Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Когда охотник с мальчиком доехали до «Булочек», последний трясся незаметной глазу дрожью. У Джошуа, ничего не замечающего, было приподнятое настроение. Тем не менее, будто в ответ на худшие ожидания Эллиота, дед положил ручищу ему на плечо и практически втолкнул в незапертую дверь мотеля.
— Чем богаты, тем и рады — пробасил Хеттлер, грохнув дверью и тут же сбрасывая с себя пропахшую крепким табаком куртку.
Эллиотт застыл на пороге, во все глаза уставившись на Хеттлера. Он видел жалобно хрустнувший и треснувший косяк после того, как мистер Хеттлер мощным посылом захлопнул за собой дверь. Если так легко сдался дуб, то, что же станет с его… Кожей?
— Проходи, садись, будь как дома — улыбнулся дед и показал на кровать. Эллиот рефлекторно замотал головой. — Ну, понимаю, что не хоромы… — смялся Хеттлер.
Эллиотт превратно понял эмоции охотника и потому проскользнул мимо него, осторожно присев на кровать.
Хеттлер одобрительно кивнул и засуетился, прибирая беспорядок. Мальчик следил за ним.
— Так-то оно лучше — дед сделал жест, будто отряхнул воображаемую пыль с рук. — Где бардак да срань, там не сядь да не стань, где грязь лежит там и хуй не встанет… кхм… ну, ты понял, короче.
Мистер Хеттлер протяжно приложился к фляжке, допив всё содержимое, и оправил ремень на джинсах.
— Блядь, — пробурчал под нос охотник, — Жру дрянь эту, ебургеры всякие… Толстею… Дедушке толстеть нельзя, дедушка ещё не всем лживым тварям задницы надрал.
С этими словами мистер Хеттлер с мрачным сокрушенным видом стал вытягивать ремень из брюк.
Опасения Эллиотта оправдались, его сердце ухнуло вниз и перестало биться. Он бессознательно молниеносно втянул ноги на кровать и прижался к стене в противоположном от охотника углу кровати.
Хеттлер, конечно, уже не мог не заметить такого маневра.
— Эй, парень ты чего? — с удивлением спросил он.
Эллиотт не дышал.
— У тебя вид такой, как будто ты член потерял и найти не можешь — добродушно хихикнул Хеттлер.
Видя, что Эллиотт на полном серьезе до смерти напуган, Джошуа перестал улыбаться и спросил:
— Ну опять-двадцать-блядь, чё случилось? — он оглянулся назад, но позади не было ничего опасного.
Эллиотт посмотрел на ремень в руках охотника, Хеттлер проследил его взгляд, но озарение его не посещало.
— Да что ж случилось, ебись-ты-в-пятку?! — всерьез забеспокоился Хеттлер — Да не молчи, Грин, говори уже!
— Я не врал насчет Мэгги — прошептал Эллиотт.
— Что? Что ты пищишь как мышь?
— Мэгги действительно такая, как Вы описывали…
— И что? — конечно, Хеттлер ничего не понимал — Она демон, это ясно, я её проверил.
— А в чем мне не верите? — спросил Эллиотт, едва сдерживая слезы.
— Я тебе верю, вот-те-слово-иначе-хую-не-встать — и Джошуа зачем-то перекрестился.
— Верите? Тогда почему Вы… сердитесь на меня?
Хеттлер растерялся. Он не очень понимал, что у него спрашивают.
— Так я не сержусь — он простодушно пожал плечами и почесал живот рукой с ремнем. — Ну, на тебя. На потусторонних хитрожопых сосалок дедушка ещё как зол.
— Если не сердитесь, зачем… зачем решили сделать… это?
— Что?
Эллиотт сжался.
— Так, парень. Я не понял ни хрена, о чем ты толкуешь.
Смутная догадка, что возможно, всё не совсем так, как ему представилось, посетила мальчика.
— Эм… Что вы будете делать сейчас? — осторожно, как по тонкому льду скользнул Эллиотт, очень боясь своим непониманием вызвать еще больший гнев, как не раз было с мистером Грином.
— Бражку залью на дорожку — растерянно ответил Джошуа. — Или ты про демонов твоих?
Сказав это, дед непринужденно открыл ящик тумбочки у кровати и закинул в него злополучный ремень. Эллиотт проследил за этим движением и мысленно поблагодарил бога. Его сердце вернулось на прежнее место и даже восстановило нормальный ход.
Хеттлер в свою очередь проследил за мальчиком.
— Да что ж такое — не-пробрало-хмельное?!
Эллиотта так явно «отпустило», что этого нельзя было не заметить. Невидимые путы распустились и всё его существо расслабилось. Хеттлер пронаблюдал, как изменилось его лицо, принявшее выражение блаженного облегчения.
Рука охотника всё еще лежала на приоткрытом ящике, и его мозг, наконец, сопоставил все странности и реакции мальчика в единую мысль.
— Охуеть! Ты от него, что ли, шарахаешься?! — ремень вернулся в его руку, и перемена в лице Эллиотта ответила красноречивее любых слов. — Что за хуйня у тебя в голове творится?!
Эллиотту было очень неловко и тоскливо, а Хеттлер был поражен.
— Парень, эээ ты… эээ — дед не мог найти слов.
Хеттлер зашвырнул ремень в ящик, резко захлопнул, отчего затряслись вещи на тумбочке.
— Ты что подумал, что я тебя… Да как такое вообще тебе в голову пришло?!
Он сокрушенно уставился на сконфуженного мальчика. Впрочем, несмотря на всю неловкость ситуации Эллиотт в тайне восхвалял небеса, что все его страхи оказались более чем необоснованными. Деда всё же стоило опасаться, хотя бы из-за его импульсивности в купе с не дюжей силой, но стало ясно: порки от него можно было не ожидать.
Далее повисла пауза, наполненная смущением с обеих сторон.
— Хууу-бляя — то ли шумно выдохнул, то ли ругнулся Джошуа. — Срань господня, ну-дела-не-тому-дала…
Что бы как-то замять момент, охотник удалился в маленькую ванную в номере и нарочито старательно прополоскал свою гигантскую фляжку.
— И кто тебя дерёт? — без особой тактичности спросил прямолинейный Хеттлер по возвращению. — Это потому ты так струсил, да?
Эллиотт ни с кем не беседовал о методах воспитания старшего Грина. Пожалуй, это не то, что можно обсудить с приятелями во время перемены на школьном дворе. Собственно, и с едва знакомым странным дедом тонкости своих отношений с отцом обсуждать мальчик не собирался. Поэтому он просто легко пожал плечами, отклеился от стены и переполз на край кровати.
— Во дела, сестра-с-братом-спала… Ясно уж, чего там — по-свойски махнул рукой охотник. — Видать, серьезно тебя отхаживает, раз как олень шуганный от каждого шороха напролом сквозь валежник ломишься.
Эллиотт поежился, стряхивая волну холодных мурашек, пробегающих от воспоминаний о заполоняющей, ломящей жгучей боли после пятнадцатикратной встречи с ремнем. Несправедливой, незаслуженной и очень запоминающейся встречи.
— Мне кажется, это не должно Вас касаться — вежливо, но довольно настойчиво ответил Грин. Во-первых, ему ни капли не хотелось вспоминать об этом, а во-вторых, ему было крайне стыдно говорить о таких вещах.
— Дедушка, знаешь, жизнь целую прожил — дедушка как бармен — такие вещи видел и слышал — его нечего стесняться! — не унимался Хеттлер. — Отчим твой?
Мальчик слегка качнул головой, а сам подумал, какой бы фразой отвязаться от мистера Хеттлера, чтобы не прозвучало резко или грубо.
— Ах, да, ты ж говорил про старика своего! Точно, снимай-трусы-мне-срочно! — озарился охотник. — Всё переживал — так теперь ясно, почему: суров он у тебя, хм.
— Может быть, поговорим о другом?
— А что ты натворил, сорвиголова ты эдакий? — будто не слышал Хеттлер.
— Ничего. Как насчет, поговорить о чем-то другом? — мрачно повторил мальчик.
— Мне-то сироп в уши не лей — беззлобно пробурчал Хеттлер. — Скажи, как дело было.
— Не было! Я ведь ничего не сделал тогда! Ничего не было! — вкипел Эллиотт, которому было безмерно горько и обидно. — И хватит уже об этом!
— Не хочешь ли ты сказать, что просто так? — нахмурился Хеттлер.
— Вот что вы привязались? Какая вам разница? — Эллиотт даже повысил голос от злости.
— Раз спросил, значит есть.
— Черт подери, я и близко не прикасался к мелу, понятия не имею, как появилась надпись! Я пытался объяснить, но он мне не поверил! — на одном дыхании выпалил Эллиотт и закусил губу от расстройства. На его щеках заблестели дорожки от слез.
— Это… Вот что, — одобряюще и немного смущенно произнес охотник и сделал несколько шагов, чтобы зарыться в еще одну походную сумку.
Из сумки Джошуа изъял необычного вида бутылку, доверху полную ярко-зеленой жидкости. На бутылке была намотана красноватая бечевка, которую Хеттлер быстро размотал. Затем мужчина хозяйским жестом протянул бутылку мальчику.
— Что? — спросил Эллиотт, хотя жест был более чем однозначным.
— Выпей вот, парень…
— Это абсент? — с большим сомнением Эллиотт оглядел бутыль
— Ахах, лекарство сердешное — хохотнул Хеттлер. — Нет, не абсент, кое-что намного лучше, чтоб-мне-ни-одной-пизды-больше-не-видать, если не так.
— Эм…
— Не дрыщи, пей. В пизду, что тебе двенадцать, ничего… Не повредило бы тебе сейчас малёха вжахать.
— Мне пятнадцать — на автомате уточнил Эллиотт, неуверенно принимая бутылку из рук мистера Хеттлера.
— О, тогда тем более заебись! Пей-на-хуй-не-пролей!
Мальчик внимательно осмотрел бутылку. Внутри плескалась завораживающе-зеленая жидкость.
— Там… — засмоневался Эллиотт — Не наркотики… Ведь?
Может старик и не собирался его пороть, но немного осторожности не помешает.
— Эээй — искренне обиженно протянул охотник — За кого ты дедушку принимаешь? Я не ангел, конечно, но наркотой сопляков малолетних пичкать не собираюсь.
— Брага — пояснил в конце-концов мистер Хеттлер. — Зеленая брага. Напиток нездешний, из ближнего мира, ебись-он-в-пятку. До чего всех этих тварей недолюбливаю, но бухло они, ублюдки иномирные, знатное выделывают. Там нет ни единого дэша алкоголя. Это всё долбоебучая их магия, нахлобучь-её-на-хер (dash — единица измерения жидкости у барменов примерно 1 мл)
— Нет алкоголя? — удивился и не поверил Эллиот.
— Нет и не было со времен большого траха.
А тем временем так называемая зеленая брага в руках Эллиота приятно холодила пальцы и маняще булькала. Ему вдруг неодолимо захотелось её попробовать. Не в силах сопротивляться этой необъяснимой притягательности, он запрокинул бутыль и сделал три больших глотка.
И холод, и тепло сплелись в танце и одновременно полились в его желудок. Во рту расположился мягкий, чуть сладковатый и прохладный вкус, отдаленно напоминающий то ли яблоки, то ли мед, то ли клубнику. Эллиот не почувствовал какого-либо физиологического эффекта, вроде головокружения. Но по нему растекалось чарующее расслабление, будто оно самое и было в бутылке в виде жидкости.
Эллиотт сделал еще три глотка и отдал бутылку охотнику.
— Какие дела? — заулыбался и подмигул Хеттлер. — Наигрывает, да?
Эллиотту похорошело. Он даже заулыбался деду в ответ.
Джошуа и сам приложился к браге. Потом отправился наливать нормальный человеческий алкоголь в свою непомерную фляжищу.
— Вот блядь! А я всё-таки бухло тебе дал… А обещал, что не бухать зову — и охотник залился простодушным хохотом.
Пока Хеттлер занимался своими делами, рассказывая себе под нос какие-то пошлые шуточки, Эллиот нежился в блаженном расслаблении.
Примечания:
На этом история, лежавшая в ящике Злого Автора закончилась. Всё кончилось хорошо, в итоге дедушка победил демона Миив, Эллиот будет дальше жить спокойно, Алисия вернется, все счастливы )
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|