Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
День клонился к закату. В покоях Снейпа за окном сгущались сумерки, отбрасывая длинные, зловещие тени на стены. Гарри, тщательно вымывший руки после неудачных попыток совладать с чернилами, сидел за столом, склонившись над новым свитком пергамента. На этот раз обошлось без катастрофических клякс, но ровными его строчки назвать было сложно.
Внезапно в прихожей раздался звук открывающейся двери. Гарри вздрогнул и поднял голову. В комнату вошёл Снейп. Его чёрная мантия, как всегда, бесшумно скользила за ним, а лицо выражало усталость и привычную мрачность.
— Поттер, — произнёс Снейп, бросив короткий взгляд на мальчика. Он прошёл к своему креслу у камина и опустился в него с тихим вздохом. — Покажите, что у вас получилось.
Гарри втянул голову в плечи, нервно поглядывая на листок пергамента, который он героически пытался заполнить. В основном на нем красовались кляксы всех размеров и форм, а то, что когда-то было строками букв, теперь больше напоминало чернильную кашу.
— Эм… профессор, — пробормотал Гарри, стараясь не смотреть в глаза Снейпу. — У меня… не очень получилось.
Снейп вздохнул так, что, казалось, смахнул с себя пыль веков:
— Позвольте взглянуть, Поттер.
Гарри сглотнул и, стараясь скрыть дрожь в руках, протянул профессору пергамент. Снейп взял его, развернул и начал внимательно изучать, скользя взглядом по строчкам. Гарри с тревогой наблюдал за его лицом, пытаясь угадать, какое впечатление произвела его работа.
Минута тянулась мучительно долго. Снейп молчал, и тишина в комнате становилась все более напряжённой.Наконец он поднял глаза, в которых плескалось что-то похожее на раздражение, но… не злость.
— Что это? — тихо спросил он.
Гарри снова съёжился:
— Я старался писать ровнее, профессор, — пробормотал он.
Снейп прищурился:
— Ровнее? Поттер, ваши строчки больше напоминают траекторию полёта пьяной мухи, чем каллиграфический шрифт.
Гарри опустил взгляд. Он знал, что Снейп прав.
— Но, — Снейп вдруг сделал паузу, — я вижу, что вы действительно старались. И… кое-что здесь даже можно разобрать.
Гарри удивлённо поднял глаза. Неужели Снейп собирался его похвалить?
— Содержание… — Снейп нахмурился, словно слова давались ему с трудом, — вполне удовлетворительное. Вы, похоже, действительно усвоили основные понятия.
— Спасибо, профессор, — робко сказал Гарри, чувствуя, как в груди разливается тепло.
Снейп только фыркнул в ответ, но Гарри заметил, что уголки его губ снова слегка дрогнули в усмешке.
— Не стоит благодарностей, Поттер. Просто постарайтесь не утопить мое перо в чернилах в следующий раз. А сейчас… отнесите это безобразие эльфу, чтобы не позорило мой стол.
Гарри быстро кивнул и, схватив кляксовый пергамент, поспешил выполнить указание. Может быть, Снейп и не был самым ласковым наставником, но, по крайней мере, он не стал его ругать за то, что у него ничего не получилось с пером. А это уже было большим прогрессом.
После ободряющих, хоть и немного саркастичных слов профессора, Гарри с удвоенной энергией взялся за тренировки с пером. Он старательно выводил буквы, стараясь не запачкать стол, и спустя время его почерк действительно стал немного лучше.
Когда до ужина оставалось совсем немного времени, в комнату влетел Пинки, хлопая в ладоши:
— Мистер Поттер! Мистер Снейп велел вас принарядить! Нам нужно выбрать вам подобающий наряд!
Гарри нахмурился. Он никогда не придавал особого значения одежде, но слова Снейпа о госте заставили его немного поволноваться.
Пинки начал суетливо перебирать немногочисленные вещи Гарри. Из чемодана вылетали обычные футболки, джинсы и несколько пар носков.
— Ох, мистер Поттер, совсем ничего подходящего! — запричитал эльф. — Но Пинки что-нибудь придумает!
В итоге Пинки остановился на единственной приличной рубашке, которую Гарри ни разу не надевал. Она была немного великовата, но эльф ловко заколол её булавками, чтобы она лучше сидела. К рубашке подобрали тёмные брюки и начистили до блеска единственную пару ботинок.
Гарри посмотрел на себя в зеркало и поморщился. Он чувствовал себя неловко и неестественно в этой одежде. Ему больше нравились свои удобные джинсы и футболка. Но Пинки был очень доволен, и Гарри не стал спорить.
Когда всё было готово, Пинки гордо вывел Гарри в гостиную. Профессор Снейп уже ждал его там. Он был одет в свою обычную чёрную мантию, но, казалось, она была особенно тщательно выглажена.
Снейп окинул Гарри критическим взглядом и едва заметно кивнул:
— Вполне приемлемо, Поттер. Главное — держитесь прямо и не говорите глупостей.
Гарри послушно кивнул, хотя и не был уверен, что сможет выполнить оба условия.
Вскоре раздался стук в дверь. Снейп бесшумно подошёл и открыл её.
В комнату вошёл высокий, светловолосый мужчина с холодной улыбкой. Он был одет в дорогую, элегантную мантию, и от него веяло властью и уверенностью.
— Северус, — произнёс мужчина своим тягучим голосом, оглядывая покои. — Как всегда, всё на высшем уровне.
Затем его взгляд упал на Гарри, и его губы тронула усмешка.
— А это, полагаю, и есть Гарри Поттер? Что ж, — сказал Люциус, — очень приятно познакомиться.
Гарри, совершенно сбитый с толку, просто уставился на него, не зная, что сказать. Он никогда раньше не видел таких людей. Раньше его мир ограничивался Дурслями, их соседями и одноклассниками. А теперь, увидев этих двух магов, он почувствовал себя еще более неуверенным.
Столовая была залита приглушённым светом свечей, отражавшимся от полированного серебра и хрусталя.
Гарри, привыкший к простой еде Дурслей, с интересом рассматривал изысканные блюда, поданные на стол. Профессор Снейп, сидя во главе стола, сохранял свою обычную невозмутимость, а Люциус Малфой, расположившись напротив Гарри, излучал аристократическую учтивость.
— Итак, мистер Поттер, — начал Малфой с мягкой улыбкой, — Северус рассказывал мне, что ты в предвкушении обучения в Дурмстранге. Безусловно, это достойный выбор. Школа славится своими традициями и строгой дисциплиной.
Гарри кивнул, чувствуя себя немного скованно под пристальным взглядом Малфоя. Он хоть и привык к общению, но с волшебниками такого уровня он еще не сталкивался.
— Я уверен, что у вас всё получится, — продолжил Малфой, — ведь вы, как никто другой, достойны учиться в таком месте.
Гарри нахмурился, не понимая намёка.
— Простите, сэр? — спросил он.
Люциус слегка усмехнулся, словно предвкушая интересный разговор.
— О, неужели Северус еще не рассказал тебе? — спросил он, многозначительно взглянув на Снейпа, который нахмурился в ответ.
— Гарри, я думаю, сейчас неподходящее время, — сухо произнес Снейп.
Но Малфой, казалось, решил не отступать. Он повернулся к Гарри и понизил голос, словно раскрывая большой секрет:
— Понимаешь, Гарри, ты — особенный мальчик. Ты — герой.
Гарри удивлённо вскинул брови.
— Герой? Я? Что вы имеете в виду?
— Неужели тебе никогда не говорили? — наигранно удивился Малфой. — О той ночи, когда ты выжил? О Тёмном Лорде, который пал от твоей руки? О том, как ты спас весь магический мир?
Гарри застыл, словно громом поражённый. Он знал о своих родителях, о магии, но никогда не слышал ничего подобного.
— Я… я ничего не понимаю, — прошептал он, чувствуя, как кружится голова.
Снейп резко встал из-за стола, его лицо было мрачнее тучи.
— Люциус, — прошипел он, — я просил тебя не говорить об этом!
— Северус, успокойся, — ответил Малфой, — юноша заслуживает знать правду. Разве не так, Гарри?
Гарри переводил взгляд с одного мужчины на другого, пытаясь осмыслить услышанное. Он — герой? Спас магический мир? Это звучало как невероятная сказка.
— Это… это правда? — спросил он, глядя на Снейпа.
Лицо Северуса Снейпа помрачнело. Свет свечей, казалось, потускнел, отражаясь в его чёрных глазах, полных гнева.
— Люциус, — прошипел Снейп, его голос стал лезвием, — я просил тебя. Явно дал понять, что это информация не для его ушей, как минимум сейчас!
Люциус Малфой, однако, казалось, ничуть не смутился. Он откинулся на спинку стула с самодовольной усмешкой.
— Ну что ты, Северус, — протянул он, — я лишь приоткрыл завесу тайны. Не думаю, что полезно держать ребёнка в неведении о его собственной значимости. Рано или поздно он бы всё равно узнал.
— Он ещё слишком мал! — Снейп шагнул к Малфою, его мантия взметнулась, словно крыло хищной птицы. — Ему нужно привыкнуть к магии, прежде чем узнавать о своей… героической роли. Это может сломать его.
— Не думаю, что этот груз его сломит, — возразил Люциус, с интересом наблюдая за реакцией Снейпа. — В нём чувствуется нечто большее, чем просто фамилия.
Снейп сжал кулаки, но взял себя в руки. Он тяжело вздохнул и потер виски, словно пытаясь унять головную боль. Затем он повернулся к Гарри, который сидел в кресле, словно громом пораженный.
— Гарри, — произнёс Снейп, стараясь говорить мягче, — то, что сказал мистер Малфой… правда. Но ты должен знать, что это лишь часть истории. И я хочу, чтобы ты слушал меня внимательно.
Снейп прикрыл глаза, собираясь с мыслями.
— Именно поэтому ты и поедешь в Дурмстранг. Чтобы избежать… некоторых сложностей.
Гарри нахмурился, не понимая. Он уже узнал, что является кем-то вроде знаменитости в магическом мире. Но ему было трудно осознать, почему это должно повлиять на его решение, в какой школе учиться.
— Вы же знаете, — продолжил Снейп, — что твои родители работают в Хогвартсе. Ты видел их в первый день, помнишь? Твоя… реакция.
Гарри невольно вздрогнул, вспоминая то утро. Увидев Лили и брата, идущих по коридору Хогвартса, смеющихся и счастливых, он испытал такую острую боль, что ему казалось, будто его сердце разорвется. Снейп тогда провёл с ним весь день, успокаивая его и заверяя, что всё будет хорошо.
— И я не собираюсь подвергать тебя этому снова, — жёстко сказал Снейп. — В Хогвартсе они будут пытаться с тобой сблизиться. Они захотят наладить отношения, чтобы загладить вину. У них может быть много причин, но ни одна из них не будет связана с твоими интересами. Их присутствие в твоей жизни лишь усложнит ситуацию.
— Но… почему? — прошептал Гарри. — Если они мои родители, почему они не хотят, чтобы я был с ними?
Снейп покачал головой.
— Это сложная история, Гарри. И сейчас не время её рассказывать. Просто поверь мне, что так будет лучше для тебя.
Снейп тяжело вздохнул и снова обратился к Малфою:
— Гарри нужно достойное образование и правильное воспитание. У меня просто физически не хватит времени в обычном учебном графике.
Люциус Малфой откинулся на спинку кресла и скрестил пальцы. Он был явно доволен тем, как разворачивается ситуация.
— Что ж, Северус, я всегда рад помочь старому другу. Но, как ты понимаешь, у меня есть свои… интересы.
Снейп нахмурился.
— Что ты имеешь в виду, Люциус?
— Я помогу Гарри с манерами, этикетом, историей магии. Подготовлю его к жизни в высшем обществе. В обмен на это… Я бы хотел, чтобы ты присматривал за Драко в Хогвартсе и оказывал ему покровительство. Чтобы, несмотря ни на что, мой сын был лучшим учеником. Чтобы ты оказывал ему любое содействие, будь это успеваемость или квиддич.
Лицо Снейпа исказилось от отвращения.
— Ты просишь меня подтасовывать результаты в пользу твоего отпрыска?
— Не нужно так драматизировать, Северус, — усмехнулся Малфой. — Просто небольшая помощь в становлении личности. Не нужно давить на него, просто слегка подтолкнуть. Уверен, ты поймешь, о чём я. Драко — единственный наследник.
Гарри сидел, ошеломлённый, слушая этот разговор. Он чувствовал себя пешкой в чьей-то сложной игре. Но, несмотря на страх и смятение, он понимал, что Снейп делает всё это ради него. И он был готов довериться ему. Даже если это означало связаться с сомнительным типом, вроде Люциуса Малфоя.
Снейп молчал, обдумывая предложение Малфоя. В глубине души он презирал Люциуса за его стремление к власти и влиянию, за его готовность манипулировать людьми ради достижения своих целей. Но он понимал, что сейчас ему нужна помощь Малфоя, и он не мог позволить себе её отвергнуть.
Наконец, Снейп вздохнул и произнёс:
— Хорошо, Люциус. Я согласен. Я буду присматривать за Драко в Хогвартсе и оказывать ему покровительство в рамках разумного. Но не жди от меня чудес.
Люциус улыбнулся, довольный тем, что добился своего.
— Отлично, Северус. Я знал, что мы найдём общий язык.- Он повернулся к Гарри, словно только сейчас вспомнив о его присутствии.— Теперь, когда все формальности улажены, давайте поговорим о твоём образовании, Гарри. Северус сказал, что тебе нужно подтянуть знания, прежде чем ты отправишься в Дурмстранг.
— Да, сэр, — ответил Гарри, чувствуя себя немного неуютно. — Профессор сказал, что мне нужно наверстать упущенное.
— Что ж, я готов помочь тебе в этом, — сказал Люциус. — Я буду заниматься с тобой два раза в неделю — по средам и пятницам. Мы будем изучать историю магии, этикет, культуру волшебного мира и всё, что должен знать настоящий аристократ. Северус, я полагаю, займётся твоим магическим образованием в оставшиеся дни, чтобы максимально подготовить тебя к поступлению в Дурмстранг. И да, занятия будут проходить в Малфой-Меноре. Не опаздывать.
Снейп кивнул:
— Я планирую занятия с тобой каждый день, кроме тех, когда ты будешь занят с мистером Малфоем. Постараюсь впихнуть в тебя всё самое необходимое.
— И да, — добавил Люциус с лукавой улыбкой. — У меня есть сын, Драко. Он почти твоего возраста. Вполне возможно, вы даже с ним пересечетесь. И, наблюдая за ним, ты будешь тянуться к знаниям. Хочу, чтобы ты ровнялся на него. Он подаёт большие надежды.
Снейп закатил глаза, но промолчал.
— Что ж, — сказал Снейп, вставая, — думаю, на сегодня достаточно. Гарри, тебе пора спать. Завтра нас ждёт много работы.
Гарри послушно поднялся и последовал за Снейпом к двери. Он чувствовал себя уставшим и немного подавленным. Всё это казалось ему невероятно сложным и запутанным. Но была искорка интереса, любопытства. К магии. К знаниям. К этому новому миру, в который он только начал погружаться. И, несмотря на страх и неуверенность, он чувствовал в себе странную силу. Силу, которая позволит ему справиться со всем, что его ждёт. И с нетерпением ждал, когда начнет впитывать новую информацию.
![]() |
|
Интересная задумка, автор.
1 |
![]() |
Ariel Dubois Онлайн
|
Очень интересно, но необходимо вычитать текст, там много "неожиданных" вставок.
|
![]() |
|
Ariel Dubois
Ой..(⊙_⊙) спасибо, исправлю) |
![]() |
|
vadimka
Спасибо 🫶 |
![]() |
|
Kondrat
Вставки уже убраны ахах Действительно, в предыдущих главах есть несостыковки, и их необходимо подправить. Дело в том, что фанфик пишется уже около шести лет, и в те времена не особо хотелось возиться с достоверностью. Сейчас я стараюсь нагнать упущенноеᕙ(⇀‸↼‶)ᕗ 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |