↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и дары времени (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
AU
Размер:
Макси | 339 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
ООС
 
Не проверялось на грамотность
Когда Сириус сбегает на Клювокрыле в конце третьего курса Гарри, он останавливается в поместье Поттеров в надежде затаиться на несколько дней. Но его там поджидает сюрприз который, навсегда изменит в лучшую сторону, жизнь Гарри.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Часть 13. Решения

Сириус и Карлус стояли плечом к плечу, входя в Гринготтс, оба демонстрируя образ могущественных лордов, коими они являлись. Они рассчитали свой визит так, чтобы не было толп ведьм и волшебников, стоящих в очереди к кассиру, поэтому им пришлось простоять в очереди всего несколько минут.

— Мы здесь, чтобы обсудить с Гринготсом банковские нарушения, — сказал Карлус кассиру, когда подошла его очередь. Если и был какой-то способ заставить гоблинов воспринимать тебя всерьез, так это упомянуть банковские нарушения. Это означало потерю золота. Это мог быть банк или клиент, но кто-то должен был потерять золото, и, хотя штрафы за обман клиента в банке были высокими, Министерство магии позаботилось о том, чтобы компенсация владельцам хранилищ была такой же серьезной, когда виноват банк. Очевидно, обе стороны думали, что потенциальное банкротство другой стороны было хорошим способом сохранить честность людей.

Кассир выглядел раздраженным, но он встал со стула и пошел поговорить с менеджером банка, который вел счета Поттеров. Карлус ожидал потерь и застоя на счетах, чего и следовало ожидать, учитывая такой длительный промежуток времени между смертью владельца аккаунта и следующим вступлением во владение, но что бросилось ему в глаза, так это отсутствие некоторого дохода, который он ожидал увидеть. Это требовало прояснения сейчас, он не собирался стоять в стороне, пока его семью обманом лишали денег. Тем более, что деньги по праву принадлежали Гарри.

После ожидания, которое, вероятно, было дольше, чем нужно (и, как следствие, оскорбления со стороны гоблина), кассирша вернулась с банковским чеком. Банковские курьеры были в основном сотрудниками начального уровня Гринготтс, прославленными мальчиками на побегушках, и этому было поручено показать им дорогу в офис главы банка (и, предположительно, убедиться, что они не суют свой нос во что-то, что их не касается). Раннер провел их по лабиринту коридоров, которые, должно быть, сбивали с толку количеством поворотов. Карлус вспомнил, как его в первый раз привели в офис менеджера; он признался себе, что, если бы ему захотелось схватить что-нибудь и убежать, он не был уверен, что смог бы найти выход.

Вскоре гоблин постучал в дверь, и после обмена репликами на родном языке гоблинов Карлуса и Сириуса впустили в кабинет гоблина, который, очевидно, имел по крайней мере какое-то человеческое наследие несколько поколений назад. Им было приказано сесть. «Итак, кассир Меднозуб сказал мне, что вы хотите обсудить некоторые нарушения. Пожалуйста, расскажите мне, что вы нашли, и я сделаю все возможное, чтобы это исправить».

Гоблины работали лучше всего, когда вы относились к их времени с уважением, поэтому Карлус сразу же вмешался. — Нет никаких признаков поступления денег на счет, где они должны быть. Я не могу пройти по Косому переулку, не увидев какой-нибудь товар с именем моего внука, титулом или даже его изображением. Тем не менее, я не нахожу никаких свидетельств выплаты каких-либо авторских отчислений ни на его личный счет, ни на какой-либо счет, принадлежащий семье Поттеров. Я не знаю, кто, но кто-то обокрал моего внука, и я хочу знать, кто это, я хочу, чтобы их хранилища опустели, и я хочу, чтобы их головы были насажены на пики. — Карлус сказал менеджеру банка совершенно спокойным голосом.

Следующие три часа они втроем просматривали счета и бухгалтерские книги, но не смогли найти никаких признаков того, что деньги были выплачены за права на использование имен или подобий Гарри. В конце концов, менеджер пришел к выводу. — Лорд Поттер, лорд Блэк, вы правы, Наследника Поттера обманывают. По закону они должны получить разрешение, прежде чем использовать чье-либо имя и сходство, и такое разрешение почти всегда требует финансовой компенсации. Однако, хотя Банк может взимать платежи, которые люди обязаны платить по закону, если нет соглашения о выплате авторского вознаграждения за использование имени и изображения Наследника Поттера или арбитражного решения Визенгамота, Гринготтс ничего не может сделать. Что я могу сделать, так это подарить вам это. — Он протянул им через стол визитную карточку. — Это юридическая фирма, которая хорошо разбирается в финансовых нарушениях. Я рекомендую вам записаться на прием и сходить к ним.

Карлус взял визитную карточку и прочитал ее:

Адвокат — Энн Твист

Специализируется на финансовом праве

Карлус приподнял бровь при виде гоблина и передал визитку Сириусу, который несколько мгновений спустя расхохотался.

— Они действительно профессионалы в своей работе. Многие люди отказываются их использовать, поскольку один партнер — гоблин, а другой магглорожденный, поэтому они должны быть хорошими, чтобы оставаться конкурентоспособными. Но я не слышал, чтобы клиент когда-либо был ими недоволен. Если они не думают, что у вас есть дело, они скажут вам об этом заранее, и мисс Твист предложила идею из мира магглов. «Нет победы — нет гонорара». Я рекомендую вам попробовать.

Карлус и Сириус согласились, что они именно так и поступят, и после вежливого обмена мнениями были выведены из офиса и спущены в вестибюль. Оказавшись там, они вдвоем вышли из банка и отправились в «Дырявый котел» на обед. Они ожидали, что встреча в банке затянется надолго, в итоге пропустили обед, поэтому было быстрее и проще купить пару стейков в пабе, чем идти домой.

— Итак, дядя, как ты думаешь, что нам теперь делать?» Спросил Сириус, ставя две пинты эль-хобгоблина на стол, который они делили на двоих.

— Юридический совет — следующий шаг. Жаль, я надеялся избежать этого. Но если мне придется превратить Гарри, из Мальчика-Который-Выжил мальчика Который-Подал-В-Суд-На-Всех-Кто-Его-ограбил, то именно это я и сделаю. Одно дело упоминать его в книгах по истории или новостных статьях, но у них есть целая коллекция из двенадцати книг о приключениях Гарри Поттера, плакатов и игрушек для детей. Я видел три магазина с объявлениями в витринах, в которых говорилось, что это любимый магазин Гарри Поттера, где можно что-нибудь купить. Они, блядь, забрали дом Джеймса и Лили. Похоже, что они систематически пытались вытянуть из него все, что могли, обманывая себя, что он растет каким-то избалованным принцем. — Карлус не кричал, но было ясно, что он зол.

Сириус был так же зол, но сказал: — Тринадцатый.

На вопросительный взгляд Карлуса он уточнил. — У Флориш и Блоттс был плакат, рекламирующий, что новая книга о приключениях Гарри Поттера выйдет двадцать четвертого октября. Ровно за неделю до Хэллоуина. Как раз достаточно времени, чтобы все мамы и папы выбежали и купили их, чтобы подарить своим детям на Хэллоуин.

Им двоим ужин совсем не понравился, настроение испортилось, несмотря на то, что стейки были приготовлены превосходно. Они потратили время, сосредоточившись на пергаменте, который получили из банка, раскладывая его по порядку, чтобы предъявить адвокату. Сириус даже отправился в маггловский Лондон, нашел фотоаппарат мгновенного действия «Polaroid» и сфотографировал книги, плакаты, игрушки, рекламные плакаты и рекламу готовящейся книги «Приключения Гарри Поттера». Моментальные фотографии были добавлены к куче улик.

После ужина они поплыли обратно в поместье Поттеров только для того, чтобы развернуться и отправиться к Грипсэку и Энн Твист. Технически они могли использовать камин, но было слишком легко, чтобы кто-то случайный подслушал ваш частный разговор, и, что более важно, было трудно прослыть респектабельным членом общества, если ты ходил, тыча задницей в паб, полный незнакомцев. Камины, как правило, были достаточно широкими, чтобы в них могли стоять два человека, поэтому Сириус и Карлус оба сунули головы в зеленое пламя и сказали: «Золотой язычок».

— Добро пожаловать в «Саквояж — Энн Твист, финансовые адвокаты», чем я могу помочь вам? — Спросила молодая хорошо одетая ведьма, которая выглядела так, словно покинула Хогвартс не более трех лет назад.

— Мы надеялись договориться о встрече, чтобы поговорить с кем-нибудь относительно использования имени и внешности моего крестника без его согласия или согласия его опекуна, и он не получает никакого вознаграждения за их использование. — Сириус заговорил первым, нацепив свою самую очаровательную улыбку при виде привлекательной ведьмы.

— Если вам интересно, прямо сейчас у меня есть свободное время, если захотите прийти, или я могу назначить встречу где-нибудь на следующей неделе. — Ответила она, полностью игнорируя попытку Сириуса пофлиртовать.

— Мы записываемся на прием прямо сейчас, спасибо, — сказал Карлус, и они вдвоем неловко встали и вышли на открытое соединение. Они привели себя в порядок взмахом волшебных палочек, удаляя сажу с камина, и их быстро провели в офис двух юристов. Во второй раз за день Сириус и Карлус просмотрели финансовые отчеты и имеющиеся у них доказательства, на этот раз с людьми, которые, по их мнению, действительно могли им помочь.

— И что именно ты надеешься получить от всего этого? — Спросила мадам Твист.

— Мы хотим, чтобы они прекратили использовать имя и изображение Гарри, и мы хотим взыскать с вас как можно больше золота, которое они на нем заработали. Они воровали у того, кого считали сиротой, так что мне все равно, даже если вы отдадите их в богадельню. Я сделаю исключение для любых достойных благотворительных организаций, которые использовали его для сбора денег на благие цели и настоящие исторические книги, но это все. И я хочу, чтобы вы обратились в Визенгамот. Они забрали дом родителей Гарри. Да, это руины, но им все равно нужно за это заплатить. Опять же, они украли у сироты; заставьте их заплатить.

При этих словах и Грипсэк, и мадам Твист широко улыбнулись. — Отлично, мы думаем, что сможем вам помочь. Однако есть вопрос о нашем гонораре, — сказала мадам Твист, когда ее партнер кивнул.

— Род Поттеров более чем в состоянии заплатить, — сказал Карлус, даже не сделав паузы.

— О, в этом нет сомнений. Но, учитывая, что ваша мотивация носит карательный характер, вы можете рассмотреть наш вариант «без выигрыша без комиссии». Вместо фиксированной платы мы бы взяли фиксированный процент от выигрыша или выплаты. Это будет стоить немного дороже, чем если бы вы заплатили авансом, но это придало бы нам мотивации выжать из них все, что в наших силах. В конце концов, если нам платят процент, то чем больше вы выигрываете, тем больше платят нам. — Пояснил Грипсэк.

Карлус задумался над этим. Что для него было важнее: сделать как можно больше для Гарри или отправить сообщение волшебному миру о том, что Гарри Поттер находится под защитой? Сформулировав это так, он принял решение за себя. Гарри был следующим Чернокнижником Поттером и, возможно, следующим Чернокнижником Блэком, он никогда бы не захотел золота до конца своей жизни. Важнее было отправить сообщение. — О каком проценте вы говорите?

— Стандарт — 20%. — Сказала мадам Твист.

— Хорошо, — согласился Карлус. Он ухмыльнулся этим двоим, чувствуя себя особенно мстительным.

* * *

Гарри присоединился ко всем членам Команды освобождения по квиддичу в кабинете директора, где их ждали профессора Дамблдор, МакГонагалл, Снейп, Спраут и Флитвик. Экземпляр «Еженедельника по квиддичу» лежал на столе директора вместе с сотнями, возможно, даже более чем тысячей писем.

— Я надеюсь, вы все понимаете, в какое положение вы меня поставили, — сказал Дамблдор, глядя на них поверх своих очков-полумесяцев, одарив всех своим «Я так разочарован в вас» взглядом.

Седрик только пожал плечами. — При всем моем уважении, сэр, если общественность, узнав правду о том, что вы делаете, ставит вас в неловкое положение, возможно, это признак того, что вам следует пересмотреть свои действия.

— Кто ты такой, чтобы подвергать сомнению решения профессоров? — Снейп огрызнулся на Дигори, не так злобно, как он кричал на Гарри всякий раз, когда у него была возможность, но все равно жестко.

Чанг не выглядела довольной тем, что с Седриком так разговаривают, и она выступила вперед: — И кто ты такой, чтобы рисковать моими и другими шансами в нашей карьере в квиддиче только для того, чтобы один ученик мог попытаться показать себя? Однажды я слышала, как магглорожденный говорил что-то о Дао Споке. Когда я спросила его, что это значит, он ответил: «Потребности многих перевешивают потребности немногих или одного». Квиддич — важная часть волшебной культуры, это снятие стресса с повседневной жизни для многих людей, а экономика вокруг него поддерживает множество рабочих мест. Сковывать нас в течение года, чтобы у одного ученика была возможность завоевать вечную славу и тысячу галеонов, не только неправильно, это граничит с абсурдом.

— Что ж, мисс Чанг, похоже, что газета согласна с вами. Или, по крайней мере, не хотят идти против воли общественности, о чем свидетельствуют все письма, которые они и я получили. Итак, мы восстанавливаем квиддич, но с некоторыми оговорками. Вся организация лежит на вас. Персонал будет слишком занят, чтобы как-то помочь вам. Поле для квиддича будет закрыто с середины мая, доступ на него будет закрыт для студентов, поскольку это необходимо для подготовки к турниру Трех волшебников. Вам также нужно будет пригласить Шармбатона и Дурмстранга, чтобы они собрали по команде и приняли участие. В день турнира Трех Волшебников нельзя проводить соревнования по квиддичу, и ни одному чемпиону Трех Волшебников не разрешается входить в команду по квиддичу. Мы не можем рисковать тем, что травма по квиддичу помешает их участию в турнире, — сказал им Дамблдор, и Команда освобождения от квиддича зааплодировала.

Все они вернулись в класс, который они выбрали, и начали обдумывать, что им нужно сделать. Именно тогда они начали понимать, насколько сложнее это будет с двумя дополнительными командами. С четырьмя командами, каждая из которых должна была сыграть по три матча, это означало шесть матчей. С еще двумя командами и предположением, что каждая команда по-прежнему будет играть со всеми остальными командами, это означало пятнадцать игр. Пятнадцать игр, которые нужно было провести в рамках турнира, что казалось почти невозможным, учитывая, что поле для квиддича было забронировано на два месяца, чтобы подготовить его к финальному заданию.

Затем Гарри осенило. — Ребята, почему мы должны использовать стадион Хогвартса?

— Поскольку именно там находятся обручи и трибуны, Поттер, я знаю, это тяжело, но постарайся не отставать, — усмехнулся Малфой.

Гарри закатил глаза, глядя на Малфоя, прежде чем притвориться, что слизеринец ничего не сказал. — Теперь это внутреннее мероприятие, верно? Я знаю, что мы не можем делать это для всех игр, но почему бы нам не посмотреть, сможем ли мы позаимствовать профессиональный стадион для последних нескольких игр. Мы могли бы даже пригласить публику на эти игры и, возможно, разделить добычу поровну с командой. Это должно покрыть расходы стадиона, и наша половина может пойти на благотворительность, которую выберет команда-победитель.

Это ошеломило некоторых из них. Очевидно, что Дамблдор расширил турнир по квиддичу, чтобы попытаться похоронить их под нагрузкой, заставить их уйти и возложить вину на них или наказать их под нагрузкой. То, что решение состояло в том, чтобы опираться на увеличившийся размер, сложность и дурную славу, чтобы сделать их маленькую лигу по квиддичу более масштабным мероприятием, чем раньше, было конечной стратегией «гриффиндорцев, идущих вперед», и это позволило бы частично снять давление временных ограничений. В конце концов, Дамблдор всего лишь сказал, что на поле нельзя выходить, а не о том, что квиддич должен был закончиться до того, как они приступят к работе на поле. Когда это было решено, предстояло многое сделать. Нужно написать письма, разослать приглашения двум другим командам, скаутам и, по крайней мере, еженедельно по квиддичу.

В тот вечер за ужином четыре капитана Хогвартса по квиддичу (неофициальные капитаны были назначены официальными главами факультетов за час до этого) сделали то, чего никто в школе не мог вспомнить, случалось ли это раньше. Они стояли вместе перед залом, полным студентов, с Седриком, которого назначили выступить, поскольку у Хаффлпаффцев обычно было меньше трений с другими факультетами.

— Мы, капитаны Хогвартса по Квиддичу, хотим сделать объявление. После переговоров с профессорами квиддич вернется в Хогвартс в этом году. — При этих словах по Большому залу прокатились одобрительные возгласы, и после тридцати секунд шума Седрику пришлось их утихомиривать. — Теперь, в связи с турниром Трех Волшебников, произойдут несколько изменений. Во-первых, мы не будем бороться за Кубок Факультета. Это потому, что мы приглашаем Шармбатон и Дурмстранг также выставить команду, и они как таковые не могут участвовать в Кубке.

— Их участие будет означать больше игр, которые нам придется втиснуть в более короткое время, поскольку мы не можем вмешиваться в турнир. Чтобы облегчить это, мы вносим небольшое изменение в правила игры. В этом году продолжительность матчей будет ограничена восемью часами. В любом случае, большинство матчей короче этого, но если время истекает, то счет на тот момент будет считаться окончательным. Это позволяет нам гарантировать, что мы сможем сыграть две игры за один выходной. Теперь мы проведем отбор наших команд на следующие выходные. Хаффлпафф будет в субботу с десяти утра до часу дня, затем Слизерин с двух до пяти. В воскресенье сначала будет Гриффиндор, а затем Равенкло, в то же время, что и раньше. Время ограничено, поэтому просим подавать только серьезные заявки.

Студенты были действительно взволнованы объявлением, и чем больше Диггори говорил, тем больше они волновались. Был небольшой ропот по поводу ограничения по времени в игре, но они были вынуждены признать, что более чем в 90% игр изменение правил вообще не повлияет на игру, а ограничение по времени (хотя и неслыханное в официальных играх) было довольно распространенным явлением в играх с раздачей. Но того факта, что (как рассказывали своим друзьям некоторые ученики, способные быстро считать в уме) будет пятнадцать игр, в которых шесть команд сыграют с каждой другой командой, было достаточно, чтобы подавить любое раздражение по поводу ограничения по времени.

Когда Алисия села за стол Гриффиндора, она была как будто героем. Несколько человек в классе подбежали, чтобы предложить свои имена для пробы. Гарри был одновременно счастлив и немного обескуражен, узнав, что ему придется снова попробовать себя на своем месте. Ему никогда не приходилось заниматься этим под руководством Вуда, но в то же время он знал, что это правильно для команды. Вы не хотите рисковать упустить новый талант из-за того, что зациклились на старых фаворитах. Гарри не особо волновался. Он был потрясающим летчиком, прирожденным летчиком в воздухе, и у него была лучшая из доступных метл. Позиция была такой же хорошей, как и у него. И это не было похоже на то, что он был единственным вернувшимся игроком, который пробовался, единственным человеком, чье место было гарантировано, была Алисия в качестве капитана. На самом деле, профессор МакГонагалл назначила ее капитаном при том понимании, что ей не разрешалось указывать свое имя на турнире. Честно говоря, Гарри был уверен, что она предпочла бы играть в квиддич, он знал, что так и будет.

После ужина Гарри пошел с Гермионой разносить письма, которые все написали ранее. Он написал статью в «Еженедельник по квиддичу», в котором рассказал им, что произошло, и пригласил их освещать игры. Гермиона написала директрисе Шармбатона, потому что могла сносно говорить и писать по-французски, в то время как Малфой написал директору Дурмстранга, утверждая, что он старый друг отца Драко. Всем остальным были распределены письма практически случайным образом среди писем с благодарностью губернаторам и приглашений скаутов для квиддича. Гарри и Гермионе было поручено разослать их всем. Им было немного жаль сову, которая доставляла письмо в Дурмстранг, поскольку это было особенно долгое путешествие, но, когда он попросил волонтера, одна из школьных сов сделала это без каких-либо колебаний. Однако они позаботились о том, чтобы уменьшить размер письма, чтобы сова все еще могла охотиться во время своего путешествия, не мешая письму.

* * *

Следующая неделя прошла нормально, за исключением уроков зелий, где гриффиндорцы внезапно стали реже посещать Больничное крыло, поскольку большая часть Факультета начала использовать защитные чары на уроках. Несколько учеников постарше даже наложили чары в виде Головы-Пузыря на младших учеников Гриффиндора и чары Щита на их котлы. Было ли это из-за меньшего количества несчастных случаев, предотвращенного саботажа или просто из-за того, что не вдыхались ядовитые пары (или, скорее всего, сочетание всех трех факторов), но какова бы ни была причина, меньшее количество госпитализаций в больничное крыло было замечено сначала мадам Помфри, затем профессором Макгонагал, l и, наконец, студентами из других домов. Некоторые равенкловцы и несколько хаффлпаффцев даже подошли к своим друзьям из Гриффиндора и попросили, чтобы их тоже научили чарам. Лучшая часть этого, по крайней мере, если вы спросите Гарри или Рона, заключалась в том, насколько это явно бесило Снейпа. Даже Гермиона призналась, что испытывает легкое мстительное восхищение от того, насколько правильное выполнение заданий приближает ее к нефтяному пятну, маскирующемуся под адекватного учителя.

В пятницу утром за завтраком Рон нервно дразнил Гарри и Гермиону по поводу пробы на должность вратаря Гриффиндора. Они были выпущены, когда Рон отвлекся от утренней почты, и Гарри заметил свою белоснежную сову, прилетевшую с письмом. Поблагодарив Хедвиг обязательным ломтиком бекона, он открыл письмо и увидел, что оно от его дедушки.

Гарри.

Надеюсь, у тебя все хорошо с учебой. Просмотрев некоторые записи, я заметил, что вам платили не за то, за что вам должны были платить, например, за книги «Приключения Гарри Поттера», в которых используется ваше имя и сходство.

Из-за этого и некоторых других вещей, примечательных своим отсутствием, я нанял адвокатов «Саквояж — Энн Твист», которые также проверяют магазины, которые рекламировали, что вы их поддерживаете. Большинство магазинов закрылись, как только получили письмо от наших поверенных, сняли вывески и отправили вам письма с извинениями через поверенных. (в конце концов, вы получите письма, но пока они у адвокатов в качестве доказательства).

Однако один владелец магазина заявил, что у него есть ваше благословение, чтобы заявить о вашей поддержке кафе-мороженого Флореана Фортескью. Если у них есть разрешение, не могли бы вы, пожалуйста, отправить письмо «Адвокату Энн Твист» и подтвердить это их записями. Также имейте в виду, что я разрешил им связаться с вами напрямую, если у них возникнут еще какие-либо вопросы. Пожалуйста, сделайте все возможное, чтобы ответить на них как можно быстрее.

С любовью

Дедушка Карлус.

P.S. У студентов Хогвартса принято писать домой раз в неделю. Подсказка, намек. — Сириус

Гарри почувствовал себя немного виноватым, прочитав постскриптум Сириуса. До этого года у него не было семьи, которой он мог бы написать домой, так что, вероятно, именно из-за этого он не общался. Но это не меняло того факта, что теперь у него была семья, и это было его право написать им. Однако сейчас важнее было то, что ему нужно было написать в офис адвоката. Флореан Фортескью действительно получил разрешение Гарри сказать, что Гарри одобряет его, это была благодарность Гарри за все мороженое и помощь с домашним заданием, которые он раздал перед третьим курсом Гарри. Но это был единственный раз, когда его спросили о поддержке магазина, и единственный раз, когда он дал разрешение.

Гарри показал письмо Рону и Гермионе. Гермиона была возмущена тем, что Гарри не получил никакой компенсации за книги. «Гарри, неужели ты не понимаешь, насколько это плохо? Эти книги являются эквивалентом бестселлеров волшебной Британии. Возможно, это книги-мусор, практически без развития сюжета или персонажей, но я никогда не жаловался на них по двум причинам. Они рассчитаны на детей, поэтому их простоты можно ожидать, но я также предположил, что вам за них платили. Они используют вас, чтобы продавать этот мусор, и это меня бесит. "

Гарри обнял Гермиону и притянул ее ближе к себе, пытаясь помочь ей успокоиться. Пока Гарри делал это, Рон подобрал письмо. Хотя его не слишком заботили книги или магазины, утверждающие, что именно там Гарри Поттер купил полироль для своих волшебных палочек, он, однако, заметил имена адвокатов и расхохотался. Только когда он начал произносить название, и оно звучало как «хватай мешок и крути», Гарри и Гермиона поняли это, и они вдвоем тоже начали смеяться.

Глава опубликована: 22.06.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
8 комментариев
когда он был нужен, Рон был рядом, чтобы помочь.(1)

На первом курсе помогал тащить Норберта? Оказался в Запретном лесу? Возле Квирелла?
На втором курсе был в Тайной комнате?
На третьем был в том же Запретном лесу с гиппогрифом, оборотнем и дементорами?

Зато когда не надо (например, в сцене с дуэлью на первом курсе) - он тут как тут.
Raven912
Уизлик ( как и Грейнджер) всегда сойдет с трассы, когда дело пахнет керосином
Опять автор выставил Гарри придурком. Ну не любят его авторы? Толпа деток не могут стукнуть одного пожирателя? А Гарри при наследстве и крутых опекунах не может купить три палочки и знать мощные ударные? Про магловское оружие я молчу..
Princeandre
Опять автор выставил Гарри придурком. Ну не любят его авторы? Толпа деток не могут стукнуть одного пожирателя? А Гарри при наследстве и крутых опекунах не может купить три палочки и знать мощные ударные? Про магловское оружие я молчу..
Вы чем болеете? Надеюсь, это не заразно.
Сопливуса- на кол. Чтобы чувствовал, как умирают. Бородатого педофила - повесить за бороду в воротах Хога. Строй кошке - врезать ногой так, чтобы летела через весь коридор.
Карлус слишком мягкий. Надеюсь, он еще узнает о роли сальноволосого урода в смерти его семьи.
arviasi
Браво.как легко мне поставили диагноз за свое мнение..а вы чем? Беспомощностью трансгендерными детьми не знающими защиты? Рукоблудием прозы?
Если у волшебника палочка как мусор то теряется то вылетает,умом понять иметь три в спец.кобурах,или как то привязать ее, род Потерров должен уметь.тем более зная о проблеме Гарри и врагах. А уж о оружии маглов они наверное знают и достать могут.
И сюда нужна хорошая бета. Перевод идёт дословно и его как то надо прилизать. Помимо окончании и родов, некоторые фразы звучат странно: Гарри покрыл рот проволокой, чтобы не было крошек?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх