буркнул Драко, размешивая ложечкой сахар в чашке. — Раз — нормально получается, а в другой раз — неизвестно что.
— О! А что с твоей магией случилось? — Панси с интересом уставилась на него.
— Всё-таки интервью? — прищурил глаза Малфой.
— Что ты такое говоришь? — возмутилась Паркинсон. — Помнишь, как говорил наш декан? Слизерин — это одна семья. Мы своих не предаём.
— Вот только, кто свои, а кто — чужие, каждый для себя решает сам, — ухмыльнулся Драко.
— Ну, не хочешь говорить, и не надо, — надула губы Панси. — Я же не ради любопытства спрашиваю, а беспокоюсь о тебе. Слухи ходят нехорошие. Будто ты чем-то смертельно болен. И мама твоя тоже...
— Да не болен я, а проклят! — Драко в сердцах вскочил из-за стола, едва не опрокинув чашку. — В какую-то непонятную тварь я превращаюсь. Только не говори, что ты не заметила моих глаз. А ещё — тело чешуёй покрывается. Что?! Ты по-прежнему готова меня полюбить таким, каким я стал? Или уже пропало желание?
Драко почти рычал, нависая над ошеломлённой однокурсницей. Что-то промелькнуло во взгляде девушки, и она спросила дрогнувшим голосом:
— Кто тебя так? Дамблдор? Или Поттер?
— Лорд! — сбросив пар, Драко плюхнулся на стул и закрыл лицо руками. — За то, что я не сумел убить Дамблдора. Вначале ничего вроде бы не происходило, потом начались приступы, а теперь вот — начались изменения.
— А Мунго?.. — робко пролепетала Панси.
— Отказались... Заявили, что неизлечимо.
— А мама твоя...тоже проклята? — несмело предположила Паркинсон.
— Нет. У неё тяжёлая форма депрессии. К тому же она отдала много сил, пытаясь меня поддерживать. В общем, она в коме...
Драко опустил голову, сжимая от бессилия кулаки.
— Тебе лучше уйти, — пробормотал он, понимая, что непозволительно расклеился. Из-за всех бед, которые последнее время преследуют их семью, он совершенно разучился держать лицо. Отец был бы им недоволен...
Сочувствующе кивнув головой, Панси тихонько вышла из комнаты, снова оставляя Драко наедине с его проблемами.

|
Глазам не поверила! Как я рада, что первый Автор появился в эфире! Ну и остальным я тоже рада. Обязательно прочитаю! Спасибо за такой подарок для читателя.
2 |
|
|
Лариса2443автор
|
|
|
NAD
Глазам не поверила! Как я рада, что первый Автор появился в эфире! Ну и остальным я тоже рада. Обязательно прочитаю! Спасибо за такой подарок для читателя. Первый и четвёртый авторы сейчас очень активно работают :) У нас на подходе ещё один макси, только уже юмористический.2 |
|
|
Лариса2443
Это чудесно! А тебя персонально обнимаю, друг! 1 |
|
|
Лариса2443автор
|
|
|
2 |
|
|
С чувством выполненного долга))) Жму лапу - мы это сделали!
|
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |