Уже давно были разобраны обрушенные мачты корабля, Шень был извлечен из-под обломков, закован в цепи и отправлен в тюрьму вместо освобожденных мастеров Бушующего Быка и Крока. Был расчищен канал от останков разломанных судов, восстановив первозданную чистоту голубой прозрачной ленты. Даже останки затонувших пушек были извлечены и отправлены на завод Шеня, чтобы быть уничтоженными в расплавленном металле. Но одно все это время оставалось неизменным — сидящий на берегу канала По, закрывший глаза и тихо сопевший. Много кто пытался расшевелить его — Шифу, Сонг и даже Тигрица, но панда словно закрылся от внешнего мира, не реагируя на прикосновения.
Решив дать время По, чтобы он сам пришел в себя, Шифу отозвал Тигрицу в сторону, отпустив Сонг вместе с Неистовой Пятеркой, и глаза мастера были грустными:
— Прости, Тигрица, я счел тебя предательницей и трусихой, когда ты сбежала с завода и бросила всех нас. Я был уверен, что ты смалодушничала и решила спасти свою шкуру. Я был неправ.
Тигрица прислонилась к стене дома и устало опустила плечи:
— Мое внутреннее чувство подсказало мне, что По можно было спасти, и я понимала, что выбирая между видимостью предательства и гибелью По я всегда предпочту первое.
— А этот дракон! Как вам удалось в него превратиться? Об этом нет упоминаний ни в одном свитке в Нефритовом Дворце!
Шифу тронула за плечо лапа:
— И ты совершенно прав, мой старый соратник, ни одного упоминания!
Наставник от неожиданности подскочил, увидев, как к ним незаметно подошел Хонг Се:
— Ты! Ты помог По и Тигрице стать одним Воином Дракона!
Лис медленно помотал головой:
— Я не помог. Я дал им совет. Ты же помнишь, Шифу, что Хонг Се никогда не бывает чьим-либо союзником?
Наставник ткнул лиса лапкой в бедро, усмехаясь:
— И все это была помощь, Хонг Се, не отказывайся. Что же заставило тебя изменить свое решение?
Вместо ответа Хонг Се достал из рукава светящуюся флейту, долго ее рассматривал, после чего протянул ее Шифу:
— Возьми. Признаться, много лет назад, уходя из Нефритового Дворца, я украл эту флейту из хранилища артефактов на память о своем первом доме, и судя по всему, ее так никто и не хватился. Я могу управлять ци с любой флейтой, так что за мои силы не переживай. А она, если я верно помню, лежала в коридоре пять второго яруса. Уверен, там ей будет самое место.
Удивленный Шифу осторожно взял светящийся инструмент в лапы и поднял взгляд на Хонг Се:
— Ты удивлял меня тогда, в Нефритовом Дворце, и снова удивляешь сейчас. Так все же, почему ты помог моим ученикам?
— Как ты помнишь, Шифу, меня всегда привлекала дуальность светлой и темной стороны. Я ощущал эстетическое наслаждение, видя знак Инь-Ян, и меня всегда огорчало, что в реальной жизни мне не удавалось встретить ни одного зверя, который олицетворял бы собой чистую половину знака. И так было, пока я не встретил По и Тигрицу. Они настолько увлекли меня реальностью своей нереальности, что я решил изменить своему многолетнему обещанию не поддерживать никого в боях между «добром» и «злом». Но даже если и так — Шифу, это был лишь совет, но не реальная помощь. Сражаться им все равно пришлось самим.
— И Тигрица, — Хонг Се обратился к безмолвной полосатой. — Дракон рассыпался бы в первые секунды полета, не будь у вас многолетних совместных тренировок. Умение быть единым Воина Дракона — одна из высших форм кунг-фу, которая была подвластна лишь считанному числу зверей в истории Китая. Возможно, таким навыком обладал мастер Угвэй, но я не могу утверждать этого наверняка. Помни, что общий дракон столь же силен, как и хрупок. Любая несогласованность, любое противоречие между тобой и По — и ваше творение не проживет и нескольких секунд. Именно поэтому вы не можете в каждом бою становиться им и легко побеждать всех противников. Сейчас это было вам подвластно, но я уверен абсолютно точно, что вздумай вы сейчас соединиться с пандой — и вы потерпите неудачу. Посмотри на него сама.
Хонг Се подошел к безучастно сидящему на берегу канала панде и тронул того за голову, на что По даже не среагировал:
— Такая половина Воина Дракона непригодна для единого организма.
Наставник Нефритового Дворца обратился к лису:
— Хонг Се? А ты не хочешь вернуться в Нефритовый Дворец? Твои непревзойденные знания управления ци при помощи музыки помогли бы многим воинам.
Хонг Се резко обернулся, зашуршав шеньи:
— Вернуться? А ради чего, Шифу? Ты принципиально другой наставник по сравнению с Угвэем? Как и он, ты веришь, что вы — воины добра, сражающиеся со злом, но вы забываете, что в каждом из вас много тьмы. Тебе напомнить, почему я покинул Нефритовый Дворец? Вы отказываетесь видеть дуальность мира вокруг, и вы мажете все одной краской, будь она черной или белой. Зачем мне находиться там, где не признают серого взгляда на мир? Я не имею ничего против тебя, твоих учеников, Долины Мира или Нефритового Дворца, но мне там не место. Но даже если предположить, что я вернусь — я не согласен быть чьим-то учеником, а ты не согласишься, чтобы в Нефритовом Дворце будет еще один наставник, который, к тому же, будет учить совершенно другим вещам, порой прямо противоречащим тому, что говоришь ты. Поэтому из уважения к тебе — я откажусь. Возможно, я однажды буду гостем Нефритового Дворца — но не его обитателем. Прощай, Шифу. И… пусть мир вокруг будет для вас серым.
Хонг Се исчез в ближайшем переулке, а его флейта осталась у Шифу в лапах. Наставник затрепетал ушами:
— Он пожелал нам счастья. В стародавние времена Хонг Се всегда на прощание говорил другим, чтобы их мир стал серым — и это было его доброе пожелание. Удивительный все же зверь. Тигрица, я прошу тебя — постарайся привести По в чувство. Нам предстоит долгий путь домой.
Склонив голову, Тигрица подошла к сидящему По и заняла место рядом с ним, свесив лапы с парапета и прислонившись лбом к его широкой черно-белой спине. Глаза По больше не были закрыты, но пустой зеленый взгляд панды смотрел перед собой тупо и бессмысленно. Голова По медленно повернулась к Тигрице, и впервые за долгие годы полосатая испугалась — на нее смотрели глаза существа, потерявшего очень важную часть себя. Так же медленно повернул голову обратно, По впервые подал голос, тихий, сиплый, словно потерявший свою мощь:
— Тигрица, а победа ли это?
— Что ты имеешь в виду, По?
Кулаки панды сжались:
— Мы победили Шеня — но победа ли это? Какой ценой дается победа, если ты теряешь больше, чем приобретаешь? Я нашел того, кто знал все про мое прошлое — и я жалею, что вообще открыл пасть и задал вопрос. У меня нет ничего настоящего — у меня нет реального имени, нет реальных родителей. Может, я вообще иллюзия, которая вот-вот развеется и исчезнет? Вдруг меня вообще не существует, и я какая-то шутка? Я стоял на расстоянии локтя от того, кто виновен в гибели моих родителей — и я был бессилен даже сделать ему больно. Я мог расти в полной семье, окруженный братьями и сестрами, чувствовать ласку матери и сильные лапы отца. Я мог познавать мир, живя панденком, радуясь каждый день. А меня этого лишили.
На ладонь По легла теплая пушистая лапа Тигрицы, и донесся ее вкрадчивый голос:
— По. Я никогда в жизни не смогу понять и доли того, что ты испытываешь сейчас. Ни одного слова в мире не существует, чтобы описать то, что творится в твоей душе. И даже я, твоя вторая половина Воина Дракона, ощущает лишь крохотную пылинку твоих чувств. Но, даже несмотря на это, я хочу, чтобы ты знал, — Тигрица уткнулась лбом в По, и ее голос стал тише, заглушаемый шерстью панды. — Твои потери привели тебя к тому, кто ты есть. Я не знаю, каким бы ты стал, живи ты с родителями. Думал бы ты о кунг-фу? Смог бы ты вырасти над собой? Смог бы ты стать героем?
И после паузы Тигрица добавила:
— И смогла бы существовать я? По, я сама выросла без родителей. У меня иногда были видения во сне — пушистая полосатая шерсть родителей в желтых одеждах. Но я не помню ни их морд, ни их запаха — ничего. И мне пришлось даже хуже, чем тебе, потому что у меня не было приемных родителей, пока меня не забрал Шифу — а мне было тогда лет шесть, не больше. Каждый из нас потерял в детстве все — и вот мы сидим вместе над одним каналом и делимся друг с другом своими переживаниями. Может, это награда за наши прошлые страдания, По?
После долгого молчания По кивнул и грузно поднялся на лапы, впервые с того момента, как его сняли с обломка палубы и перенесли на берег. Тигрица добавила:
— И мне кажется, что хотя бы один из твоих родителей жив, По.
Панда резко поднял взгляд на Тигрицу, едва не заставив ее отшатнуться:
— Почему ты в этом так уверена?
— Шень, рассказывая о нападении на долину панд, не упомянул, что погиб твой отец — если это, конечно, был он. Он рассказал о гибели пандят, рассказал о гибели панды, которая унесла маленького панденка, не найденного впоследствии — но ни словом не обмолвился о том, что тот большой панда с молотом пал. И мы не знаем — вся ли долина погибла в ту ночь? Может, кто-то успел уйти? Может, твой отец тоже не пал от лап солдат лорда Шеня? Мы не знаем, так ли это, но вдруг это возможно?
По начал задумчиво чесать голову, размышляя над тем, что сказала Тигрица, и постепенно его глаза становились более живыми и осмысленными:
— А знаешь, ты права! Вдруг это действительно так, и кто-то из моих родителей жив? Да!
Подойдя к стоящему По, Тигрица с хлопком положила лапу на плечо По и медленно моргнула с улыбкой:
— С возвращением, По. Я рада, что ты снова с нами.
* * *
Воинам Нефритового Дворца исключительно повезло. Они не только смогли остановить военную машину лорда Шеня, саботировав работу завода и уничтожив производственные линии, но еще и сумели обнаружить в ряду подвод с металлом к воротам дворца ту самую, что была украдена из Долины Мира, но еще не стала расходным материалам для пушек Шеня. Теперь мастерам кунг-фу предстоял долгий путь домой в Нефритовый Дворец — и нужно было не только вернуться самим, но еще и вернуть подводы с украденным железом. И тут уже пришлось потеть практически всем. От усилий по перевозке освободили лишь двоих — Сонг и и Шифу.
Пыхтя от усердия, По, чья очередь тащить подводу была в тот момент, огорченно крякнул:
— Жаль, что мы не можем превратиться в Воина Дракона и тогда мы бы смогли подняв этот металл в воздух и отнести его домой!
Помогая По, Тигрица пыхтела не меньше панды:
— Ты слышал, что сказал мастер Хонг Се? Общий Воин Дракона может появиться только в случае серьезной опасности и тонкой настройки нас с тобой на слияние. При всем том, что нас сейчас тяжело, перевозка подвод с металлом — несерьезная опасность, По.
* * *
Жители Долины были очень рады и восхищены тем, что воинам Нефритового Дворца удалось вернуться целыми и невредимыми, да еще и вернуть обратно весь украденный металл. Разумеется, доверие мирных обитателей Долины к мастерам было восстановлено, и более никто не вспоминал, что буквально несколько дней назад они смотрели на Неистовую Пятерку с осуждением, а кто-то даже и с презрением.
Казалось бы, сама судьба говорила — «Зло снова побеждено, можно вернуться к привычной жизни и продолжать заниматься тем же, чем и обычно». И большая часть вернувшихся обитателей Нефритового Дворца так и поступили… но только не Тигрица. Пережитое приключение в Гуньмене полностью изменило восприятие полосатой, и ей требовалось время, чтобы переварить усвоенное и понять, как ей следовало жить дальше и как правильно было поступать.
В первый же вечер, придя в Зал Героев прямо к источнику, над которым раньше висел Свиток Дракона, Тигрица зажгла все свечи вокруг пруда, села перед светящимся полукругом на колени, положила лапы на бедра и закрыла глаза, отрешаясь от действительности и проникая в глубины своей Инь-половины.
Много вопросов задавала себе Тигрица, ища ответы. Правильно ли она поступает? Что ей надлежит делать? Какие качества определяют ее сущность? Чего ей не хватает? Каждый из них требовал максимальной концентрации и долгих поисков внутри себя. Полосатая не переходила к следующему вопросу, пока не находила предельно точный и ясный ответ на каждый предыдущий, и так она провела перед алтарем полвечера, проигнорировав даже ужин и тренировку с мастером Шифу.
И вот, проведя в медитации столько времени, Тигрица осталась перед последним вопросом, который требовал отдельного размышления: «По. Кто он для меня?» Для Тигрицы было не секретом, что когда-то По был в нее влюблен, и он даже признавался ей в этом, но, уважая ее чувства и взгляды, отказался от чувств, понимая, что полосатой будет гораздо лучше без любви с его стороны. Впоследствии появилась Сонг, и По обратил всю свою любовь на черно-белую кошечку, сохранив, однако, нежное, трепетное и заботливое отношение к Тигрице. И совместный полет внутри тела Воина Дракона доказал ей, что они с По давно уже не друзья, а нечто большее. Но кто? Кто они друг другу? Разве что-то могло быть больше, чем дружба?
И, открывая глаза, Тигрица одним движением загасила все свечи возле пруда. Да, это была любовь. И ей следовало рассказать об этом По как можно скорее. Встав с колен, Тигрица, почувствовав местоположение панды, быстрым шагом пошла на выход из Зала Героев, полная решимости.
* * *
Тигрица нашла По в тренировочном зале, где он в одиночестве пробовал вызвать серого дракона, повторяя движения, которым их научил Хонг Се — но ожидаемо, у него ничего не получалось. Полосатая бросила По с улыбкой, входя в додзе:
— Меня забыл, напарник.
По рассмеялся, увидев Тигрицу:
— Но попробовать-то стоило!
Улыбка пропала с морды Тигрицы, сменившись задумчивостью и даже неуверенностью, что ей было обычно не свойственно:
— По, у меня к тебе очень серьезный разговор. Он крайне важен для меня, и я надеюсь, что ты… что ты выслушаешь меня.
Панда попробовал было отшутиться, но внезапно он осознал, что Тигрица действительно была обеспокоена, и он бросился к полосатой, хватая ее за лапы:
— Тигрица, что случилось? Я никогда не видел такой взволнованной!
Полосатая села прямо на пол додзе и жестом пригласила По сесть напротив нее:
— По, ты помнишь тот день, когда впервые признался, что влюблен в меня? Помнишь, как ты говорил, что не можешь подобрать слово, чтобы описать, что чувствуешь в отношении меня? Так вот, я наконец-то поняла, кто мы друг для друга, — Тигрица подняла решительный взгляд. — И это любовь.
Сказанное повергло По в шок, и его взгляд застыл на Тигрице, наполненный смесью непонимания и удивления. Выдержав паузу, Тигрица твердо произнесла, взяв По за лапы:
— По. Разрешишь ли ты назвать тебя моим братом?
Панда недоуменно поднял бровь, все еще пребывая в состоянии шока:
— Братом? Но ты же говорила про любовь…
Тигрица мгновенно перестала быть серьезной и ударила панду кулаком в плечо, хитро улыбнувшись:
— Какой же ты все-таки иногда дурачок, По. Неужели ты поверил, что я все же способна любить, как обычный зверь? Моя Инь-половина никуда не делась, я по-прежнему такая же, как и раньше — разве что пережившая опыт совместного полета с тобой в Воине Дракона. И вот как раз это и дало мне осознание того, кто ты для меня. Не друг — семья. У нас с тобой никогда не было ни братьев, ни сестер, и я поняла, что ты — мой истинный брат, которого мне не хватало всю жизнь. И я люблю тебя, как родного брата, без которого моя жизнь потеряет смысл ровно настолько, насколько Инь-часть Воина Дракона не имеет значения без Ян-части. Так ты… — Тигрица снова опустила глаза. — Позволишь мне считать тебя братом? Надеюсь, что и ты будешь считать меня своей сестрой.
Подняв глаза, Тигрица поняла, что По смотрит на нее влажными, но очень добрыми прищуренными глазами, с улыбкой, широко растянувшей морду от щеки до щеки:
— Мы теперь брат и сестра. Я мечтал о таком всю свою жизнь.
В уголке глаза Тигрицы блеснула одинокая слеза, которую полосатая быстро смахнула, но По успел это заметить:
— Инь-часть Воина Дракона умеет плакать? Я думал, это невозможно!
Тигрица прижала слезу к шерсти под глазом, заставляя ту впитаться и исчезнуть:
— Ты ничего не видел, и тебе никто не поверит! — улыбкой показав, что сказанное — шутка, Тигрица закончила фразу. — Когда обретаешь семью, это событие даже для Инь-части, По.
Нежно обняв Тигрицу, По встал на колени перед ней, и они прижались лбами друг к другу, закрыв глаза:
— Ты мой брат.
— Ты моя сестра.
Убрав лапы друг от друга, По и Тигрица встали, и полосатая заметила, прищурив глаза:
— Ну что, родственничек новоявленный, давай уже делом займемся? Тренировки сами себя не проведут, ты же помнишь?
— А как же Сонг?
— Что, хочешь рассказать ей, что сестру нашел? — глаза Тигрицы были полны смешинок.
— А как же… а ладно, неважно. Начали!