Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ты только взгляни, Полли, — малыш, кажется, приходит в себя! Хвала Аданосу!
Голос раздался над самым ухом. Лежащий должен был разлепить непослушные веки, чтобы рассмотреть его обладателя. В неярком свете лампы он увидел волевое горбоносое лицо с чёрной повязкой на правом глазу. Щеки и подбородок этой мужественной физиономии, обрамлённой тёмными с проседью волосами, скрывала густая раздвоенная борода.
— Ага! Он и глаза открыл! Привет, малыш! Ну и напугал ты нас, якорь тебе в глотку! Мы уж думали, что пришла пора зашить старину Рена в парусину и спустить по доске…
— Капитан Грег? — с трудом разомкнув губы, выговорил раненый. — Что со мной?
Он повёл глазами вокруг и с робким удивлением обнаружил, что лежит в капитанской каюте на койке самого Грега.
— Что, не помнишь, душу твою в три урагана?!! Чуть не свёл с ума капитана, и притворяется, что всё забыл! Вот оклемаешься, гадёныш, — возьму конец линя покрепче и всё-о-о напомню! В подробностях! Сразу в разум войдёшь. — Несмотря на грозные слова, в голосе матёрого пирата звучали ласковые нотки, совершенно ему не свойственные. — Ты, шныжий корм, за каким демоном удумал с морскими драконами в салки играть?
После этого вопроса и глотка поднесённого Грегом травяного настоя в голове Рена начало понемногу проясняться.
* * *
Неудача с поиском сокровищ Питхорма[7] почему-то не слишком расстроила капитана Грега, обычно весьма жадного до золота. Да и других пиратов, в общем, тоже. Остров, с его сверкающими на солнце песчаными пляжами и притаившимися в тени замшелых скал древними руинами, заросший упирающимися в облака вековыми деревьями, сам по себе был сокровищем. Кроме ощущения сопричастности к чему-то таинственному и до жути прекрасному, он ещё дарил редкое в буйной пиратской жизни чувство покоя и умиротворённости. Затерянный на окраине обширного Миртанского моря, Питхорм представлял собой отличное убежище. Лёжа вдалеке от обычных морских путей, он защищал своих обитателей от опасности быть обнаруженными королевскими военными судами или хищными орочьими галерами. На острове в изобилии водилась дичь, в лесу зрели дикие фрукты, из-под седых валунов пробивались кристальные родники. А в неглубоких, заплетённых плющом и диким виноградом ущельях можно было отыскать жилы рыже-красной, как кровь мракориса, железной руды.
Правда, как и у всего сущего в мире, озаряемом Оком Инноса, у этого великолепия имелись теневые стороны. Отдалённость и покинутость острова заставили попавших на него когда-то моряков — Тео, Фина, Джима и выжившего из ума Яроса — остаться здесь на долгие годы. Пираты капитана Грега были первыми людьми, которых отшельники увидели за два десятилетия. Древние таинственные развалины служили обиталищем разнообразной нежити. В богатом дичью лесу и на береговых обрывах встречались свирепые хищники и кровожадная нечисть, вроде гарпий или троллей.
Однако каждый моряк знает, что у всего должно быть две стороны — тёмная и светлая, которые уравновешивают друг друга. Ведь Равновесие — это то, на чём зиждется зыбкий и непрочный мир. Именно к поддержанию равновесия стремится великий Аданос, которому издревле поклоняются все, кто доверяет свою жизнь неверной морской стихии. Поэтому храм божества Воды старается посетить каждый мореход, ступивший на берег, прежде чем отправиться на торжище или в корчму.
Словом, на острове пираты чувствовали себя неплохо. Они не спеша возводили лагерь на берегу солнечной песчаной бухты. Деревянные, крытые листьями хижины одна за другой вырастали в прозрачной тени немногочисленных пальм. Фин, которому Рен помог стать членом экипажа, довольно быстро влился в команду и держался с большинством пиратов на короткой ноге.
Элврих не отходил от своей ненаглядной Люсии, наконец-то оценившей упорство молодого столяра. Неуклюжие ухаживания других пиратов она пресекала едкой шуткой, а то и точным, хорошо отработанным тычком в какое-нибудь чувствительное место. А однажды, когда к бывшей портовой шлюхе решил подкатиться Натаниэль, это заметил Элврих. По сравнению со здоровяком Натом парень казался малорослым и щуплым, но удар в челюсть, которым он наградил незадачливого ухажёра своей возлюбленной, сразу развеял эту иллюзию.
Оказавшийся поблизости Генри быстро пресёк начавшуюся было драку. А через пару часов Натаниэль уже добродушно посмеивался над своей неудачей, хвалил бывшего подмастерья за крепкий удар и смелость.
Вообще, робкого Элвриха стало не узнать. Всё свободное время он тратил на упражнения с оружием. Работал за двоих и, не моргнув глазом, дерзко отвечал на насмешки наиболее задиристых пиратов, раньше заставлявшие его испуганно втягивать голову в плечи.
Гарвелл был мрачен. Он, казалось, не мог понять, как очутился среди этих людей на забытом всеми богами клочке суши. Частенько сидел он в одиночестве на берегу бухты, задумчиво глядя вдаль.
Рену же было хорошо. После своих подвигов на Яркендарском побережье и на Питхорме, победы над неупокоенным магом Миннакхтом и расправы над Яросом, возомнившим себя бессмертным [7], он завоевал нешуточное уважение всех членов команды. А что ещё нужно парню неполных восемнадцати лет, жаждущему самоутверждения? Разве что подружку того же примерно возраста…
Особенно тепло к Рену относились Аллигатор Джек, Скип и Морган, которого он в своё время спас от неминуемой смерти, пожертвовав частью своей жизненной силы для приготовления целебного зелья. Но, что самое удивительное, суровый и жёсткий капитан Грег начал испытывать к сыну рыбака поистине отеческие чувства.
Большую часть времени Рен проводил, охотясь вместе с Аллигатором или Тео в лесу, вечерами слушая у костра рассказы пиратов о лихих абордажах, бешеных штормах и морских демонах. Днём он часто ловил рыбу со Скипом или в одиночку обшаривал старинные здания и шахты. Иногда там попадались занимательные вещицы: осколки каменных плиток и чаш с загадочными рунами, статуэтки, изображающие Аданоса или каких-то неведомых существ, древние золотые и серебряные монеты с полустёршимися профилями давно позабытых правителей, изъеденные временем обломки бронзовых клинков и много чего ещё. Выполнив немногочисленные поручения капитана или других авторитетных пиратов, вволю наползавшись по мрачным подземельям, Рен отправлялся купаться. Он часами торчал в воде, любил заплывать так далеко, что стоявший в гавани галеон казался не таким уж большим или вовсе скрывался из глаз за выступами обрывистого берега.
Так было и в тот злополучный полдень. Око Инноса гневно взирало с голубых небес на несовершенство грешной земли. Лениво шевелили широкими листьями пальмы. Люди попрятались в тень. Лишь Скип и Морган, обливаясь потом, медленно объезжали бухту на лодке. Они измеряли глубину по приказу капитана.
Рен, разбежавшись, прыгнул в воду. Вынырнув саженях в семи от кромки прибоя, он размашисто погрёб в море, забирая влево. Миновав остов разбитого много лет назад корабля, часть не до конца сгнивших досок которого пираты использовали для постройки хижин, перевернулся на спину. Покачиваясь на чуть заметных волнах, смотрел на матово поблескивающий неровными изломами каменистый обрыв, нависающий над головой подобно башням сказочного замка.
Засмотревшись, он отплыл довольно далеко от песчаного берега, на котором раскинулось становище морских разбойников. Переведя взгляд на лодку, с удивлением рассмотрел казавшиеся крохотными фигурки Моргана и Скипа, машущих руками и опасно раскачивающих неустойчивую посудину. Рену показалось, что они что-то кричат ему. Но слов было не разобрать. Он увидел, как Морган показывает рукой в его направлении. Что они там заметили? Перевернувшись на живот, парень взглянул в сторону открытого моря и чуть не нахлебался солёной воды. В сотне саженей, рассекая волны острым гребнем на спине, к нему приближалось какое-то чудовище.
Так быстро Рен никогда ещё не плавал. Он буквально летел над водой, выбрасывая далеко вперёд мускулистые руки и отчаянно работая ногами. Навстречу мчались двое друзей, налегая на вёсла так, что они готовы были треснуть. Но чудовище двигалось быстрее. Зубчатый гребень рассекал поверхность моря всё ближе. Рен, почувствовав близкую опасность, рванулся в сторону и услышал щёлканье сомкнувшейся за его спиной зубастой пасти. Лодка была уже совсем рядом. Скип бросил вёсла и натянул лук. Стрела задела оперением макушку Рена и с хрустом вонзилась во что-то позади него. В следующее мгновение он почувствовал, как мощные челюсти вцепились ему в бок. А потом на голову обрушилось нечто тяжёлое и твёрдое.
Он уже не видел, как Скип в упор всаживает в чешуйчатую тварь стрелу за стрелой. Как Морган, перевесившись через борт, исступлённо кромсает топором скользкую спину чудовища. Он не чувствовал, когда его, окровавленного и закатившего глаза, втаскивали в лодку. А потом пытались унять хлещущую из длинных ран кровь, разрывая трясущимися руками на неровные полосы потёртые рубахи.
В беспамятстве он пролежал больше недели. Капитан Грег велел перенести Рена в свою каюту. Всё это время жестокий пират почти не отходил от парня, подносил к потрескавшимся губам кружку с водой или целебным настоем, перевязывал раны. Просиживал ночи напролёт, временами задрёмывая или ведя долгие невразумительные беседы с ручным мясным жуком Полли. Когда-то, по прихоти вечно пьяного мага, уставшего наставлять на путь истинный невежественных жителей бедной рыбацкой деревушки, членистоногий компаньон Грега обрёл дар человеческой речи. Иногда жук говорил вполне разумно, но чаще производил впечатление тихо помешанного, одержимого мрачными демонами Тьмы.
Часто заходили другие пираты, а также Люсия, Джим и Тео, принося лечебные травы и полоски ткани для повязок. Кузнец Кендрик притащил отпоротый от куртки Рена магический камень, обладавший целебным действием, и прибинтовал его к руке раненого.
Правда, однажды капитану и его команде пришлось на время оставить товарища. Разразилась ужасная буря, и галеон нужно было отвести подальше от острова, чтобы волны не разбили его о скалы. В этот же день случилось сильное землетрясение, кое-где обрушившее берег и завалившее часть подземелий Питхорма.
Когда стихия угомонилась, галеон «Эсмеральда», недавно отбитый пиратами у орков, основательно отремонтированный под руководством искусного корабела Монти и переименованный в «Ветер удачи», снова бросил якорь в песчаной бухте.
* * *
Несмотря на тяжёлые раны, забота друзей возымела действие, и Рен, наконец, пришёл в себя. А спустя несколько дней он, прихрамывая, выбрался на палубу. Появление любимца команды было встречено одобрительными возгласами нескольких человек, оказавшихся поблизости.
Рен доковылял до корабельной кузницы и заглянул в глубокую лохань с водой, которую Кендрик использовал для закалки стальных поковок. Оттуда на него глядел человек, знакомый и незнакомый одновременно. Первое, что бросалось в глаза, был длинный багровый шрам, пересекавший левую половину исхудалого лица от щеки до скулы. «Почти как у Скипа», — усмехнулся молодой пират.
На верхней губе, ещё недавно покрытой мягким пухом, явственно обозначилась тёмная полоска усов. И вообще, отражавшийся в импровизированном зеркале человек был более взрослым и отвердевшим, что ли, чем тот Рен, каким он сам себя помнил. Близкое дыхание смерти изменило парня больше, чем многочисленные опасные переделки, в которые он постоянно попадал.
Вдоволь насмотревшись на своё отражение, Рен поднял голову и, наконец, оглядел окружавший судно пейзаж. Да, здорово же его отделал дракон, если он сразу не заметил, что судно стоит совсем не там, где раньше!
— Что, приятель, удивлён? — спросил остановившийся около него Ли. Тёзка известного миртанского полководца был корабельным плотником, работавшим на Гарвелла. Недавно он принёс клятву пирата и стал полноправным членом команды Грега.
— Какого демона?.. — никак не мог опомниться Рен.
— Пока ты лежал без сознания, у нас здесь много чего произошло. Был шторм, а потом землетрясение. Мы, конечно, отогнали судно подальше в море, поэтому не видели, как здесь всё рушилось. А Элврих оставался на берегу. Рассказывает, они с Люсией до смерти перепугались, когда задрожали скалы. Короче говоря, пирамида, в которую ты лазил за сокровищами, обрушилась в своё собственное нутро...
— Да, там было большое подземелье.
— Вот-вот. Туда всё и провалилось. Еще рухнула часть берегового обрыва. Получился удобный спуск к морю прямо напротив дома троих отшельников. А этот вот деревянный причал мы с ребятами сколотили уже после того, как Грег велел перегнать сюда корабль. Стоянка здесь намного удобнее — дно глубже и на берег не так далеко ездить.
— А что это за возня на крыше дома, в котором живут Джим и Тео?
— Жили. Они перебрались в наш лагерь возле пляжа. Там же остались Элврих с Люсией и Гарвелл. Похоже, они решили основать поселение. Представляешь, наши молодожёны даже огород вскопали рядом с лесной опушкой! А Гарвелл отыскал на берегу разбитую лодку, починил её, и теперь плетёт сети. Рыбаком решил стать. Не понять мне этих людей! Их приняли в самую лихую пиратскую шайку, которую только знало Миртанское море, а они променяли всё на выращивание репы и ловлю рыбы!
— Грег небось был в ярости?
— Он воспринял это на удивление спокойно. Капитан вообще в последнее время сам на себя не похож. Полдня торговался с Тео и Джимом из-за их дома. Они согласились оставить его нам и уйти на пляж, только когда Грег снабдил их оружием, едой, одеждой и выпивкой. А ведь парни говорят, что капитан всегда был не в меру прижимистым! Ещё несколько месяцев назад он просто порубил бы эту парочку на месте и забрал всё даром!
— Ты мне так и не объяснил, чем это парни занимаются на крыше дома.
— Ограждение из камней строят. Грег приказал поставить наверху несколько пушек, которые ржавели в трюме. В крыше дома пробили люк, через него можно подняться по лестнице. Так что теперь дом превратится в настоящую крепость.
— Мы здесь что, навсегда поселимся?
— Тут у нас будет база. Как раньше — в бухте за Драконьими скалами, куда нас привезли из Хориниса. Сюда уж точно не припрутся все эти маги, бандиты и прочий сброд. Будем совершать время от времени вылазки за добычей, а потом возвращаться на Питхорм. Далековато, конечно, от торговых путей, зато безопасно.
— Ясно…
— Кстати, во время бури о скалы на северном берегу разбило корабль. Купеческий когг, кажется. Хозяин утонул вместе со всем товаром, но большая часть команды спаслась. Парни говорят, что среди выживших есть женщины! Но с ними оказался маг Огня. Поэтому наши опасаются подходить к ним… — выдал ещё одну новость Ли.
В этот момент на палубу поднялся Скип. Увидев Рена, он разулыбался так, что вся его покрытая рубцами физиономия просто засияла.
— Рен, малыш, как я рад, что ты поднялся! Поехали на берег, там быстрее оклемаешься! А то здесь Дринкер Ли тебя насмерть замучает своей болтовнёй.
Ли, надув губы, удалился, задрав бороду и стараясь придать походке степенность.
— Почему Дринкер? — спросил Рен.
— Парни прозвали. После того, как Генри устроил ему сеанс лечения от пьянства. Взял у Сэмуэля самого жуткого пойла, какое наш кудесник только способен изготовить, и заставил Ли выпить полведра этой гадости. Бедняга чуть не помер. А когда оклемался, напрочь завязал с выпивкой. Представляешь? Ли бросил пить! Ну, почти бросил… А был таким пропойцей, что бывалым пиратам страшно становилось!
— Да, он меня, помнится, просил принести ему хмельного, когда Гарвелл ввёл сухой закон во время ремонта судна. Хотя, я и другим таскал…
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |